From 5140461a549eb56e5157f8e977b6898e06d010c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Sat, 24 Apr 2004 04:02:17 +0000 Subject: [PATCH] Added Welsh translation. --- Makefile | 13 +- docs/AUTHORS.txt | 5 +- docs/CHANGES.txt | 5 +- docs/README.txt | 6 +- docs/html/README.html | 12 +- src/manpage/tuxpaint.1 | 5 +- src/messages/cy.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/tuxpaint.c | 18 +- 8 files changed, 536 insertions(+), 11 deletions(-) create mode 100644 src/messages/cy.po diff --git a/Makefile b/Makefile index 63bb8f252..6f29d037f 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -6,7 +6,7 @@ # bill@newbreedsoftware.com # http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -# June 14, 2002 - April 14, 2004 +# June 14, 2002 - April 23, 2004 # Where to install things: @@ -211,6 +211,7 @@ uninstall: -rm $(LOCALE_PREFIX)br/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)cs/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + -rm $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)da/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)el/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @@ -549,6 +550,11 @@ install-gettext: @install -d $(LOCALE_PREFIX)wa/LC_MESSAGES @cp trans/wa.mo $(LOCALE_PREFIX)wa/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)wa/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @# + @echo " cy_GB ...Welsh..." + @install -d $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES + @cp trans/cy.mo $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)cy/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo # Install the text documentation: @@ -648,6 +654,7 @@ translations: trans \ trans/br.mo \ trans/ca.mo \ trans/cs.mo \ + trans/cy.mo \ trans/da.mo \ trans/de.mo \ trans/el.mo \ @@ -700,6 +707,10 @@ trans/ca.mo: src/messages/ca.po @echo " ca_ES ...Catalan..." @msgfmt src/messages/ca.po -o trans/ca.mo +trans/cy.mo: src/messages/cy.po + @echo " cy_GB ...Welsh..." + @msgfmt src/messages/cy.po -o trans/cy.mo + trans/cs.mo: src/messages/cs.po @echo " cs_CZ ...Czech..." @msgfmt src/messages/cs.po -o trans/cs.mo diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index deb8908df..6e6a067c2 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -June 17, 2002 - April 19, 2004 +June 17, 2002 - April 23, 2004 * Design and Coding: @@ -198,6 +198,9 @@ June 17, 2002 - April 19, 2004 * Walloon Pablo Saratxaga + + * Welsh + Kevin Donnelly * Ports and Packaging diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 1453cc42b..9ae48d852 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -7,13 +7,16 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -2004.April.19 (0.9.14) [cvs] +2004.April.23 (0.9.14) [cvs] * Updated Makefile for easier install. Mark K. Kim * Fixed crash bug when translated text ends in a space. Mark K. Kim & John Popplewell + * Welsh translation created. + Kevin Donnelly + * Vietnamese translation created. (Simple version) Le Quang Phan diff --git a/docs/README.txt b/docs/README.txt index b945a0179..f3b1c07d9 100644 --- a/docs/README.txt +++ b/docs/README.txt @@ -9,7 +9,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ - June 14, 2002 - April 14, 2004 + June 14, 2002 - April 23, 2004 ---------------------------------------------------------------------- @@ -439,6 +439,8 @@ Options |turkish | | | |--------------------+------------------+---------| |walloon |walon | | + |--------------------+------------------+---------| + |welsh |cymraeg | | +-------------------------------------------------+ ---------------------------------------------------------------------- @@ -586,6 +588,8 @@ Options |---------------+-------------------+--------------------| |cs_CZ |Cesky |Czech | |---------------+-------------------+--------------------| + |cy_GB |Cymraeg |Welsh | + |---------------+-------------------+--------------------| |da_DK |Dansk |Danish | |---------------+-------------------+--------------------| |de_DE@euro |Deutsch |German | diff --git a/docs/html/README.html b/docs/html/README.html index c9b592b3a..49af07e3d 100644 --- a/docs/html/README.html +++ b/docs/html/README.html @@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software

bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/

-

June 14, 2002 - April 14, 2004

+

June 14, 2002 - April 23, 2004


@@ -658,6 +658,11 @@ New Breed Software

walon   + + welsh + cymraeg +   + @@ -871,6 +876,11 @@ New Breed Software

Cesky Czech + + cy_GB + Cymraeg + Welsh + da_DK Dansk diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index 9ffca408c..6df5e18b4 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2004.04.19 -.TH TUXPAINT 1 "19 Apr 2004" "0.9.14" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2004.04.23 +.TH TUXPAINT 1 "23 Apr 2004" "0.9.14" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- A drawing program for young children. @@ -442,6 +442,7 @@ Pere Pujal Carabantes, Jacques Chion, Urska Colner, Ricardo Cruz, +Kevin Donnelly, Doruk Fisek, Dovix, Korvigellou An Drouizig (Philippe), diff --git a/src/messages/cy.po b/src/messages/cy.po new file mode 100644 index 000000000..adeee4b09 --- /dev/null +++ b/src/messages/cy.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# translation of tuxpaint-0.9.14.po to Cymraeg +# TuxPaint translation file +# Copyright (C)2004 Bill Kendrick +# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package. +# KD at KGyfieithu , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:52+0100\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: tuxpaint.c:801 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" + +#: tuxpaint.c:802 tuxpaint.c:806 tuxpaint.c:810 tuxpaint.c:824 tuxpaint.c:834 +#: tuxpaint.c:8386 tuxpaint.c:9093 +msgid "Yes" +msgstr "Ydw" + +#: tuxpaint.c:803 tuxpaint.c:807 tuxpaint.c:811 tuxpaint.c:825 tuxpaint.c:835 +#: tuxpaint.c:8389 +msgid "No" +msgstr "Nac ydw" + +#: tuxpaint.c:805 +msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" +msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" + +#: tuxpaint.c:809 +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" + +#: tuxpaint.c:813 +msgid "Can't open that picture!" +msgstr "Methu agor y llun yna!" + +#: tuxpaint.c:814 tuxpaint.c:821 tuxpaint.c:828 tuxpaint.c:831 +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + +#: tuxpaint.c:816 +msgid "Starting a new picture will erase the current one!" +msgstr "Bydd dechrau llun newydd yn dileu'r un cyfredol!" + +#: tuxpaint.c:817 +msgid "That's OK!" +msgstr "Dyna iawn!" + +#: tuxpaint.c:818 +msgid "Never mind!" +msgstr "Dim bwys!" + +#: tuxpaint.c:820 +msgid "There are no saved files!" +msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" + +#: tuxpaint.c:823 +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Argraffu dy lun rwan?" + +#: tuxpaint.c:827 +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" + +#: tuxpaint.c:830 +msgid "You can't print yet!" +msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" + +#: tuxpaint.c:833 +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Dileu'r llun yma?" + +#: tuxpaint.c:5442 tools.h:52 +msgid "Open" +msgstr "Agor" + +#: tuxpaint.c:5447 +msgid "Erase" +msgstr "Dileu" + +#: tuxpaint.c:5452 +msgid "Back" +msgstr "Yn ôl" + +#: tuxpaint.c:9092 +msgid "Save over the older version of this picture?" +msgstr "Cadw dros y fersiwn hynaf o'r llun yma?" + +#: tuxpaint.c:9094 +msgid "No, save a new file" +msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" + +#: tuxpaint.c:9951 +msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." +msgstr "Dewis y llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." + +#: colors.h:62 +msgid "Black!" +msgstr "Du!" + +#: colors.h:63 +msgid "White!" +msgstr "Gwyn!" + +#: colors.h:64 +msgid "Red!" +msgstr "Coch!" + +#: colors.h:65 +msgid "Pink!" +msgstr "Pinc!" + +#: colors.h:66 +msgid "Orange!" +msgstr "Oren!" + +#: colors.h:67 +msgid "Yellow!" +msgstr "Melyn!" + +#: colors.h:68 +msgid "Lime!" +msgstr "Melynwyrdd!" + +#: colors.h:69 +msgid "Green!" +msgstr "Gwyrdd!" + +#: colors.h:70 +msgid "Cyan!" +msgstr "Gwyrddlas!" + +#: colors.h:71 +msgid "Blue!" +msgstr "Glas!" + +#: colors.h:72 +msgid "Purple!" +msgstr "Piws!" + +#: colors.h:73 +msgid "Fuchsia!" +msgstr "Piwsgoch!" + +#: colors.h:74 +msgid "Brown!" +msgstr "Brown!" + +#: colors.h:75 +msgid "Gray!" +msgstr "Llwyd!" + +#: colors.h:76 +msgid "Silver!" +msgstr "Arian!" + +#: great.h:20 +msgid "Great!" +msgstr "Gwych!" + +#: great.h:21 +msgid "Cool!" +msgstr "Cŵl!" + +#: great.h:22 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Dal ati!" + +#: great.h:23 +msgid "Good job!" +msgstr "Ardderchog!" + +#: magic.h:48 +msgid "Rainbow" +msgstr "Enfys!" + +#: magic.h:49 +msgid "Sparkles" +msgstr "Gwreichion" + +#: magic.h:51 +msgid "Mirror" +msgstr "Drych" + +#: magic.h:52 +msgid "Flip" +msgstr "Gwrthdroi" + +#: magic.h:54 +msgid "Blur" +msgstr "Pylu" + +#: magic.h:55 +msgid "Blocks" +msgstr "Blociau" + +#: magic.h:57 +msgid "Negative" +msgstr "Gwrthliw" + +#: magic.h:58 +msgid "Fade" +msgstr "Afliwio" + +#: magic.h:60 +msgid "Chalk" +msgstr "Sialc" + +#: magic.h:61 +msgid "Drip" +msgstr "Diferu" + +#: magic.h:63 +msgid "Thick" +msgstr "Tew" + +#: magic.h:64 +msgid "Thin" +msgstr "Tenau" + +#: magic.h:66 +msgid "Fill" +msgstr "Llenwi" + +#: magic.h:73 +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!" + +#: magic.h:74 +msgid "Click and move to draw sparkles." +msgstr "Clicia a symuda i dynnu gwreichion." + +#: magic.h:76 +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Clicia i greu adlewyrchiad." + +#: magic.h:77 +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr." + +#: magic.h:79 +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." + +#: magic.h:80 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar y llun." + +#: magic.h:82 +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." + +#: magic.h:83 +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "Clicia a symuda i afliwio'r lliwiau." + +#: magic.h:85 +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." + +#: magic.h:86 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." + +#: magic.h:88 +msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewi'r llun." + +#: magic.h:89 +msgid "Click and move the mouse to thin the picture." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." + +#: magic.h:91 +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "Clicia yn y llun i lenwi'r ardal yna efo lliw." + +#: shapes.h:141 shapes.h:142 +msgid "Square" +msgstr "Sgwâr" + +#: shapes.h:143 shapes.h:144 +msgid "Rectangle" +msgstr "Petryal" + +#: shapes.h:145 shapes.h:146 +msgid "Circle" +msgstr "Cylch" + +#: shapes.h:147 shapes.h:148 shapes.h:167 shapes.h:168 +msgid "Oval" +msgstr "Hirgrwn" + +#: shapes.h:149 shapes.h:150 +msgid "Triangle" +msgstr "Triongl" + +#: shapes.h:151 shapes.h:152 +msgid "Pentagon" +msgstr "Pentagon" + +#: shapes.h:153 shapes.h:154 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamwnt" + +#: shapes.h:161 shapes.h:162 +msgid "A square has four sides, each the same length." +msgstr "Mae gan sgwâr bedwar ochr, bob un o'r un un hyd." + +#: shapes.h:163 shapes.h:164 +msgid "A rectangle has four sides." +msgstr "Mae gan betryal pedwar ochr." + +#: shapes.h:165 shapes.h:166 +msgid "A circle is exactly round." +msgstr "Mae cylch yn hollol grwn." + +#: shapes.h:169 shapes.h:170 +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "Mae gan driongl dri ochr." + +#: shapes.h:171 shapes.h:172 +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "Mae gan bentagon bump ochr." + +#: shapes.h:173 shapes.h:174 +msgid "A diamond is a square, turned around slightly." +msgstr "Sgwâr yw diamwnt, wedi'i droi o gwmpas tipyn." + +#: titles.h:37 +msgid "Tools" +msgstr "Offer" + +#: titles.h:38 +msgid "Colors" +msgstr "Lliwiau" + +#: titles.h:39 +msgid "Brushes" +msgstr "Brwsiau" + +#: titles.h:40 +msgid "Stamps" +msgstr "Stampiau" + +#: titles.h:41 tools.h:45 +msgid "Shapes" +msgstr "Siapau" + +#: titles.h:42 +msgid "Letters" +msgstr "Llythrennau" + +#: titles.h:43 tools.h:47 +msgid "Magic" +msgstr "Hud" + +#: tools.h:42 +msgid "Paint" +msgstr "Paent" + +#: tools.h:43 +msgid "Stamp" +msgstr "Stamp" + +#: tools.h:44 +msgid "Lines" +msgstr "Llinellau" + +#: tools.h:46 +msgid "Text" +msgstr "Testun" + +#: tools.h:48 +msgid "Undo" +msgstr "Dadwneud" + +#: tools.h:49 +msgid "Redo" +msgstr "Ailwneud" + +#: tools.h:50 +msgid "Eraser" +msgstr "Rwbiwr" + +#: tools.h:51 +msgid "New" +msgstr "Newydd" + +#: tools.h:53 +msgid "Save" +msgstr "Cadw" + +#: tools.h:54 +msgid "Print" +msgstr "Argraffu" + +#: tools.h:55 +msgid "Quit" +msgstr "Terfynu" + +#: tools.h:62 +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Dewisa liw a siap brws i dynnu efo fo." + +#: tools.h:63 +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Dewisa lun i stampio o gwmpas eich llun." + +#: tools.h:64 +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Clicia i ddechrau dynnu linell. Gad fynd i'w orffen." + +#: tools.h:65 +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae tua'r faint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w dynnu." + +#: tools.h:66 +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "Dewisa arddull testun. Clicia ar dy lun a gei di ddechrau teipio." + +#: tools.h:67 +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Dewisa effaith hud i ddefnyddio ar dy lun!" + +#: tools.h:68 +msgid "Undo!" +msgstr "Dadwneud!" + +#: tools.h:69 +msgid "Redo!" +msgstr "Ailwneud!" + +#: tools.h:70 +msgid "Eraser!" +msgstr "Rwbiwr!" + +#: tools.h:71 +msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +msgstr "Mae gen ti dalen wag i dynnu llun arni!" + +#: tools.h:72 +msgid "Open..." +msgstr "Agor..." + +#: tools.h:73 +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Dwi wedi cadw dy lun!" + +#: tools.h:74 +msgid "Printing..." +msgstr "Argraffu..." + +#: tools.h:75 +msgid "Bye bye!" +msgstr "Hwyl!" + +#: tools.h:78 +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Gad fynd o'r botwm i orffen y llinell." + +#: tools.h:79 +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Cadwa'r botwm i lawr i estyn y siâp. " + +#: tools.h:80 +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w dynnu." + +#: tools.h:81 +msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!" +msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!" + diff --git a/src/tuxpaint.c b/src/tuxpaint.c index d1778ca61..9624fbb97 100644 --- a/src/tuxpaint.c +++ b/src/tuxpaint.c @@ -21,12 +21,12 @@ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - June 14, 2002 - April 17, 2004 + June 14, 2002 - April 23, 2004 */ #define VER_VERSION "0.9.14" -#define VER_DATE "2004.04.17" +#define VER_DATE "2004.04.23" /* #define DEBUG */ @@ -290,6 +290,7 @@ enum { LANG_BR, /* Breton */ LANG_CA, /* Catalan */ LANG_CS, /* Czech */ + LANG_CY, /* Welsh */ LANG_DA, /* Danish */ LANG_DE, /* German */ LANG_EL, /* Greek */ @@ -333,6 +334,7 @@ const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = { "br", "ca", "cs", + "cy", "da", "de", "el", @@ -3829,6 +3831,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg) /* tr */ " turkish\n" /* vi */ " vietnamese\n" /* wa */ " walloon walon\n" +/* cy */ " welsh cymraeg\n" "\n", prg); } @@ -3851,12 +3854,12 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg) " nb_NO (Bokmal)\n" " pt_BR (Brazilian Brazilian Portuguese Portugues Brazilian)\n" " br_FR (Breton Brezhoneg)\n" - " en_GN (British British English)\n" + " en_GB (British British English)\n" " ca_ES (Catalan Catala)\n" " zh_CN (Chinese)\n" " cs_CZ (Czech Cesky)\n" " da_DK (Danish Dansk)\n" - " (Dutch)\n" + " nl_NL (Dutch)\n" " fi_FI (Finnish Suomi)\n" " fr_FR (French Francais)\n" " de_DE (German Deutsch)\n" @@ -3883,6 +3886,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg) " tr_TR (Turkish)\n" " vi_VN (Vietnamese)\n" " wa_BE (Walloon)\n" + " cy_GB (Welsh Cymraeg)\n" "\n", prg); } @@ -4495,6 +4499,12 @@ void setup(int argc, char * argv[]) putenv("LANG=br_FR"); putenv("LC_ALL=br_FR"); } + else if (strcmp(langstr, "welsh") == 0 || + strcmp(langstr, "cymraeg") == 0) + { + putenv("LANG=cy_GB"); + putenv("LC_ALL=cy_GB"); + } else if (strcmp(langstr, "bokmal") == 0) { putenv("LANG=nb_NN");