French updates.

This commit is contained in:
William Kendrick 2004-05-31 04:23:17 +00:00
parent d37a004e07
commit 588abe8916

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# translation of fr.po to # translation of fr.po to
# Tux Paint french messages. # Tux Paint french messages.
# Copyright (C) 2002. # Copyright (C) 2004.
# Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>, # Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>,
# Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>, 2002. # Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>, 2002.
# jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>, 2004. # jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>, 2004.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Effacer cette image?"
#: tuxpaint.c:808 tuxpaint.c:815 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:825 #: tuxpaint.c:808 tuxpaint.c:815 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:825
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "D'accord"
#: tuxpaint.c:810 #: tuxpaint.c:810
msgid "Starting a new picture will erase the current one!" msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur 'Ouvrir'"
#: colors.h:62 #: colors.h:62
msgid "Black!" msgid "Black!"
msgstr "Noir" msgstr "Noir!"
#: colors.h:63 #: colors.h:63
msgid "White!" msgid "White!"
msgstr "Blanc" msgstr "Blanc!"
#: colors.h:64 #: colors.h:64
msgid "Red!" msgid "Red!"
@ -116,35 +116,35 @@ msgstr "Rouge!"
#: colors.h:65 #: colors.h:65
msgid "Pink!" msgid "Pink!"
msgstr "Rose" msgstr "Rose!"
#: colors.h:66 #: colors.h:66
msgid "Orange!" msgid "Orange!"
msgstr "Orange" msgstr "Orange!"
#: colors.h:67 #: colors.h:67
msgid "Yellow!" msgid "Yellow!"
msgstr "Jaune" msgstr "Jaune!"
#: colors.h:68 #: colors.h:68
msgid "Lime!" msgid "Lime!"
msgstr "Citron vert" msgstr "Citron vert!"
#: colors.h:69 #: colors.h:69
msgid "Green!" msgid "Green!"
msgstr "Vert" msgstr "Vert!"
#: colors.h:70 #: colors.h:70
msgid "Cyan!" msgid "Cyan!"
msgstr "Cyan" msgstr "Cyan!"
#: colors.h:71 #: colors.h:71
msgid "Blue!" msgid "Blue!"
msgstr "Bleu" msgstr "Bleu!"
#: colors.h:72 #: colors.h:72
msgid "Purple!" msgid "Purple!"
msgstr "Pourpre" msgstr "Pourpre!"
#: colors.h:73 #: colors.h:73
msgid "Fuchsia!" msgid "Fuchsia!"
@ -152,15 +152,15 @@ msgstr ""
#: colors.h:74 #: colors.h:74
msgid "Brown!" msgid "Brown!"
msgstr "Marron" msgstr "Marron!"
#: colors.h:75 #: colors.h:75
msgid "Gray!" msgid "Gray!"
msgstr "Bravo!" msgstr "Gris!"
#: colors.h:76 #: colors.h:76
msgid "Silver!" msgid "Silver!"
msgstr "Argent" msgstr "Argent!"
#: great.h:20 #: great.h:20
msgid "Great!" msgid "Great!"
@ -484,11 +484,3 @@ msgstr "Bouge la souris pour faire tourner. Clique pour la dessiner."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Bien! alors continuons à dessiner!" msgstr "Bien! alors continuons à dessiner!"
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "D'accord"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rouge"
#~ msgid "Grey"
#~ msgstr "Gris"