From 51f7e2f6b8f8b8e827d0dbf919026086f37a746b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Fri, 27 Jun 2008 20:28:29 +0000 Subject: [PATCH] Forgot to add en_CA.po back! --- src/po/en_CA.po | 937 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 937 insertions(+) create mode 100644 src/po/en_CA.po diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po new file mode 100644 index 000000000..fdc905b81 --- /dev/null +++ b/src/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,937 @@ +# English (Canada) translation for tuxpaint +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tuxpaint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-27 13:15-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-06 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:86 +msgid "Black!" +msgstr "Black!" + +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +#: ../colors.h:89 +msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." +msgstr "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." + +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +#: ../colors.h:92 +msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." +msgstr "Light grey! Some people spell it “light gray”." + +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +#: ../colors.h:95 +msgid "White!" +msgstr "White!" + +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:98 +msgid "Red!" +msgstr "Red!" + +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +#: ../colors.h:101 +msgid "Orange!" +msgstr "Orange!" + +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +#: ../colors.h:104 +msgid "Yellow!" +msgstr "Yellow!" + +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +#: ../colors.h:107 +msgid "Light green!" +msgstr "Light green!" + +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +#: ../colors.h:110 +msgid "Dark green!" +msgstr "Dark green!" + +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +#: ../colors.h:113 +msgid "Sky blue!" +msgstr "Sky blue!" + +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +#: ../colors.h:116 +msgid "Blue!" +msgstr "Blue!" + +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +#: ../colors.h:119 +msgid "Lavender!" +msgstr "Lavender!" + +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../colors.h:122 +msgid "Purple!" +msgstr "Purple!" + +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +#: ../colors.h:125 +msgid "Pink!" +msgstr "Pink!" + +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +#: ../colors.h:128 +msgid "Brown!" +msgstr "Brown!" + +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +#: ../colors.h:131 +msgid "Tan!" +msgstr "Tan!" + +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +#: ../colors.h:134 +msgid "Beige!" +msgstr "Beige!" + +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users +#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y +#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated +#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring +#. code below (the best scores going to fonts that support both). +#. Line X +#: ../dirwalk.c:121 +msgid "qx" +msgstr "" + +#: ../dirwalk.c:121 +msgid "QX" +msgstr "" + +#. Line Y +#: ../dirwalk.c:124 +msgid "qy" +msgstr "" + +#: ../dirwalk.c:124 +msgid "QY" +msgstr "" + +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +#: ../dirwalk.c:147 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +#: ../dirwalk.c:150 +msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" +msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" + +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +#: ../dirwalk.c:153 +msgid ",.?!" +msgstr ",.?!" + +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +#: ../dirwalk.c:156 +msgid "017" +msgstr "017" + +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +#: ../dirwalk.c:159 +msgid "O0" +msgstr "O0" + +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +#: ../dirwalk.c:162 +msgid "1Il|" +msgstr "1Il|" + +#. Congratulations #1 +#: ../great.h:37 +msgid "Great!" +msgstr "Great!" + +#. Congratulations #2 +#: ../great.h:40 +msgid "Cool!" +msgstr "Cool!" + +#. Congratulations #3 +#: ../great.h:43 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Keep it up!" + +#. Congratulations #4 +#: ../great.h:46 +msgid "Good job!" +msgstr "Good job!" + +#. Input Method: English mode +#: ../im.c:75 +msgid "English" +msgstr "" + +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +#: ../im.c:78 +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +#: ../im.c:81 +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +#: ../im.c:84 +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#. Input Method: Thai mode +#: ../im.c:87 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#. Input Method: Traditional Chinese mode +#: ../im.c:90 +msgid "ZH_TW" +msgstr "" + +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#. Triangle shape tool (3 sides) +#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +#. Pentagone shape tool (5 sides) +#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 +msgid "Pentagon" +msgstr "Pentagon" + +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 +msgid "Rhombus" +msgstr "Rhombus" + +#. Octagon shape tool (8 sides) +#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 +#, fuzzy +msgid "Octagon" +msgstr "Pentagon" + +#. Description of a square +#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 +msgid "A square is a rectangle with four equal sides." +msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." + +#. Description of a rectangle +#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 +msgid "A rectangle has four sides and four right angles." +msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." + +#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 +#, fuzzy +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." + +#. Description of an ellipse +#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 +msgid "An ellipse is a stretched circle." +msgstr "An ellipse is a stretched circle." + +#. Description of a triangle +#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "A triangle has three sides." + +#. Description of a pentagon +#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "A pentagon has five sides." + +#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 +msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." +msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." + +#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 +#, fuzzy +msgid "An octagon has eight equal sides." +msgstr "A pentagon has five sides." + +#. Title of tool selector (buttons down the left) +#: ../titles.h:41 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../titles.h:44 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +#: ../titles.h:47 +msgid "Brushes" +msgstr "Brushes" + +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +#: ../titles.h:50 +msgid "Erasers" +msgstr "Erasers" + +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +#: ../titles.h:53 +msgid "Stamps" +msgstr "Stamps" + +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +#: ../titles.h:56 ../tools.h:54 +msgid "Shapes" +msgstr "Shapes" + +#. Title of font selector (buttons down the right for text tool) +#: ../titles.h:59 +msgid "Letters" +msgstr "Letters" + +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +#: ../titles.h:62 ../tools.h:60 +msgid "Magic" +msgstr "Magic" + +#. Freehand painting tool +#: ../tools.h:45 +msgid "Paint" +msgstr "Paint" + +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +#: ../tools.h:48 +msgid "Stamp" +msgstr "Stamp" + +#. Line drawing tool +#: ../tools.h:51 +msgid "Lines" +msgstr "Lines" + +#. Text tool +#: ../tools.h:57 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. Undo last action +#: ../tools.h:63 +msgid "Undo" +msgstr "Undo" + +#. Redo undone action +#: ../tools.h:66 +msgid "Redo" +msgstr "Redo" + +#. Eraser tool +#: ../tools.h:69 +msgid "Eraser" +msgstr "Eraser" + +#. Start a new picture +#: ../tools.h:72 +msgid "New" +msgstr "New" + +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7835 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. Save the current picture +#: ../tools.h:78 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#. Print the current picture +#: ../tools.h:81 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#. Quit/exit Tux Paint application +#: ../tools.h:84 +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#. Paint tool instructions +#: ../tools.h:92 +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Pick a colour and a brush shape to draw with." + +#. Stamp tool instructions +#: ../tools.h:95 +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Pick a picture to stamp around your drawing." + +#. Line tool instructions +#: ../tools.h:98 +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." + +#. Shape tool instructions +#: ../tools.h:101 +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." + +#. Text tool instructions +#: ../tools.h:104 +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "" +"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." + +#. Magic tool instruction +#: ../tools.h:107 +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Pick a magical effect to use on your drawing!" + +#. Response to 'undo' action +#: ../tools.h:110 +msgid "Undo!" +msgstr "Undo!" + +#. Response to 'redo' action +#: ../tools.h:113 +msgid "Redo!" +msgstr "Redo!" + +#. Eraser tool +#: ../tools.h:116 +msgid "Eraser!" +msgstr "Eraser!" + +#. Response to 'start a new image' action +#: ../tools.h:119 +#, fuzzy +msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." +msgstr "Pick a picture to stamp around your drawing." + +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +#: ../tools.h:122 +msgid "Open…" +msgstr "Open…" + +#. Response to 'save' action +#: ../tools.h:125 +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Your image has been saved!" + +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +#: ../tools.h:128 +msgid "Printing…" +msgstr "Printing…" + +#. Response to 'quit' (exit) action +#: ../tools.h:131 +msgid "Bye bye!" +msgstr "Bye bye!" + +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +#: ../tools.h:135 +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Let go of the button to complete the line." + +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +#: ../tools.h:138 +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Hold the button to stretch the shape." + +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#: ../tools.h:141 +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." + +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +#: ../tools.h:144 +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" + +#. Prompt to confirm user wishes to quit +#: ../tuxpaint.c:1809 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Do you really want to quit?" + +#. Quit prompt positive response (quit) +#: ../tuxpaint.c:1812 +msgid "Yes, I'm done!" +msgstr "" + +#. Quit prompt negative response (don't quit) +#: ../tuxpaint.c:1815 ../tuxpaint.c:1842 +msgid "No, take me back!" +msgstr "" + +#. Current picture is not saved; user is quitting +#: ../tuxpaint.c:1819 +msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" +msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" + +#: ../tuxpaint.c:1820 ../tuxpaint.c:1825 +msgid "Yes, save it!" +msgstr "" + +#: ../tuxpaint.c:1821 ../tuxpaint.c:1826 +msgid "No, don't bother saving!" +msgstr "" + +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +#: ../tuxpaint.c:1824 +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Save your picture first?" + +#. Error opening picture +#: ../tuxpaint.c:1829 +msgid "Can’t open that picture!" +msgstr "Can’t open that picture!" + +#. Generic dialog dismissal +#: ../tuxpaint.c:1832 ../tuxpaint.c:1837 ../tuxpaint.c:1846 ../tuxpaint.c:1850 +#: ../tuxpaint.c:1859 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +#: ../tuxpaint.c:1836 +msgid "There are no saved files!" +msgstr "There are no saved files!" + +#. Verification of print action +#: ../tuxpaint.c:1840 +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Print your picture now?" + +#: ../tuxpaint.c:1841 +msgid "Yes, print it!" +msgstr "" + +#. Confirmation of successful (we hope) printing +#: ../tuxpaint.c:1845 +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Your picture has been printed!" + +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +#: ../tuxpaint.c:1849 +msgid "You can’t print yet!" +msgstr "You can’t print yet!" + +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +#: ../tuxpaint.c:1853 +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Erase this picture?" + +#: ../tuxpaint.c:1854 +msgid "Yes, erase it!" +msgstr "" + +#: ../tuxpaint.c:1855 +msgid "No, don't erase it!" +msgstr "" + +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +#: ../tuxpaint.c:1858 +msgid "Remember to use the left mouse button!" +msgstr "Remember to use the left mouse button!" + +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:1969 +msgid "Sound muted." +msgstr "" + +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:1974 +msgid "Sound unmuted." +msgstr "" + +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +#: ../tuxpaint.c:2411 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: ../tuxpaint.c:7061 +msgid "Pick a color." +msgstr "" + +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +#: ../tuxpaint.c:7838 +msgid "Erase" +msgstr "Erase" + +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +#: ../tuxpaint.c:7841 +msgid "Slides" +msgstr "" + +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +#: ../tuxpaint.c:7844 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +#: ../tuxpaint.c:7847 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +#: ../tuxpaint.c:7850 +msgid "Play" +msgstr "" + +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +#: ../tuxpaint.c:8443 +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +#: ../tuxpaint.c:11348 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../tuxpaint.c:11352 +msgid "No" +msgstr "No" + +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +#: ../tuxpaint.c:12301 +msgid "Replace the picture with your changes?" +msgstr "" + +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:12305 +msgid "Yes, replace the old one!" +msgstr "" + +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:12309 +msgid "No, save a new file!" +msgstr "" + +#: ../tuxpaint.c:13072 +msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." +msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." + +#. Let user choose images: +#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) +#: ../tuxpaint.c:14059 ../tuxpaint.c:14373 +msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." +msgstr "" + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 +msgid "A drawing program for children." +msgstr "A drawing program for children." + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Drawing program" +msgstr "Drawing program" + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 +msgid "Tux Paint" +msgstr "Tux Paint" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocks" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 +msgid "Chalk" +msgstr "Chalk" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 +msgid "Drip" +msgstr "Drip" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." + +#: ../../magic/src/blur.c:76 +msgid "Blur" +msgstr "Blur" + +#: ../../magic/src/blur.c:83 +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#. Both are named "Bricks", at the moment: +#: ../../magic/src/bricks.c:104 +msgid "Bricks" +msgstr "Bricks" + +#: ../../magic/src/bricks.c:111 +msgid "Click and move to draw large bricks." +msgstr "Click and move to draw large bricks." + +#: ../../magic/src/bricks.c:113 +msgid "Click and move to draw small bricks." +msgstr "Click and move to draw small bricks." + +#: ../../magic/src/calligraphy.c:108 +msgid "Calligraphy" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/calligraphy.c:115 +#, fuzzy +msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." +msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." + +#: ../../magic/src/cartoon.c:80 +msgid "Cartoon" +msgstr "Cartoon" + +#: ../../magic/src/cartoon.c:87 +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." + +#: ../../magic/src/distortion.c:121 +msgid "Distortion" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/distortion.c:129 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/emboss.c:76 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/emboss.c:82 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +msgid "Lighten" +msgstr "Lighten" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:118 +msgid "Darken" +msgstr "Darken" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:128 +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "Click and move to fade the colours." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:131 +msgid "Click and move to darken the colors." +msgstr "Click and move to darken the colours." + +#: ../../magic/src/fill.c:87 +msgid "Fill" +msgstr "Fill" + +#: ../../magic/src/fill.c:94 +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "Click in the picture to fill that area with colour." + +#: ../../magic/src/flower.c:124 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/flower.c:130 +msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/foam.c:104 +msgid "Foam" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/foam.c:110 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." +msgstr "Click in the picture to fill that area with colour." + +#: ../../magic/src/glasstile.c:83 +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/glasstile.c:89 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/grass.c:92 +msgid "Grass" +msgstr "Grass" + +#: ../../magic/src/grass.c:98 +msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" +msgstr "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:77 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:83 +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/light.c:84 +#, fuzzy +msgid "Light" +msgstr "Lighten" + +#: ../../magic/src/light.c:90 +msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/metalpaint.c:77 +#, fuzzy +msgid "Metal Paint" +msgstr "Paint" + +#: ../../magic/src/metalpaint.c:83 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." +msgstr "Click and move to darken the colours." + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:94 +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:96 +msgid "Flip" +msgstr "Flip" + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:106 +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Click to make a mirror image." + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:109 +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Click to flip the picture upside-down." + +#: ../../magic/src/negative.c:72 +msgid "Negative" +msgstr "Negative" + +#: ../../magic/src/negative.c:79 +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." + +#: ../../magic/src/rainbow.c:107 +msgid "Rainbow" +msgstr "Rainbow" + +#: ../../magic/src/rainbow.c:114 +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "You can draw in rainbow colors!" + +#: ../../magic/src/ripples.c:81 +msgid "Ripples" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/ripples.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make ripples appear over your picture." +msgstr "Click to make a mirror image." + +#: ../../magic/src/shift.c:104 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/shift.c:110 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/smudge.c:77 +msgid "Smudge" +msgstr "Smudge" + +#: ../../magic/src/smudge.c:84 +msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." +msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture." + +#: ../../magic/src/tint.c:77 +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +#: ../../magic/src/tint.c:84 +msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color." +msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." + +#: ../../magic/src/waves.c:78 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Save" + +#: ../../magic/src/waves.c:84 +msgid "" +"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the " +"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long " +"waves." +msgstr "" + +#~ msgid "Sparkles" +#~ msgstr "Sparkles" + +#~ msgid "Click and move to draw sparkles." +#~ msgstr "Click and move to draw sparkles." + +#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +#~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!"