Songhay update.
This commit is contained in:
parent
3e3fca6474
commit
443674f655
2 changed files with 93 additions and 117 deletions
|
|
@ -11,15 +11,18 @@ $Id$
|
||||||
2009.July.7 (0.9.22)
|
2009.July.7 (0.9.22)
|
||||||
* Localization Updates:
|
* Localization Updates:
|
||||||
---------------------
|
---------------------
|
||||||
* Russian translation
|
|
||||||
Sergei Popov <skein@rambler.ru>
|
|
||||||
|
|
||||||
* Chinese (Traditional) translation
|
* Chinese (Traditional) translation
|
||||||
Song Huang <songhuang@users.sourceforge.net>
|
Song Huang <songhuang@users.sourceforge.net>
|
||||||
|
|
||||||
* Malay translation
|
* Malay translation
|
||||||
Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>
|
Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* Russian translation
|
||||||
|
Sergei Popov <skein@rambler.ru>
|
||||||
|
|
||||||
|
* Songhay translation
|
||||||
|
Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
2009.June.28 (0.9.21)
|
2009.June.28 (0.9.21)
|
||||||
* New Starters:
|
* New Starters:
|
||||||
|
|
|
||||||
201
src/po/son.po
201
src/po/son.po
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# Translation of Tux Paint to Songhay
|
# Translation of Tux Paint to Songhay
|
||||||
# Copyright (C) 2009
|
# Copyright (C) 2009
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package.
|
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package.
|
||||||
# Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com>, 2009
|
# Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com> and Mohomodou Houssouba <mh@songhay.org>, 2009
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n"
|
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 23:50-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 14:47-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ggkjk\n"
|
"Last-Translator: ggkjk\n"
|
||||||
"Language-Team: Songhoy <songhoy@bagoundie.net>\n"
|
"Language-Team: Songhoy <songhoy@bagoundie.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -144,10 +144,9 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:197
|
#: ../dirwalk.c:197
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||||
#: ../dirwalk.c:200
|
#: ../dirwalk.c:200
|
||||||
|
|
@ -166,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../dirwalk.c:210
|
#: ../dirwalk.c:210
|
||||||
msgid "<1>spare-1a"
|
msgid "<1>spare-1a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<1>spare-1a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../dirwalk.c:211
|
#: ../dirwalk.c:211
|
||||||
msgid "<1>spare-1b"
|
msgid "<1>spare-1b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<1>spare-1b"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../dirwalk.c:212
|
#: ../dirwalk.c:212
|
||||||
msgid "<9>spare-9a"
|
msgid "<9>spare-9a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<9>spare-9a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../dirwalk.c:213
|
#: ../dirwalk.c:213
|
||||||
msgid "<9>spare-9b"
|
msgid "<9>spare-9b"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<9>spare-9b"
|
||||||
|
|
||||||
#. Congratulations #1
|
#. Congratulations #1
|
||||||
#: ../great.h:37
|
#: ../great.h:37
|
||||||
|
|
@ -231,86 +230,95 @@ msgid "ZH_TW"
|
||||||
msgstr "ZH_TW"
|
msgstr "ZH_TW"
|
||||||
|
|
||||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
|
#: ../shapes.h:171
|
||||||
|
#: ../shapes.h:172
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "Kaare"
|
msgstr "Kaare"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
|
#: ../shapes.h:175
|
||||||
|
#: ../shapes.h:176
|
||||||
msgid "Rectangle"
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
msgstr "Muulubii"
|
msgstr "Muulubii"
|
||||||
|
|
||||||
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
|
||||||
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
|
#: ../shapes.h:179
|
||||||
|
#: ../shapes.h:180
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Windira"
|
msgstr "Windira"
|
||||||
|
|
||||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||||
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
|
#: ../shapes.h:183
|
||||||
|
#: ../shapes.h:184
|
||||||
msgid "Ellipse"
|
msgid "Ellipse"
|
||||||
msgstr "Windirayobante"
|
msgstr "Windirayobante"
|
||||||
|
|
||||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
|
#: ../shapes.h:187
|
||||||
|
#: ../shapes.h:188
|
||||||
msgid "Triangle"
|
msgid "Triangle"
|
||||||
msgstr "Kanjehinza"
|
msgstr "Kanjehinza"
|
||||||
|
|
||||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
|
#: ../shapes.h:191
|
||||||
|
#: ../shapes.h:192
|
||||||
msgid "Pentagon"
|
msgid "Pentagon"
|
||||||
msgstr "Kanjeguu"
|
msgstr "Kanjeguu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
|
#: ../shapes.h:195
|
||||||
|
#: ../shapes.h:196
|
||||||
msgid "Rhombus"
|
msgid "Rhombus"
|
||||||
msgstr "Kaareyobante"
|
msgstr "Kaareyobante"
|
||||||
|
|
||||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
|
#: ../shapes.h:199
|
||||||
|
#: ../shapes.h:200
|
||||||
msgid "Octagon"
|
msgid "Octagon"
|
||||||
msgstr "Kanjeyaaha"
|
msgstr "Kanjeyaaha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a square
|
#. Description of a square
|
||||||
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
|
#: ../shapes.h:208
|
||||||
|
#: ../shapes.h:209
|
||||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||||
msgstr "Kaare, muulubii no kaŋ ceraw taacaa ga sawa."
|
msgstr "Kaare, muulubii no kaŋ ceraw taacaa ga sawa."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a rectangle
|
#. Description of a rectangle
|
||||||
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
|
#: ../shapes.h:212
|
||||||
|
#: ../shapes.h:213
|
||||||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muulubii goo nda ceraw taaci kaŋ ga sawa ihinka-hinka nda kanje goranta taaci."
|
||||||
"Muulubii goo nda ceraw taaci kaŋ ga sawa ihinka-hinka nda kanje goranta "
|
|
||||||
"taaci."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
|
#: ../shapes.h:217
|
||||||
msgid ""
|
#: ../shapes.h:219
|
||||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Windira ti golbu daabanta kaŋ tonbey kul mooruyanoo ka hun gamtonboo ga ga sawa."
|
||||||
"Windira ti golbu daabanta kaŋ tonbey kul mooruyanoo ka hun gamtonboo ga ga "
|
|
||||||
"sawa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of an ellipse
|
#. Description of an ellipse
|
||||||
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
|
#: ../shapes.h:222
|
||||||
|
#: ../shapes.h:223
|
||||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||||
msgstr "Windirayobante, windira no kaŋ i n'a cendi."
|
msgstr "Windirayobante, windira no kaŋ i n'a cendi."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a triangle
|
#. Description of a triangle
|
||||||
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
|
#: ../shapes.h:226
|
||||||
|
#: ../shapes.h:227
|
||||||
msgid "A triangle has three sides."
|
msgid "A triangle has three sides."
|
||||||
msgstr "Kanjehinza, bii no kaŋ goo nda ceraw hinza."
|
msgstr "Kanjehinza, bii no kaŋ goo nda ceraw hinza."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a pentagon
|
#. Description of a pentagon
|
||||||
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
|
#: ../shapes.h:230
|
||||||
|
#: ../shapes.h:231
|
||||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||||
msgstr "Kanjeguu, bii no kaŋ goo nda ceraw guu."
|
msgstr "Kanjeguu, bii no kaŋ goo nda ceraw guu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
|
#: ../shapes.h:235
|
||||||
|
#: ../shapes.h:237
|
||||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sunbii, kaare yobante no kaŋ goo nda ceraw sawanta taaci, wey kaŋ ga tenji ga ceesi cere se."
|
||||||
"Sunbii, kaare yobante no kaŋ goo nda ceraw sawanta taaci, wey kaŋ ga tenji "
|
|
||||||
"ga ceesi cere se."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
|
#: ../shapes.h:241
|
||||||
|
#: ../shapes.h:243
|
||||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||||
msgstr "Kanjeyaaha goo nda ceraw yaaha kaŋ kul ga sawa."
|
msgstr "Kanjeyaaha goo nda ceraw yaaha kaŋ kul ga sawa."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -341,7 +349,8 @@ msgstr "Tanpoŋey"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||||
#: ../titles.h:71 ../tools.h:69
|
#: ../titles.h:71
|
||||||
|
#: ../tools.h:69
|
||||||
msgid "Shapes"
|
msgid "Shapes"
|
||||||
msgstr "Takarey"
|
msgstr "Takarey"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -352,7 +361,8 @@ msgstr "Harfey"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
|
||||||
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
|
||||||
#: ../titles.h:77 ../tools.h:75
|
#: ../titles.h:77
|
||||||
|
#: ../tools.h:75
|
||||||
msgid "Magic"
|
msgid "Magic"
|
||||||
msgstr "Kayfihaya"
|
msgstr "Kayfihaya"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -399,7 +409,8 @@ msgstr "Itaaga"
|
||||||
#. Open a saved picture
|
#. Open a saved picture
|
||||||
#. buttons for the file open dialog
|
#. buttons for the file open dialog
|
||||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||||
#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998
|
#: ../tools.h:90
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:7998
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Feeri"
|
msgstr "Feeri"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -435,12 +446,8 @@ msgstr "Naagu nee ka žeeri foo sintin. Naŋ zaa n ben."
|
||||||
|
|
||||||
#. Shape tool instructions
|
#. Shape tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:116
|
#: ../tools.h:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
msgstr "Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri."
|
||||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a "
|
|
||||||
"naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Text tool instructions
|
#. Text tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:119
|
#: ../tools.h:119
|
||||||
|
|
@ -485,7 +492,7 @@ msgstr "Ni biyoo kaŋ n' n'a tee cindi !"
|
||||||
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
|
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
|
||||||
#: ../tools.h:143
|
#: ../tools.h:143
|
||||||
msgid "Printing…"
|
msgid "Printing…"
|
||||||
msgstr "Karyaŋ..."
|
msgstr "Karyan..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to 'quit' (exit) action
|
#. Response to 'quit' (exit) action
|
||||||
#: ../tools.h:146
|
#: ../tools.h:146
|
||||||
|
|
@ -523,7 +530,8 @@ msgid "Yes, I’m done!"
|
||||||
msgstr "Ayyo, ay ben !"
|
msgstr "Ayyo, ay ben !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888
|
#: ../tuxpaint.c:1861
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:1888
|
||||||
msgid "No, take me back!"
|
msgid "No, take me back!"
|
||||||
msgstr "Kala, ir ma will'a ga !"
|
msgstr "Kala, ir ma will'a ga !"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -532,11 +540,13 @@ msgstr "Kala, ir ma will'a ga !"
|
||||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||||
msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! Ayyo, a gaabu !"
|
msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! Ayyo, a gaabu !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871
|
#: ../tuxpaint.c:1866
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:1871
|
||||||
msgid "Yes, save it!"
|
msgid "Yes, save it!"
|
||||||
msgstr "Ayyo, a gaabu !"
|
msgstr "Ayyo, a gaabu !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
#: ../tuxpaint.c:1867
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:1872
|
||||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||||
msgstr "Kala, ma si a gaabu !"
|
msgstr "Kala, ma si a gaabu !"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -551,7 +561,10 @@ msgid "Can’t open that picture!"
|
||||||
msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri !"
|
msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Generic dialog dismissal
|
#. Generic dialog dismissal
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899
|
#: ../tuxpaint.c:1878
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:1883
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:1892
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:1899
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:1908
|
#: ../tuxpaint.c:1908
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ay yadda"
|
msgstr "Ay yadda"
|
||||||
|
|
@ -685,7 +698,8 @@ msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri \" naagu."
|
||||||
|
|
||||||
#. Let user choose images:
|
#. Let user choose images:
|
||||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14389 ../tuxpaint.c:14703
|
#: ../tuxpaint.c:14389
|
||||||
|
#: ../tuxpaint.c:14703
|
||||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||||
msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma ''Sintin'' naagu."
|
msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma ''Sintin'' naagu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -730,8 +744,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||||
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee feraw-izeyaŋ."
|
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee feraw-izeyaŋ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
|
||||||
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee dooru-hantum-bii."
|
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee dooru-hantum-bii."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
|
||||||
|
|
@ -865,8 +878,7 @@ msgid "Fold"
|
||||||
msgstr "Taabu"
|
msgstr "Taabu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fold.c:86
|
#: ../../magic/src/fold.c:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
|
||||||
msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere."
|
msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
|
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
|
||||||
|
|
@ -894,11 +906,8 @@ msgid "Kaleidoscope"
|
||||||
msgstr "Noonay-bere-diji"
|
msgstr "Noonay-bere-diji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-bere-diji)."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-"
|
|
||||||
"bere-diji)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/light.c:84
|
#: ../../magic/src/light.c:84
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
|
|
@ -937,8 +946,7 @@ msgid "Mosaic"
|
||||||
msgstr "Tarma"
|
msgstr "Tarma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
|
||||||
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
|
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||||
|
|
@ -1002,12 +1010,8 @@ msgid "Real Rainbow"
|
||||||
msgstr "Cimi-cimi woyhenney-dobaa"
|
msgstr "Cimi-cimi woyhenney-dobaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:81
|
#: ../../magic/src/realrainbow.c:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
msgstr "Naagu nungoo kaŋ ra woyhenney-dobaa ga sintin, ncaŋoo nor ka koy nungoo kaŋ ra a ga kay, dee ma ncaŋoo taŋ ka woyhenney-dobaa žeeri."
|
||||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Naagu nungoo kaŋ ra woyhenney-dobaa ga sintin, ncaŋoo nor ka koy nungoo kaŋ "
|
|
||||||
"ra a ga kay, dee ma ncaŋoo taŋ ka woyhenney-dobaa žeeri."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||||
msgid "Ripples"
|
msgid "Ripples"
|
||||||
|
|
@ -1114,27 +1118,20 @@ msgid "String 'V'"
|
||||||
msgstr "Karfu 'V'"
|
msgstr "Karfu 'V'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:134
|
#: ../../magic/src/string.c:134
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||||
#| "lines, to the center to approach the lines to center."
|
#| "lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu bii žeeri. Naagu ka ncaŋoo nor ka koy ganda here ka žeerey hina kaccandi wala k'i boobandi , a nor ka koy kanba gumaa here wala kanba wowaa here ka guusoo beerandi."
|
||||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu bii žeeri. Naagu ka ncaŋoo nor ka koy ganda "
|
|
||||||
"here ka žeeri booboyaŋ tee, m'a nor ka koy gamoo here ka žeerey manandi "
|
|
||||||
"gamoo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:137
|
#: ../../magic/src/string.c:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||||
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka waynawcindi tee."
|
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka haŋawyaŋ tee nda karfu bii žeeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||||
msgid "Draw string art arrows with free angles."
|
msgid "Draw string art arrows with free angles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haŋaw karfu bii žeeri nda kanje dumi kul."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||||
msgid "Tint"
|
msgid "Tint"
|
||||||
|
|
@ -1145,8 +1142,7 @@ msgid "Color & White"
|
||||||
msgstr "Bibi nda I kaaray"
|
msgstr "Bibi nda I kaaray"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
|
||||||
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jerey noonaa barmay."
|
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jerey noonaa barmay."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||||
|
|
@ -1154,18 +1150,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||||
msgstr "Naagu ka biyoo kul noonaa barmay."
|
msgstr "Naagu ka biyoo kul noonaa barmay."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
|
||||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo jerey bere k'i tee i kaaray nda noone kaŋ n' na suuba."
|
||||||
"a color you choose."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo jerey bere k'i tee i kaaray nda noone kaŋ n' "
|
|
||||||
"na suuba."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo kul bere k'a tee i kaaray nda noone kaŋ n' na suuba."
|
||||||
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo kul bere k'a tee i kaaray nda noone kaŋ n' na "
|
|
||||||
"suuba."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||||
msgid "Toothpaste"
|
msgid "Toothpaste"
|
||||||
|
|
@ -1188,12 +1178,9 @@ msgid "TV"
|
||||||
msgstr "Telewižoŋ"
|
msgstr "Telewižoŋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:79
|
#: ../../magic/src/tv.c:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
#| msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
|
||||||
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
msgstr "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
|
||||||
"television."
|
|
||||||
msgstr "Naagu ka biyoo himandi sanda telewižoŋ ra."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:82
|
#: ../../magic/src/tv.c:82
|
||||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||||
|
|
@ -1208,34 +1195,19 @@ msgid "Wavelets"
|
||||||
msgstr "Bonday-izey"
|
msgstr "Bonday-izey"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:88
|
#: ../../magic/src/waves.c:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
msgstr "Naagu ka bonday taka bii zumante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa ga ka tonton gandoo ra."
|
||||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
|
||||||
"the right for long waves."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Naagu ka bonday-taka bii zumante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ "
|
|
||||||
"tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa "
|
|
||||||
"ga ka tonton gandoo ra."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:89
|
#: ../../magic/src/waves.c:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
|
||||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
msgstr "Naagu ka bonday taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa ga ka tonton gandoo ra."
|
||||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
|
||||||
"for long waves."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Naagu ka bonday-taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ "
|
|
||||||
"tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa "
|
|
||||||
"ga ka tonton gandoo ra."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "qy"
|
#~ msgid "qy"
|
||||||
#~ msgstr "qy"
|
#~ msgstr "qy"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "QY"
|
#~ msgid "QY"
|
||||||
#~ msgstr "QY"
|
#~ msgstr "QY"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||||
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu žeeri ka tenji nda hirrey."
|
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu žeeri ka tenji nda hirrey."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
#~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||||
#~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
#~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||||
|
|
@ -1243,3 +1215,4 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Karfu bii žeeri nda kanje dumi kul. Naagu ka ncaŋoo nor ka V žeeri: "
|
#~ "Karfu bii žeeri nda kanje dumi kul. Naagu ka ncaŋoo nor ka V žeeri: "
|
||||||
#~ "ncaŋoo nor hala war ma duu kanje dumoo kaŋ war ga baa, jina war ma ncaŋoo "
|
#~ "ncaŋoo nor hala war ma duu kanje dumoo kaŋ war ga baa, jina war ma ncaŋoo "
|
||||||
#~ "taŋ."
|
#~ "taŋ."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue