Very small updates for Gujarati translation..

This commit is contained in:
Kartik Mistry 2009-05-28 13:09:02 +00:00
parent e84f7b03ed
commit 4e89e97eef

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 17:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-21 17:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-28 18:37+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -214,80 +214,95 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 #: ../shapes.h:171
#: ../shapes.h:172
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "ચોરસ" msgstr "ચોરસ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 #: ../shapes.h:175
#: ../shapes.h:176
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "ચતુષ્કોણ" msgstr "ચતુષ્કોણ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 #: ../shapes.h:179
#: ../shapes.h:180
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "વર્તુળ" msgstr "વર્તુળ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 #: ../shapes.h:183
#: ../shapes.h:184
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "ઉપવલય" msgstr "ઉપવલય"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 #: ../shapes.h:187
#: ../shapes.h:188
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "ત્રિકોણ" msgstr "ત્રિકોણ"
#. Pentagone shape tool (5 sides) #. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 #: ../shapes.h:191
#: ../shapes.h:192
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "પંચકોણ" msgstr "પંચકોણ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 #: ../shapes.h:195
#: ../shapes.h:196
msgid "Rhombus" msgid "Rhombus"
msgstr "સમચતુર્ભુજ" msgstr "સમચતુર્ભુજ"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 #: ../shapes.h:199
#: ../shapes.h:200
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "અષ્ટકોણ" msgstr "અષ્ટકોણ"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 #: ../shapes.h:208
#: ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ચોરસ ચારેય સરખી બાજુઓ ધરાવતો ચતુષ્કોણ છે." msgstr "ચોરસ ચારેય સરખી બાજુઓ ધરાવતો ચતુષ્કોણ છે."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 #: ../shapes.h:212
#: ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ચતુષ્કોણને ચાર સરખી બાજુઓ અને ચાર સરખા ખૂણાઓ હોય છે." msgstr "ચતુષ્કોણને ચાર સરખી બાજુઓ અને ચાર સરખા ખૂણાઓ હોય છે."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 #: ../shapes.h:217
msgid "" #: ../shapes.h:219
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ગોળ એ વક્ર છે કે જેમાં બધાં બિંદુઓ કેન્દ્રથી સમાન અંતરે આવેલાં હોય છે." msgstr "ગોળ એ વક્ર છે કે જેમાં બધાં બિંદુઓ કેન્દ્રથી સમાન અંતરે આવેલાં હોય છે."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 #: ../shapes.h:222
#: ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ઉપવલય ખેંચાયેલ વર્તુળ છે." msgstr "ઉપવલય ખેંચાયેલ વર્તુળ છે."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 #: ../shapes.h:226
#: ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ત્રિકોણને ત્રણ બાજુઓ છે." msgstr "ત્રિકોણને ત્રણ બાજુઓ છે."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 #: ../shapes.h:230
#: ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે." msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે."
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 #: ../shapes.h:235
#: ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "સમચતુર્ભુજને ચાર સરખી બાજુઓ છે, અને સામસામેની બાજુઓ સમાંતર છે." msgstr "સમચતુર્ભુજને ચાર સરખી બાજુઓ છે, અને સામસામેની બાજુઓ સમાંતર છે."
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 #: ../shapes.h:241
#: ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "અષ્ટકોણને આઠ સરખી બાજુઓ છે." msgstr "અષ્ટકોણને આઠ સરખી બાજુઓ છે."
@ -318,7 +333,8 @@ msgstr "છાપ"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.) #. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54 #: ../titles.h:56
#: ../tools.h:54
msgid "Shapes" msgid "Shapes"
msgstr "આકારો" msgstr "આકારો"
@ -329,7 +345,8 @@ msgstr "અક્ષરો"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60 #: ../titles.h:62
#: ../tools.h:60
msgid "Magic" msgid "Magic"
msgstr "જાદુ" msgstr "જાદુ"
@ -376,7 +393,8 @@ msgstr "નવું"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog #. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7973 #: ../tools.h:75
#: ../tuxpaint.c:7973
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ખોલો" msgstr "ખોલો"
@ -412,12 +430,8 @@ msgstr "રેખા દોરવા માટે ક્લિક કરો. પ
#. Shape tool instructions #. Shape tool instructions
#: ../tools.h:101 #: ../tools.h:101
msgid "" msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " msgstr "આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને "
"ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
#. Text tool instructions #. Text tool instructions
#: ../tools.h:104 #: ../tools.h:104
@ -500,7 +514,8 @@ msgid "Yes, Im done!"
msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!"
#. Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 #: ../tuxpaint.c:1861
#: ../tuxpaint.c:1888
msgid "No, take me back!" msgid "No, take me back!"
msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
@ -509,11 +524,13 @@ msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?"
#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 #: ../tuxpaint.c:1866
#: ../tuxpaint.c:1871
msgid "Yes, save it!" msgid "Yes, save it!"
msgstr "હા, તેને સાચવો!" msgstr "હા, તેને સાચવો!"
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 #: ../tuxpaint.c:1867
#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "No, dont bother saving!" msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ના, સાચવશો નહી!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!"
@ -528,7 +545,10 @@ msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!"
#. Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 #: ../tuxpaint.c:1878
#: ../tuxpaint.c:1883
#: ../tuxpaint.c:1892
#: ../tuxpaint.c:1899
#: ../tuxpaint.c:1908 #: ../tuxpaint.c:1908
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "બરાબર" msgstr "બરાબર"
@ -662,7 +682,8 @@ msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કર
#. Let user choose images: #. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14349 ../tuxpaint.c:14663 #: ../tuxpaint.c:14349
#: ../tuxpaint.c:14663
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
@ -707,8 +728,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો." msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid "" msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@ -842,8 +862,7 @@ msgid "Fold"
msgstr "વાળો" msgstr "વાળો"
#: ../../magic/src/fold.c:84 #: ../../magic/src/fold.c:84
msgid "" msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83 #: ../../magic/src/glasstile.c:83
@ -871,8 +890,7 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "કેલિડોસ્કોપ" msgstr "કેલિડોસ્કોપ"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83 #: ../../magic/src/kalidescope.c:83
msgid "" msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "સમાન બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો." msgstr "સમાન બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો."
#: ../../magic/src/light.c:84 #: ../../magic/src/light.c:84
@ -912,8 +930,7 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "મોઝેઇક" msgstr "મોઝેઇક"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "" msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
@ -978,12 +995,8 @@ msgid "Real Rainbow"
msgstr "સાચું મેઘધનુષ" msgstr "સાચું મેઘધનુષ"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:74 #: ../../magic/src/realrainbow.c:74
msgid "" msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " msgstr "તમે જ્યાં મેઘધનુષ બનાવવા માંગતા હોવ ત્યાં ક્લિક કરો, જ્યાં પૂરું કરવું હોય ત્યાં લઇ જાવ, અને તમને મેઘધનુષ દોરવા મળશે."
"end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr ""
"તમે જ્યાં મેઘધનુષ બનાવવા માંગતા હોવ ત્યાં ક્લિક કરો, જ્યાં પૂરું કરવું હોય ત્યાં લઇ જાવ, અને "
"તમને મેઘધનુષ દોરવા મળશે."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
@ -1033,7 +1046,6 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
@ -1096,12 +1108,8 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "દોરી 'V'" msgstr "દોરી 'V'"
#: ../../magic/src/string.c:135 #: ../../magic/src/string.c:135
msgid "" msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, to the center to approach the lines to center."
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " msgstr "દોરી કળા દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો. ઉપર-નીચે ખેંચીને ઓછી અથવા વધુ લીટીઓ, લીટીથી મધ્ય સુધી મૂકી શકો છો."
"lines, to the center to approach the lines to center."
msgstr ""
"દોરી કળા દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો. ઉપર-નીચે ખેંચીને ઓછી અથવા વધુ લીટીઓ, લીટીથી "
"મધ્ય સુધી મૂકી શકો છો."
#: ../../magic/src/string.c:138 #: ../../magic/src/string.c:138
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1110,12 +1118,8 @@ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/string.c:141 #: ../../magic/src/string.c:141
msgid "" msgid "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, drag backwards a little to the start, then drag to the end."
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, " msgstr "મુક્ત ખૂણાઓ સાથે દોરી કળા બનાવો. V: પર ક્લિક કરીને ખેંચો અને તેને ખૂણા સુધી લઇ જાવ, થોડું પાછું ખેંચો અને અંત સુધી ખેંચો."
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
msgstr ""
"મુક્ત ખૂણાઓ સાથે દોરી કળા બનાવો. V: પર ક્લિક કરીને ખેંચો અને તેને ખૂણા સુધી લઇ જાવ, થોડું "
"પાછું ખેંચો અને અંત સુધી ખેંચો."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1127,8 +1131,7 @@ msgstr "રંગ અને ધોળું"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1137,24 +1140,20 @@ msgstr "તમારા ચિત્રનો રંગ બદલવા મા
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
#, fuzzy
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલ રંગમાં ફેરવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste" msgid "Toothpaste"
msgstr "ટૂથપેસ્ટ" msgstr "ટૂથપેસ્ટ"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્ર પર ટૂથપેસ્ટ ખરડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV" msgid "TV"
@ -1173,24 +1172,12 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "તરંગો" msgstr "તરંગો"
#: ../../magic/src/waves.c:83 #: ../../magic/src/waves.c:83
msgid "" msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " msgstr "ચિત્રને આડા મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે, નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજાં પહોળા થશે."
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"ચિત્રને આડા મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે, "
"નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
"મોજાં પહોળા થશે."
#: ../../magic/src/waves.c:84 #: ../../magic/src/waves.c:84
msgid "" msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " msgstr "ચિત્રને ઉભા મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે, નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજાં પહોળા થશે."
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"ચિત્રને ઉભા મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે, "
"નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
"મોજાં પહોળા થશે."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
@ -1209,7 +1196,6 @@ msgstr ""
#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." #~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." #~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
#~ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." #~ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." #~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
#~ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." #~ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો."
@ -1217,7 +1203,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Black and White" #~ msgid "Black and White"
#~ msgstr "કાળું અને ધોળું" #~ msgstr "કાળું અને ધોળું"
#~ msgid "Threshold" #~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "મર્યાદા" #~ msgstr "મર્યાદા"
@ -1232,7 +1217,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." #~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો." #~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો." #~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
@ -1251,19 +1235,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " #~ "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ "
#~ "ખસેડો." #~ "ખસેડો."
#~ msgid "Trace Contour" #~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "કોન્ટુરને શોધો" #~ msgstr "કોન્ટુરને શોધો"
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." #~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#~ msgid "Click to change the entire pictures color." #~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો." #~ msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો."
#~ msgid "Jigsaw" #~ msgid "Jigsaw"
#~ msgstr "જીગ્સો" #~ msgstr "જીગ્સો"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, " #~ "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, "
#~ "make sure to ask an adult for help." #~ "make sure to ask an adult for help."
@ -1274,24 +1253,18 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "ઝાંખુ" #~ msgstr "ઝાંખુ"
#~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "રંગોને ઝાંખાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો." #~ msgstr "રંગોને ઝાંખાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#~ msgid "Click and move to darken the colors." #~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો." #~ msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#~ msgid "Sparkles" #~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ચમકારાઓ" #~ msgstr "ચમકારાઓ"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "તમારે પાસે દોરવા માટે હવે કોરી સ્લેટ છે!" #~ msgstr "તમારે પાસે દોરવા માટે હવે કોરી સ્લેટ છે!"
#~ msgid "Start a new picture?" #~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "નવું ચિત્ર શરૂ કરશો?" #~ msgstr "નવું ચિત્ર શરૂ કરશો?"
#~ msgid "Yes, let's start fresh!" #~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "હા, નવેસરથી શરૂ કરો!" #~ msgstr "હા, નવેસરથી શરૂ કરો!"
#~ msgid "Click and move to draw sparkles." #~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "ચમકારાઓ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો." #~ msgstr "ચમકારાઓ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."