From 4b985e12130432bd3ca5b0c70fbd94d44cbc8ca2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Mon, 7 Jun 2021 09:26:10 -0700 Subject: [PATCH] Occitan translation update --- docs/AUTHORS.txt | 7 +- docs/CHANGES.txt | 5 +- src/po/oc.po | 173 +++++++++++++++++++++-------------------------- 3 files changed, 85 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index 51bbd8e8f..c2974544a 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ Various contributors (see below, and CHANGES.txt) http://www.tuxpaint.org/ -June 17, 2002 - March 15, 2021 +June 17, 2002 - June 6, 2021 $Id$ @@ -869,8 +869,9 @@ $Id$ Karl Ove Hufthammer * Occitan - Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Canonical Ltd, and Rosetta Contributors - via Caroline Ford + + Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Canonical Ltd, and Rosetta Contributors + via Caroline Ford + + Quentin PAGÈS * Odia translation Kaniska Padhi diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index e6a827913..9513d474b 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2021.June.2 (0.9.26) +2021.June.6 (0.9.26) * New Features ------------ * Larger UI buttons @@ -104,6 +104,9 @@ $Id$ * Icelandic Sveinn í Felli + * Occitan + Quentin PAGÈS + * Magic Tool Improvememnts: ------------------------- * A new "xorpixel()" function has been added to the Magic Tools API. diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 50001b1c1..bc2ec97bf 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 20:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"Language: \n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-06 14:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Jaune !" #. Response to Light green (160, 228, 128) color selected #: ../colors.h:107 msgid "Light green!" -msgstr "" +msgstr "Verd clar !" #. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected #: ../colors.h:110 msgid "Dark green!" -msgstr "" +msgstr "Verd escur !" #. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected #: ../colors.h:113 msgid "Sky blue!" -msgstr "" +msgstr "Blau cèl !" #. Response to Blue (50, 100, 255) color selected #: ../colors.h:116 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Blau !" #. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected #: ../colors.h:119 msgid "Lavender!" -msgstr "Espic !" +msgstr "Lavanda !" #. Response to Purple (128, 0, 128) color selected #: ../colors.h:122 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Marron !" #. Response to Tan (226, 189, 166) color selected #: ../colors.h:131 msgid "Tan!" -msgstr "" +msgstr "Tanat !" #. Response to Beige (247, 228, 219) color selected #: ../colors.h:134 @@ -147,8 +147,6 @@ msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #: ../dirwalk.c:208 -#, fuzzy -#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" @@ -188,14 +186,12 @@ msgid "Solid" msgstr "" #: ../fill_tools.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "Lines" msgid "Linear" -msgstr "Linhas" +msgstr "Linear" #: ../fill_tools.h:51 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: ../fill_tools.h:55 msgid "Click to fill an area with a solid color." @@ -216,22 +212,22 @@ msgstr "" #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 msgid "Great!" -msgstr "" +msgstr "Crane !" #. Congratulations #2 #: ../great.h:40 msgid "Cool!" -msgstr "" +msgstr "Simpatic !" #. Congratulations #3 #: ../great.h:43 msgid "Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "Contunha aital !" #. Congratulations #4 #: ../great.h:46 msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Bon trabalh !" #. Input Method: English mode #: ../im.c:74 @@ -241,12 +237,12 @@ msgstr "Anglès" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode #: ../im.c:77 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Iragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode #: ../im.c:80 msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode #: ../im.c:83 @@ -256,7 +252,7 @@ msgstr "" #. Input Method: Thai mode #: ../im.c:86 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandés" #. Input Method: Traditional Chinese mode #: ../im.c:89 @@ -276,12 +272,12 @@ msgstr "Rectangle" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Cercle" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellipsa" #. Triangle shape tool (3 sides) #: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 @@ -300,9 +296,8 @@ msgstr "" #. Octagon shape tool (8 sides) #: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 -#, fuzzy msgid "Octagon" -msgstr "Pentagòn" +msgstr "Octogòn" #. Triangle star (3 points star) #. Rhombus star (4 points star) @@ -310,7 +305,7 @@ msgstr "Pentagòn" #: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "Estela" #. Description of a square #: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 @@ -350,9 +345,8 @@ msgstr "" #. Description of an octagon #: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 -#, fuzzy msgid "An octagon has eight equal sides." -msgstr "Un pentagòn a cinc costats." +msgstr "Un octogòn a uèch costats egals." #: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 msgid "A star with 3 points." @@ -387,39 +381,37 @@ msgstr "Colors" #. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) #: ../titles.h:63 msgid "Brushes" -msgstr "" +msgstr "Bròssas" #. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) #: ../titles.h:66 msgid "Erasers" -msgstr "" +msgstr "Gomas" #. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) #: ../titles.h:69 msgid "Stamps" -msgstr "" +msgstr "Tampons" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) #: ../titles.h:72 ../tools.h:71 msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Fòrmas" #. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) #: ../titles.h:75 msgid "Letters" -msgstr "" +msgstr "Letras" #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) #: ../titles.h:78 ../tools.h:83 msgid "Magic" -msgstr "" +msgstr "Magic" #. Title of fill selector (buttons down the right for fill tool) #: ../titles.h:81 -#, fuzzy -#| msgid "Fill" msgid "Fills" msgstr "Emplenar" @@ -431,7 +423,7 @@ msgstr "" #. Stamp tool (aka Rubber Stamps) #: ../tools.h:65 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Tampon" #. Line drawing tool #: ../tools.h:68 @@ -446,7 +438,7 @@ msgstr "Tèxt" #. Label tool #: ../tools.h:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #. Fill tool #: ../tools.h:80 @@ -466,7 +458,7 @@ msgstr "Tornar far" #. Eraser tool #: ../tools.h:92 msgid "Eraser" -msgstr "" +msgstr "Goma" #. Start a new picture #: ../tools.h:95 @@ -488,7 +480,7 @@ msgstr "Enregistrar" #. Print the current picture #: ../tools.h:104 msgid "Print" -msgstr "Estampar" +msgstr "Imprimir" #. Quit/exit Tux Paint application #: ../tools.h:107 @@ -553,7 +545,7 @@ msgstr "Tornar far !" #. Eraser tool #: ../tools.h:148 msgid "Eraser!" -msgstr "" +msgstr "Goma !" #. Response to 'start a new image' action #: ../tools.h:151 @@ -563,7 +555,7 @@ msgstr "" #. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) #: ../tools.h:154 msgid "Open…" -msgstr "Dubrir..." +msgstr "Dubrir…" #. Response to 'save' action #: ../tools.h:157 @@ -573,12 +565,12 @@ msgstr "" #. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) #: ../tools.h:160 msgid "Printing…" -msgstr "Estampatge..." +msgstr "Impression…" #. Response to 'quit' (exit) action #: ../tools.h:163 msgid "Bye bye!" -msgstr "" +msgstr "Al còp que ven !" #. Instruction while using Line tool (after click, before release) #: ../tools.h:167 @@ -608,12 +600,12 @@ msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) #: ../tuxpaint.c:2164 msgid "Yes, I’m done!" -msgstr "" +msgstr "Òc, ai acabat !" #. Quit prompt negative response (don't quit) #: ../tuxpaint.c:2167 ../tuxpaint.c:2194 msgid "No, take me back!" -msgstr "" +msgstr "Non, fai pas tornar !" #. Current picture is not saved; user is quitting #: ../tuxpaint.c:2171 @@ -622,11 +614,11 @@ msgstr "" #: ../tuxpaint.c:2172 ../tuxpaint.c:2177 msgid "Yes, save it!" -msgstr "" +msgstr "Òc, enregistra-la !" #: ../tuxpaint.c:2173 ../tuxpaint.c:2178 msgid "No, don’t bother saving!" -msgstr "" +msgstr "Non, te copes pas lo cap per enregistrar !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture #: ../tuxpaint.c:2176 @@ -652,16 +644,16 @@ msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action #: ../tuxpaint.c:2192 msgid "Print your picture now?" -msgstr "" +msgstr "Imprimir aqueste imatge ara ?" #: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Yes, print it!" -msgstr "" +msgstr "Òc, imprimís-lo !" #. Confirmation of successful (we hope) printing #: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been printed!" -msgstr "" +msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" #. We got an error printing #: ../tuxpaint.c:2201 @@ -671,7 +663,7 @@ msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #: ../tuxpaint.c:2204 msgid "You can’t print yet!" -msgstr "" +msgstr "Lo podètz pas encara imprimir !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #: ../tuxpaint.c:2208 @@ -680,11 +672,11 @@ msgstr "Suprimir l'imatge ?" #: ../tuxpaint.c:2209 msgid "Yes, erase it!" -msgstr "" +msgstr "Òc, goma-lo !" #: ../tuxpaint.c:2210 msgid "No, don’t erase it!" -msgstr "" +msgstr "Non, lo gomes pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #: ../tuxpaint.c:2213 @@ -727,7 +719,7 @@ msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts #: ../tuxpaint.c:3218 msgid "Please wait…" -msgstr "" +msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #: ../tuxpaint.c:8108 @@ -742,7 +734,7 @@ msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #: ../tuxpaint.c:8114 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #: ../tuxpaint.c:8117 @@ -752,7 +744,7 @@ msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #: ../tuxpaint.c:8120 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Lectura" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #: ../tuxpaint.c:8123 @@ -762,7 +754,7 @@ msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #: ../tuxpaint.c:8126 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seguent" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #: ../tuxpaint.c:8874 @@ -815,7 +807,7 @@ msgstr "" #: ../tuxpaint.c:24072 msgid "Pick a color." -msgstr "" +msgstr "Causir una color." #: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" @@ -827,7 +819,7 @@ msgstr "Logicial de dessenh" #: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 msgid "A drawing program for children." -msgstr "" +msgstr "Un logicial de dessenh pels mainatges." #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Color Shift" @@ -961,11 +953,11 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/fade_darken.c:114 msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "Esclarzir" #: ../../magic/src/fade_darken.c:116 msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Escurzir" #: ../../magic/src/fade_darken.c:127 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." @@ -993,7 +985,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/flower.c:144 msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "Flor" #: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." @@ -1018,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" -msgstr "" +msgstr "Fòc artificial" #: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " @@ -1075,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:135 msgid "Kaleidoscope" -msgstr "" +msgstr "Caleïdoscòpi" #: ../../magic/src/kalidescope.c:146 msgid "" @@ -1107,16 +1099,15 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/light.c:103 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Lum" #: ../../magic/src/light.c:109 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" #: ../../magic/src/metalpaint.c:98 -#, fuzzy msgid "Metal Paint" -msgstr "Tux Paint" +msgstr "Pintura metalica" #: ../../magic/src/metalpaint.c:105 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." @@ -1152,10 +1143,8 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 -#, fuzzy -#| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" -msgstr "Carrat" +msgstr "Mosaïca" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 msgid "Hexagon Mosaic" @@ -1206,7 +1195,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Bruch" #: ../../magic/src/noise.c:70 msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." @@ -1235,16 +1224,15 @@ msgstr "" #. Both are named "Pixels", at the moment: #: ../../magic/src/pixels.c:108 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixèls" #: ../../magic/src/pixels.c:114 msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" #: ../../magic/src/puzzle.c:103 -#, fuzzy msgid "Puzzle" -msgstr "Violet !" +msgstr "Puzzle" #: ../../magic/src/puzzle.c:110 msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." @@ -1264,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/rainbow.c:133 msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Arcolan" #: ../../magic/src/rainbow.c:139 msgid "You can draw in rainbow colors!" @@ -1272,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/rain.c:68 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Pluèja" #: ../../magic/src/rain.c:72 msgid "Click to place a rain drop onto your picture." @@ -1283,14 +1271,12 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" #: ../../magic/src/realrainbow.c:98 -#, fuzzy msgid "Real Rainbow" -msgstr "Tux Paint" +msgstr "Arcolan vertadièr" #: ../../magic/src/realrainbow.c:100 -#, fuzzy msgid "ROYGBIV Rainbow" -msgstr "Tux Paint" +msgstr "Arcolan ROJVBIV" #: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "" @@ -1312,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/rosette.c:117 msgid "Picasso" -msgstr "" +msgstr "Picasso" #: ../../magic/src/rosette.c:123 msgid "Click and start drawing your rosette." @@ -1324,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/sharpen.c:76 msgid "Edges" -msgstr "" +msgstr "Bordaduras" #: ../../magic/src/sharpen.c:77 #, fuzzy @@ -1373,9 +1359,8 @@ msgstr "" #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:104 -#, fuzzy msgid "Wet Paint" -msgstr "Tux Paint" +msgstr "Molhat" #: ../../magic/src/smudge.c:111 msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." @@ -1388,11 +1373,11 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/snow.c:71 msgid "Snow Ball" -msgstr "" +msgstr "Bala de nèu" #: ../../magic/src/snow.c:72 msgid "Snow Flake" -msgstr "" +msgstr "Borrilh" #: ../../magic/src/snow.c:76 msgid "Click to add snow balls to your picture." @@ -1457,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Toothpaste" -msgstr "" +msgstr "Dentifrici" #: ../../magic/src/toothpaste.c:72 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." @@ -1486,14 +1471,12 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" #: ../../magic/src/waves.c:104 -#, fuzzy msgid "Waves" -msgstr "Enregistrar" +msgstr "Ondas" #: ../../magic/src/waves.c:106 -#, fuzzy msgid "Wavelets" -msgstr "Enregistrar" +msgstr "Ondetas" #: ../../magic/src/waves.c:115 msgid "" @@ -1510,10 +1493,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../magic/src/xor.c:93 -#, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" -msgstr "Colors" +msgstr "Colors Xor" #: ../../magic/src/xor.c:99 msgid "Click and drag to draw a XOR effect"