Mention Iso/Di/Tri/Oblique in appdata file; regen POT/POs
This commit is contained in:
parent
edbc68f0d7
commit
57a0b363bb
131 changed files with 21374 additions and 7935 deletions
269
src/po/pt.po
269
src/po/pt.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 12:43-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:21-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -386,38 +386,47 @@ msgstr "A ferramenta Carimbo é como um conjunto de carimbos ou autocolantes"
|
|||
#| "New Magic tool: 1-point Perspective (vanishing point) line drawing tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools (and "
|
||||
"corresponding vanishing point editors); Epitrochoid and Hypotrochoid "
|
||||
"generators."
|
||||
"corresponding vanishing point editors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nova ferramenta de magia: Ferramenta de desenho de linha perspetiva de 1 "
|
||||
"ponto (ponto de fuga)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing "
|
||||
"tools (and corresponding angle editors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or "
|
||||
"availability) of some Magic tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome e tamanho do tipo de letra apresentados ao selecionar tipos de letra "
|
||||
"nas ferramentas Texto e Etiqueta."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
msgid "Bug-fixes and localization updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
msgstr "Novas ferramentas de Magia: Laços, Fita, Suavizar e Rabiscos."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ferramenta Borracha oferece agora borrachas difusas (com arestas suaves)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
|
||||
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
|
||||
|
|
@ -427,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Novo) a partir do próprio Tux Paint (através da caixa de diálogo Abrir). "
|
||||
"(Eles podem ser eliminados posteriormente da caixa de diálogo Novo)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
|
||||
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
|
||||
|
|
@ -437,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||
"e modelos exportados da caixa de diálogo Novo pode ser desativada, através "
|
||||
"da opção de configuração \"não apagar\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
|
||||
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
|
|
@ -446,7 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
"configuração \"uifont\". (Liste os tipos de letra disponíveis com \"--"
|
||||
"listfonts\" na linha de comandos)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
"different locales."
|
||||
|
|
@ -454,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mais uma vez, são utilizados tipos de letra diferentes (predefinidos) para a "
|
||||
"interface do utilizador em diferentes locais."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
|
|
@ -462,17 +471,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Pequenos melhoramentos nos botões de seleção para as cores "
|
||||
"\"especiais\" (pipeta, seletor HSV e misturador de cores)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr "Muitas ferramentas de Magia oferecem agora definições de tamanho."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os rótulos dos botões devem ser revestidos de palavras sempre que possível "
|
||||
"(melhora a legibilidade)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
|
|
@ -483,25 +492,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Dessaturar, Remover cor, Manter cor, Caleidoscópio-4, Caleidoscópio-6, "
|
||||
"Caleidoscópio-8 e Florescente."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr "Os carimbos podem ser rodados antes de serem aplicados na tela."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "A ferramenta de formas, em modo \"arrasta-do-canto\", foi melhorada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ferramenta de preenchimento oferece agora um modo de gradiente de forma "
|
||||
"(biselado)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr "Um modo de Borracha rápida é acedido através de tecla de atalho."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
|
|
@ -509,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A paleta do arco-íris (seletor de cores HSV) pode agora carregar a cor "
|
||||
"embutida, ou as cores da ferramenta de pipeta ou misturador de cores."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
|
|
@ -517,17 +528,17 @@ msgstr ""
|
|||
"As imagens iniciais e de modelo podem especificar como devem esticar, para "
|
||||
"evitar manchas quando a relação de aspeto da tela difere da imagem."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A opção de configuração \"tamanho do botão\" oferece agora uma definição "
|
||||
"\"auto\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "Um guia de iniciação rápida foi adicionado."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -539,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
|||
"primárias (vermelho, amarelo e azul) e tonalidades (branco, cinzento e "
|
||||
"preto) para criar novas cores, semelhantes à mistura de tintas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -551,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
|||
"separada, saturação, e definições de valores, permitindo aos utilizadores "
|
||||
"escolher entre mais de dezasseis milhões de cores."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
|
|
@ -561,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seletor de cores - a ferramenta \"pipeta\" utilizada para escolher cores do "
|
||||
"desenho atual."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
|
|
@ -572,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
"efeitos de manchas. Muitos pincéis foram também dotados de melhores valores "
|
||||
"de espaçamento padrão."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
|
|||
"este replica o desenho através da tela em mosaicos, em vez de encher a tela "
|
||||
"com uma cor de fundo sólida. A ferramenta Apressar desfoca os resultados."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -598,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||
"inferior enquanto faz os seus ajustes. A informação instrutiva mostrada "
|
||||
"durante a utilização de algumas outras ferramentas foi também expandida."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -610,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|||
"no macOS. O dimensionamento do teclado Tux Paint incorporado no ecrã foi "
|
||||
"melhorado. O aspeto da documentação do utilizador foi melhorado."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -625,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ferramenta Preenchimento oferece agora um modo de pintura à mão livre para "
|
||||
"colorir interactivamente dentro de uma área confinada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -643,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||
"uma casa divertida. Finalmente, o Arco-íris suave proporciona uma variação "
|
||||
"mais gradual da ferramenta clássica do Tux Paint Arco-íris."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -658,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||
"juntamente com Blocos, Giz e Relevo, oferecem agora a possibilidade de "
|
||||
"alterar toda a imagem de uma só vez!"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -670,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||
"desenhos, pintura de padrões, artística e decoração de desenhos - tornando "
|
||||
"mais fácil encontrar a ferramenta de que necessita."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -683,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"preenchimento \"Linear\" permite a criação interativa de gradientes em "
|
||||
"diferentes ângulos e tamanhos."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -695,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||
"toda a tela com um padrão de verificação, e \"Clonar\" permite duplicar "
|
||||
"partes do desenho através de pinceladas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
|
|
@ -705,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"localização mais fácil. As partes interessadas em ajudar na localização são "
|
||||
"encorajadas a contactar a equipa do Tux Paint."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -721,7 +732,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nova opção para reorganizar a paleta de cores, também pode ser útil aos "
|
||||
"utilizadores de dispositivos ásperos, tais como sistemas de rastreio ocular."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
|
|
@ -731,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
|||
"para escolher se as formas são desenhadas a partir do centro ou de um canto, "
|
||||
"tornando-a mais fácil de usar em qualquer situação."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
|
|
@ -742,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|||
"agora maior em ecrãs maiores; útil para utilizadores de dispositivos mais "
|
||||
"ásperos, tais como sistemas de rastreio ocular."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
|
|
@ -750,7 +761,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A ferramenta Borracha adiciona novos tamanhos de borracha mais pequenos, e "
|
||||
"aplica traços mais suaves e contíguos quando o ponteiro é movido rapidamente."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
|
|
@ -760,7 +771,7 @@ msgstr ""
|
|||
"individuais e animações GIF, facilitando a partilha de desenhos, desenhos "
|
||||
"animados e apresentações de diapositivos com outros."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -776,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||
"desenho. As cores de fundo sólidas também podem ser colocadas no final desse "
|
||||
"diálogo, permitindo dar ênfase às imagens de modelo."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
|
|
@ -786,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
"beneficiar os utilizadores com uma deficiência auditiva, ou em situações em "
|
||||
"que apenas está disponível uma coluna."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:127
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
|
|
@ -796,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cor dentro de um desenho seja escolhida usando o cursor, e um conjunto de "
|
||||
"três, quatro, e cinco formas de estrelas pontiagudas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:128
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -2310,37 +2321,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clica para adicionar ruído ao desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:114
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:191
|
||||
msgid "1-Point Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:115
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:192
|
||||
msgid "1-Point Draw"
|
||||
msgstr "Desenho de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:116
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
|
||||
msgid "2-Point Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 2 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
|
||||
msgid "2-Point Draw"
|
||||
msgstr "Desenho de 2 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:118
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
|
||||
msgid "3-Point Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 3 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:119
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
|
||||
msgid "3-Point Draw"
|
||||
msgstr "Desenho de 3 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:121
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "3-Point Draw"
|
||||
msgid "3-Point Draw Down"
|
||||
msgstr "Desenho de 3 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
|
||||
msgid "Isometric Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1-Point Select"
|
||||
msgid "Dimetric Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Symmetric Up/Down"
|
||||
msgid "Dimetric Draw"
|
||||
msgstr "Cima/Baixo simétrico"
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1-Point Select"
|
||||
msgid "Trimetric Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
msgid "Trimetric Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
|
||||
msgid "Oblique Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
|
||||
msgid "Oblique Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:220
|
||||
msgid "Oblique Draw Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
|
||||
"painting tool."
|
||||
|
|
@ -2348,14 +2404,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:127
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:128
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
|
|
@ -2363,14 +2420,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica em dois locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
|
||||
"ferramenta de pintura de perspetiva de 2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
|
||||
"2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:130
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
|
|
@ -2378,14 +2436,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica em três locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
|
||||
"ferramenta de pintura de perspetiva de 3 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
|
||||
"2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:133
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2397,6 +2455,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
|
||||
"2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
#| "perspective painting tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
#| "perspective painting tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
#| "perspective painting tool."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
#| "point."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:165
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspetiva"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue