Exposing Stretch strings to translations.

This commit is contained in:
Pere Pujal i Carabantes 2021-10-24 12:32:37 +02:00
parent b8317f74e0
commit 5500b45ec8
130 changed files with 8093 additions and 6370 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 21:32-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Urdu\n"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "نیا"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8383
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8375
msgid "Open"
msgstr "كھولیں"
@ -639,227 +639,227 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ٹھیك ہے، اسے بنانا جاری ركھیں!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2204
#: ../tuxpaint.c:2205
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2207
#: ../tuxpaint.c:2208
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2210 ../tuxpaint.c:2237
#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238
msgid "No, take me back!"
msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2214
#: ../tuxpaint.c:2215
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟"
#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220
#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!"
#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221
#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2219
#: ../tuxpaint.c:2220
msgid "Save your picture first?"
msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2224
#: ../tuxpaint.c:2225
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2227 ../tuxpaint.c:2232 ../tuxpaint.c:2241 ../tuxpaint.c:2248
#: ../tuxpaint.c:2257 ../tuxpaint.c:2262
#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249
#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263
msgid "OK"
msgstr "ٹھیك ہے"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2231
#: ../tuxpaint.c:2232
msgid "There are no saved files!"
msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2235
#: ../tuxpaint.c:2236
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟"
#: ../tuxpaint.c:2236
#: ../tuxpaint.c:2237
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2240
#: ../tuxpaint.c:2241
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2244
#: ../tuxpaint.c:2245
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2247
#: ../tuxpaint.c:2248
msgid "You cant print yet!"
msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2251
#: ../tuxpaint.c:2252
msgid "Erase this picture?"
msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟"
#: ../tuxpaint.c:2252
#: ../tuxpaint.c:2253
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!"
#: ../tuxpaint.c:2253
#: ../tuxpaint.c:2254
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2256
#: ../tuxpaint.c:2257
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2260
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!"
#: ../tuxpaint.c:2261
#: ../tuxpaint.c:2262
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2265
#: ../tuxpaint.c:2266
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!"
#: ../tuxpaint.c:2266
#: ../tuxpaint.c:2267
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2270
#: ../tuxpaint.c:2271
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2479
#: ../tuxpaint.c:2480
msgid "Sound muted."
msgstr "آواز بند كیا گیا۔"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2484
#: ../tuxpaint.c:2485
msgid "Sound unmuted."
msgstr "آواز شروع كیا گیا۔"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3262
#: ../tuxpaint.c:3263
msgid "Please wait…"
msgstr "برائے كرم انتظار كریں…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8386
#: ../tuxpaint.c:8378
msgid "Erase"
msgstr "مٹائیں"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8389
#: ../tuxpaint.c:8381
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈس"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8392
#: ../tuxpaint.c:8384
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8395
#: ../tuxpaint.c:8387
msgid "Back"
msgstr "پیچھے"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8398
#: ../tuxpaint.c:8390
msgid "Play"
msgstr "پلے"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8401
#: ../tuxpaint.c:8393
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8404
#: ../tuxpaint.c:8396
msgid "Next"
msgstr "اگلا"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9212
#: ../tuxpaint.c:9204
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12878
#: ../tuxpaint.c:12864
msgid "Yes"
msgstr "ہاں"
#: ../tuxpaint.c:12882
#: ../tuxpaint.c:12868
msgid "No"
msgstr "نہیں"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14028
#: ../tuxpaint.c:14014
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14032
#: ../tuxpaint.c:14018
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14036
#: ../tuxpaint.c:14022
msgid "No, save a new file!"
msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15299
#: ../tuxpaint.c:15285
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” كھولیں “پر كلك كریں۔"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:16725
#: ../tuxpaint.c:16711
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24479
#: ../tuxpaint.c:24462
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24491
#: ../tuxpaint.c:24474
msgid "Pick a color."
msgstr "رنگ چنیں۔"
@ -1224,13 +1224,13 @@ msgstr "ہلكا"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "آپ كی تصویر پر روشنی كی ایك كرن بنانے كے لئے ، كلك اور ڈریگ كریں۔"
#: ../../magic/src/lightning.c:61
#: ../../magic/src/lightning.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr "ہلكا كریں"
#: ../../magic/src/lightning.c:71
#: ../../magic/src/lightning.c:88
msgid "Click, drag, and release to a lightning bolt between two points."
msgstr ""
@ -1595,6 +1595,21 @@ msgstr "تصویر میں برف كی گیندوں كو شامل كرنے كے
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "آپ كی تصویر میں برف كے فلیكس شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔"
#: ../../magic/src/stretch.c:107
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../../magic/src/stretch.c:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
#| "television."
msgid ""
"Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally."
msgstr ""
"آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ "
"كریں۔"
#: ../../magic/src/string.c:129
msgid "String edges"
msgstr "اسٹرینگ كنارے"