Refresh docs
Grab French update to EXTENDING, and a typo fix that hadn't made it to the EXTENDING.txt docs due to my own oversight.
This commit is contained in:
parent
2f8ec50556
commit
47b8a4163e
6 changed files with 42 additions and 40 deletions
|
|
@ -447,7 +447,7 @@ Stamps
|
||||||
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
||||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
||||||
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
||||||
the hue range is ±180°.)
|
the hue range is ±180°.
|
||||||
|
|
||||||
Vector tinter — "tinter=vector"
|
Vector tinter — "tinter=vector"
|
||||||
This maps 'black through white' to 'black through
|
This maps 'black through white' to 'black through
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -447,7 +447,7 @@ Stamps
|
||||||
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
||||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
||||||
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
||||||
the hue range is ±180°.)
|
the hue range is ±180°.
|
||||||
|
|
||||||
Vector tinter — "tinter=vector"
|
Vector tinter — "tinter=vector"
|
||||||
This maps 'black through white' to 'black through
|
This maps 'black through white' to 'black through
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -356,8 +356,8 @@ Tampons
|
||||||
exemple, le son d'un canard faisant coin-coin, ou un bref morceau de
|
exemple, le son d'un canard faisant coin-coin, ou un bref morceau de
|
||||||
musique quand un instrument est choisi. Les fichiers doivent être aux
|
musique quand un instrument est choisi. Les fichiers doivent être aux
|
||||||
formats "WAVE (".wav")" ou OGG Vorbis (".ogg"), et porter le même nom
|
formats "WAVE (".wav")" ou OGG Vorbis (".ogg"), et porter le même nom
|
||||||
que l'image PNG ou SVG.( par ex., l'effet sonore "stamp.svg" est le
|
que l'image PNG ou SVG.( par ex., l'effet sonore "stamp.ogg" est le
|
||||||
son du fichier "stamp.ogg" qui est le même répertoire).
|
son du fichier "stamp.svg" qui est dans le même répertoire).
|
||||||
|
|
||||||
Support pour la régionalisation
|
Support pour la régionalisation
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -367,11 +367,11 @@ Tampons
|
||||||
l'étiquette de la locale dans le nom de fichier, sous la forme :
|
l'étiquette de la locale dans le nom de fichier, sous la forme :
|
||||||
"stamp_LOCALE.EXT"
|
"stamp_LOCALE.EXT"
|
||||||
|
|
||||||
The effet sonore that will be played when the stamp corresponding to
|
L'effet sonore qui sera joué lorsque le tampon correspondant au
|
||||||
the image file "stamp.png" is selected, and when Tux Paint is using
|
fichier image "stamp.png" est choisi, et que Tux Paint utilise la
|
||||||
the Spanish locale, would be "stamp_es.wav". Under the French
|
langue espagnole, sera "stamp_es.wav". Avec la langue française, ce
|
||||||
locale, it would be "stamp_fr.wav". Under the Brazilian Portuguese
|
sera "stamp_fr.wav". Avec le portugais brésilien, "stamp_pt_BR.wav",
|
||||||
locale, "stamp_pt_BR.wav". And so on...
|
etc ...
|
||||||
|
|
||||||
Si aucun effet sonore localisé ne peut être chargé, Tux Paint
|
Si aucun effet sonore localisé ne peut être chargé, Tux Paint
|
||||||
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
||||||
|
|
@ -400,11 +400,11 @@ Tampons
|
||||||
paramètres régionaux dans le nom de fichier, sous la forme :
|
paramètres régionaux dans le nom de fichier, sous la forme :
|
||||||
"stamp_desc_LOCALE.EXT"
|
"stamp_desc_LOCALE.EXT"
|
||||||
|
|
||||||
The son descriptif that will be played when the stamp corresponding
|
L'son descriptif qui sera joué lorsque le tampon correspondant au
|
||||||
to the image file "stamp.png" is selected, and when Tux Paint is
|
fichier image "stamp.png" est choisi, et que Tux Paint utilise la
|
||||||
using the Spanish locale, would be "stamp_desc_es.wav". Under the
|
langue espagnole, sera "stamp_desc_es.wav". Avec la langue
|
||||||
French locale, it would be "stamp_desc_fr.wav". Under the Brazilian
|
française, ce sera "stamp_desc_fr.wav". Avec le portugais brésilien,
|
||||||
Portuguese locale, "stamp_desc_pt_BR.wav". And so on...
|
"stamp_desc_pt_BR.wav", etc ...
|
||||||
|
|
||||||
Si aucun son descriptif localisé ne peut être chargé, Tux Paint
|
Si aucun son descriptif localisé ne peut être chargé, Tux Paint
|
||||||
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
||||||
|
|
@ -462,28 +462,30 @@ Tampons
|
||||||
de données du tampon :
|
de données du tampon :
|
||||||
|
|
||||||
Coloriage normal — "tinter=normal" (par défaut)
|
Coloriage normal — "tinter=normal" (par défaut)
|
||||||
This is the normal tinting mode. First, the primary hue
|
C'est le mode normal de teinture. Tout d'abord, la
|
||||||
of the stamp is determined. (For example, a picture of a
|
teinte primaire du tampon est déterminée. (Par exemple,
|
||||||
flower with a stem will have the petal color seen as the
|
l'image d'une fleur avec sa tige aura la couleur des
|
||||||
primary hue of the overall image.) Next, the most highly
|
pétales considérée comme teinte primaire de l'ensemble
|
||||||
saturated part of the picture is found. With "normal
|
de l'image). Puis on trouve la partie de l'image la plus
|
||||||
tinter", the range of hue used to do this starts out
|
saturée. Avec "le mode de teinture normal", l'étendue de
|
||||||
within ±18° of the pimary hue found in step 1. (If none
|
la teinte utilisée pour faire cela démarre dans un angle
|
||||||
can be found, it widens the range by 50% and tries
|
de ±18° de la teinte primaire trouvée dans l'étape 1.
|
||||||
again.) Finally, the image is tinted. Anything falling
|
(Si aucune n'est trouvée, ce sera dans une étendue de 50
|
||||||
within 50% of the range (e.g., ±27°) is altered to have
|
%, puis on réessaie). Tout ce qui est à l'intérieur de
|
||||||
the hue of the color chosen by the user.
|
l'étendue de 50 % (par ex. ±27°) est modifié pour avoir
|
||||||
|
la teinte de la couleur choisie par l'utilisateur.
|
||||||
|
|
||||||
Coloriage étroit — "tinter=narrow"
|
Coloriage étroit — "tinter=narrow"
|
||||||
This like the "normal" option described above, but
|
C'est comme l'option "normal" décrite plus haut, mais
|
||||||
starts a narrower hue range of ±6°. Anything found
|
avec une étendue de teinte plus faible de ±6°. Tout ce
|
||||||
within 50% of the range (e.g. ±9°) is tinted. If too
|
qui est trouvé dans l'étendue (par ex. ±9°) est teinté.
|
||||||
much of your stamp is being tinted, try this option.
|
Si une trop grande partie de vitre image est teintée,
|
||||||
|
essayez cette option.
|
||||||
|
|
||||||
Coloriage 'toutes tonalités' — "tinter=anyhue"
|
Coloriage 'toutes tonalités' — "tinter=anyhue"
|
||||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
Cela rempappe toutes les teintes du tampon. C'est pareil
|
||||||
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
que les options "anyhue" et "narrow" décrites
|
||||||
the hue range is ±180°.)
|
auparavant, mais l'étendu de teinte est ±180°.
|
||||||
|
|
||||||
Coloriage vectoriel — "tinter=vector"
|
Coloriage vectoriel — "tinter=vector"
|
||||||
Cela mappe «noir à blanc» à «noir à destination».
|
Cela mappe «noir à blanc» à «noir à destination».
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -492,7 +492,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<blockquote>
|
<blockquote>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Tux Paint peut jouer un effet sonore quand un tampon est choisi. Par exemple, le son d'un canard faisant coin-coin, ou un bref morceau de musique quand un instrument est choisi. Les fichiers doivent être aux formats "WAVE ("<code>.wav</code>")" ou OGG Vorbis ("<code>.ogg</code>"), et porter le même nom que l'image PNG ou SVG.( par ex., l'effet sonore "<code>stamp.svg</code>" est le son du fichier "<code>stamp.ogg</code>" qui est le même répertoire). </p>
|
Tux Paint peut jouer un effet sonore quand un tampon est choisi. Par exemple, le son d'un canard faisant coin-coin, ou un bref morceau de musique quand un instrument est choisi. Les fichiers doivent être aux formats "WAVE ("<code>.wav</code>")" ou OGG Vorbis ("<code>.ogg</code>"), et porter le même nom que l'image PNG ou SVG.( par ex., l'effet sonore "<code>stamp.ogg</code>" est le son du fichier "<code>stamp.svg</code>" qui est dans le même répertoire). </p>
|
||||||
|
|
||||||
<h4>
|
<h4>
|
||||||
Support pour la régionalisation </h4>
|
Support pour la régionalisation </h4>
|
||||||
|
|
@ -502,7 +502,7 @@
|
||||||
Pour les sons de différentes locales (par exemple, si le son est quelqu'un qui dit un mot, et que vous voulez des versions traduites du mot prononcé), créez également des fichiers WAV ou OGG avec l'étiquette de la locale dans le nom de fichier, sous la forme : "<code>stamp_LOCALE.EXT</code>" </p>
|
Pour les sons de différentes locales (par exemple, si le son est quelqu'un qui dit un mot, et que vous voulez des versions traduites du mot prononcé), créez également des fichiers WAV ou OGG avec l'étiquette de la locale dans le nom de fichier, sous la forme : "<code>stamp_LOCALE.EXT</code>" </p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The effet sonore that will be played when the stamp corresponding to the image file "<code>stamp.png</code>" is selected, and when Tux Paint is using the Spanish locale, would be "<code>stamp_es.wav</code>". Under the French locale, it would be "<code>stamp_fr.wav</code>". Under the Brazilian Portuguese locale, "<code>stamp_pt_BR.wav</code>". And so on... </p>
|
L'effet sonore qui sera joué lorsque le tampon correspondant au fichier image "<code>stamp.png</code>" est choisi, et que Tux Paint utilise la langue espagnole, sera "<code>stamp_es.wav</code>". Avec la langue française, ce sera "<code>stamp_fr.wav</code>". Avec le portugais brésilien, "<code>stamp_pt_BR.wav</code>", etc ... </p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Si aucun effet sonore localisé ne peut être chargé, Tux Paint tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple, "<code>stamp.wav</code>") </p>
|
Si aucun effet sonore localisé ne peut être chargé, Tux Paint tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple, "<code>stamp.wav</code>") </p>
|
||||||
|
|
@ -531,7 +531,7 @@
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Pour les descriptions dans différentes langues, créez également des fichiers WAV ou OGG avec <em>à la fois</em> "<code>_desc</code>" <em>et</em> le libellé des paramètres régionaux dans le nom de fichier, sous la forme : "<code>stamp_desc_LOCALE.EXT</code>" </p>
|
Pour les descriptions dans différentes langues, créez également des fichiers WAV ou OGG avec <em>à la fois</em> "<code>_desc</code>" <em>et</em> le libellé des paramètres régionaux dans le nom de fichier, sous la forme : "<code>stamp_desc_LOCALE.EXT</code>" </p>
|
||||||
|
|
||||||
The son descriptif that will be played when the stamp corresponding to the image file "<code>stamp.png</code>" is selected, and when Tux Paint is using the Spanish locale, would be "<code>stamp_desc_es.wav</code>". Under the French locale, it would be "<code>stamp_desc_fr.wav</code>". Under the Brazilian Portuguese locale, "<code>stamp_desc_pt_BR.wav</code>". And so on...
|
L'son descriptif qui sera joué lorsque le tampon correspondant au fichier image "<code>stamp.png</code>" est choisi, et que Tux Paint utilise la langue espagnole, sera "<code>stamp_desc_es.wav</code>". Avec la langue française, ce sera "<code>stamp_desc_fr.wav</code>". Avec le portugais brésilien, "<code>stamp_desc_pt_BR.wav</code>", etc ...
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Si aucun son descriptif localisé ne peut être chargé, Tux Paint tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple, "<code>stamp_desc.wav</code>") </p>
|
Si aucun son descriptif localisé ne peut être chargé, Tux Paint tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple, "<code>stamp_desc.wav</code>") </p>
|
||||||
</blockquote>
|
</blockquote>
|
||||||
|
|
@ -612,21 +612,21 @@
|
||||||
Coloriage normal — "<code><b>tinter=normal</b></code>" (par défaut) </dt>
|
Coloriage normal — "<code><b>tinter=normal</b></code>" (par défaut) </dt>
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
<dd>
|
||||||
This is the normal tinting mode. First, the primary hue of the stamp is determined. (For example, a picture of a flower with a stem will have the petal color seen as the primary hue of the overall image.) Next, the most highly saturated part of the picture is found. With "normal tinter", the range of hue used to do this starts out within ±18° of the pimary hue found in step 1. (If none can be found, it widens the range by 50% and tries again.) Finally, the image is tinted. Anything falling within 50% of the range (e.g., ±27°) is altered to have the hue of the color chosen by the user. </dd>
|
C'est le mode normal de teinture. Tout d'abord, la teinte primaire du tampon est déterminée. (Par exemple, l'image d'une fleur avec sa tige aura la couleur des pétales considérée comme teinte primaire de l'ensemble de l'image). Puis on trouve la partie de l'image la plus saturée. Avec "le mode de teinture normal", l'étendue de la teinte utilisée pour faire cela démarre dans un angle de ±18° de la teinte primaire trouvée dans l'étape 1. (Si aucune n'est trouvée, ce sera dans une étendue de 50 %, puis on réessaie). Tout ce qui est à l'intérieur de l'étendue de 50 % (par ex. ±27°) est modifié pour avoir la teinte de la couleur choisie par l'utilisateur. </dd>
|
||||||
|
|
||||||
<dt>
|
<dt>
|
||||||
Coloriage étroit — "<code><b>tinter=narrow</b></code>"
|
Coloriage étroit — "<code><b>tinter=narrow</b></code>"
|
||||||
</dt>
|
</dt>
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
<dd>
|
||||||
This like the "<code>normal</code>" option described above, but starts a narrower hue range of ±6°. Anything found within 50% of the range (e.g. ±9°) is tinted. If too much of your stamp is being tinted, try this option. </dd>
|
C'est comme l'option "<code>normal</code>" décrite plus haut, mais avec une étendue de teinte plus faible de ±6°. Tout ce qui est trouvé dans l'étendue (par ex. ±9°) est teinté. Si une trop grande partie de vitre image est teintée, essayez cette option. </dd>
|
||||||
|
|
||||||
<dt>
|
<dt>
|
||||||
Coloriage 'toutes tonalités' — "<code><b>tinter=anyhue</b></code>"
|
Coloriage 'toutes tonalités' — "<code><b>tinter=anyhue</b></code>"
|
||||||
</dt>
|
</dt>
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
<dd>
|
||||||
This remaps <em>all</em> hues in the stamp. It works similarly to the "<code>anyhue</code>" and "<code>narrow</code>" options described above, but the hue range is ±180°. </dd>
|
Cela rempappe <em>toutes</em> les teintes du tampon. C'est pareil que les options "<code>anyhue</code>" et "<code>narrow</code>" décrites auparavant, mais l'étendu de teinte est ±180°. </dd>
|
||||||
|
|
||||||
<dt>
|
<dt>
|
||||||
Coloriage vectoriel — "<code><b>tinter=vector</b></code>"
|
Coloriage vectoriel — "<code><b>tinter=vector</b></code>"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -462,7 +462,7 @@ Selos
|
||||||
Tinguir de «calquera tonalidade» — "tinter=anyhue"
|
Tinguir de «calquera tonalidade» — "tinter=anyhue"
|
||||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
||||||
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
||||||
the hue range is ±180°.)
|
the hue range is ±180°.
|
||||||
|
|
||||||
Tinguido vectorial — "tinter=vector"
|
Tinguido vectorial — "tinter=vector"
|
||||||
Isto asigna de «negro a través branco» a «negro a través
|
Isto asigna de «negro a través branco» a «negro a través
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -447,7 +447,7 @@ Stamps
|
||||||
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
'Any hue' tinter — "tinter=anyhue"
|
||||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
||||||
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
||||||
the hue range is ±180°.)
|
the hue range is ±180°.
|
||||||
|
|
||||||
Vector tinter — "tinter=vector"
|
Vector tinter — "tinter=vector"
|
||||||
This maps 'black through white' to 'black through
|
This maps 'black through white' to 'black through
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue