Regenerated PO and POT after POTFILES.in update.

This commit is contained in:
William Kendrick 2007-08-10 06:59:25 +00:00
parent 17bea9729d
commit 5d6691da86
73 changed files with 2423 additions and 1136 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Bordkryt"
msgid "Drip"
msgstr "Drup"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n bordkryt-tekening."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup!"
@ -585,6 +585,13 @@ msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg om klein stene te teken."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n negatief te maak."
msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon"
@ -650,6 +657,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik en beweeg om die kleure donkerder te maak."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Maak ligter"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Verf"
@ -676,6 +691,12 @@ msgstr "Negatief"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n negatief te maak."
msgid "Rainbow"
msgstr "Reënboog"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jy kan met reënboogkleure teken!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -683,11 +704,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
msgid "Rainbow"
msgstr "Reënboog"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jy kan met reënboogkleure teken!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
msgid "Smudge"
msgstr "Smeer"
@ -695,13 +717,6 @@ msgstr "Smeer"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te smeer."
msgid "Sparkles"
msgstr "Vonke"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
msgid "Tint"
msgstr "Tint"
@ -718,6 +733,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Vonke"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Jy het nou 'n skoon bladsy om op te teken!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -568,13 +568,13 @@ msgstr "طباشير"
msgid "Drip"
msgstr "قطرة"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتقسيمها إلى قطع."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتقسيمها إلى قطع."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى قطرات."
@ -594,6 +594,13 @@ msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم الطابوقِ الكبيرِ."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم الطابوقِ الصغيرِ."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة مسودة."
msgid "Cartoon"
msgstr "كرتون"
@ -659,6 +666,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الألوان لتصبح داكنة."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "تخفيف"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "طلاء"
@ -685,6 +700,12 @@ msgstr "سالب"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة مسودة."
msgid "Rainbow"
msgstr "قوس قزح"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "يُمْكِنُ أَنْ تَلون بألوانِ قوس قزحِ."
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -692,11 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
msgid "Rainbow"
msgstr "قوس قزح"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "يُمْكِنُ أَنْ تَلون بألوانِ قوس قزحِ."
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
msgid "Smudge"
msgstr "تلطيخ"
@ -704,13 +726,6 @@ msgstr "تلطيخ"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتشويهها."
msgid "Sparkles"
msgstr "بريق"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
msgid "Tint"
msgstr "صبغة"
@ -727,6 +742,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "بريق"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "لديك الآن صفحة نظيفة لترسم عليها"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Крэйда"
msgid "Drip"
msgstr ""
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -576,6 +576,12 @@ msgstr ""
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -638,6 +644,12 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Малюй разам з Tux!"
@ -663,30 +675,30 @@ msgstr "Нэгатыў"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Rainbow"
msgstr "Вясёлка"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
msgid "Sparkles"
msgstr "Іскры"
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Друкаваць"
@ -704,6 +716,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Іскры"
#~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Зялёны!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -557,13 +557,13 @@ msgstr "Тебешир"
msgid "Drip"
msgstr "Стичане"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в тебеширена."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката да капе."
@ -583,6 +583,13 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рису
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате малки тухли."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нарисувате негатив."
msgid "Cartoon"
msgstr "Карикатура"
@ -651,6 +658,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да потъмнеят цветовете."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Избледняване"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Рисуване"
@ -677,6 +692,12 @@ msgstr "Негатив"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нарисувате негатив."
msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Може да рисувате в цветовете на дъгата!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -684,11 +705,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Може да рисувате в цветовете на дъгата!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
msgid "Smudge"
msgstr "Зацапване"
@ -696,13 +718,6 @@ msgstr "Зацапване"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да зацапате рисунката."
msgid "Sparkles"
msgstr "Искри"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
msgid "Tint"
msgstr "Окраска"
@ -719,6 +734,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Искри"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Вече имате празно платно за рисуване!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "s.dkr."
msgid "Drip"
msgstr "[igs.p.rGYb.p."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -579,6 +579,12 @@ msgstr ""
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
msgid "Cartoon"
msgstr "ri.mo."
@ -640,6 +646,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "aod.a\\+o.b."
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "]xon."
@ -665,30 +678,30 @@ msgstr "dgg.sG+ai."
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Rainbow"
msgstr "aja."
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
msgid "Smudge"
msgstr "ng.nog."
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
msgid "Sparkles"
msgstr "mi.cxg.a[or.b."
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
msgid "Tint"
msgstr "m]xon.mdvs."
@ -705,5 +718,8 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "mi.cxg.a[or.b."
#~ msgid "Open?"
#~ msgstr "q.\\Yed.b."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Kleiz"
msgid "Drip"
msgstr "Beradenn"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout bloc'hadoù bihan."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout bloc'hadoù bihan."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat ar skeudenn da c'hlebiañ."
@ -585,6 +585,13 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bihan."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn."
msgid "Cartoon"
msgstr "Tresadenn-vev"
@ -652,6 +659,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Gris sklaer !"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Livañ"
@ -678,6 +693,12 @@ msgstr "Rakluc'henn"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn."
msgid "Rainbow"
msgstr "Gwareg ar Glav"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gallout a rez tresañ gant livioù ar Garreg-ar-Glav !"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -685,11 +706,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
msgid "Rainbow"
msgstr "Gwareg ar Glav"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gallout a rez tresañ gant livioù ar Garreg-ar-Glav !"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
msgid "Smudge"
msgstr "Displanaat"
@ -697,13 +719,6 @@ msgstr "Displanaat"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
msgid "Sparkles"
msgstr "Fulennoù"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
msgid "Tint"
msgstr "Livaj"
@ -721,6 +736,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Fulennoù"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Setu ur folennad wenn evidout a-benn tresañ !"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2007-06-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <ppujal@airtel.net>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -571,14 +571,14 @@ msgstr "Guix"
msgid "Drip"
msgstr "Goteja"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Feu clic i move el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Feu clic i move el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer gotejar la imatge."
@ -598,6 +598,13 @@ msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar rejoles grans."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar rejoles petites."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer un negatiu."
msgid "Cartoon"
msgstr "Solidifica"
@ -663,6 +670,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer engruixir la imatge."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Aclarir"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer aprimar la imatge."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pinta"
@ -689,6 +704,12 @@ msgstr "Negatiu"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer un negatiu."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podeu pintar amb els colors de l'arc de Sant Martí!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -696,11 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer aprimar la imatge."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podeu pintar amb els colors de l'arc de Sant Martí!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer aprimar la imatge."
msgid "Smudge"
msgstr "Dit"
@ -708,13 +730,6 @@ msgstr "Dit"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per passar el dit pel dibuix."
msgid "Sparkles"
msgstr "Espurnes"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer aprimar la imatge."
msgid "Tint"
msgstr "Entinta"
@ -731,6 +746,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Espurnes"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Ara teniu una fulla en blanc per dibuixar-hi!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "Křída"
msgid "Drip"
msgstr "Kapání"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - vytvoříš kostkovanou mozaiku."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - vytvoříš efekt kresby křídou."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - vytvoříš kostkovanou mozaiku."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek se rozteče."
@ -581,6 +581,13 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - nakreslíš velké cihly."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - nakreslíš malé cihly."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - vykreslíš negativ."
msgid "Cartoon"
msgstr "Komiks"
@ -646,6 +653,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - barvy ztmavnou."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Zesvětlit"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Kresba"
@ -672,6 +687,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - vykreslíš negativ."
msgid "Rainbow"
msgstr "Duha"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Můžes kreslit v barvách duhy!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -679,11 +700,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
msgid "Rainbow"
msgstr "Duha"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Můžes kreslit v barvách duhy!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
msgid "Smudge"
msgstr "Rozmazat"
@ -691,13 +713,6 @@ msgstr "Rozmazat"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozmažeš obrázek."
msgid "Sparkles"
msgstr "Jiskry"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
msgid "Tint"
msgstr "Obarvit"
@ -714,6 +729,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Jiskry"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Nyní máš na kreslení prázdnou stránku!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -564,14 +564,14 @@ msgstr "Sialc"
msgid "Drip"
msgstr "Diferu"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu."
@ -594,6 +594,13 @@ msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -664,6 +671,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Paent"
@ -690,6 +704,12 @@ msgstr "Gwrthliw"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
msgid "Rainbow"
msgstr "Enfys!"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -697,11 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
msgid "Rainbow"
msgstr "Enfys!"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -710,13 +731,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
msgid "Sparkles"
msgstr "Gwreichion"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Tenau"
@ -735,6 +749,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Gwreichion"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Mae gen ti dalen wag i dynnu llun arni!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Kridt"
msgid "Drip"
msgstr "Dryp"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet 'ternet'."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet 'ternet'."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe."
@ -585,6 +585,13 @@ msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik og bevæg for at tegne små mursten."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere billedet."
msgid "Cartoon"
msgstr "Karrikatur"
@ -650,6 +657,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at gøre billedet tyndere."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Lysne"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at gøre billedet tyndere."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Maling"
@ -676,6 +691,12 @@ msgstr "Inverter"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere billedet."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farver!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -683,11 +704,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at gøre billedet tyndere."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farver!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at gøre billedet tyndere."
msgid "Smudge"
msgstr "Udtvære"
@ -695,13 +717,6 @@ msgstr "Udtvære"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet."
msgid "Sparkles"
msgstr "Gnister"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at gøre billedet tyndere."
msgid "Tint"
msgstr "Farve"
@ -718,6 +733,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Gnister"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Du har nu et friskt papir til at tegne på!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -565,14 +565,14 @@ msgstr "Kreide"
msgid "Drip"
msgstr "Tropfen"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild pixelig zu machen."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klick und bewege die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln!"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild pixelig zu machen."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild tropfen zu lassen."
@ -592,6 +592,13 @@ msgstr "Klick und bewege die Maus, um große Blöcke zu machen."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um kleine Blöcke zu machen."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um ein Negativ zu machen."
msgid "Cartoon"
msgstr "Comic"
@ -657,6 +664,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben abzudunkeln!"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Aufhellen"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Malen"
@ -683,6 +698,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um ein Negativ zu machen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogenfarbe"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kannst mit Regenbogenfarben malen!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -690,11 +711,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbogenfarbe"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kannst mit Regenbogenfarben malen!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
msgid "Smudge"
msgstr "Verwischen"
@ -702,13 +724,6 @@ msgstr "Verwischen"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild zu verwischen."
msgid "Sparkles"
msgstr "Sterne"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
msgid "Tint"
msgstr "Färben"
@ -725,6 +740,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sterne"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Du hast jetzt ein neues leeres Bild um darauf zu malen!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -571,15 +571,15 @@ msgstr "Κιμωλία"
msgid "Drip"
msgstr "Στάζει"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κομματάκια."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις την εικόνα σε σχέδιο με "
"κιμωλία."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κομματάκια."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει."
@ -599,6 +599,15 @@ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζ
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Κάνε κλικ και και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μικρά τούβλα."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"αρνητικό φωτογραφίας."
msgid "Cartoon"
msgstr "Καρτούν"
@ -668,6 +677,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να παχύνεις την εικόνα"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Ελαφρύνω"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να λεπτύνεις την εικόνα"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Ζωγραφιά"
@ -696,6 +713,12 @@ msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"αρνητικό φωτογραφίας."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ουράνιο Τόξο"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Μπορείς να ζωγραφίσεις με τα χρώματα του ουράνιου τόξου!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -703,11 +726,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να λεπτύνεις την εικόνα"
msgid "Rainbow"
msgstr "Ουράνιο Τόξο"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Μπορείς να ζωγραφίσεις με τα χρώματα του ουράνιου τόξου!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να λεπτύνεις την εικόνα"
msgid "Smudge"
msgstr "Μουτζούρα"
@ -715,13 +739,6 @@ msgstr "Μουτζούρα"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μουτζουρώσεις τη ζωγραφιά."
msgid "Sparkles"
msgstr "Λάμψεις"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να λεπτύνεις την εικόνα"
msgid "Tint"
msgstr "Απόχρωση"
@ -739,6 +756,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Λάμψεις"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Τώρα έχεις ένα λευκό φύλλο για να σχεδιάσεις!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Chalk"
msgid "Drip"
msgstr "Drip"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -582,6 +582,13 @@ msgstr "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Click and move to draw small bricks."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon"
@ -644,6 +651,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Lighten"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal Paint"
@ -668,6 +683,12 @@ msgstr "Negative"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "You can draw in rainbow colours!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -675,11 +696,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "You can draw in rainbow colours!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Smudge"
msgstr "Smudge"
@ -687,13 +709,6 @@ msgstr "Smudge"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Sparkles"
msgstr "Sparkles"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgid "Tint"
msgstr "Tint"
@ -712,6 +727,9 @@ msgstr ""
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sparkles"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -554,14 +554,14 @@ msgstr "Chalk"
msgid "Drip"
msgstr "Drip"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -582,6 +582,13 @@ msgstr "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Click and move to draw small bricks."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon"
@ -647,6 +654,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Click and move to darken the colours."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Lighten"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Paint"
@ -673,6 +688,12 @@ msgstr "Negative"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "You can draw in rainbow colours!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -680,11 +701,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "You can draw in rainbow colours!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Smudge"
msgstr "Smudge"
@ -692,13 +714,6 @@ msgstr "Smudge"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Sparkles"
msgstr "Sparkles"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Tint"
msgstr "Tint"
@ -715,6 +730,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sparkles"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -553,13 +553,13 @@ msgstr "Kreto"
msgid "Drip"
msgstr "Gutigi"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon blokeca."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretobildon."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon blokeca."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon guti."
@ -579,6 +579,13 @@ msgstr "Alklaku kaj movu por desegni grandajn brikojn."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Alklaku kaj movu por desegni malgrandajn brikojn."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari negativon."
msgid "Cartoon"
msgstr "Karikaturigi"
@ -644,6 +651,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Alklaku kaj movu por malheligi la kolorojn."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Heligi"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Farbi"
@ -670,6 +685,12 @@ msgstr "Negative"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari negativon."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ĉielarko"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Vi povas farbi per ĉielarkaj koloroj!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -677,11 +698,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ĉielarko"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Vi povas farbi per ĉielarkaj koloroj!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
msgid "Smudge"
msgstr "Miksi"
@ -689,13 +711,6 @@ msgstr "Miksi"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por miksi la bildon."
msgid "Sparkles"
msgstr "Steloj"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
msgid "Tint"
msgstr "Surfarbi"
@ -712,6 +727,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Steloj"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Vi havas nun blankan folion por fari novan bildon!"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:29-0300\n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
@ -554,14 +554,14 @@ msgstr "Tiza"
msgid "Drip"
msgstr "Gotear"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cuadricular la imagen."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cuadricular la imagen."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen gotee."
@ -581,6 +581,13 @@ msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos pequeños."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Cartoon"
msgstr "Dibujito"
@ -647,6 +654,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Haz clic y arrastra para oscurecer los colores."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Aclarar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintar"
@ -673,6 +688,12 @@ msgstr "Negativo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -680,11 +701,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
msgid "Smudge"
msgstr "Manchar"
@ -692,13 +714,6 @@ msgstr "Manchar"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para manchar la imagen."
msgid "Sparkles"
msgstr "Chispas"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
msgid "Tint"
msgstr "Teñir"
@ -715,6 +730,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Chispas"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "¡Ahora tienes una hoja en blanco para dibujar!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "Gis"
msgid "Drip"
msgstr "Gotear"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cuadricular la imagen."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo "
"de tiza."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cuadricular la imagen."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer que la imagen gotee."
@ -582,6 +582,13 @@ msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos pequeños."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Cartoon"
msgstr "Caricatura"
@ -652,6 +659,15 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (un"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Aclarar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura"
@ -677,6 +693,12 @@ msgstr "Negativo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -685,11 +707,13 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcoiris"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen."
msgid "Smudge"
msgstr "Manchar"
@ -697,14 +721,6 @@ msgstr "Manchar"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para manchar la imagen."
msgid "Sparkles"
msgstr "Chispas"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
msgid "Tint"
msgstr "Teñir"
@ -725,6 +741,9 @@ msgstr ""
"crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, "
"hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Chispas"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "¡Ahora tienes una hoja en blanco para dibujar!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -554,13 +554,13 @@ msgstr "Kriit"
msgid "Drip"
msgstr "Tilgad"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilt muutuks ruudulisemaks."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilt muutuks ruudulisemaks."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et panna pilt tilkuma."
@ -580,6 +580,13 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt,et joonistada suuri telliskive."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt,et joonistada väikeseid telliskive."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada negatiiv."
msgid "Cartoon"
msgstr "Multikas"
@ -645,6 +652,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta värve tumedamaks."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Valgendus"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Värv"
@ -671,6 +686,12 @@ msgstr "Negatiiv"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada negatiiv."
msgid "Rainbow"
msgstr "Vikerkaar"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Sa saad joonistada vikerkaarevärvidega!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -678,11 +699,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
msgid "Rainbow"
msgstr "Vikerkaar"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Sa saad joonistada vikerkaarevärvidega!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
msgid "Smudge"
msgstr "Hägus"
@ -690,13 +712,6 @@ msgstr "Hägus"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et värvidega mäkerdada."
msgid "Sparkles"
msgstr "Sädelus"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
msgid "Tint"
msgstr "Toonimine"
@ -713,6 +728,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sädelus"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Sul on nüüd tühi leht oma joonistuse jaoks!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n"
"Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n"
@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "Klariona"
msgid "Drip"
msgstr "Busti"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia laukitxotan marrazteko."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala "
"marrazteko."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia laukitxotan marrazteko."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko!"
@ -584,6 +584,13 @@ msgstr "Egin klik eta mugi ezazu adreilu handiak marrazteko."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Egin klik eta mugi ezazu adreilu txikiak marrazteko."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko."
msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon"
@ -649,6 +656,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia loditzeko."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Argitu"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Marraztu"
@ -675,6 +690,12 @@ msgstr "Negatiboa"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ostadarra"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Marraz ezazu ostadarraren koloreekin!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -682,11 +703,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ostadarra"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Marraz ezazu ostadarraren koloreekin!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
msgid "Smudge"
msgstr "Zirriborrotu"
@ -694,13 +716,6 @@ msgstr "Zirriborrotu"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia zirriborratzeko."
msgid "Sparkles"
msgstr "Txinpartak"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
msgid "Tint"
msgstr "Tindatu"
@ -717,6 +732,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Txinpartak"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Hona hemen orri zuria marrazteko!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Niko Lewman <niko.lewman@edu.hel.fi>\n"
"Language-Team: Finnisf\n"
@ -567,13 +567,13 @@ msgstr "Hiilipiirros"
msgid "Drip"
msgstr "Valuta"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Voit rakeistaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Muuta kuva hiilipiirrokseksi liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Voit rakeistaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Valuta kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
@ -596,6 +596,13 @@ msgstr "Piirrä kipinöitä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Piirrä kipinöitä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Cartoon"
msgstr "Sarjakuva"
@ -665,6 +672,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Haalista värejä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Vaalenna"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Maalaa"
@ -691,6 +706,12 @@ msgstr "Vastaväri"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Voit piirtää sateenkaaren väreissä!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -698,11 +719,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Voit piirtää sateenkaaren väreissä!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Smudge"
msgstr "Tuhri"
@ -711,13 +733,6 @@ msgstr "Tuhri"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
msgid "Sparkles"
msgstr "Kipinät"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Ohut"
@ -736,6 +751,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Kipinät"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Sinulla on nyt tyhjä piirtoalue!"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 21:32-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -558,13 +558,13 @@ msgstr "Krita"
msgid "Drip"
msgstr "Dryppa"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Trýst og flyt músina til at gera myndina meira kubbuta."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Trýst og flyt músina til at umgera myndina til til eina kritmynd."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Trýst og flyt músina til at gera myndina meira kubbuta."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Trýst og flyt músina til at fáa myndina at dryppa."
@ -584,6 +584,13 @@ msgstr "Trýst og flyt til at tekna stórar múrsteinar."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Trýst og flyt til at tekna smáar múrsteinar."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Trýst og flyt músina til at vísa negativ av myndini."
msgid "Cartoon"
msgstr "Kantmynd"
@ -649,6 +656,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Trýst og flyt til at myrkja litirnar."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Ljósari"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Trýst og flyt músina til at káma út okkurt á myndini."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Tekna"
@ -675,6 +690,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Trýst og flyt músina til at vísa negativ av myndini."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ælabogi"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Tú kanst tekna í ælabogalitum!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -682,11 +703,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Trýst og flyt músina til at káma út okkurt á myndini."
msgid "Rainbow"
msgstr "Ælabogi"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Tú kanst tekna í ælabogalitum!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Trýst og flyt músina til at káma út okkurt á myndini."
msgid "Smudge"
msgstr "Klína"
@ -694,13 +716,6 @@ msgstr "Klína"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Trýst og flyt músina til at klína út okkurt á myndini."
msgid "Sparkles"
msgstr "Glitur"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Trýst og flyt músina til at káma út okkurt á myndini."
msgid "Tint"
msgstr "Lita"
@ -717,6 +732,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Glitur"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Tú hevur nú eitt blankt ark at tekna á!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Craie"
msgid "Drip"
msgstr "Goutte"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de "
"petits blocs."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image dégoulinante."
@ -584,6 +584,13 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des grandes briques."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des petites briques."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir l'image en négatif."
msgid "Cartoon"
msgstr "B.D."
@ -655,6 +662,14 @@ msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour dessiner avec deux pinceaux symétriques "
"(comme avec un kaléidoscope)."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Éclaircir"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des étincelles."
msgid "Metal Paint"
msgstr "Peinture métallique"
@ -679,30 +694,31 @@ msgstr "Négatif"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir l'image en négatif."
msgid "Ripples"
msgstr "Ondes"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Tu peux dessiner avec les couleurs de l'arc-en-ciel !"
msgid "Ripples"
msgstr "Ondes"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
msgid "Shift"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
msgid "Smudge"
msgstr "Barbouiller"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour brouiller l'image."
msgid "Sparkles"
msgstr "Étincelles"
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des étincelles."
msgid "Tint"
msgstr "Colorier"
@ -721,6 +737,9 @@ msgstr ""
"vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer "
"l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Étincelles"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Tu as maintenant une feuille blanche pour dessiner !"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "Cailc"
msgid "Drip"
msgstr "Sil"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta bloic."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta bloic."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta silte."
@ -586,6 +586,13 @@ msgstr "Cliceáil agus bog chun brící móra a dhearadh."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Cliceáil agus bog chun brící beaga a dhearadh."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dearadh diúltach."
msgid "Cartoon"
msgstr "Cartún"
@ -652,6 +659,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thiúchan."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Sorchaigh"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Péint"
@ -678,6 +693,12 @@ msgstr "Diúltach"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dearadh diúltach."
msgid "Rainbow"
msgstr "Tua Cheatha"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Is féidir leat dearadh le gach dath na tua cheatha!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -685,11 +706,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
msgid "Rainbow"
msgstr "Tua Cheatha"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Is féidir leat dearadh le gach dath na tua cheatha!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
msgid "Smudge"
msgstr "Smálaigh"
@ -697,13 +719,6 @@ msgstr "Smálaigh"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a smálú."
msgid "Sparkles"
msgstr "Drithlí"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
msgid "Tint"
msgstr "Imir"
@ -720,6 +735,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Drithlí"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Tá leathanach bán agat chun dearadh air!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Cailc"
msgid "Drip"
msgstr ""
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -670,6 +670,14 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean móra a dhèanamh dealbh."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
# Gràmar?
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -740,6 +748,15 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Briog anns a' dhealbh airson lìon le dath."
msgid "Light"
msgstr ""
# Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
@ -772,12 +789,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
msgid "Rainbow"
msgstr "Bogha-froise"
@ -786,6 +797,18 @@ msgstr "Bogha-froise"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "'S urrain dhuit a peantadh le uile dathan na bogha-froise!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
msgid "Smudge"
msgstr "Smalaich"
@ -793,18 +816,6 @@ msgstr "Smalaich"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
# Is this word appropriate/common?
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#, fuzzy
msgid "Sparkles"
msgstr "Lainnir"
# Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
msgid "Tint"
msgstr ""
@ -819,3 +830,9 @@ msgid ""
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
msgstr ""
# Is this word appropriate/common?
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#, fuzzy
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Lainnir"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "Xiz"
msgid "Drip"
msgstr "Pingar"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e move o rato para cuadricular o debuxo."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clica e move o rato para para converter o debuxo nun debuxo feito con xiz."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e move o rato para cuadricular o debuxo."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clica e move o rato para facer que o debuxo pingue."
@ -586,6 +586,13 @@ msgstr "Clica e move para debuxar ladrillos grandes."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clica e move para debuxar ladrillos pequenos."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clica e move o rato para debuxar o negativo do debuxo."
msgid "Cartoon"
msgstr "Cómic"
@ -652,6 +659,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clica e move para escurecer as cores."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Aclarar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintar"
@ -680,6 +695,12 @@ msgstr "Negativo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clica e move o rato para debuxar o negativo do debuxo."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco iris"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podes pintar cas cores do arco da vella!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -687,11 +708,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco iris"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podes pintar cas cores do arco da vella!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
msgid "Smudge"
msgstr "Luxar"
@ -699,13 +721,6 @@ msgstr "Luxar"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clica e move o rato para luxar o debuxo."
msgid "Sparkles"
msgstr "Escintileos"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
msgid "Tint"
msgstr "Tinguir"
@ -722,6 +737,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Escintileos"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Agora xa tes unha folla en branco para debuxar!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -562,14 +562,14 @@ msgstr "Kriet"
msgid "Drip"
msgstr "Drubbels"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken druppen te loaten."
@ -592,6 +592,13 @@ msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -662,6 +669,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Vaarve"
@ -688,6 +702,12 @@ msgstr "Negatief"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboge"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Doe kanst tijken in regenboogkleuren!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -695,11 +715,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboge"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Doe kanst tijken in regenboogkleuren!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -708,13 +729,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
msgid "Sparkles"
msgstr "Sputters"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Dun"
@ -733,6 +747,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sputters"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Hest noe n wit blad um op te tijken!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 11:29+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "ચોક"
msgid "Drip"
msgstr "ટીપાં"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
@ -577,6 +577,13 @@ msgstr "મોટી ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "નાની ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ઋણ ચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુ-બાજુ ખસેડો."
msgid "Cartoon"
msgstr "કાર્ટૂન"
@ -641,6 +648,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "સમાન બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "આછું"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "વિસ્તારને કાચ તકતીથી ભરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
msgid "Metal Paint"
msgstr "ધાતુ રંગ"
@ -665,6 +680,12 @@ msgstr "ઋણ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "ઋણ ચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુ-બાજુ ખસેડો."
msgid "Rainbow"
msgstr "મેઘધનુષ"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "તમે મેઘધનુષ રંગોમાં દોરી શકો છો!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -672,11 +693,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "વિસ્તારને કાચ તકતીથી ભરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
msgid "Rainbow"
msgstr "મેઘધનુષ"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "તમે મેઘધનુષ રંગોમાં દોરી શકો છો!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "ચિત્રને ઉપસેલું કરવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
msgid "Smudge"
msgstr "ધબ્બો"
@ -684,13 +706,6 @@ msgstr "ધબ્બો"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ચિત્રમાં ધબ્બાઓ ઉમેરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
msgid "Sparkles"
msgstr "ચમકારાઓ"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "વિસ્તારને કાચ તકતીથી ભરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
msgid "Tint"
msgstr "આછો રંગ"
@ -710,6 +725,9 @@ msgstr ""
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુક્લિક કરતાં "
"મોજાં પહોળા થશે.)"
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ચમકારાઓ"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "તમારે પાસે દોરવા માટે હવે કોરી સ્લેટ છે!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:54+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -564,14 +564,14 @@ msgstr "גיר"
msgid "Drip"
msgstr "טפטוף"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי ליצור אפקט של ציור גיר."
# 'Blocky' is very difficult to translate to Hebrew.
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי ליצור לבנים בתמונה שלך."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי ליצור אפקט של ציור גיר."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי לגרום לתמונה שלך לטפטף."
@ -592,6 +592,13 @@ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי לצייר לבנים גדולו
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי לצייר לבנים קטנות."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את הצבעים."
msgid "Cartoon"
msgstr "סרט מצוייר"
@ -658,6 +665,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי להשחיר את הצבעים."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "מבהיר"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "צבע"
@ -684,6 +699,12 @@ msgstr "תשליל"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את הצבעים."
msgid "Rainbow"
msgstr "קשת בענן"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "יש באפשרותך לצייר בצבעי הקשת!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -691,11 +712,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
msgid "Rainbow"
msgstr "קשת בענן"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "יש באפשרותך לצייר בצבעי הקשת!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
msgid "Smudge"
msgstr "כתם"
@ -703,13 +725,6 @@ msgstr "כתם"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי להכתים את התמונה."
msgid "Sparkles"
msgstr "ניצוצות"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
msgid "Tint"
msgstr "גוון"
@ -726,6 +741,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ניצוצות"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "עכשיו יש לך לוח ריק לצייר עליו!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@ -558,13 +558,13 @@ msgstr "चाक"
msgid "Drip"
msgstr "गिरता हुआ"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ब्लाकस करो।"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "चाक करो।"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ब्लाकस करो।"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ड्रिप करो"
@ -587,6 +587,13 @@ msgstr "ग्लिटरस करो"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "ग्लिटरस करो"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "रंग उल्टे करो"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -656,6 +663,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "मोटा करो"
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "पतला करो"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "रंग"
@ -682,6 +696,12 @@ msgstr "उल्टे रंग"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "रंग उल्टे करो"
msgid "Rainbow"
msgstr "सतरंगी"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "सतरंगी काम करो"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -689,11 +709,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "पतला करो"
msgid "Rainbow"
msgstr "सतरंगी"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "सतरंगी काम करो"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "पतला करो"
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -702,13 +723,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ड्रिप करो"
msgid "Sparkles"
msgstr "ग्लिटरस"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "पतला करो"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "दुबला"
@ -727,6 +741,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ग्लिटरस"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "आपके पास काम के लिए खाली पृष्ट है"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -561,13 +561,13 @@ msgstr "Izmješaj"
msgid "Drip"
msgstr "Razlij"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se razlijati boje."
@ -590,6 +590,13 @@ msgstr "Klikni i pomakni miša. Nartat ćeš iskrice."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Nartat ćeš iskrice."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Načitniti ćeš negativ crteža."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -659,6 +666,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati deblje."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Boja"
@ -685,6 +699,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Načitniti ćeš negativ crteža."
msgid "Rainbow"
msgstr "Duga"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Možeš crtati u duginim bojama!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -692,11 +712,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
msgid "Rainbow"
msgstr "Duga"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Možeš crtati u duginim bojama!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -705,13 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
msgid "Sparkles"
msgstr "Iskrice"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Istanji"
@ -730,6 +744,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Iskrice"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Pred tobom je prazno mjesto za crtanje!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -565,13 +565,13 @@ msgstr "Kréta"
msgid "Drip"
msgstr "Csepp"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni."
@ -591,6 +591,13 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kis téglákat szeretnél rajzolni."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
msgid "Cartoon"
msgstr "Képregény"
@ -658,6 +665,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnéd a színeket."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Fény"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Festék"
@ -684,6 +699,12 @@ msgstr "Színcsere"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
msgid "Rainbow"
msgstr "Szivárvány"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Szivárványszínekkel is rajzolhatsz!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -691,11 +712,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Rainbow"
msgstr "Szivárvány"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Szivárványszínekkel is rajzolhatsz!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Smudge"
msgstr "Piszok"
@ -703,13 +725,6 @@ msgstr "Piszok"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol piszkot szeretnél."
msgid "Sparkles"
msgstr "Festékszóró"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Tint"
msgstr "Árnyalat"
@ -726,6 +741,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Festékszóró"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Kezdhetsz rajzolni!"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "Kapur"
msgid "Drip"
msgstr "Drip"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar ke gambar dengan "
"kapur."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip."
@ -595,6 +595,13 @@ msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok kecil."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk menggambar sebuah negatif."
msgid "Cartoon"
msgstr "Kartun"
@ -661,6 +668,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggelapkan warna."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Terangkan"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Gambar"
@ -687,6 +702,12 @@ msgstr "Negatif"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk menggambar sebuah negatif."
msgid "Rainbow"
msgstr "Pelangi"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Kamu dapat menggambar dengan warna pelangi!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -694,11 +715,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
msgid "Rainbow"
msgstr "Pelangi"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Kamu dapat menggambar dengan warna pelangi!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
msgid "Smudge"
msgstr "Smudge"
@ -706,13 +728,6 @@ msgstr "Smudge"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
msgid "Sparkles"
msgstr "Kilau"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
msgid "Tint"
msgstr "Tipis"
@ -729,6 +744,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Kilau"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Kamu kini memiliki kertas kosong untuk menggambar!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -565,13 +565,13 @@ msgstr "Krít"
msgid "Drip"
msgstr "Leka"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að láta myndina leka."
@ -594,6 +594,13 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til neista."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til neista."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna andhverfu-liti."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -663,6 +670,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þykkari."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Teikna"
@ -689,6 +703,12 @@ msgstr "Andhverfa"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna andhverfu-liti."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbogi"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Þú getur teiknað með regnboga-litum!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -696,11 +716,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbogi"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Þú getur teiknað með regnboga-litum!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -709,13 +730,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
msgid "Sparkles"
msgstr "Neistar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "þunn"
@ -734,6 +748,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Neistar"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Nú ertu með autt blað til að teikna á!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -596,13 +596,13 @@ msgstr "Gesso"
msgid "Drip"
msgstr "Gocciola"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “gessetto”."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “blocchi”."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “gessetto”."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “gocciolante”."
@ -622,6 +622,13 @@ msgstr "Fai click per disegnare mattoni."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Fai click per disegnare mattoni piccoli."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Fai click per ottenere il negativo."
msgid "Cartoon"
msgstr "Fumetto"
@ -685,6 +692,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Fai click per disegnare con un caleidoscopio."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Schiarisci"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Fai click per coprire il disegno con tessere di vetro smerigliato."
msgid "Metal Paint"
msgstr "Tinta metallica"
@ -709,6 +724,12 @@ msgstr "Negativo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Fai click per ottenere il negativo."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcobaleno"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Puoi disegnare con i colori dell'arcobaleno!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -716,11 +737,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Fai click per coprire il disegno con tessere di vetro smerigliato."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcobaleno"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Puoi disegnare con i colori dell'arcobaleno!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “bassorilievo”."
msgid "Smudge"
msgstr "Acquarello"
@ -728,13 +750,6 @@ msgstr "Acquarello"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “acquarello”."
msgid "Sparkles"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Fai click per coprire il disegno con tessere di vetro smerigliato."
msgid "Tint"
msgstr "Tinta"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 09:55+0900\n"
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "チョーク"
msgid "Drip"
msgstr "ぬらす"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして モザイクにしよう"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして チョークでかいたみたいに しよう"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして モザイクにしよう"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらしたように しよう"
@ -592,6 +592,13 @@ msgstr "おおきな レンガを かこう"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "ちいさな レンガを かこう"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにしよう"
msgid "Cartoon"
msgstr "まんが"
@ -657,6 +664,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして いろを こく しよう."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "うすく"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "ふで"
@ -683,6 +698,12 @@ msgstr "ネガ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにしよう"
msgid "Rainbow"
msgstr "にじ"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "にじいろで かこう!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -690,11 +711,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
msgid "Rainbow"
msgstr "にじ"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "にじいろで かこう!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
msgid "Smudge"
msgstr "よごす"
@ -702,13 +724,6 @@ msgstr "よごす"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを よごそう"
msgid "Sparkles"
msgstr "ひばな"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
msgid "Tint"
msgstr "そめる"
@ -725,6 +740,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ひばな"
# New
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "あたらしいかみだよ。さあかこう!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "ცარცი"
msgid "Drip"
msgstr "ჩამოღვენთა"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის მოზაიკად გადასაქცევად."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ცარცით დახატულად გადასაქცევად."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის მოზაიკად გადასაქცევად."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი გამოსაღვენთად."
@ -585,6 +585,13 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდ
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ პატარა აგურების დასახატად."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის ნეგატივად გადასაქცევად."
msgid "Cartoon"
msgstr "კომიქსი"
@ -650,6 +657,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასასქელებლად."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "ღია"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "ხატვა"
@ -676,6 +691,12 @@ msgstr "ნეგატივი"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის ნეგატივად გადასაქცევად."
msgid "Rainbow"
msgstr "ცისარტყელა"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "შეგიძლიათ ცისარტყელას ფერებით ხატოთ!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -683,11 +704,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
msgid "Rainbow"
msgstr "ცისარტყელა"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "შეგიძლიათ ცისარტყელას ფერებით ხატოთ!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
msgid "Smudge"
msgstr "ლაქები"
@ -695,13 +717,6 @@ msgstr "ლაქები"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "დაწკაპეთ და შემოატარეთ ნახატს ასაალებლად."
msgid "Sparkles"
msgstr "შხეფები"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
msgid "Tint"
msgstr "ფერის შეცვლა"
@ -718,6 +733,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "შხეფები"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "ახლა თქვენ სუფთა ფურცელი გაქვთ!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n"
@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "분필"
msgid "Drip"
msgstr "흘리게"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 흐르는 것 같이 되어요."
@ -585,6 +585,13 @@ msgstr "마우스를 누르면 큰 벽돌이 그려져요!"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "마우스를 누르면 작은 벽돌이 그려져요!"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
msgid "Cartoon"
msgstr "만화"
@ -650,6 +657,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 어둡게 만들 수 있어요."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "사라지게"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "물감"
@ -676,6 +691,12 @@ msgstr "음화"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
msgid "Rainbow"
msgstr "무지개"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "여러가지의 색으로 그림을 그려 보세요."
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -683,11 +704,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
msgid "Rainbow"
msgstr "무지개"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "여러가지의 색으로 그림을 그려 보세요."
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
msgid "Smudge"
msgstr "번지게"
@ -695,13 +717,6 @@ msgstr "번지게"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 번지게 만들 수 있어요."
msgid "Sparkles"
msgstr "불꽃"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
msgid "Tint"
msgstr "배합"
@ -718,6 +733,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "불꽃"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "그림이 다 지워졌습니다. 새 그림을 시작하세요!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n"
"Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n"
@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "Tebeşîr"
msgid "Drip"
msgstr "Dilop"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî topiklî bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li "
"dorê bigerîne bigerîne."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî topiklî bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bidilop bikî bi tikîne û mişkî li dorê bigerîne."
@ -584,6 +584,13 @@ msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Ji bo blokên biçûk ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid "Cartoon"
msgstr "Karton"
@ -650,6 +657,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Ronî"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Boyax"
@ -676,6 +691,12 @@ msgstr "Negatîf"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid "Rainbow"
msgstr "Keskesor"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -683,11 +704,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Rainbow"
msgstr "Keskesor"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Smudge"
msgstr "Şîlo"
@ -695,13 +717,6 @@ msgstr "Şîlo"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Sparkles"
msgstr "Çirûsk"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Tint"
msgstr "Berê"
@ -718,6 +733,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Çirûsk"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Vêga ji bo xêzkirinê rûpeleke te ya vala heye!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -562,13 +562,13 @@ msgstr "Kreida"
msgid "Drip"
msgstr "Varveklis"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų."
@ -588,6 +588,13 @@ msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Spustelėkite ir pieškite mažas plytas."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -653,6 +660,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Spustelėkite ir pele pastorinsite piešinį."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Šviesinti"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Spustelėkite ir pele paploninsite piešinį."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Tapyti"
@ -679,6 +694,12 @@ msgstr "Negatyvas"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas."
msgid "Rainbow"
msgstr "Vaivorykštė"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jūs galite piešti vaivorykštės spalvomis!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -686,11 +707,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Spustelėkite ir pele paploninsite piešinį."
msgid "Rainbow"
msgstr "Vaivorykštė"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jūs galite piešti vaivorykštės spalvomis!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Spustelėkite ir pele paploninsite piešinį."
msgid "Smudge"
msgstr "Sutepti"
@ -698,13 +720,6 @@ msgstr "Sutepti"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę sutepsite piešinį."
msgid "Sparkles"
msgstr "Žybsniai"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Spustelėkite ir pele paploninsite piešinį."
msgid "Tint"
msgstr "Spalvinti"
@ -721,6 +736,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Žybsniai"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Dabar jūs turite tuščią lapą piešimui!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "Krīts"
msgid "Drip"
msgstr "Pilēšana"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bilde būtu klucīši."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu "
"zīmētu"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bilde būtu klucīši."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums notecētu."
@ -584,6 +584,14 @@ msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu ķieģeļus."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumu padarītu negatīvu."
msgid "Cartoon"
msgstr "Multene"
@ -654,6 +662,15 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai satumšinātu bildi."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Pagaišinātājs"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Krāsas"
@ -681,6 +698,12 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumu padarītu negatīvu."
msgid "Rainbow"
msgstr "Varavīksne"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Tu vari zīmēt varavīksnes krāsās!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -689,11 +712,13 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
msgid "Rainbow"
msgstr "Varavīksne"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Tu vari zīmēt varavīksnes krāsās!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
msgid "Smudge"
msgstr "Smēre"
@ -701,14 +726,6 @@ msgstr "Smēre"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai notraipītu zīmējumu."
msgid "Sparkles"
msgstr "Spīdeklīši"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
msgid "Tint"
msgstr "Tinte"
@ -725,6 +742,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Spīdeklīši"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Tev tagad ir balta lapa uz kuras tu vari zīmēt!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -562,14 +562,14 @@ msgstr "Kapur"
msgid "Drip"
msgstr "Titisan"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berbentuk "
@ -594,6 +594,13 @@ msgstr "Klik dan alihkan untuk melukis percikan."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik dan alihkan untuk melukis percikan."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -665,6 +672,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menebalkan gambar."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Cat"
@ -691,6 +705,12 @@ msgstr "Negatif"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar."
msgid "Rainbow"
msgstr "Pelangi"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Anda boleh menulis di dalam warna pelangi!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -698,11 +718,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
msgid "Rainbow"
msgstr "Pelangi"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Anda boleh menulis di dalam warna pelangi!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -711,13 +732,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
msgid "Sparkles"
msgstr "Percikan"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Nipis"
@ -737,6 +751,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Percikan"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Sekarang anda ada sehelai laman kosong untuk mula melukis!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Kritt"
msgid "Drip"
msgstr "Drypping"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende."
@ -582,6 +582,13 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store mursteiner."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne små mursteiner."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
msgid "Cartoon"
msgstr "Forsterk"
@ -650,6 +657,15 @@ msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med symmetrisk pensel (som i et "
"kaleidoskop)."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Lysere"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallmaling"
@ -674,6 +690,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farger!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -682,11 +704,12 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbue"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farger!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff."
msgid "Smudge"
msgstr "Gni ut"
@ -694,14 +717,6 @@ msgstr "Gni ut"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gni tegningen utover."
msgid "Sparkles"
msgstr "Gnister"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
msgid "Tint"
msgstr "Fargelegg"
@ -720,6 +735,9 @@ msgstr ""
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
"å lage lange bølger."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Gnister"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Du har nå blanke ark og fargestifter til!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "Krijt"
msgid "Drip"
msgstr "Druppen"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening blokkerig te maken."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een "
"krijttekening!"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening blokkerig te maken."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te laten druipen!"
@ -587,6 +587,13 @@ msgstr "Klik en beweeg om de grote stenen te tekenen."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg om de kleine stenen te tekenen."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om een negatief te maken."
msgid "Cartoon"
msgstr "Striptekening"
@ -653,6 +660,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de kleuren donkerder te maken!"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Lichter maken"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Schilderen"
@ -679,6 +694,12 @@ msgstr "Negatief"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om een negatief te maken."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Je kan in regenboog-kleuren tekenen!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -686,11 +707,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Je kan in regenboog-kleuren tekenen!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
msgid "Smudge"
msgstr "Doezelen"
@ -698,13 +720,6 @@ msgstr "Doezelen"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te doezelen!"
msgid "Sparkles"
msgstr "Sterretjes"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
msgid "Tint"
msgstr "Tint"
@ -722,6 +737,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sterretjes"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Nu heb je een schoon blad om op te tekenen!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Krit"
msgid "Drip"
msgstr "Drypping"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei "
"kritteikning."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga dryppande."
@ -580,6 +580,13 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store mursteinar."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna små mursteinar."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
msgid "Cartoon"
msgstr "Forsterk"
@ -649,6 +656,15 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med symmetrisk pensel (som i "
"eit kaleidoskop)."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Lysare"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallmåling"
@ -673,6 +689,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnboge"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan teikna i alle regnbogens fargar!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -681,11 +703,12 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnboge"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan teikna i alle regnbogens fargar!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff."
msgid "Smudge"
msgstr "Gni ut"
@ -693,14 +716,6 @@ msgstr "Gni ut"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gni teikninga utover."
msgid "Sparkles"
msgstr "Gneistar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
msgid "Tint"
msgstr "Fargelegg"
@ -719,6 +734,9 @@ msgstr ""
"nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til "
"høgre for å laga lange bølgjer."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Gneistar"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Du har no blanke ark og fargestiftar til!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -558,16 +558,16 @@ msgstr "Itjhogo"
msgid "Drip"
msgstr "Thondela"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze wenze isithombe sibe bubhlogo."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe "
"ukuba mudwebo wetjhogo."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze wenze isithombe sibe bubhlogo."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze uthontisele isithombe."
@ -589,6 +589,13 @@ msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezincani."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako."
msgid "Cartoon"
msgstr "IKhathuni"
@ -658,6 +665,15 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Yenza kukhanye"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Ipende"
@ -684,6 +700,12 @@ msgstr "Iphikiso"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako."
msgid "Rainbow"
msgstr "Izungulekosi"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ungadweba ngaphakathi iimbala yezungelekosi!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -692,11 +714,13 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
msgid "Rainbow"
msgstr "Izungulekosi"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ungadweba ngaphakathi iimbala yezungelekosi!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
msgid "Smudge"
msgstr "Ninda"
@ -704,14 +728,6 @@ msgstr "Ninda"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze uwezese isithombe."
msgid "Sparkles"
msgstr "Iimbani"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
msgid "Tint"
msgstr "Umbala"
@ -730,6 +746,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Iimbani"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Njeke sewunephepha elize ongadwebela kilo!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Michal Terbert <michaeel@skrzynka.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -557,16 +557,16 @@ msgstr "Kreda"
msgid "Drip"
msgstr "Krople"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z "
"kwadracików."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zamienić w cieknące kropelki."
@ -587,6 +587,13 @@ msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować małe cegły."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby zrobić z obrazka negatyw."
msgid "Cartoon"
msgstr "Kontur"
@ -652,6 +659,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby przyciemnić kolory."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Jaśniej"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Rysuj"
@ -678,6 +693,12 @@ msgstr "Negatyw"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby zrobić z obrazka negatyw."
msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Możesz rysować w kolorach tęczy!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -685,11 +706,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Możesz rysować w kolorach tęczy!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
msgid "Smudge"
msgstr "Smuga"
@ -697,13 +719,6 @@ msgstr "Smuga"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zostawić smugę na obrazku."
msgid "Sparkles"
msgstr "Iskierki"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
msgid "Tint"
msgstr "Farbowanie"
@ -720,6 +735,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Iskierki"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Masz teraz pusty arkusz, na którym można rysować!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 15:50-0300\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -569,14 +569,14 @@ msgstr "Giz"
msgid "Drip"
msgstr "Pingar"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a imagem ficar quadriculada."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clique e mova o mouse para transformar a imagem em desenho feito com giz."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a imagem ficar quadriculada."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clique e mova o mouse para escorrer a tinta da figura."
@ -596,6 +596,13 @@ msgstr "Clique e mova para desenhar tijolos grandes."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clique e mova para desenhar tijolos pequenos."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clique e mova o mouse para inverter as cores da imagem."
msgid "Cartoon"
msgstr "Desenho animado"
@ -661,6 +668,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clique e mova o mouse para escurecer as cores."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "clarear"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintar"
@ -687,6 +702,12 @@ msgstr "Negativo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clique e mova o mouse para inverter as cores da imagem."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Você pode desenhar com as cores do arco-íris!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -694,11 +715,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Você pode desenhar com as cores do arco-íris!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
msgid "Smudge"
msgstr "sujar"
@ -706,13 +728,6 @@ msgstr "sujar"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para sujar a imagem."
msgid "Sparkles"
msgstr "Fagulhas"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Afinar"
@ -730,6 +745,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Fagulhas"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Agora você tem uma nova folha para desenhar!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -560,13 +560,13 @@ msgstr "Giz"
msgid "Drip"
msgstr "Pingar"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho em blocos."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho de giz."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho em blocos."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clica e move o rato para pingares o desenho."
@ -586,6 +586,13 @@ msgstr "Clica e move o rato para desenhares tijolos."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clica e move o rato para desenhares tijolos pequenos."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clica e move o rato para inverteres as cores do desenho (negativo)."
msgid "Cartoon"
msgstr "Desenho animado"
@ -651,6 +658,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clica e move o rato para escurecer as cores."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Iluminar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintar"
@ -677,6 +692,12 @@ msgstr "Negativo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clica e move o rato para inverteres as cores do desenho (negativo)."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -684,11 +705,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
msgid "Smudge"
msgstr "Borrar"
@ -696,13 +718,6 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clica e move o rato para borrares o desenho."
msgid "Sparkles"
msgstr "Fagulhas"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
msgid "Tint"
msgstr "Matiz"
@ -719,6 +734,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Fagulhas"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Agora tens uma folha nova para desenhares!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -579,15 +579,15 @@ msgstr "Cretã"
msgid "Drip"
msgstr "Picurã"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul curgãtor!"
@ -612,6 +612,13 @@ msgstr "Clic ºi miºcã pentru a desena steluþe"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clic ºi miºcã pentru a desena steluþe"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a desena un negativ"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -683,6 +690,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a îngroºa desenul"
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Picturã"
@ -712,6 +726,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a desena un negativ"
msgid "Rainbow"
msgstr "Curcubeu"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Poþi desena în culorile curcubeului!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -719,11 +739,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
msgid "Rainbow"
msgstr "Curcubeu"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Poþi desena în culorile curcubeului!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -732,13 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
msgid "Sparkles"
msgstr "Steluþe"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Subþire"
@ -757,6 +771,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Steluþe"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Acum ai o foaie albã pe care sã desenezi!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Сергей Попов <skein@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
@ -556,14 +556,14 @@ msgstr "Мел"
msgid "Drip"
msgstr "Капанье"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок мелом."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы заставьте её капать."
@ -583,6 +583,13 @@ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать маленькие кирпичи."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в негатив."
msgid "Cartoon"
msgstr "Мультфильм"
@ -651,6 +658,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы сделать её часть более тёмной."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Светлее"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Краска"
@ -677,6 +692,12 @@ msgstr "Негатив"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в негатив."
msgid "Rainbow"
msgstr "Радуга"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Вы можете рисовать цветами радуги!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -684,11 +705,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
msgid "Rainbow"
msgstr "Радуга"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Вы можете рисовать цветами радуги!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
msgid "Smudge"
msgstr "Пятна"
@ -696,13 +718,6 @@ msgstr "Пятна"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы испачкать её часть."
msgid "Sparkles"
msgstr "Искры"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
msgid "Tint"
msgstr "Изменить цвет"
@ -719,6 +734,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Искры"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Теперь у вас есть чистый лист!"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -607,15 +607,15 @@ msgstr ""
msgid "Drip"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
@ -640,6 +640,13 @@ msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -711,6 +718,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
msgid "Metal Paint"
msgstr ""
@ -739,13 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
msgid "Ripples"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
msgid "Rainbow"
msgstr ""
@ -753,6 +760,20 @@ msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gushushanya in Amabara"
msgid "Ripples"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
msgid "Shift"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -760,13 +781,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
msgid "Sparkles"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Kinanutse"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -560,13 +560,13 @@ msgstr "Krieda"
msgid "Drip"
msgstr "Roztiecť"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozstvorcekovanie obrázku."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre prekreslenie obrázku kriedou."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozstvorcekovanie obrázku."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre roztekanie obrázku."
@ -586,6 +586,13 @@ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, a budeš kresliť veľké tehly."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, a budeš kresliť malé tehly."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre vykreslenie negatívu."
msgid "Cartoon"
msgstr "Komiks"
@ -651,6 +658,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre stmavenie farieb."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Zosvetliť"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozmazanie obrázku."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Kresliť"
@ -677,6 +692,12 @@ msgstr "Negatív"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre vykreslenie negatívu."
msgid "Rainbow"
msgstr "Dúha"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Môžeš kresliť v dúhových farbách!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -684,11 +705,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozmazanie obrázku."
msgid "Rainbow"
msgstr "Dúha"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Môžeš kresliť v dúhových farbách!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozmazanie obrázku."
msgid "Smudge"
msgstr "Rozmazať"
@ -696,13 +718,6 @@ msgstr "Rozmazať"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozmazanie obrázku."
msgid "Sparkles"
msgstr "Iskry"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre rozmazanie obrázku."
msgid "Tint"
msgstr "Sfarbenie"
@ -719,6 +734,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Iskry"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Máš teraz čistú plochu na kreslenie!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -561,13 +561,13 @@ msgstr "Kreda"
msgid "Drip"
msgstr "Pokapljati"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni in premakni miško za kockanje slike."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klikni in premakni miško za risanje s kredo."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni in premakni miško za kockanje slike."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klikni in premakni miško za kapljanje po sliki."
@ -587,6 +587,13 @@ msgstr "Klikni in premakni za risanje velikih opek."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klikni in premakni za risanje malih opek."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikni in premakni miško za risanje negativnih barv."
msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatura"
@ -652,6 +659,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klikni in premakni miško za odebelitev slike."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Osvetlitev"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za tanjšanje slike."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Risanje"
@ -678,6 +693,12 @@ msgstr "Negative"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klikni in premakni miško za risanje negativnih barv."
msgid "Rainbow"
msgstr "Mavrica"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Lahko rišeš v barvah mavrice!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -685,11 +706,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za tanjšanje slike."
msgid "Rainbow"
msgstr "Mavrica"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Lahko rišeš v barvah mavrice!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klikni in premakni miško za tanjšanje slike."
msgid "Smudge"
msgstr "Razmaži"
@ -697,13 +719,6 @@ msgstr "Razmaži"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za risanje umazanih pack."
msgid "Sparkles"
msgstr "Iskrice"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za tanjšanje slike."
msgid "Tint"
msgstr "Odtenek"
@ -720,6 +735,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Iskrice"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Imaš prazno polo papirja za risanje!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -565,15 +565,15 @@ msgstr "Shkumës"
msgid "Drip"
msgstr "Shkrirje"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kliko dhe lëvize miun përqark që të krijosh efekt shiu."
@ -596,6 +596,13 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz për të vizatuar spërkatje."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Kliko dhe lëviz për të vizatuar spërkatje."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin rreth e qark për të krijuar një negativ."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -667,6 +674,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për të \"trashur\" foton."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Bojë"
@ -693,6 +707,12 @@ msgstr "Negativi"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin rreth e qark për të krijuar një negativ."
msgid "Rainbow"
msgstr "Larmishme"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Mund të vizatoni me ngjyrat e ylberit!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -700,11 +720,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
msgid "Rainbow"
msgstr "Larmishme"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Mund të vizatoni me ngjyrat e ylberit!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -713,13 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
msgid "Sparkles"
msgstr "Xixa"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Hollim"
@ -738,6 +752,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Xixa"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Tashmë keni një fletë bosh ku mund të vizatoni!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "Креда"
msgid "Drip"
msgstr "Цури"
#
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Кликни и померај миша да би огрубео слику."
#
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом."
#
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Кликни и померај миша да би огрубео слику."
#
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Кликни и шетај миша да би боје на слици процуриле."
@ -673,6 +673,14 @@ msgstr "Кликни и померај да би цртао велике циг
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Кликни и померај да би цртао мале цигле."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Кликни и шетај мишем да би правио негатив."
msgid "Cartoon"
msgstr "Цртеж"
@ -749,6 +757,15 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Кликни и померај да би затамнио боје."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Посветли"
#
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
@ -783,14 +800,6 @@ msgstr "Негатив"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Кликни и шетај мишем да би правио негатив."
msgid "Ripples"
msgstr ""
#
#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
msgid "Rainbow"
msgstr "Дуга"
@ -799,6 +808,22 @@ msgstr "Дуга"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Можеш цртати у дугиним бојама!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
#
#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
msgid "Shift"
msgstr ""
#
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
msgid "Smudge"
msgstr "Замрљај"
@ -806,15 +831,6 @@ msgstr "Замрљај"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замрљао слику."
#
msgid "Sparkles"
msgstr "Искрице"
#
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
msgid "Tint"
msgstr "Осенчај"
@ -834,6 +850,10 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Искрице"
#
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Имаш сада чисти папир за цртање!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -554,13 +554,13 @@ msgstr "Krita"
msgid "Drip"
msgstr "Droppa"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att göra bilden \"blockig\"."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till krit-ritning!"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att göra bilden \"blockig\"."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att göra så att bilden \"droppar\"!"
@ -580,6 +580,13 @@ msgstr "Klicka och rör musen runt för att rita stora tegelstenar."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Klicka och rör musen för att rita små tegelstenar."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klicka och rör musen för att skapa ett negativ."
msgid "Cartoon"
msgstr "Seriefigur"
@ -645,6 +652,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att kladda ut bilden."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Ljusare"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra den suddig."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Rita"
@ -671,6 +686,12 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klicka och rör musen för att skapa ett negativ."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbåge"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan rita i regnbågens färger!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -678,11 +699,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra den suddig."
msgid "Rainbow"
msgstr "Regnbåge"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Du kan rita i regnbågens färger!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra den suddig."
msgid "Smudge"
msgstr "Kladda ut"
@ -690,13 +712,6 @@ msgstr "Kladda ut"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att kladda ut bilden."
msgid "Sparkles"
msgstr "Gnistor"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra den suddig."
msgid "Tint"
msgstr "Tona"
@ -713,6 +728,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Gnistor"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Du har nu en tom bild att rita på!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
"Language-Team: Swahili\n"
@ -563,13 +563,13 @@ msgstr "Chaki"
msgid "Drip"
msgstr "Dondosha"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Bofya na sogea puku kudondoshea picha."
@ -592,6 +592,13 @@ msgstr "Bofya na sogea kuchora vimetameta."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Bofya na sogea kuchora vimetameta."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchora rangi za kinyume."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -661,6 +668,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Paka rangi"
@ -687,6 +701,12 @@ msgstr "Kinyume"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchora rangi za kinyume."
msgid "Rainbow"
msgstr "Upinde wa mvua"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Unaweza kuchora kwenye rangi za upinde wa mvua!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -694,11 +714,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
msgid "Rainbow"
msgstr "Upinde wa mvua"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Unaweza kuchora kwenye rangi za upinde wa mvua!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -707,13 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
msgid "Sparkles"
msgstr "Vimetameta"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Nyembamba"
@ -732,6 +746,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Vimetameta"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Sasa una ukurasa tupu kutumia kuchora!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n"
"Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -561,13 +561,13 @@ msgstr "Á¡ì¸ðÊ"
msgid "Drip"
msgstr "¦º¡ðξø"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø þó¾ À¼õ , ¾ñ½£Ã¢ø ¿¨Éó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¬Ìõ."
@ -590,6 +590,13 @@ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ¡õ."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¦¿¸ðÊù À¼Á¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -661,6 +668,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø,þó¾ À¼õ ¾ÊÁÉ¡Ìõ."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "ŨÃ"
@ -687,6 +701,12 @@ msgstr "±¾¢÷¿¢¨Ä"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¦¿¸ðÊù À¼Á¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Rainbow"
msgstr "Å¡ÉÅ¢ø"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Å¡ÉÅ¢øÄ¢ý ¿¢Èí¸Ç¢ø ¿£í¸û ŨÃÂÄ¡õ!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -694,11 +714,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
msgid "Rainbow"
msgstr "Å¡ÉÅ¢ø"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Å¡ÉÅ¢øÄ¢ý ¿¢Èí¸Ç¢ø ¿£í¸û ŨÃÂÄ¡õ!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -707,13 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
msgid "Sparkles"
msgstr "´Ç¢÷×"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É"
@ -732,6 +746,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "´Ç¢÷×"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "þô§À¡Ð ¿£í¸û Ũà´Õ ¦ÅüÚ ¾¡û ¸¢¨¼òÐÅ¢ð¼Ð!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "సుద్ద"
msgid "Drip"
msgstr "కార్చు"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -575,6 +575,13 @@ msgstr "పెద్ద ఇటికలు గీయటానికి క్ల
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr " చిన్న ఇటికలు గీయటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
msgid "Cartoon"
msgstr "వ్యంగ్య చిత్రం"
@ -640,6 +647,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "రంగుల వాడిపోవటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "ప్రకాశింపజేయు"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "రంగు పూయండి"
@ -666,6 +681,12 @@ msgstr "వ్యతిరేఖార్ధమైన"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Rainbow"
msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "మీరు ఇంద్రధనస్సు రంగుల లో గీయొచ్చు!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -673,11 +694,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
msgid "Rainbow"
msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "మీరు ఇంద్రధనస్సు రంగుల లో గీయొచ్చు!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
msgid "Smudge"
msgstr "మచ్చ"
@ -685,13 +707,6 @@ msgstr "మచ్చ"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
msgid "Sparkles"
msgstr "మెరుపులు"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
msgid "Tint"
msgstr "లేత చాయ"
@ -708,6 +723,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "మెరుపులు"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "మీకిప్పుడు బొమ్మ గీయటానికి వట్టి కాగితము "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -549,13 +549,13 @@ msgstr "ชอล์ก"
msgid "Drip"
msgstr "หยด"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัวเป็นบล็อกๆ"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัวเป็นบล็อกๆ"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้ขอบรูปแตกเป็นฝอยๆ"
@ -575,6 +575,13 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิ
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิฐเล็ก"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อกลับสีรูป"
msgid "Cartoon"
msgstr "การ์ตูน"
@ -640,6 +647,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อทำให้สีมืดลง"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "สว่าง"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "วาดรูป"
@ -666,6 +681,12 @@ msgstr "กลับสี"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อกลับสีรูป"
msgid "Rainbow"
msgstr "รุ้ง"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "เธอสามารถวาดสีรุ้งได้"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -673,11 +694,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
msgid "Rainbow"
msgstr "รุ้ง"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "เธอสามารถวาดสีรุ้งได้"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
msgid "Smudge"
msgstr "เกลี่ย"
@ -685,13 +707,6 @@ msgstr "เกลี่ย"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเกลี่ยสีรูป"
msgid "Sparkles"
msgstr "ประกาย"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
msgid "Tint"
msgstr "ทาสีจาง"
@ -708,6 +723,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ประกาย"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "สร้างกระดานเปล่าสำหรับวาดรูป!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Yeso"
msgid "Drip"
msgstr "Patak"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -577,6 +577,12 @@ msgstr ""
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -638,6 +644,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Paliwanagin"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pinta"
@ -663,30 +676,30 @@ msgstr "Negatibo"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Rainbow"
msgstr "Bahaghari"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
msgid "Sparkles"
msgstr "Kislap"
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
msgid "Tint"
msgstr "Bahagyang Kulay"
@ -703,6 +716,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Kislap"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Meron ka ng panibagong dokumento para guhitan!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "ghomHa'"
msgid "Drip"
msgstr "tet"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -605,6 +605,12 @@ msgstr ""
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -667,6 +673,12 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
msgid "Metal Paint"
msgstr ""
@ -691,30 +703,30 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Rainbow"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
msgid "Sparkles"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
# thin
#, fuzzy
msgid "Tint"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -557,14 +557,14 @@ msgstr "Tebeşir"
msgid "Drip"
msgstr "Damla damla akıt"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Resmi tıknaz hale getirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Resmi tıknaz hale getirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Resmi damla damla akıtmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
@ -584,6 +584,13 @@ msgstr "Büyük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Küçük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Negatif elde etmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatür"
@ -649,6 +656,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Renkleri koyulaştırmak için tıkla ve fareyi hareket ettir."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Rengini aç"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Boya"
@ -675,6 +690,12 @@ msgstr "Negatif"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Negatif elde etmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Rainbow"
msgstr "Gökkuşağı"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gökkuşağı renklerinde çizebilirsin!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -682,11 +703,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Rainbow"
msgstr "Gökkuşağı"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Gökkuşağı renklerinde çizebilirsin!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Smudge"
msgstr "Tütsüle"
@ -694,13 +716,6 @@ msgstr "Tütsüle"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Tütsülemek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Sparkles"
msgstr "Kıvılcımlar"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Tint"
msgstr "Tonla"
@ -717,6 +732,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Kıvılcımlar"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Şimdi çizim yapmak için temiz bir sayfan var!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Drip"
msgstr ""
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -573,6 +573,12 @@ msgstr ""
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -634,6 +640,12 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
msgid "Metal Paint"
msgstr ""
@ -658,30 +670,30 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Rainbow"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr ""
msgid "Ripples"
msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr ""
msgid "Sparkles"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
msgid "Tint"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -555,13 +555,13 @@ msgstr "Hyirew"
msgid "Drip"
msgstr "Ma no nwin"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ keseɛ."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ keseɛ."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma ahosuo no mpe mfa ho."
@ -581,6 +581,13 @@ msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa nketewa."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum."
msgid "Cartoon"
msgstr "Koliko"
@ -646,6 +653,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Ma ani nhoa"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Ahosu"
@ -672,6 +687,12 @@ msgstr "Ne sunsum"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum."
msgid "Rainbow"
msgstr "Nyankontɔn"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -679,11 +700,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
msgid "Rainbow"
msgstr "Nyankontɔn"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
msgid "Smudge"
msgstr "Yɛ no wisiwisi"
@ -691,13 +713,6 @@ msgstr "Yɛ no wisiwisi"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na ɛmpopa kakra."
msgid "Sparkles"
msgstr "Ɛtew gya"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
msgid "Tint"
msgstr "Dumm"
@ -714,6 +729,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Ɛtew gya"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Dorɔ wɔ ha na biribiara nni krataa yi so!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 04:48+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>\n"
@ -581,14 +581,14 @@ msgstr "Крейда"
msgid "Drip"
msgstr "Капання"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб зробити мозаїку."
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб робити малюнок крейдою."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб зробити мозаїку."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб примусити його капати."
@ -611,6 +611,13 @@ msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб на
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб намалювати іскри."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб зробити з того негатив."
#, fuzzy
msgid "Cartoon"
msgstr "_Картон"
@ -682,6 +689,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб освітлити."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Лише світле"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Пензель"
@ -710,6 +725,12 @@ msgstr "Негатив"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб зробити з того негатив."
msgid "Rainbow"
msgstr "Веселка"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ви можете малювати барвами веселки!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -717,11 +738,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
msgid "Rainbow"
msgstr "Веселка"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ви можете малювати барвами веселки!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
msgid "Smudge"
@ -731,13 +753,6 @@ msgstr "Палець"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
msgid "Sparkles"
msgstr "Іскри"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Тонке"
@ -756,6 +771,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Іскри"
#, fuzzy
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Тепер у Вас є чистий лист!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -561,16 +561,16 @@ msgstr "Tshoko"
msgid "Drip"
msgstr "Shotha"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu umona u ita uri tshifanyiso tshivhe buḽoko."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga "
"tshoko."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu umona u ita uri tshifanyiso tshivhe buḽoko."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi vhe shotha."
@ -592,6 +592,13 @@ msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe u ola zwidina zwihulwane."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe uola zwidina zwiṱuku."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi."
msgid "Cartoon"
msgstr "Khathuni"
@ -661,6 +668,15 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Vhonadza"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pennde"
@ -687,6 +703,12 @@ msgstr "Murunzi"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi."
msgid "Rainbow"
msgstr "Musengavhadzimu"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ni nga ola nga mivhala ya musingavhadzimu!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -695,11 +717,13 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
msgid "Rainbow"
msgstr "Musengavhadzimu"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ni nga ola nga mivhala ya musingavhadzimu!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
msgid "Smudge"
msgstr "Ḓodza"
@ -707,14 +731,6 @@ msgstr "Ḓodza"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ḓodza tshifanyiso."
msgid "Sparkles"
msgstr "Ṱhase"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
msgid "Tint"
msgstr "Muvhala"
@ -732,6 +748,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Ṱhase"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Ni na bambiri ḽi sina tshithu ḽine na teya u ola khaḽo!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -557,13 +557,13 @@ msgstr "Phần"
msgid "Drip"
msgstr "Nhỏ giọt"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm hình kiểu khối."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Nhắp và di chuột để đổi hình này thành bản vẽ phấn."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm hình kiểu khối."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Nhắp và di chuột để làm cho hình này chạy nhỏ giọt."
@ -583,6 +583,13 @@ msgstr "Nhắp và di chuôt để vẽ nhiều gạch lớn."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Nhắp và di chuôt để vẽ nhiều gạch nhỏ."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Nhắp và di chuột để vẽ hình âm (màu ngược lại)."
msgid "Cartoon"
msgstr "Hoạt hình"
@ -648,6 +655,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Nhắp và di chuột để làm màu tối hơn."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Nhạt hơn"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Sơn"
@ -674,6 +689,12 @@ msgstr "Âm"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Nhắp và di chuột để vẽ hình âm (màu ngược lại)."
msgid "Rainbow"
msgstr "Cầu vồng"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Cháu có thể vẽ bằng các màu cầu vồng!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -681,11 +702,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
msgid "Rainbow"
msgstr "Cầu vồng"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Cháu có thể vẽ bằng các màu cầu vồng!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
msgid "Smudge"
msgstr "Nhoè"
@ -693,13 +715,6 @@ msgstr "Nhoè"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm nhoè hình."
msgid "Sparkles"
msgstr "Lấp lánh"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
msgid "Tint"
msgstr "Nhuốm"
@ -716,6 +731,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Lấp lánh"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Cháu có một tớ giấy trắng, bắt đầu vẽ nhé."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -566,16 +566,16 @@ msgstr "Croye"
msgid "Drip"
msgstr "Gotes"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e ptits cwårés."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés "
"al croye"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e ptits cwårés."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come moyîs "
@ -600,6 +600,14 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des spitaedjes."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des spitaedjes."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e negatif."
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -675,6 +683,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus spès."
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Ponde"
@ -703,6 +719,12 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e negatif."
msgid "Rainbow"
msgstr "Airdiè"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Vos ploz dessiner avou les coleurs di l' airdiè!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -711,11 +733,13 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns."
msgid "Rainbow"
msgstr "Airdiè"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Vos ploz dessiner avou les coleurs di l' airdiè!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns."
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -724,14 +748,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
msgid "Sparkles"
msgstr "Sipites"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns."
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Fén"
@ -751,6 +767,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sipites"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Asteure vos avoz ene blanke foye po dessiner dzeu!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -561,13 +561,13 @@ msgstr "Kere"
msgid "Drip"
msgstr "Tok tok"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ay sam."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ay sam."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Bëssël te jalale jinax bi ngir rogat natal bi."
@ -587,6 +587,13 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu mak."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu ndaw."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir am natal bu lerul."
msgid "Cartoon"
msgstr "Kartoŋ"
@ -654,6 +661,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir wañi lerayu culor yi."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Leral"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pentur"
@ -680,6 +695,12 @@ msgstr "Ludul nonu"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir am natal bu lerul."
msgid "Rainbow"
msgstr "Xonn"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Mën nga rëd aki kuloru xonn yi !"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -687,11 +708,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
msgid "Rainbow"
msgstr "Xonn"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Mën nga rëd aki kuloru xonn yi !"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
msgid "Smudge"
msgstr "Jaxase"
@ -699,13 +721,6 @@ msgstr "Jaxase"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so bëgge ñu baña giss bu bax natal bi."
msgid "Sparkles"
msgstr "Ferñent"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
msgid "Tint"
msgstr "Pentur"
@ -723,6 +738,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Ferñent"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Am nga kait bu wex ngir rëd!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "Ngokwetshokhwe"
msgid "Drip"
msgstr "Vuzisa"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso ube njengeebloko."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo "
"onjengetshokhwe."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso ube njengeebloko."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso uvuzise."
@ -588,6 +588,13 @@ msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezikhulu."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezincinci."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi."
msgid "Cartoon"
msgstr "Umfanekiso oyiliweyo"
@ -654,6 +661,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala."
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Yenza kukhanye"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Ipeyinti"
@ -680,6 +695,12 @@ msgstr "Isithunzi sombala"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi."
msgid "Rainbow"
msgstr "Umnyama"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ungazoba ngemibala yomnyama!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -687,11 +708,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
msgid "Rainbow"
msgstr "Umnyama"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Ungazoba ngemibala yomnyama!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
msgid "Smudge"
msgstr "Dyobha"
@ -699,13 +721,6 @@ msgstr "Dyobha"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
msgid "Sparkles"
msgstr "Izikhazimlisi"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
msgid "Tint"
msgstr "Krweca ngombala"
@ -722,6 +737,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Izikhazimlisi"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Ngoku unecwecwe elingenanto onokuzoba kulo!"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "粉笔"
msgid "Drip"
msgstr "水滴"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成水滴图。"
@ -595,6 +595,13 @@ msgstr "单击然后移动来画火花。"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "单击然后移动来画火花。"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
@ -664,6 +671,13 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变浓。"
msgid "Light"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "绘图"
@ -690,6 +704,12 @@ msgstr "底片"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。"
msgid "Rainbow"
msgstr "彩虹"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "你可以用彩虹的颜色画图耶!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -697,11 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
msgid "Rainbow"
msgstr "彩虹"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "你可以用彩虹的颜色画图耶!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
msgid "Smudge"
msgstr ""
@ -710,13 +731,6 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
msgid "Sparkles"
msgstr "火花"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "变淡"
@ -735,6 +749,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "火花"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "你现在可以从空白开始画了!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:56+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -554,13 +554,13 @@ msgstr "粉筆"
msgid "Drip"
msgstr "水滴"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫有馬賽克效果。"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫有馬賽克效果。"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "按著並移動滑鼠來產生水滴的效果。"
@ -580,6 +580,13 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出大的磚塊。"
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "按著並移動滑鼠來畫出小的磚塊。"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "按著並移動滑鼠來畫出相反的顏色。"
msgid "Cartoon"
msgstr "卡通"
@ -645,6 +652,14 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "按著並移動滑鼠來讓顏色變深。"
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "變淺"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "色筆"
@ -671,6 +686,12 @@ msgstr "相反"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "按著並移動滑鼠來畫出相反的顏色。"
msgid "Rainbow"
msgstr "彩虹"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "你可以畫出彩虹的顏色!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -678,11 +699,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
msgid "Rainbow"
msgstr "彩虹"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "你可以畫出彩虹的顏色!"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
msgid "Smudge"
msgstr "塗抹"
@ -690,13 +712,6 @@ msgstr "塗抹"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫有塗抹效果。"
msgid "Sparkles"
msgstr "火花"
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
msgid "Tint"
msgstr "著色"
@ -713,6 +728,9 @@ msgid ""
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "火花"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "你現在可以在空白的畫布上畫圖!"