Mention Iso/Di/Tri/Oblique in appdata file; regen POT/POs

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-13 18:22:04 -08:00
parent edbc68f0d7
commit 57a0b363bb
131 changed files with 21374 additions and 7935 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:43-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:21-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -386,38 +386,47 @@ msgstr "A ferramenta Carimbo é como um conjunto de carimbos ou autocolantes"
#| "New Magic tool: 1-point Perspective (vanishing point) line drawing tool."
msgid ""
"New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools (and "
"corresponding vanishing point editors); Epitrochoid and Hypotrochoid "
"generators."
"corresponding vanishing point editors)."
msgstr ""
"Nova ferramenta de magia: Ferramenta de desenho de linha perspetiva de 1 "
"ponto (ponto de fuga)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
msgid ""
"New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing "
"tools (and corresponding angle editors)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
msgid ""
"New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or "
"availability) of some Magic tools."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
msgstr ""
"Nome e tamanho do tipo de letra apresentados ao selecionar tipos de letra "
"nas ferramentas Texto e Etiqueta."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
msgid "Bug-fixes and localization updates."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
msgstr "Novas ferramentas de Magia: Laços, Fita, Suavizar e Rabiscos."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
msgstr ""
"A ferramenta Borracha oferece agora borrachas difusas (com arestas suaves)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
msgid ""
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
@ -427,7 +436,7 @@ msgstr ""
"Novo) a partir do próprio Tux Paint (através da caixa de diálogo Abrir). "
"(Eles podem ser eliminados posteriormente da caixa de diálogo Novo)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
msgid ""
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
@ -437,7 +446,7 @@ msgstr ""
"e modelos exportados da caixa de diálogo Novo pode ser desativada, através "
"da opção de configuração \"não apagar\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
msgid ""
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
@ -446,7 +455,7 @@ msgstr ""
"configuração \"uifont\". (Liste os tipos de letra disponíveis com \"--"
"listfonts\" na linha de comandos)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
msgid ""
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
"different locales."
@ -454,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Mais uma vez, são utilizados tipos de letra diferentes (predefinidos) para a "
"interface do utilizador em diferentes locais."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
msgid ""
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
@ -462,17 +471,17 @@ msgstr ""
"Pequenos melhoramentos nos botões de seleção para as cores "
"\"especiais\" (pipeta, seletor HSV e misturador de cores)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr "Muitas ferramentas de Magia oferecem agora definições de tamanho."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
"Os rótulos dos botões devem ser revestidos de palavras sempre que possível "
"(melhora a legibilidade)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
@ -483,25 +492,27 @@ msgstr ""
"Dessaturar, Remover cor, Manter cor, Caleidoscópio-4, Caleidoscópio-6, "
"Caleidoscópio-8 e Florescente."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr "Os carimbos podem ser rodados antes de serem aplicados na tela."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr "A ferramenta de formas, em modo \"arrasta-do-canto\", foi melhorada."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr ""
"A ferramenta de preenchimento oferece agora um modo de gradiente de forma "
"(biselado)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#, fuzzy
#| msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut."
msgstr "Um modo de Borracha rápida é acedido através de tecla de atalho."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
@ -509,7 +520,7 @@ msgstr ""
"A paleta do arco-íris (seletor de cores HSV) pode agora carregar a cor "
"embutida, ou as cores da ferramenta de pipeta ou misturador de cores."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
@ -517,17 +528,17 @@ msgstr ""
"As imagens iniciais e de modelo podem especificar como devem esticar, para "
"evitar manchas quando a relação de aspeto da tela difere da imagem."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
"A opção de configuração \"tamanho do botão\" oferece agora uma definição "
"\"auto\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr "Um guia de iniciação rápida foi adicionado."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -539,7 +550,7 @@ msgstr ""
"primárias (vermelho, amarelo e azul) e tonalidades (branco, cinzento e "
"preto) para criar novas cores, semelhantes à mistura de tintas."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -551,7 +562,7 @@ msgstr ""
"separada, saturação, e definições de valores, permitindo aos utilizadores "
"escolher entre mais de dezasseis milhões de cores."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
@ -561,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Seletor de cores - a ferramenta \"pipeta\" utilizada para escolher cores do "
"desenho atual."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
@ -572,7 +583,7 @@ msgstr ""
"efeitos de manchas. Muitos pincéis foram também dotados de melhores valores "
"de espaçamento padrão."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
"este replica o desenho através da tela em mosaicos, em vez de encher a tela "
"com uma cor de fundo sólida. A ferramenta Apressar desfoca os resultados."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
"inferior enquanto faz os seus ajustes. A informação instrutiva mostrada "
"durante a utilização de algumas outras ferramentas foi também expandida."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
"no macOS. O dimensionamento do teclado Tux Paint incorporado no ecrã foi "
"melhorado. O aspeto da documentação do utilizador foi melhorado."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -625,7 +636,7 @@ msgstr ""
"ferramenta Preenchimento oferece agora um modo de pintura à mão livre para "
"colorir interactivamente dentro de uma área confinada."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -643,7 +654,7 @@ msgstr ""
"uma casa divertida. Finalmente, o Arco-íris suave proporciona uma variação "
"mais gradual da ferramenta clássica do Tux Paint Arco-íris."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -658,7 +669,7 @@ msgstr ""
"juntamente com Blocos, Giz e Relevo, oferecem agora a possibilidade de "
"alterar toda a imagem de uma só vez!"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -670,7 +681,7 @@ msgstr ""
"desenhos, pintura de padrões, artística e decoração de desenhos - tornando "
"mais fácil encontrar a ferramenta de que necessita."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -683,7 +694,7 @@ msgstr ""
"preenchimento \"Linear\" permite a criação interativa de gradientes em "
"diferentes ângulos e tamanhos."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -695,7 +706,7 @@ msgstr ""
"toda a tela com um padrão de verificação, e \"Clonar\" permite duplicar "
"partes do desenho através de pinceladas."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
@ -705,7 +716,7 @@ msgstr ""
"localização mais fácil. As partes interessadas em ajudar na localização são "
"encorajadas a contactar a equipa do Tux Paint."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:110
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -721,7 +732,7 @@ msgstr ""
"nova opção para reorganizar a paleta de cores, também pode ser útil aos "
"utilizadores de dispositivos ásperos, tais como sistemas de rastreio ocular."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
@ -731,7 +742,7 @@ msgstr ""
"para escolher se as formas são desenhadas a partir do centro ou de um canto, "
"tornando-a mais fácil de usar em qualquer situação."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
@ -742,7 +753,7 @@ msgstr ""
"agora maior em ecrãs maiores; útil para utilizadores de dispositivos mais "
"ásperos, tais como sistemas de rastreio ocular."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
@ -750,7 +761,7 @@ msgstr ""
"A ferramenta Borracha adiciona novos tamanhos de borracha mais pequenos, e "
"aplica traços mais suaves e contíguos quando o ponteiro é movido rapidamente."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:118
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
@ -760,7 +771,7 @@ msgstr ""
"individuais e animações GIF, facilitando a partilha de desenhos, desenhos "
"animados e apresentações de diapositivos com outros."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -776,7 +787,7 @@ msgstr ""
"desenho. As cores de fundo sólidas também podem ser colocadas no final desse "
"diálogo, permitindo dar ênfase às imagens de modelo."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
@ -786,7 +797,7 @@ msgstr ""
"beneficiar os utilizadores com uma deficiência auditiva, ou em situações em "
"que apenas está disponível uma coluna."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:127
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
@ -796,7 +807,7 @@ msgstr ""
"cor dentro de um desenho seja escolhida usando o cursor, e um conjunto de "
"três, quatro, e cinco formas de estrelas pontiagudas."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:128
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -2310,37 +2321,82 @@ msgstr ""
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clica para adicionar ruído ao desenho."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:114
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:191
msgid "1-Point Select"
msgstr "Seleção de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:115
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:192
msgid "1-Point Draw"
msgstr "Desenho de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:116
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
msgid "2-Point Select"
msgstr "Seleção de 2 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:117
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
msgid "2-Point Draw"
msgstr "Desenho de 2 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:118
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
msgid "3-Point Select"
msgstr "Seleção de 3 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:119
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
msgid "3-Point Draw"
msgstr "Desenho de 3 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:121
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:202
#, fuzzy
#| msgid "3-Point Draw"
msgid "3-Point Draw Down"
msgstr "Desenho de 3 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:126
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
msgid "Isometric Lines"
msgstr ""
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:209
#, fuzzy
#| msgid "1-Point Select"
msgid "Dimetric Select"
msgstr "Seleção de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
#, fuzzy
#| msgid "Symmetric Up/Down"
msgid "Dimetric Draw"
msgstr "Cima/Baixo simétrico"
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
#, fuzzy
#| msgid "1-Point Select"
msgid "Trimetric Select"
msgstr "Seleção de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
msgid "Trimetric Draw"
msgstr ""
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
msgid "Oblique Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
msgid "Oblique Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:220
msgid "Oblique Draw Left"
msgstr ""
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:226
msgid ""
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
"painting tool."
@ -2348,14 +2404,15 @@ msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:127
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:227
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:128
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
msgid ""
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
"perspective painting tool."
@ -2363,14 +2420,15 @@ msgstr ""
"Clica em dois locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
"ferramenta de pintura de perspetiva de 2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:129
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
"2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:130
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
msgid ""
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
"perspective painting tool."
@ -2378,14 +2436,14 @@ msgstr ""
"Clica em três locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
"ferramenta de pintura de perspetiva de 3 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:131
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
"2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:133
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing "
@ -2397,6 +2455,95 @@ msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
"2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
#| "point."
msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:244
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
#| "perspective painting tool."
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection "
"painting tool."
msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
#| "point."
msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
#| "perspective painting tool."
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection "
"painting tool."
msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
#| "point."
msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
#| "perspective painting tool."
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection "
"painting tool."
msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
#| "point."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
#| "point."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#: ../../magic/src/perspective.c:165
msgid "Perspective"
msgstr "Perspetiva"