Refresh docs
Grab French update to EXTENDING, and a typo fix that hadn't made it to the EXTENDING.txt docs due to my own oversight.
This commit is contained in:
parent
2f8ec50556
commit
47b8a4163e
6 changed files with 42 additions and 40 deletions
|
|
@ -356,8 +356,8 @@ Tampons
|
|||
exemple, le son d'un canard faisant coin-coin, ou un bref morceau de
|
||||
musique quand un instrument est choisi. Les fichiers doivent être aux
|
||||
formats "WAVE (".wav")" ou OGG Vorbis (".ogg"), et porter le même nom
|
||||
que l'image PNG ou SVG.( par ex., l'effet sonore "stamp.svg" est le
|
||||
son du fichier "stamp.ogg" qui est le même répertoire).
|
||||
que l'image PNG ou SVG.( par ex., l'effet sonore "stamp.ogg" est le
|
||||
son du fichier "stamp.svg" qui est dans le même répertoire).
|
||||
|
||||
Support pour la régionalisation
|
||||
|
||||
|
|
@ -367,11 +367,11 @@ Tampons
|
|||
l'étiquette de la locale dans le nom de fichier, sous la forme :
|
||||
"stamp_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
The effet sonore that will be played when the stamp corresponding to
|
||||
the image file "stamp.png" is selected, and when Tux Paint is using
|
||||
the Spanish locale, would be "stamp_es.wav". Under the French
|
||||
locale, it would be "stamp_fr.wav". Under the Brazilian Portuguese
|
||||
locale, "stamp_pt_BR.wav". And so on...
|
||||
L'effet sonore qui sera joué lorsque le tampon correspondant au
|
||||
fichier image "stamp.png" est choisi, et que Tux Paint utilise la
|
||||
langue espagnole, sera "stamp_es.wav". Avec la langue française, ce
|
||||
sera "stamp_fr.wav". Avec le portugais brésilien, "stamp_pt_BR.wav",
|
||||
etc ...
|
||||
|
||||
Si aucun effet sonore localisé ne peut être chargé, Tux Paint
|
||||
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
||||
|
|
@ -400,11 +400,11 @@ Tampons
|
|||
paramètres régionaux dans le nom de fichier, sous la forme :
|
||||
"stamp_desc_LOCALE.EXT"
|
||||
|
||||
The son descriptif that will be played when the stamp corresponding
|
||||
to the image file "stamp.png" is selected, and when Tux Paint is
|
||||
using the Spanish locale, would be "stamp_desc_es.wav". Under the
|
||||
French locale, it would be "stamp_desc_fr.wav". Under the Brazilian
|
||||
Portuguese locale, "stamp_desc_pt_BR.wav". And so on...
|
||||
L'son descriptif qui sera joué lorsque le tampon correspondant au
|
||||
fichier image "stamp.png" est choisi, et que Tux Paint utilise la
|
||||
langue espagnole, sera "stamp_desc_es.wav". Avec la langue
|
||||
française, ce sera "stamp_desc_fr.wav". Avec le portugais brésilien,
|
||||
"stamp_desc_pt_BR.wav", etc ...
|
||||
|
||||
Si aucun son descriptif localisé ne peut être chargé, Tux Paint
|
||||
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
||||
|
|
@ -462,28 +462,30 @@ Tampons
|
|||
de données du tampon :
|
||||
|
||||
Coloriage normal — "tinter=normal" (par défaut)
|
||||
This is the normal tinting mode. First, the primary hue
|
||||
of the stamp is determined. (For example, a picture of a
|
||||
flower with a stem will have the petal color seen as the
|
||||
primary hue of the overall image.) Next, the most highly
|
||||
saturated part of the picture is found. With "normal
|
||||
tinter", the range of hue used to do this starts out
|
||||
within ±18° of the pimary hue found in step 1. (If none
|
||||
can be found, it widens the range by 50% and tries
|
||||
again.) Finally, the image is tinted. Anything falling
|
||||
within 50% of the range (e.g., ±27°) is altered to have
|
||||
the hue of the color chosen by the user.
|
||||
C'est le mode normal de teinture. Tout d'abord, la
|
||||
teinte primaire du tampon est déterminée. (Par exemple,
|
||||
l'image d'une fleur avec sa tige aura la couleur des
|
||||
pétales considérée comme teinte primaire de l'ensemble
|
||||
de l'image). Puis on trouve la partie de l'image la plus
|
||||
saturée. Avec "le mode de teinture normal", l'étendue de
|
||||
la teinte utilisée pour faire cela démarre dans un angle
|
||||
de ±18° de la teinte primaire trouvée dans l'étape 1.
|
||||
(Si aucune n'est trouvée, ce sera dans une étendue de 50
|
||||
%, puis on réessaie). Tout ce qui est à l'intérieur de
|
||||
l'étendue de 50 % (par ex. ±27°) est modifié pour avoir
|
||||
la teinte de la couleur choisie par l'utilisateur.
|
||||
|
||||
Coloriage étroit — "tinter=narrow"
|
||||
This like the "normal" option described above, but
|
||||
starts a narrower hue range of ±6°. Anything found
|
||||
within 50% of the range (e.g. ±9°) is tinted. If too
|
||||
much of your stamp is being tinted, try this option.
|
||||
C'est comme l'option "normal" décrite plus haut, mais
|
||||
avec une étendue de teinte plus faible de ±6°. Tout ce
|
||||
qui est trouvé dans l'étendue (par ex. ±9°) est teinté.
|
||||
Si une trop grande partie de vitre image est teintée,
|
||||
essayez cette option.
|
||||
|
||||
Coloriage 'toutes tonalités' — "tinter=anyhue"
|
||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to
|
||||
the "anyhue" and "narrow" options described above, but
|
||||
the hue range is ±180°.)
|
||||
Cela rempappe toutes les teintes du tampon. C'est pareil
|
||||
que les options "anyhue" et "narrow" décrites
|
||||
auparavant, mais l'étendu de teinte est ±180°.
|
||||
|
||||
Coloriage vectoriel — "tinter=vector"
|
||||
Cela mappe «noir à blanc» à «noir à destination».
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue