From 5140461a549eb56e5157f8e977b6898e06d010c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: William Kendrick
Date: Sat, 24 Apr 2004 04:02:17 +0000
Subject: [PATCH] Added Welsh translation.
---
Makefile | 13 +-
docs/AUTHORS.txt | 5 +-
docs/CHANGES.txt | 5 +-
docs/README.txt | 6 +-
docs/html/README.html | 12 +-
src/manpage/tuxpaint.1 | 5 +-
src/messages/cy.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
src/tuxpaint.c | 18 +-
8 files changed, 536 insertions(+), 11 deletions(-)
create mode 100644 src/messages/cy.po
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 63bb8f252..6f29d037f 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -6,7 +6,7 @@
# bill@newbreedsoftware.com
# http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-# June 14, 2002 - April 14, 2004
+# June 14, 2002 - April 23, 2004
# Where to install things:
@@ -211,6 +211,7 @@ uninstall:
-rm $(LOCALE_PREFIX)br/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)cs/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ -rm $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)da/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)el/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@@ -549,6 +550,11 @@ install-gettext:
@install -d $(LOCALE_PREFIX)wa/LC_MESSAGES
@cp trans/wa.mo $(LOCALE_PREFIX)wa/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)wa/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ @#
+ @echo " cy_GB ...Welsh..."
+ @install -d $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES
+ @cp trans/cy.mo $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
# Install the text documentation:
@@ -648,6 +654,7 @@ translations: trans \
trans/br.mo \
trans/ca.mo \
trans/cs.mo \
+ trans/cy.mo \
trans/da.mo \
trans/de.mo \
trans/el.mo \
@@ -700,6 +707,10 @@ trans/ca.mo: src/messages/ca.po
@echo " ca_ES ...Catalan..."
@msgfmt src/messages/ca.po -o trans/ca.mo
+trans/cy.mo: src/messages/cy.po
+ @echo " cy_GB ...Welsh..."
+ @msgfmt src/messages/cy.po -o trans/cy.mo
+
trans/cs.mo: src/messages/cs.po
@echo " cs_CZ ...Czech..."
@msgfmt src/messages/cs.po -o trans/cs.mo
diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt
index deb8908df..6e6a067c2 100644
--- a/docs/AUTHORS.txt
+++ b/docs/AUTHORS.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-June 17, 2002 - April 19, 2004
+June 17, 2002 - April 23, 2004
* Design and Coding:
@@ -198,6 +198,9 @@ June 17, 2002 - April 19, 2004
* Walloon
Pablo Saratxaga
+
+ * Welsh
+ Kevin Donnelly
* Ports and Packaging
diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt
index 1453cc42b..9ae48d852 100644
--- a/docs/CHANGES.txt
+++ b/docs/CHANGES.txt
@@ -7,13 +7,16 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-2004.April.19 (0.9.14) [cvs]
+2004.April.23 (0.9.14) [cvs]
* Updated Makefile for easier install.
Mark K. Kim
* Fixed crash bug when translated text ends in a space.
Mark K. Kim & John Popplewell
+ * Welsh translation created.
+ Kevin Donnelly
+
* Vietnamese translation created. (Simple version)
Le Quang Phan
diff --git a/docs/README.txt b/docs/README.txt
index b945a0179..f3b1c07d9 100644
--- a/docs/README.txt
+++ b/docs/README.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
- June 14, 2002 - April 14, 2004
+ June 14, 2002 - April 23, 2004
----------------------------------------------------------------------
@@ -439,6 +439,8 @@ Options
|turkish | | |
|--------------------+------------------+---------|
|walloon |walon | |
+ |--------------------+------------------+---------|
+ |welsh |cymraeg | |
+-------------------------------------------------+
----------------------------------------------------------------------
@@ -586,6 +588,8 @@ Options
|---------------+-------------------+--------------------|
|cs_CZ |Cesky |Czech |
|---------------+-------------------+--------------------|
+ |cy_GB |Cymraeg |Welsh |
+ |---------------+-------------------+--------------------|
|da_DK |Dansk |Danish |
|---------------+-------------------+--------------------|
|de_DE@euro |Deutsch |German |
diff --git a/docs/html/README.html b/docs/html/README.html
index c9b592b3a..49af07e3d 100644
--- a/docs/html/README.html
+++ b/docs/html/README.html
@@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-June 14, 2002 - April 14, 2004
+June 14, 2002 - April 23, 2004
@@ -658,6 +658,11 @@ New Breed Software
walon |
|
+
+ welsh |
+ cymraeg |
+ |
+
@@ -871,6 +876,11 @@ New Breed Software
Cesky |
Czech |
+
+ cy_GB |
+ Cymraeg |
+ Welsh |
+
da_DK |
Dansk |
diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1
index 9ffca408c..6df5e18b4 100644
--- a/src/manpage/tuxpaint.1
+++ b/src/manpage/tuxpaint.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" tuxpaint.1 - 2004.04.19
-.TH TUXPAINT 1 "19 Apr 2004" "0.9.14" "Tux Paint"
+.\" tuxpaint.1 - 2004.04.23
+.TH TUXPAINT 1 "23 Apr 2004" "0.9.14" "Tux Paint"
.SH NAME
tuxpaint -- A drawing program for young children.
@@ -442,6 +442,7 @@ Pere Pujal Carabantes,
Jacques Chion,
Urska Colner,
Ricardo Cruz,
+Kevin Donnelly,
Doruk Fisek,
Dovix,
Korvigellou An Drouizig (Philippe),
diff --git a/src/messages/cy.po b/src/messages/cy.po
new file mode 100644
index 000000000..adeee4b09
--- /dev/null
+++ b/src/messages/cy.po
@@ -0,0 +1,483 @@
+# translation of tuxpaint-0.9.14.po to Cymraeg
+# TuxPaint translation file
+# Copyright (C)2004 Bill Kendrick
+# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
+# KD at KGyfieithu , 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:52+0100\n"
+"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
+"Language-Team: Cymraeg \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: tuxpaint.c:801
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?"
+
+#: tuxpaint.c:802 tuxpaint.c:806 tuxpaint.c:810 tuxpaint.c:824 tuxpaint.c:834
+#: tuxpaint.c:8386 tuxpaint.c:9093
+msgid "Yes"
+msgstr "Ydw"
+
+#: tuxpaint.c:803 tuxpaint.c:807 tuxpaint.c:811 tuxpaint.c:825 tuxpaint.c:835
+#: tuxpaint.c:8389
+msgid "No"
+msgstr "Nac ydw"
+
+#: tuxpaint.c:805
+msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?"
+msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?"
+
+#: tuxpaint.c:809
+msgid "Save your picture first?"
+msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?"
+
+#: tuxpaint.c:813
+msgid "Can't open that picture!"
+msgstr "Methu agor y llun yna!"
+
+#: tuxpaint.c:814 tuxpaint.c:821 tuxpaint.c:828 tuxpaint.c:831
+msgid "OK"
+msgstr "Iawn"
+
+#: tuxpaint.c:816
+msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
+msgstr "Bydd dechrau llun newydd yn dileu'r un cyfredol!"
+
+#: tuxpaint.c:817
+msgid "That's OK!"
+msgstr "Dyna iawn!"
+
+#: tuxpaint.c:818
+msgid "Never mind!"
+msgstr "Dim bwys!"
+
+#: tuxpaint.c:820
+msgid "There are no saved files!"
+msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!"
+
+#: tuxpaint.c:823
+msgid "Print your picture now?"
+msgstr "Argraffu dy lun rwan?"
+
+#: tuxpaint.c:827
+msgid "Your picture has been printed!"
+msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
+
+#: tuxpaint.c:830
+msgid "You can't print yet!"
+msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!"
+
+#: tuxpaint.c:833
+msgid "Erase this picture?"
+msgstr "Dileu'r llun yma?"
+
+#: tuxpaint.c:5442 tools.h:52
+msgid "Open"
+msgstr "Agor"
+
+#: tuxpaint.c:5447
+msgid "Erase"
+msgstr "Dileu"
+
+#: tuxpaint.c:5452
+msgid "Back"
+msgstr "Yn ôl"
+
+#: tuxpaint.c:9092
+msgid "Save over the older version of this picture?"
+msgstr "Cadw dros y fersiwn hynaf o'r llun yma?"
+
+#: tuxpaint.c:9094
+msgid "No, save a new file"
+msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
+
+#: tuxpaint.c:9951
+msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
+msgstr "Dewis y llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
+
+#: colors.h:62
+msgid "Black!"
+msgstr "Du!"
+
+#: colors.h:63
+msgid "White!"
+msgstr "Gwyn!"
+
+#: colors.h:64
+msgid "Red!"
+msgstr "Coch!"
+
+#: colors.h:65
+msgid "Pink!"
+msgstr "Pinc!"
+
+#: colors.h:66
+msgid "Orange!"
+msgstr "Oren!"
+
+#: colors.h:67
+msgid "Yellow!"
+msgstr "Melyn!"
+
+#: colors.h:68
+msgid "Lime!"
+msgstr "Melynwyrdd!"
+
+#: colors.h:69
+msgid "Green!"
+msgstr "Gwyrdd!"
+
+#: colors.h:70
+msgid "Cyan!"
+msgstr "Gwyrddlas!"
+
+#: colors.h:71
+msgid "Blue!"
+msgstr "Glas!"
+
+#: colors.h:72
+msgid "Purple!"
+msgstr "Piws!"
+
+#: colors.h:73
+msgid "Fuchsia!"
+msgstr "Piwsgoch!"
+
+#: colors.h:74
+msgid "Brown!"
+msgstr "Brown!"
+
+#: colors.h:75
+msgid "Gray!"
+msgstr "Llwyd!"
+
+#: colors.h:76
+msgid "Silver!"
+msgstr "Arian!"
+
+#: great.h:20
+msgid "Great!"
+msgstr "Gwych!"
+
+#: great.h:21
+msgid "Cool!"
+msgstr "Cŵl!"
+
+#: great.h:22
+msgid "Keep it up!"
+msgstr "Dal ati!"
+
+#: great.h:23
+msgid "Good job!"
+msgstr "Ardderchog!"
+
+#: magic.h:48
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Enfys!"
+
+#: magic.h:49
+msgid "Sparkles"
+msgstr "Gwreichion"
+
+#: magic.h:51
+msgid "Mirror"
+msgstr "Drych"
+
+#: magic.h:52
+msgid "Flip"
+msgstr "Gwrthdroi"
+
+#: magic.h:54
+msgid "Blur"
+msgstr "Pylu"
+
+#: magic.h:55
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blociau"
+
+#: magic.h:57
+msgid "Negative"
+msgstr "Gwrthliw"
+
+#: magic.h:58
+msgid "Fade"
+msgstr "Afliwio"
+
+#: magic.h:60
+msgid "Chalk"
+msgstr "Sialc"
+
+#: magic.h:61
+msgid "Drip"
+msgstr "Diferu"
+
+#: magic.h:63
+msgid "Thick"
+msgstr "Tew"
+
+#: magic.h:64
+msgid "Thin"
+msgstr "Tenau"
+
+#: magic.h:66
+msgid "Fill"
+msgstr "Llenwi"
+
+#: magic.h:73
+msgid "You can draw in rainbow colors!"
+msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!"
+
+#: magic.h:74
+msgid "Click and move to draw sparkles."
+msgstr "Clicia a symuda i dynnu gwreichion."
+
+#: magic.h:76
+msgid "Click to make a mirror image."
+msgstr "Clicia i greu adlewyrchiad."
+
+#: magic.h:77
+msgid "Click to flip the picture upside-down."
+msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr."
+
+#: magic.h:79
+msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
+
+#: magic.h:80
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar y llun."
+
+#: magic.h:82
+msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
+
+#: magic.h:83
+msgid "Click and move to fade the colors."
+msgstr "Clicia a symuda i afliwio'r lliwiau."
+
+#: magic.h:85
+msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
+
+#: magic.h:86
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu."
+
+#: magic.h:88
+msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewi'r llun."
+
+#: magic.h:89
+msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
+msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
+
+#: magic.h:91
+msgid "Click in the picture to fill that area with color."
+msgstr "Clicia yn y llun i lenwi'r ardal yna efo lliw."
+
+#: shapes.h:141 shapes.h:142
+msgid "Square"
+msgstr "Sgwâr"
+
+#: shapes.h:143 shapes.h:144
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Petryal"
+
+#: shapes.h:145 shapes.h:146
+msgid "Circle"
+msgstr "Cylch"
+
+#: shapes.h:147 shapes.h:148 shapes.h:167 shapes.h:168
+msgid "Oval"
+msgstr "Hirgrwn"
+
+#: shapes.h:149 shapes.h:150
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triongl"
+
+#: shapes.h:151 shapes.h:152
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Pentagon"
+
+#: shapes.h:153 shapes.h:154
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamwnt"
+
+#: shapes.h:161 shapes.h:162
+msgid "A square has four sides, each the same length."
+msgstr "Mae gan sgwâr bedwar ochr, bob un o'r un un hyd."
+
+#: shapes.h:163 shapes.h:164
+msgid "A rectangle has four sides."
+msgstr "Mae gan betryal pedwar ochr."
+
+#: shapes.h:165 shapes.h:166
+msgid "A circle is exactly round."
+msgstr "Mae cylch yn hollol grwn."
+
+#: shapes.h:169 shapes.h:170
+msgid "A triangle has three sides."
+msgstr "Mae gan driongl dri ochr."
+
+#: shapes.h:171 shapes.h:172
+msgid "A pentagon has five sides."
+msgstr "Mae gan bentagon bump ochr."
+
+#: shapes.h:173 shapes.h:174
+msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
+msgstr "Sgwâr yw diamwnt, wedi'i droi o gwmpas tipyn."
+
+#: titles.h:37
+msgid "Tools"
+msgstr "Offer"
+
+#: titles.h:38
+msgid "Colors"
+msgstr "Lliwiau"
+
+#: titles.h:39
+msgid "Brushes"
+msgstr "Brwsiau"
+
+#: titles.h:40
+msgid "Stamps"
+msgstr "Stampiau"
+
+#: titles.h:41 tools.h:45
+msgid "Shapes"
+msgstr "Siapau"
+
+#: titles.h:42
+msgid "Letters"
+msgstr "Llythrennau"
+
+#: titles.h:43 tools.h:47
+msgid "Magic"
+msgstr "Hud"
+
+#: tools.h:42
+msgid "Paint"
+msgstr "Paent"
+
+#: tools.h:43
+msgid "Stamp"
+msgstr "Stamp"
+
+#: tools.h:44
+msgid "Lines"
+msgstr "Llinellau"
+
+#: tools.h:46
+msgid "Text"
+msgstr "Testun"
+
+#: tools.h:48
+msgid "Undo"
+msgstr "Dadwneud"
+
+#: tools.h:49
+msgid "Redo"
+msgstr "Ailwneud"
+
+#: tools.h:50
+msgid "Eraser"
+msgstr "Rwbiwr"
+
+#: tools.h:51
+msgid "New"
+msgstr "Newydd"
+
+#: tools.h:53
+msgid "Save"
+msgstr "Cadw"
+
+#: tools.h:54
+msgid "Print"
+msgstr "Argraffu"
+
+#: tools.h:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Terfynu"
+
+#: tools.h:62
+msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
+msgstr "Dewisa liw a siap brws i dynnu efo fo."
+
+#: tools.h:63
+msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
+msgstr "Dewisa lun i stampio o gwmpas eich llun."
+
+#: tools.h:64
+msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
+msgstr "Clicia i ddechrau dynnu linell. Gad fynd i'w orffen."
+
+#: tools.h:65
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr "Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae tua'r faint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w dynnu."
+
+#: tools.h:66
+msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+msgstr "Dewisa arddull testun. Clicia ar dy lun a gei di ddechrau teipio."
+
+#: tools.h:67
+msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
+msgstr "Dewisa effaith hud i ddefnyddio ar dy lun!"
+
+#: tools.h:68
+msgid "Undo!"
+msgstr "Dadwneud!"
+
+#: tools.h:69
+msgid "Redo!"
+msgstr "Ailwneud!"
+
+#: tools.h:70
+msgid "Eraser!"
+msgstr "Rwbiwr!"
+
+#: tools.h:71
+msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
+msgstr "Mae gen ti dalen wag i dynnu llun arni!"
+
+#: tools.h:72
+msgid "Open..."
+msgstr "Agor..."
+
+#: tools.h:73
+msgid "Your image has been saved!"
+msgstr "Dwi wedi cadw dy lun!"
+
+#: tools.h:74
+msgid "Printing..."
+msgstr "Argraffu..."
+
+#: tools.h:75
+msgid "Bye bye!"
+msgstr "Hwyl!"
+
+#: tools.h:78
+msgid "Let go of the button to complete the line."
+msgstr "Gad fynd o'r botwm i orffen y llinell."
+
+#: tools.h:79
+msgid "Hold the button to stretch the shape."
+msgstr "Cadwa'r botwm i lawr i estyn y siâp. "
+
+#: tools.h:80
+msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
+msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w dynnu."
+
+#: tools.h:81
+msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!"
+msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!"
+
diff --git a/src/tuxpaint.c b/src/tuxpaint.c
index d1778ca61..9624fbb97 100644
--- a/src/tuxpaint.c
+++ b/src/tuxpaint.c
@@ -21,12 +21,12 @@
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- June 14, 2002 - April 17, 2004
+ June 14, 2002 - April 23, 2004
*/
#define VER_VERSION "0.9.14"
-#define VER_DATE "2004.04.17"
+#define VER_DATE "2004.04.23"
/* #define DEBUG */
@@ -290,6 +290,7 @@ enum {
LANG_BR, /* Breton */
LANG_CA, /* Catalan */
LANG_CS, /* Czech */
+ LANG_CY, /* Welsh */
LANG_DA, /* Danish */
LANG_DE, /* German */
LANG_EL, /* Greek */
@@ -333,6 +334,7 @@ const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"br",
"ca",
"cs",
+ "cy",
"da",
"de",
"el",
@@ -3829,6 +3831,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg)
/* tr */ " turkish\n"
/* vi */ " vietnamese\n"
/* wa */ " walloon walon\n"
+/* cy */ " welsh cymraeg\n"
"\n",
prg);
}
@@ -3851,12 +3854,12 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg)
" nb_NO (Bokmal)\n"
" pt_BR (Brazilian Brazilian Portuguese Portugues Brazilian)\n"
" br_FR (Breton Brezhoneg)\n"
- " en_GN (British British English)\n"
+ " en_GB (British British English)\n"
" ca_ES (Catalan Catala)\n"
" zh_CN (Chinese)\n"
" cs_CZ (Czech Cesky)\n"
" da_DK (Danish Dansk)\n"
- " (Dutch)\n"
+ " nl_NL (Dutch)\n"
" fi_FI (Finnish Suomi)\n"
" fr_FR (French Francais)\n"
" de_DE (German Deutsch)\n"
@@ -3883,6 +3886,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg)
" tr_TR (Turkish)\n"
" vi_VN (Vietnamese)\n"
" wa_BE (Walloon)\n"
+ " cy_GB (Welsh Cymraeg)\n"
"\n",
prg);
}
@@ -4495,6 +4499,12 @@ void setup(int argc, char * argv[])
putenv("LANG=br_FR");
putenv("LC_ALL=br_FR");
}
+ else if (strcmp(langstr, "welsh") == 0 ||
+ strcmp(langstr, "cymraeg") == 0)
+ {
+ putenv("LANG=cy_GB");
+ putenv("LC_ALL=cy_GB");
+ }
else if (strcmp(langstr, "bokmal") == 0)
{
putenv("LANG=nb_NN");