From 464566d2320b406eadd45b2e00eff48646b658e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Sat, 30 Dec 2017 11:45:29 -0800 Subject: [PATCH] el.po tweaks by Chris Leonard --- src/po/el.po | 42 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 61c8c254e..e3ad9ddbb 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -9,15 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-29 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 09:16+0200\n" -"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-06 07:45+0000\n" +"Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 130,170,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512546326.000000\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Σκούρο πράσινο!" #. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected #: ../colors.h:113 msgid "Sky blue!" -msgstr " Μπλέ του ουρανού!" +msgstr "Μπλέ του ουρανού!" #. Response to Blue (50, 100, 255) color selected #: ../colors.h:116 @@ -325,15 +327,15 @@ msgstr "Ένα κανονικό οκτάγωνο έχει οκτώ ίσες πλ #: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328 msgid "A star with 3 points." -msgstr "Αστέρι με βαθμούς" +msgstr "Αστέρι με 3 βαθμούς." #: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 msgid "A star with 4 points." -msgstr "Αστέρι με βαθμούς" +msgstr "Αστέρι με 4 βαθμούς." #: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332 msgid "A star with 5 points." -msgstr "Αστέρι με βαθμούς" +msgstr "Αστέρι με 5 βαθμούς." #. Title of tool selector (buttons down the left) #: ../titles.h:56 @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Έξοδος" #. Paint tool instructions #: ../tools.h:115 msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." -msgstr "Διάλεξε χρώμα και μορφή πινέλου για να ζωγραφίσεις." +msgstr "Διάλεξε χρώμα και μορφή πινέλου για να ζωγραφίσεις." #. Stamp tool instructions #: ../tools.h:118 @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/noise.c:67 msgid "Click to add noise to your entire picture." -msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις παράσιτα σε ολόκληρη τη ζωραφιά σου. " +msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις παράσιτα σε ολόκληρη τη ζωραφιά σου." #: ../../magic/src/perspective.c:145 msgid "Perspective" @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "Εστίαση" #: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -"Κάνε κλικ στις γωνίες και σύρε το ποντίκι για να επεκτήνεις τη ζωγραφιά. " +"Κάνε κλικ στις γωνίες και σύρε το ποντίκι για να επεκτήνεις τη ζωγραφιά." #: ../../magic/src/perspective.c:154 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να επισημάνεις τις άκρες #: ../../magic/src/sharpen.c:80 msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "" -"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου. " +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/sharpen.c:81 msgid "Click to sharpen the entire picture." @@ -1317,13 +1319,13 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζω msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο " -"περίγραμμα. " +"περίγραμμα." #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -"Κάνε κλικ για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο περίγραμμα ολόκληρης της " -"ζωγραφιάς σου." +"Κάνε κλικ για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο περίγραμμα ολόκληρης της ζωγραφιάς " +"σου." #: ../../magic/src/shift.c:109 msgid "Shift" @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "Μετατόπιση" #: ../../magic/src/shift.c:115 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " "καμβά." #: ../../magic/src/smudge.c:106 @@ -1425,8 +1427,8 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της " -"ζωγραφιάς σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " +"σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgid "" msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις την εικόνα οριζόντια κυματιστή. Κάνε κλικ προς την " "κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα, προς τα αριστερά για " -"μικρά κύματα και προς στα δεξια κύματα μεγάλου μήκους. " +"μικρά κύματα και προς στα δεξια κύματα μεγάλου μήκους." #: ../../magic/src/waves.c:112 msgid "" @@ -1497,8 +1499,8 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατακόρυφα κυματιστή. Κάνε κλικ προς την " -"κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα κύματα, προς τα " -"αριστερά για μικρά κύματα και προς τα δεξια για κύματα μεγάλου μήκους. " +"κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα κύματα, προς τα " +"αριστερά για μικρά κύματα και προς τα δεξια για κύματα μεγάλου μήκους." #: ../../magic/src/xor.c:95 msgid "Xor Colors"