Regen POT/PO after adding emitter magic tools
This commit is contained in:
parent
47947e928a
commit
51e28bdfb0
130 changed files with 8883 additions and 4933 deletions
109
src/po/be.po
109
src/po/be.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-25 10:41-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-26 01:10-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Новы"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. Buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9937
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9955
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Адчыніць"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1458,95 +1458,95 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Гукі ўключаны."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3746
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3764
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9940
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9958
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Выдаліць"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9943
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9961
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Слайды"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9946
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9964
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9949
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9967
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9952
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9970
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9955
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9973
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9958
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9976
|
||||
msgid "GIF Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9961
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9979
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далей"
|
||||
|
||||
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9964
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9982
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10899 ../tuxpaint.c:10902 ../tuxpaint.c:10903
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10920 ../tuxpaint.c:10921
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Аа"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14936
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14954
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Так"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14939
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14957
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16216
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16234
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Замяніць стары малюнак?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16220
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16238
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16224
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16242
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17497
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17515
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
|
||||
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
|
||||
"current picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17503
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
|
||||
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
|
||||
|
|
@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr ""
|
|||
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
|
||||
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
|
||||
#.
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19193
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19211
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25483
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25501
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25484
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yellow!"
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "Жоўты!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25485
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sky blue!"
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "Блакітны!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25486
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "White!"
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "Белы!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25487
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25505
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25488
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Black!"
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "Чорны!"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25494
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25495
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25496
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25497
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25498
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25516
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1627,22 +1627,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26278 ../tuxpaint.c:26283
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26296 ../tuxpaint.c:26301
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Add "Color Select" color:
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29485
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29503
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29496
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29514
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29510
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29528
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
@ -2017,6 +2017,38 @@ msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрабіць ма
|
|||
msgid "Click to emboss the entire picture."
|
||||
msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:51
|
||||
msgid "Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:52
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "Іскры"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:53
|
||||
msgid "Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:58
|
||||
msgid "hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sparkles"
|
||||
msgid "sparkles"
|
||||
msgstr "Іскры"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:60
|
||||
msgid "stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/emitter.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to draw a trail of %s on your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:47
|
||||
msgid "Lighten"
|
||||
msgstr "Святлей"
|
||||
|
|
@ -3433,9 +3465,6 @@ msgstr "Націсніце, каб намаляваць эфект «Выклю
|
|||
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||
#~ msgstr "Націсніце, каб запоўніць гэту вобласць колерам."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Іскры"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green!"
|
||||
#~ msgstr "Зялёны!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue