Refresh PO/POT after Lightning desc. typo fix

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-11-07 20:33:03 -08:00
parent 50d296b393
commit 58274ed01f
130 changed files with 9610 additions and 7909 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-27 22:57-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 20:32-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n"
"Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "වැලි දුඹුරු පැහැය!"
#. impossible for a user to type ASCII letters.
#.
#. Most translators should use scoring instead.
#: ../dirwalk.c:177
#: ../dirwalk.c:188
msgid "qx"
msgstr "qx"
#: ../dirwalk.c:177
#: ../dirwalk.c:188
msgid "QX"
msgstr "QX"
@ -139,50 +139,50 @@ msgstr "QX"
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
#: ../dirwalk.c:202
#: ../dirwalk.c:213
msgid "oO"
msgstr "oO"
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
#: ../dirwalk.c:205
#: ../dirwalk.c:216
msgid ",.?!"
msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:208
#: ../dirwalk.c:219
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:211
#: ../dirwalk.c:222
msgid "017"
msgstr "017"
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
#: ../dirwalk.c:214
#: ../dirwalk.c:225
msgid "O0"
msgstr "O0"
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
#: ../dirwalk.c:217
#: ../dirwalk.c:228
msgid "1Il|"
msgstr "1Il|"
#: ../dirwalk.c:221
#: ../dirwalk.c:232
msgid "<1>spare-1a"
msgstr "<1>spare-1a"
#: ../dirwalk.c:222
#: ../dirwalk.c:233
msgid "<1>spare-1b"
msgstr "<1>spare-1b"
#: ../dirwalk.c:223
#: ../dirwalk.c:234
msgid "<9>spare-9a"
msgstr "<9>spare-9a"
#: ../dirwalk.c:224
#: ../dirwalk.c:235
msgid "<9>spare-9b"
msgstr "<9>spare-9b"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8402
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8431
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
@ -662,228 +662,228 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Oඔව් එසේ නම් නැවතත් මෙය අඳිමු!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2205
#: ../tuxpaint.c:2234
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2208
#: ../tuxpaint.c:2237
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I’m done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! "
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238
#: ../tuxpaint.c:2240 ../tuxpaint.c:2267
msgid "No, take me back!"
msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2215
#: ../tuxpaint.c:2244
#, fuzzy
#| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’"
#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221
#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!"
#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222
#: ../tuxpaint.c:2246 ../tuxpaint.c:2251
#, fuzzy
#| msgid "No, don’t bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2220
#: ../tuxpaint.c:2249
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2225
#: ../tuxpaint.c:2254
#, fuzzy
#| msgid "Can’t open that picture!"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249
#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263
#: ../tuxpaint.c:2257 ../tuxpaint.c:2262 ../tuxpaint.c:2271 ../tuxpaint.c:2278
#: ../tuxpaint.c:2287 ../tuxpaint.c:2292
msgid "OK"
msgstr "හරි"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2232
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "There are no saved files!"
msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2236
#: ../tuxpaint.c:2265
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2237
#: ../tuxpaint.c:2266
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2241
#: ../tuxpaint.c:2270
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2245
#: ../tuxpaint.c:2274
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2248
#: ../tuxpaint.c:2277
#, fuzzy
#| msgid "You can’t print yet!"
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2252
#: ../tuxpaint.c:2281
msgid "Erase this picture?"
msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2253
#: ../tuxpaint.c:2282
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ඔව්, මකන්න!"
#: ../tuxpaint.c:2254
#: ../tuxpaint.c:2283
#, fuzzy
#| msgid "No, don’t erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2257
#: ../tuxpaint.c:2286
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2261
#: ../tuxpaint.c:2290
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#: ../tuxpaint.c:2262
#: ../tuxpaint.c:2291
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2266
#: ../tuxpaint.c:2295
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#: ../tuxpaint.c:2267
#: ../tuxpaint.c:2296
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2300
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2483
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "Sound muted."
msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2488
#: ../tuxpaint.c:2517
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3267
#: ../tuxpaint.c:3296
#, fuzzy
#| msgid "Please wait…"
msgid "Please wait…"
msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8405
#: ../tuxpaint.c:8434
msgid "Erase"
msgstr "මකන්න"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8408
#: ../tuxpaint.c:8437
msgid "Slides"
msgstr "ස්ලයිඩ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8411
#: ../tuxpaint.c:8440
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8414
#: ../tuxpaint.c:8443
msgid "Back"
msgstr "ආපසු"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8417
#: ../tuxpaint.c:8446
msgid "Play"
msgstr "ක්‍රියා කරවන්න"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8420
#: ../tuxpaint.c:8449
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8423
#: ../tuxpaint.c:8452
msgid "Next"
msgstr "ඉදිරියට"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9231
#: ../tuxpaint.c:9260
msgid "Aa"
msgstr "අකුරු"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12891
#: ../tuxpaint.c:12920
msgid "Yes"
msgstr "ඔව් "
#: ../tuxpaint.c:12895
#: ../tuxpaint.c:12924
msgid "No"
msgstr "නැහැ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14041
#: ../tuxpaint.c:14070
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14045
#: ../tuxpaint.c:14074
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14049
#: ../tuxpaint.c:14078
msgid "No, save a new file!"
msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15312
#: ../tuxpaint.c:15342
#, fuzzy
#| msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
@ -892,15 +892,15 @@ msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූරය තොරන්න
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:16738
#: ../tuxpaint.c:16768
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24489
#: ../tuxpaint.c:24545
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24501
#: ../tuxpaint.c:24557
msgid "Pick a color."
msgstr "පාටක් තෝරන්න."
@ -1280,8 +1280,10 @@ msgid "Lightning"
msgstr "එළිය කරන්න"
#: ../../magic/src/lightning.c:88
msgid "Click, drag, and release to a lightning bolt between two points."
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ ප්‍රකාශ ආලෝක දණ්ඩක් ඇදිමට තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙනයන්න."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:99
msgid "Metal Paint"
@ -1519,6 +1521,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"දේදුන්න පටන් ගන්න ස්ථානය මත තද කරන්න, අවසාන වන ස්ථානයට ඇදගෙන යන්න, පසුව දේදුන්න අදින්න."
#: ../../magic/src/reflection.c:110
msgid "Reflection"
msgstr ""
#: ../../magic/src/reflection.c:120
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න."
#: ../../magic/src/ripples.c:103
msgid "Ripples"
msgstr "කුඩා රැලි"