Mention Iso/Di/Tri/Oblique in appdata file; regen POT/POs
This commit is contained in:
parent
edbc68f0d7
commit
57a0b363bb
131 changed files with 21374 additions and 7935 deletions
367
src/po/sq.po
367
src/po/sq.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 11:06-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:21-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -382,40 +382,54 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
|
|||
msgstr "Mjeti Stampë është si një grup vulash gome, ose ngjitësish"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools and "
|
||||
#| "vanishing point editors."
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools and "
|
||||
"vanishing point editors."
|
||||
"New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools (and "
|
||||
"corresponding vanishing point editors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mjete të reja Magjike: mjete vizatimi vijash në Perspektivë me 1, 2 dhe 3 "
|
||||
"Qendra Projeksioni dhe përpunues qendrash projeksioni."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing "
|
||||
"tools (and corresponding angle editors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or "
|
||||
"availability) of some Magic tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mundësi e re formësimi, “kompleksitet”, që prek sjelljen (ose pasjen) e disa "
|
||||
"mjeteve Magjike."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shfaqje emri dhe madhësie shkronjash, kur përzgjidhen shkronja në mjetet "
|
||||
"Tekst dhe Etiketë."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
msgid "Bug-fixes and localization updates."
|
||||
msgstr "Ndreqje të metash dhe përditësime përkthimesh."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
msgstr "Mjete të reja Magjike: Qerthuj, Shirit, Butë dhe Shkarravina."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
msgstr "Mjeti Gomë tani ofron goma të turbullta (anë të buta)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
|
||||
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
|
||||
|
|
@ -425,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
|||
"brenda vetë Tux Paint-it (përmes dialogut Hap). (Mundet më pas të fshihen që "
|
||||
"nga dialogu “I ri”.)"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
|
||||
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
|
||||
|
|
@ -435,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gjedhe të eksportuara nga dialogu “I ri” mund të çaktivizohen, përmes "
|
||||
"mundësisë “noerase” të formësimit."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
|
||||
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
|
|
@ -444,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
"të formësimit. (Shfaqni shkronja të mundshme me “--listfonts” te rreshti i "
|
||||
"urdhrave.)"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
"different locales."
|
||||
|
|
@ -452,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Shkronja të ndryshme (parazgjedhje) ndërfaqeje përdoruesi përdoren edhe një "
|
||||
"herë, nën vendore të ndryshme."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
|
|
@ -460,17 +474,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Përmirësime të vockla te butonat e përzgjedhjes për ngjyrat "
|
||||
"“speciale” (pipetë, zgjedhës HSV dhe përzierës ngjyrash)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr "Mjaft mjete Magjike tanimë ofrojnë rregullime madhësish."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mbështjellje fjalësh te etiketa butonash, kur është e mundur (përmirëson "
|
||||
"leximin e tyre)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
|
|
@ -480,25 +494,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Gëzof, Rrathë, Rreze, Syze 3D, Ndarje Ngjyrash., Ngopje, Çngopje, Heqje "
|
||||
"Ngjyre, Mbaje Ngjyrën, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8 dhe Çelje."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr "Stampat mund të rrotullohen, para se të aplikohen te kanavaca."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "Mjeti forma, nën mënyrën tërhiqeni-nga-cepi, është përmirësuar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mjeti i mbushjes me ngjyrë tani ofron një mënyrë gradienti me formë (bevel)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Një mënyrë Gomë e shpejtë mund të përdoret përmes shkurtoreje tastiere."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
|
|
@ -506,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Paleta e ylberit (zgjedhës ngjyrash HSV) tanimë mund të ngarkojë ngjyrën e "
|
||||
"brendshme, ose ngjyrat nga mjeti pipetë ose ai përzierës ngjyrash."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
|
|
@ -515,15 +531,15 @@ msgstr ""
|
|||
"të shmangur njollosje, kur përpjesëtimet e kanavacës janë ndryshe nga ato të "
|
||||
"figurës."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr "Mundësia “buttonsize” e formësimit tani ofron një rregullim “auto”."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "Është shtuar një udhërrëfyes për nisje të shpejtë."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -535,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ngjyrash parësore (e kuqe, e gjelbër dhe blu) dhe hije (të bardhë, gri dhe "
|
||||
"të zezë) për të krijuar ngjyra të reja, e ngjashme me përzierje bojërash."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -547,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ngjyrimi, ngopjeje dhe vlere, duke i lejuar përdoruesit të zgjedhin nga mbi "
|
||||
"gjashtëmbëdhjetë milion ngjyra."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
|
|
@ -557,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Përzgjedhësi i Ngjyrave — mjeti “pipetë”, i përdorur për të zgjedhur ngjyra "
|
||||
"nga vizatimi i çastit."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
|
|
@ -568,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gjithashtu, mjaft penelave u janë dhënë vlera parazgjedhje hapësire më të "
|
||||
"mira."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -580,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nëpër kanavacë, në vend se të mbushet kanavaca me një ngjyrë të plotë "
|
||||
"sfondi. Mjeti Ngutje e turbullon figurën."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -594,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bëni ndryshime. Është zgjeruar gjithashtu informacion udhëzues i shfaqur "
|
||||
"teksa përdoren mjete të tjera."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -607,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
|||
"së brendshme në ekran e Tux Paint-it. Pamja dhe ndjesitë që jep dokumentimi "
|
||||
"për përdoruesit është përmirësuar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -622,7 +638,7 @@ msgstr ""
|
|||
"“Mbushe” tani ofron një mënyrë vizatimi me dorë të lirë, për ngjyrosje me "
|
||||
"ndërveprim brenda një zone të caktuar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -640,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tërheq dhe shtyp vizatimin si një pasqyrë shformuese. E fundit, “Ylber i "
|
||||
"Butë” jep një variant më gradual të mjetit klasik të Tux Paint-it “Ylber”."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -655,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Blloqe, Shkumës dhe Me reliev, tani ofrojmë aftësinë të ndryshohen njëherësh "
|
||||
"krejt figura!"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -667,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vizatim rregullsish, artistike dhe zbukurime vizatimesh — duke e bërë të "
|
||||
"lehtë të gjendet mjeti që ju duhet."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -679,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
"rreth pikës së klikimit të miut, ndërsa mbushja “Lineare” lejon krijimin me "
|
||||
"ndërveprim gradientësh me kënde dhe madhësi të ndryshme."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -691,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||
"“Fushë shahu” e mbush krejt kanavacën me katrorë si fushë shahu dhe “Klon” "
|
||||
"lejon përsëdytje pjesësh të figurës përmes penelatash."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
|
|
@ -701,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lehtë përkthimin. Të interesuarit për të ndihmuar në përkthim nxiten të "
|
||||
"lidhen me ekipin e Tux Paint-it."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -711,7 +727,7 @@ msgid ""
|
|||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
|
|
@ -721,14 +737,14 @@ msgstr ""
|
|||
"mundësi të zgjidhet nëse format vizatohen që nga qendra apo që nga një cep, "
|
||||
"duke e bërë të lehtë të përdoret në çfarëdo rasti."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
|
|
@ -736,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mjeti Gomë shton madhësi të reja, më të vogla gomash dhe aplikon penelata më "
|
||||
"të buta, të vazhdueshme, kur kursori lëvizet shpejt."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
|
|
@ -746,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
|||
"animacione GIF individuale, duke lehtësuar ndarjen me të tjerë të "
|
||||
"vizatimeve, karikaturave dhe diapozitivave tuaja."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -761,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kur hapet dialogu vizatim “I ri”. Ngjyrat e plota për sfond mundet të "
|
||||
"vendosen në fund të atij dialogu, duke lejuar të theksohen figura gjedhesh."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
|
|
@ -771,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mund të përfitojnë përdorues me probleme dëgjimi, ose në raste kur ka vetëm "
|
||||
"një altoparlant."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:127
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
|
|
@ -781,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
"zgjidhet çfarëdo ngjyre brenda një vizatimi duke përdorur treguesin e miut, "
|
||||
"si dhe një grup formash yje me tre, katër dhe pesë cepa."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:128
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -2076,17 +2092,14 @@ msgid "Click to turn your drawing into a newspaper."
|
|||
msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të shndërrohet në një gazetë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:40
|
||||
#| msgid "Kaleidoscope"
|
||||
msgid "Kaleido-4"
|
||||
msgstr "Kaleido-4"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:41
|
||||
#| msgid "Kaleidoscope"
|
||||
msgid "Kaleido-6"
|
||||
msgstr "Kaleido-6"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/kaleidox.c:42
|
||||
#| msgid "Kaleidoscope"
|
||||
msgid "Kaleido-8"
|
||||
msgstr "Kaleido-8"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2319,35 +2332,80 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Klikoni që të shtohet zhurmë te krejt vizatimi juaj."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:114
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:191
|
||||
msgid "1-Point Select"
|
||||
msgstr "Përzgjedhje e 1 Qendre"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:115
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:192
|
||||
msgid "1-Point Draw"
|
||||
msgstr "Vizatim me 1 Qendër"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:116
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
|
||||
msgid "2-Point Select"
|
||||
msgstr "Përzgjedhje e 2 Qendrash"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
|
||||
msgid "2-Point Draw"
|
||||
msgstr "Vizatim me 2 Qendra"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:118
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
|
||||
msgid "3-Point Select"
|
||||
msgstr "Përzgjedhje e 3 Qendrash"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:119
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
|
||||
msgid "3-Point Draw"
|
||||
msgstr "Vizatim me 3 Qendra"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:121
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:202
|
||||
msgid "3-Point Draw Down"
|
||||
msgstr "Vizatim Për Poshtë me 3 Qendra"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
|
||||
msgid "Isometric Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1-Point Select"
|
||||
msgid "Dimetric Select"
|
||||
msgstr "Përzgjedhje e 1 Qendre"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Symmetric Up/Down"
|
||||
msgid "Dimetric Draw"
|
||||
msgstr "Simetri Lart/Poshtë"
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1-Point Select"
|
||||
msgid "Trimetric Select"
|
||||
msgstr "Përzgjedhje e 1 Qendre"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
msgid "Trimetric Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
|
||||
msgid "Oblique Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
|
||||
msgid "Oblique Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:220
|
||||
msgid "Oblique Draw Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
|
||||
"painting tool."
|
||||
|
|
@ -2355,14 +2413,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të zgjidhni një qendër projeksioni për mjetin "
|
||||
"vizatim perspektive me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:127
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:128
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
|
|
@ -2370,14 +2429,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikoni në vizatimin tuaj mbi dy vende, që të zgjidhni qendra projeksioni "
|
||||
"për mjetin vizatim perspektive me 2 qendra."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrat tuaja të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 2 qendra."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:130
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
|
|
@ -2385,19 +2445,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikoni në vizatimin tuaj mbi tre vende, që të zgjidhni qendra projeksioni "
|
||||
"për mjetin vizatim perspektive me 3 qendra."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrat tuaja të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 3 qendra."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:133
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points "
|
||||
"(downward perspective)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
#| "perspective painting tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të zgjidhni një qendër projeksioni për mjetin "
|
||||
"vizatim perspektive me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
#| "perspective painting tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të zgjidhni një qendër projeksioni për mjetin "
|
||||
"vizatim perspektive me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
#| "perspective painting tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të zgjidhni një qendër projeksioni për mjetin "
|
||||
"vizatim perspektive me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit "
|
||||
"të perspektivës me 1 qendër."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:165
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspektivë"
|
||||
|
|
@ -2791,6 +2940,96 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Klikoni dhe tërhiqeni që në vizatimin tuaj të krijohet një hinkë shtjelle."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:108
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:109
|
||||
msgid "Epitrochoid Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:110
|
||||
msgid "Epitrochoid Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:111
|
||||
msgid "Epitrochoid Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:112
|
||||
msgid "Hypotrochoid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:113
|
||||
msgid "Hypotrochoid Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:114
|
||||
msgid "Hypotrochoid Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:115
|
||||
msgid "Hypotrochoid Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Epitrochoids
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"outside of it. Use the size option to change where the pen is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"outside of it. Then pen is within the rolling circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"outside of it. Then pen is outside the rolling circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hypotrochoids
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"inside it. Use the size option to change where the pen is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"inside it. Then pen is within the rolling circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/trochoids.c:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of "
|
||||
"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "
|
||||
"inside it. Then pen is outside the rolling circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:117
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue