EXTENDING: Misc improvements; stub of OSK section

Stub of on-screen keyboard section.  More misc. improvements
to the doc (e.g., replace "+/- 180 degrees" with "±180°")
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2020-08-29 17:20:49 -07:00
parent 3381f46f8f
commit 4bbb17f0c4
2 changed files with 109 additions and 67 deletions

View file

@ -31,6 +31,7 @@
| * 'Templates' | | * 'Templates' |
| * Translations | | * Translations |
| * Alternative Input Methods | | * Alternative Input Methods |
| * On-screen Keyboard |
+------------------------------------------+ +------------------------------------------+
---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
@ -406,19 +407,18 @@ Stamps
one of the following lines to the stamp's data file: one of the following lines to the stamp's data file:
"tinter=normal" (default) "tinter=normal" (default)
This is the normal tinting mode. (Hue range is This is the normal tinting mode. (Hue range is ±18°, 27
+/- 18 degrees, 27 replace.) replace.)
"tinter=anyhue" "tinter=anyhue"
This remaps all hues in the stamp. (Hue range is This remaps all hues in the stamp. (Hue range is ±180°.)
+/- 180 degrees.)
"tinter=narrow" "tinter=narrow"
This like 'anyhue', but a narrower hue angle. (Hue range This like 'anyhue', but a narrower hue angle. (Hue range
is +/- 6 degrees, 9 replace.) is ±6°, 9 replace.)
"tinter=vector" "tinter=vector"
This is map 'black through white' to 'black through This maps 'black through white' to 'black through
destination'. destination'.
Unalterable Stamps Unalterable Stamps
@ -647,7 +647,7 @@ Translations
msgid "Smudge" msgid "Smudge"
msgstr "Manchar" msgstr "Manchar"
msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
@ -687,8 +687,8 @@ Alternative Input Methods
with a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle with a Japanese locale, the right [Alt] key can be pressed to cycle
between Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This between Latin, Romanized Hiragana and Romanized Katakana modes. This
allows native characters and words to be entered into the "Text" tool by allows native characters and words to be entered into the "Text" tool by
typing one or more keys on a keyboard with Latin characters (e.g., a typing one or more keys on a keyboard with Latin characters (e.g., a US
US QWERTY keyboard). QWERTY keyboard).
To create an input method for a new locale, create a text file with a To create an input method for a new locale, create a text file with a
name based on the locale (e.g., "ja" for Japanese), with ".im" as the name based on the locale (e.g., "ja" for Japanese), with ".im" as the
@ -715,19 +715,19 @@ Alternative Input Methods
Example: Example:
# Hiragana # Hiragana
304B ka - 304B ka -
304C ga - 304C ga -
304D ki - 304D ki -
304E gi - 304E gi -
304D:3083 kya - 304D:3083 kya -
3063:305F tta - 3063:305F tta -
# Katakana # Katakana
section section
30AB ka - 30AB ka -
30AC ga - 30AC ga -
30AD ki - 30AD ki -
30AE gi - 30AE gi -
Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
@ -743,3 +743,13 @@ Alternative Input Methods
to have the ".im" files installed, for use at runtime. to have the ".im" files installed, for use at runtime.
---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
On-screen Keyboard
As of version 0.9.22, Tux Paint's "Text" and "Label" tools can present
an on-screen keyboard that allows the pointer (via a mouse, eye-tracking
systems, etc.) to be used to input characters.
Details forthcoming
----------------------------------------------------------------------

View file

@ -125,6 +125,10 @@
<a href="#input_methods">Alternative Input Methods</a> <a href="#input_methods">Alternative Input Methods</a>
</li> </li>
<li>
<a href="#on_screen_keyboard">On-screen Keyboard</a>
</li>
</ul> </ul>
</td> </td>
</tr> </tr>
@ -823,7 +827,7 @@
Aside from a graphical shape, a textual description, and Aside from a graphical shape, a textual description, and
a sound effect, stamps can also be given other a sound effect, stamps can also be given other
attributes. To do this, you need to create a attributes. To do this, you need to create a
'data&nbsp;file' for the stamp. '<span style="white-space: nowrap;">data file</span>' for the stamp.
</p> </p>
<p> <p>
@ -925,7 +929,7 @@
<dd> <dd>
This is the normal tinting mode. (Hue range is This is the normal tinting mode. (Hue range is
+/-&nbsp;18&nbsp;degrees, 27 replace.) &plusmn;18&deg;, 27 replace.)
</dd> </dd>
<dt> <dt>
@ -934,7 +938,7 @@
<dd> <dd>
This remaps all hues in the stamp. (Hue range is This remaps all hues in the stamp. (Hue range is
+/-&nbsp;180&nbsp;degrees.) &plusmn;180&deg;.)
</dd> </dd>
<dt> <dt>
@ -942,8 +946,8 @@
</dt> </dt>
<dd> <dd>
This like 'anyhue', but a narrower hue angle. This like '<code>anyhue</code>', but a narrower hue angle.
(Hue range is +/-&nbsp;6&nbsp;degrees, 9 (Hue range is &plusmn;6&deg;, 9
replace.) replace.)
</dd> </dd>
@ -952,8 +956,7 @@
</dt> </dt>
<dd> <dd>
This is map 'black through white' to 'black This maps 'black through white' to 'black through destination'.
through destination'.
</dd> </dd>
</dl> </dl>
</blockquote> </blockquote>
@ -1009,10 +1012,11 @@
If your stamp would be too big or too small, you can If your stamp would be too big or too small, you can
specify a scale factor. If your stamp would be 2.5 specify a scale factor. If your stamp would be 2.5
times as wide (or tall) as it should be, add the option times as wide (or tall) as it should be, add the option
"<code><b>scale 40%</b></code>" or "<code><b>scale "<code style="white-space: nowrap;"><b>scale 40%</b></code>" or
5/2</b></code>" or "<code><b>scale 2.5</b></code>" or "<code style="white-space: nowrap;"><b>scale 5/2</b></code>" or
"<code><b>scale 2:5</b></code>" to your image. You may "<code style="white-space: nowrap;"><b>scale 2.5</b></code>" or
include an "<code><b>=</b></code>" if you wish, as in "<code style="white-space: nowrap;"><b>scale 2:5</b></code>" to your image.
You may include an "<code><b>=</b></code>" if you wish, as in
"<code><b>scale=40%</b></code>". "<code><b>scale=40%</b></code>".
</p> </p>
</blockquote> </blockquote>
@ -1042,7 +1046,7 @@
In some cases, you may wish to provide a pre-drawn In some cases, you may wish to provide a pre-drawn
version of a stamp's mirror-image, flipped image, or even version of a stamp's mirror-image, flipped image, or even
both. For example, imagine a picture of a fire&nbsp;truck both. For example, imagine a picture of a fire&nbsp;truck
with the words "<i>Fire&nbsp;Department</i>" written with the words "<i style="white-space: nowrap;">Fire Department</i>" written
across the side. You probably do not want that text to across the side. You probably do not want that text to
appear backwards when the image is flipped! appear backwards when the image is flipped!
</p> </p>
@ -1097,7 +1101,8 @@
alt="" alt=""
align="right"> align="right">
<p> <p>
The fonts used by <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> are TrueType&nbsp;Fonts The fonts used by <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> are
<span style="white-space: nowrap;">TrueType Fonts</span>
(TTF). (TTF).
</p> </p>
@ -1226,9 +1231,10 @@
<p> <p>
The 'starter' images should be the same size as The 'starter' images should be the same size as
<cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s canvas. (See the "Loading Other Pictures <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> canvas.
into <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>" section of <a href= (See the "Loading Other Pictures into
"README.html">README</a> for details on sizing.) If they <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>" section of
<a href="README.html">README</a> for details on sizing.) If they
are not, they will be stretched, without affecting the are not, they will be stretched, without affecting the
shape ("aspect ratio"); however some smudging may be shape ("aspect ratio"); however some smudging may be
applied to the edges. applied to the edges.
@ -1307,9 +1313,9 @@
<p> <p>
The 'template' images should be the same size as The 'template' images should be the same size as
<cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s canvas. (See the "Loading Other Pictures <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> canvas.
into <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>" section of <a href= (See the "Loading Other Pictures into <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>"
"README.html">README</a> for details on sizing.) If they section of <a href="README.html">README</a> for details on sizing.) If they
are not, they will be stretched, without affecting the are not, they will be stretched, without affecting the
shape ("aspect ratio"); however some smudging may be shape ("aspect ratio"); however some smudging may be
applied to the edges. applied to the edges.
@ -1365,12 +1371,13 @@
<p> <p>
To translate <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> to a new language, copy the To translate <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> to a new language, copy the
translation template file, "<code>tuxpaint.pot</code>" translation template file, "<code>tuxpaint.pot</code>"
(found in <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s source code, in the folder (found in <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> source code, in the folder
"<code>src/po/</code>"). Rename the copy as a "<code>src/po/</code>"). Rename the copy as a
"<code>.po</code>" file, with an appropriate name for the "<code>.po</code>" file, with an appropriate name for the
locale you're translating to (e.g., "<code>es.po</code>" locale you're translating to (e.g., "<code>es.po</code>"
for Spanish; or "<code>pt_BR.po</code>" for for Spanish; or "<code>pt_BR.po</code>" for
Brazilian&nbsp;Portuguese, versus "<code>pt.po</code>" or <span style="white-space: nowrap;">Brazilian Portuguese</span>,
versus "<code>pt.po</code>" or
"<code>pt_PT.po</code>" for Portuguese spoken in Portugal.) "<code>pt_PT.po</code>" for Portuguese spoken in Portugal.)
</p> </p>
@ -1391,12 +1398,12 @@
<blockquote> <blockquote>
<p> <p>
<code>msgid "Smudge"<br> <code>
msgid "Smudge"<br>
msgstr "<u>Manchar</u>"<br> msgstr "<u>Manchar</u>"<br>
&nbsp;<br> <br>
msgid "Click and drag to draw large bricks."<br> msgid "Click and drag to draw large bricks."<br>
msgstr "<u>Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos msgstr "<u>Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes.</u>"</code>
grandes.</u>"</code>
</p> </p>
</blockquote> </blockquote>
@ -1412,7 +1419,7 @@
("<code>tuxpaint.pot</code>"), since new text is added, and ("<code>tuxpaint.pot</code>"), since new text is added, and
old text is occasionally changed. The text catalog for the old text is occasionally changed. The text catalog for the
upcoming, unreleased version of <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> can be found upcoming, unreleased version of <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> can be found
in <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s Git repository (see: <a href= in <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> Git repository (see: <a href=
"http://www.tuxpaint.org/download/source/git/">http://www.tuxpaint.org/download/source/git/</a>), "http://www.tuxpaint.org/download/source/git/">http://www.tuxpaint.org/download/source/git/</a>),
and on the <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> website at <a href= and on the <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> website at <a href=
"http://www.tuxpaint.org/help/po/">http://www.tuxpaint.org/help/po/</a>. "http://www.tuxpaint.org/help/po/">http://www.tuxpaint.org/help/po/</a>.
@ -1426,7 +1433,8 @@
<p> <p>
You may send new or edited translation files to You may send new or edited translation files to
Bill&nbsp;Kendrick, lead developer of <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>, at: <span style="white-space: nowrap;">Bill Kendrick</span>,
lead developer of <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>, at:
<a href= <a href=
"mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>, "mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a>,
or post them to the "tuxpaint-i18n" mailing list (see: or post them to the "tuxpaint-i18n" mailing list (see:
@ -1444,7 +1452,7 @@
<p> <p>
<i>Note:</i> Additional locale support also requires <i>Note:</i> Additional locale support also requires
additions to <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s source code additions to <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> source code
(<code>/src/i18n.h</code> and <code>/src/i18n.c</code>), (<code>/src/i18n.h</code> and <code>/src/i18n.c</code>),
and requires updates to the <code>Makefile</code>, to have and requires updates to the <code>Makefile</code>, to have
the "<code>.po</code>" gettext catalog source files the "<code>.po</code>" gettext catalog source files
@ -1453,7 +1461,7 @@
</p> </p>
</blockquote> </blockquote>
<hr size="2" noshade> <hr size="1" noshade>
<h2> <h2>
<a name="input_methods"> <a name="input_methods">
@ -1463,14 +1471,15 @@
<blockquote> <blockquote>
<p> <p>
As of version 0.9.17, <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s "Text" tool can As of version 0.9.17, <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> "Text" tool can
provide alternative input methods for some languages. For provide alternative input methods for some languages. For
example, when <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> is running with a Japanese example, when <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite> is running with a Japanese
locale, the <b>right&nbsp;[Alt]</b> key can be pressed to locale, the <b style="white-space: nowrap;">right [Alt]</b> key can be pressed to
cycle between Latin, Romanized Hiragana and Romanized cycle between Latin, Romanized Hiragana and Romanized
Katakana modes. This allows native characters and words to Katakana modes. This allows native characters and words to
be entered into the "Text" tool by typing one or more keys be entered into the "Text" tool by typing one or more keys
on a keyboard with Latin characters (e.g., a US&nbsp;QWERTY on a keyboard with Latin characters (e.g., a
<span style="white-space: nowrap;">US QWERTY</span>
keyboard). keyboard).
</p> </p>
@ -1485,9 +1494,10 @@
The "<code>.im</code>" file can have multiple character The "<code>.im</code>" file can have multiple character
mapping sections for different character mapping modes. For mapping sections for different character mapping modes. For
example, on a Japanese typing system, typing example, on a Japanese typing system, typing
<b>[K]</b>&nbsp;<b>[A]</b> in Hiragana mode generates a <span style="white-space: nowrap;"><b>[K]</b> <b>[A]</b></span>
in Hiragana mode generates a
different Unicode character than typing different Unicode character than typing
<b>[K]</b>&nbsp;<b>[A]</b> in Katakana mode. <span style="white-space: nowrap;"><b>[K]</b> <b>[A]</b></span> in Katakana mode.
</p> </p>
<p> <p>
@ -1521,19 +1531,19 @@
<blockquote> <blockquote>
<p> <p>
<code># Hiragana<br> <code># Hiragana<br>
304B &nbsp; ka &nbsp; -<br> 304B ka -<br>
304C &nbsp; ga &nbsp; -<br> 304C ga -<br>
304D &nbsp; ki &nbsp; -<br> 304D ki -<br>
304E &nbsp; gi &nbsp; -<br> 304E gi -<br>
304D:3083 &nbsp; kya &nbsp; -<br> 304D:3083 kya -<br>
3063:305F &nbsp; tta &nbsp; -<br> 3063:305F tta -<br>
&nbsp;<br> <br>
# Katakana<br> # Katakana<br>
section<br> section<br>
30AB &nbsp; ka &nbsp; -<br> 30AB ka -<br>
30AC &nbsp; ga &nbsp; -<br> 30AC ga -<br>
30AD &nbsp; ki &nbsp; -<br> 30AD ki -<br>
30AE &nbsp; gi &nbsp; -</code> 30AE gi -</code>
</p> </p>
</blockquote> </blockquote>
@ -1554,14 +1564,36 @@
<p> <p>
<i>Note:</i> Additional input method support also requires <i>Note:</i> Additional input method support also requires
additions to <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint</cite>'s source code additions to <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite> source code
(<code>/src/im.c</code>), and requires updates to the (<code>/src/im.c</code>), and requires updates to the
<code>Makefile</code>, to have the "<code>.im</code>" files <code>Makefile</code>, to have the "<code>.im</code>" files
installed, for use at runtime. installed, for use at runtime.
</p> </p>
</blockquote> </blockquote>
<hr size="2" noshade> <hr size="1"
noshade>
<h2>
<a name="on_screen_keyboard">
On-screen Keyboard
</a>
</h2>
<blockquote>
<p>
As of version 0.9.22, <cite style="white-space: nowrap;">Tux Paint's</cite>
"Text" and "Label" tools can present an on-screen keyboard that allows
the pointer (via a mouse, eye-tracking systems, etc.) to be used to
input characters.
</p>
<p>
<i>Details forthcoming</i>
</p>
</blockquote>
<hr size="2" noshade>
</body> </body>
</html> </html>