PO & POT updates after new Magic tools (2020-01-11)

Also, rebuilding tuxpaint.desktop.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-01-11 09:04:11 -08:00
parent 1cb04f1e0a
commit 514af18700
131 changed files with 11796 additions and 8980 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "E re"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949
msgid "Open"
msgstr "Hap"
@ -586,232 +586,232 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Në rregull...Le të vizatojmë këtë!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2134
#: ../tuxpaint.c:2141
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Jeni i sigurtë që doni të dilni?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2137
#: ../tuxpaint.c:2144
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167
#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2144
#: ../tuxpaint.c:2151
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nëse ju largoheni, do të humbisni foton tuaj! Dëshironi t'a ruani?"
#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150
#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151
#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2149
#: ../tuxpaint.c:2156
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Dëshironi t'a ruani fillimisht foton tuaj?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2154
#: ../tuxpaint.c:2161
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "E pamundur hapja e asaj fotoje!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178
#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192
#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185
#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2161
#: ../tuxpaint.c:2168
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nuk ka files të ruajtur!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2165
#: ../tuxpaint.c:2172
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Printon tani foton?"
#: ../tuxpaint.c:2166
#: ../tuxpaint.c:2173
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2170
#: ../tuxpaint.c:2177
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2174
#: ../tuxpaint.c:2181
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2177
#: ../tuxpaint.c:2184
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Akoma nuk mund të printoni!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2181
#: ../tuxpaint.c:2188
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Fshin këtë foto?"
#: ../tuxpaint.c:2182
#: ../tuxpaint.c:2189
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2183
#: ../tuxpaint.c:2190
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2186
#: ../tuxpaint.c:2193
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2190
#: ../tuxpaint.c:2197
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#: ../tuxpaint.c:2191
#: ../tuxpaint.c:2198
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2195
#: ../tuxpaint.c:2202
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#: ../tuxpaint.c:2196
#: ../tuxpaint.c:2203
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2200
#: ../tuxpaint.c:2207
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2407
#: ../tuxpaint.c:2416
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2412
#: ../tuxpaint.c:2421
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3167
#: ../tuxpaint.c:3190
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7923
#: ../tuxpaint.c:7952
msgid "Erase"
msgstr "Fshi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7926
#: ../tuxpaint.c:7955
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:7929
#: ../tuxpaint.c:7958
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7932
#: ../tuxpaint.c:7961
msgid "Back"
msgstr "Mbrapa"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7935
#: ../tuxpaint.c:7964
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:7938
#: ../tuxpaint.c:7967
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7941
#: ../tuxpaint.c:7970
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Teksti"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8656
#: ../tuxpaint.c:8685
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12069
#: ../tuxpaint.c:12179
msgid "Yes"
msgstr "Po"
#: ../tuxpaint.c:12073
#: ../tuxpaint.c:12183
msgid "No"
msgstr "Jo"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:13190
#: ../tuxpaint.c:13309
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13194
#: ../tuxpaint.c:13313
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13198
#: ../tuxpaint.c:13317
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Jo, ruaje në file tjetër"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:14454
#: ../tuxpaint.c:14573
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:15880
#: ../tuxpaint.c:15999
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:23539
#: ../tuxpaint.c:23670
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:23551
#: ../tuxpaint.c:23682
msgid "Pick a color."
msgstr ""
@ -936,6 +936,16 @@ msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës."
#: ../../magic/src/clone.c:121
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../../magic/src/clone.c:127
msgid ""
"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone "
"that part of the picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:83
msgid "Confetti"
msgstr ""
@ -1272,6 +1282,16 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
#. Both are named "Pixels", at the moment:
#: ../../magic/src/pixels.c:108
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Kliko dhe lëviz për të vizatuar tullë të madhe."
#: ../../magic/src/puzzle.c:103
#, fuzzy
msgid "Puzzle"