Afrikaans (af) complete 291 strings.

This commit is contained in:
Joe Hansen 2014-07-19 19:32:40 +00:00
parent 0b86fce635
commit 4a4ef02625

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 17:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 18:36+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Dawid van Wyngaard <dawid.vanwyngaard@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta3\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Swart!"
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
#: ../colors.h:89
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr "Donkergrys!"
msgstr "Donker grys!"
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
#: ../colors.h:92
@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|"
#: ../dirwalk.c:210
msgid "<1>spare-1a"
msgstr ""
msgstr "<1>spaar-1a"
#: ../dirwalk.c:211
msgid "<1>spare-1b"
msgstr ""
msgstr "<1>spaar-1b"
#: ../dirwalk.c:212
msgid "<9>spare-9a"
msgstr ""
msgstr "<9>spaar-9a"
#: ../dirwalk.c:213
msgid "<9>spare-9b"
msgstr ""
msgstr "<9>spaar-9b"
#. Congratulations #1
#: ../great.h:37
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "'n Agthoek het agt kante."
#. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:56
msgid "Tools"
msgstr "Nutsgoed"
msgstr "Gereedskap"
#. Title of color palette (buttons across the bottom)
#: ../titles.h:59
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Letters"
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Towergoed"
msgstr "Towerkuns"
#. Freehand painting tool
#: ../tools.h:62
@ -908,19 +908,17 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
msgid "Fretwork"
msgstr ""
msgstr "Lys werk"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "Klik en sleep om pyltjies met lynkuns te teken."
msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken."
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
#, fuzzy
#| msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Klik om die prent vol reëndruppels te maak."
msgstr "Klik om herhalende patrone om die prent te maak."
#: ../../magic/src/glasstile.c:107
msgid "Glass Tile"
@ -944,13 +942,12 @@ msgstr "Klik en beweeg om gras te teken. Moenie die grond vergeet nie!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone"
msgstr ""
msgstr "Raster"
#: ../../magic/src/halftone.c:38
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "Klik om die prent na sy negatief te verander."
msgstr "Klik en sleep om die prent na 'n koerant papier te verander."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right"
@ -962,11 +959,11 @@ msgstr "Simmetries Op/Af"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgstr "Patroon"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:126
msgid "Tiles"
msgstr ""
msgstr "Teels"
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
@ -990,13 +987,11 @@ msgstr ""
"onderkant van die prent."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Klik en sleep die muis om die prent te embosseer."
msgstr "Klik en sleep die muis om 'n patroon oor die prent te teken."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric "
#| "across the left and right of your picture."
@ -1004,8 +999,7 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
"picture."
msgstr ""
"Klik en sleep die muis om met simmetriese kwasse te verf oor die linker- en "
"regterkant van die prent."
"Klik en sleep die muis om 'n patroon en sy simmetriese oor die prent te verf."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
@ -1426,22 +1420,19 @@ msgstr ""
"golwe, onder vir hoër golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe."
#: ../../magic/src/xor.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Xor Colors"
msgstr "Kleure"
msgstr "Xor Kleure"
#: ../../magic/src/xor.c:101
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Klik en sleep om pyltjies met lynkuns te teken."
msgstr "Klik en sleep om 'n XOR uitwerking te teken"
#: ../../magic/src/xor.c:103
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klik om die hele prent 'n mosaïek-effek te gee."
msgstr "Klik om die hele prent 'n XOR utiwerking te gee"
#~ msgid ""
#~ "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."