"--noerase" option to disable Open->Erase option
Will also be used to remove the New->Erase option we plan to add, to allow deletion of exported templates. WIP - Need to update docs.
This commit is contained in:
parent
1b6ee72e87
commit
437802252b
136 changed files with 13974 additions and 13172 deletions
208
src/po/zh_CN.po
208
src/po/zh_CN.po
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-29 13:32-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 21:29-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: hackergene <hackergene@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: hackergene <hackergene@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -378,15 +378,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Specify UI font, via \"uifont\" configuration option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog may be "
|
||||
"disabled, via \"noerase\" configuration option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
|
|
@ -395,23 +401,23 @@ msgstr ""
|
|||
"增加了15个新的魔法工具:迷宫、金鱼眼、毛皮、圆圈、射线、3D眼镜、Color Sept.、"
|
||||
"饱和、去饱和、去除颜色、保持颜色、Kaleido-4、Kaleido-6、Kaleidoc-8和Bloom。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr "印章可以在应用到画布之前进行旋转。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "“形状”工具在从角点拖动模式下得到了改进。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr "填充工具现在提供了一个成形的渐变(斜边)模式。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr "可以通过键盘快捷键访问快速橡皮擦模式。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
|
|
@ -419,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
|||
"彩虹调色板(HSV颜色选择器)现在可以加载内置的颜色,或者从移液管工具或颜色混合"
|
||||
"器加载颜色。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
|
|
@ -427,15 +433,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Starter和Template图像可以指定它们应该如何拉伸,以避免画布纵横比与图像纵横比不"
|
||||
"同时出现涂抹。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr "“buttonsize”配置选项现在提供“auto”设置。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "已添加快速入门指南。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -446,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
|||
"色、黄色和蓝色)和色调(白色、灰色和黑色)组合起来,以创建新的颜色,类似于混"
|
||||
"合颜料。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -456,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||
"“颜色选择器”选项以前提供约6.5万种颜色的静态调色板,现在支持单独的色调、饱和度"
|
||||
"和值设置,允许用户从1600多万种颜色中进行选择。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
|
|
@ -465,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
"此外,现在可以使用键盘快捷键快速访问“颜色选择器”,即用于从当前图形中拾取颜色"
|
||||
"的“移液管”工具。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
|
|
@ -474,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
"“绘制”和“线条”工具现在提供了一种调整笔刷间距的方法,允许生成虚线或涂抹效果。"
|
||||
"许多笔刷也被赋予了更好的默认间距值。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -485,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
"时,它会在画布上以平铺的方式复制图形,而不是用纯色填充画布。Rush工具模糊了结"
|
||||
"果。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||
"的形状(矩形、椭圆形等),在进行调整时,形状的纵横比会显示在底部。使用其他一"
|
||||
"些工具时显示的说明信息也得到了扩展。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -508,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[Control]+[S]来保存图形。Tux Paint内置屏幕键盘的尺寸有所改进。用户文档的外观"
|
||||
"和感觉都得到了改进。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -520,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"以及旧的方向和动画笔刷功能,现在由笔刷形状选择器直观地指示。此外,“填充”工具"
|
||||
"现在提供了一种徒手绘制模式,用于在受限区域内进行交互式着色。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -535,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
|||
"创建湖泊状的反射。拉伸拉伸和挤压图片就像一个有趣的房子镜子。最后,Smooth "
|
||||
"Rainbow提供了Tux Paint经典Rainbow工具的一个更渐变的变体。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -547,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|||
"通,使图像看起来像一幅卡通画;以及模拟电视屏幕的电视。此外,卡通和半色调,以"
|
||||
"及方块、粉笔和浮雕,现在可以同时更改整个图像!"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -557,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"最后,魔术工具现在被分为类似效果的集合——绘画、扭曲、滤色器、图片扭曲、图案绘"
|
||||
"画、艺术和图片装饰——使您更容易找到所需的工具。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -567,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tux Paint的“填充”工具现在提供了使用颜色渐变填充区域的选项。“径向”填充创建以鼠"
|
||||
"标单击为中心的圆形渐变,而“线性”填充允许以不同角度和大小交互式创建渐变。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
"易,“Checkerboard”用格子图案填充整个画布,“Clone”允许通过画笔笔划复制图片的部"
|
||||
"分。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
|
|
@ -587,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tux Paint的用户文档经过了彻底修改,使本地化变得更加容易。鼓励有兴趣帮助本地化"
|
||||
"的各方联系Tux Paint团队。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -600,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||
"受益,并使该程序更适合非常高密度的显示器。这一功能,以及重新组织调色板的新选"
|
||||
"项,也有助于使用粗略输入设备(如眼睛注视跟踪系统)的用户。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
|
|
@ -609,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
"对“形状”工具进行了重大改进,该工具现在提供了选择形状是从中心绘制还是从角绘制"
|
||||
"的选项,使其在任何情况下都更容易使用。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
|
|
@ -618,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
"屏幕键盘是使用文本和标签工具时可选的辅助功能,现在在更大的显示器上显示得更"
|
||||
"大;有助于诸如眼睛跟踪系统之类的粗略输入设备的用户。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
|
|
@ -626,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"橡皮擦工具添加新的、更小的橡皮擦大小,并在指针快速移动时应用更平滑、连续的笔"
|
||||
"划。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
|
|
@ -635,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
"最后,这个最新版本添加了导出单个绘图和GIF动画的选项,使您可以轻松地与他人共享"
|
||||
"图片、卡通和幻灯片。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:110
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -648,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||
"更容易找到。它还包括在启动期间和打开“新建”绘图对话框时的一些性能改进。实心背"
|
||||
"景色也可以放置在该对话框的末尾,从而可以强调模板图像。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:111
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
|
|
@ -657,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tux Paint现在还可以禁用立体声,这可以让听力受损的用户受益,或者在只有一个扬声"
|
||||
"器可用的情况下受益。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
|
|
@ -666,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"此版本中新增了“颜色选择器”,它允许使用指针选择图形中的任何颜色,以及一组三"
|
||||
"尖、四尖和五尖星形。"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -924,7 +930,7 @@ msgstr "新建"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. Buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9553
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9555
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1145,237 +1151,237 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "移动鼠标来旋转形状。单击就可以画出它。"
|
||||
|
||||
#. Prompt to confirm user wishes to quit
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2448
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2449
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "你真的要退出吗?"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2451
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2452
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "OK!画完了!"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2454 ../tuxpaint.c:2481
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2455 ../tuxpaint.c:2482
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "不,我要返回!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is quitting
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2458
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2459
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2464
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "是的,保存它!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2461 ../tuxpaint.c:2466
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "不,现在不保存!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2463
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2464
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "先保存你的图片?"
|
||||
|
||||
#. Error opening picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2468
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2469
|
||||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||||
msgstr "打不开那个图片!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476 ../tuxpaint.c:2485 ../tuxpaint.c:2492
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2501 ../tuxpaint.c:2506 ../tuxpaint.c:2514
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2493
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2502 ../tuxpaint.c:2507 ../tuxpaint.c:2515
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "好的"
|
||||
|
||||
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2475
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2476
|
||||
msgid "There are no saved files!"
|
||||
msgstr "没有保存过的文件!"
|
||||
|
||||
#. Verification of print action
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2479
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2480
|
||||
msgid "Print your picture now?"
|
||||
msgstr "现在打印你的图片吗?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2480
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2481
|
||||
msgid "Yes, print it!"
|
||||
msgstr "是的,打印!"
|
||||
|
||||
#. Confirmation of successful (we hope) printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2484
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2485
|
||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgstr "你的图片被打印出来了!"
|
||||
|
||||
#. We got an error printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2488
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2489
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||
msgstr "抱歉!您的图片无法保存!"
|
||||
|
||||
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2491
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2492
|
||||
msgid "You can’t print yet!"
|
||||
msgstr "你还不能打印耶!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2495
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2496
|
||||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "删除这个图片吗?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2496
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2497
|
||||
msgid "Yes, erase it!"
|
||||
msgstr "是的,擦掉!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2497
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2498
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "不,不要擦掉!"
|
||||
|
||||
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2500
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2501
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr "记住使用鼠标左键!"
|
||||
|
||||
#. Confirmation of successful (we hope) image export
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2504
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2505
|
||||
msgid "Your picture has been exported!"
|
||||
msgstr "你的图片被打印出来了!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2505
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2506
|
||||
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
|
||||
msgstr "你的图片被打印出来了!"
|
||||
|
||||
#. We got an error exporting
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2509
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2510
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
|
||||
msgstr "抱歉!您的图片无法保存!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2510
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2511
|
||||
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
|
||||
msgstr "抱歉!您的图片无法保存!"
|
||||
|
||||
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2513
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2514
|
||||
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We got an error doing image-to-template conversion
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2517
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2518
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
|
||||
"dialog!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2518
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
|
||||
msgstr "抱歉!您的图片无法保存!"
|
||||
|
||||
#. Slideshow instructions
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2521
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2522
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。"
|
||||
|
||||
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2830
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2831
|
||||
msgid "Sound muted."
|
||||
msgstr "静音。"
|
||||
|
||||
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2835
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2836
|
||||
msgid "Sound unmuted."
|
||||
msgstr "取消静音。"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3684
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3685
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "请等待…"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9556
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9558
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "擦出"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9559
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9561
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "幻灯片"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9562
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9564
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9565
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9567
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9568
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9570
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9571
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9573
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9574
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9576
|
||||
msgid "GIF Export"
|
||||
msgstr "GIF 导出"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9577
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9579
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9580
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9582
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10518 ../tuxpaint.c:10521 ../tuxpaint.c:10522
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10520 ../tuxpaint.c:10523 ../tuxpaint.c:10524
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14464
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14466
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是的"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14468
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14470
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "不要"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15737
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15739
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "确定要替换图片?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15741
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15743
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "是的,替换原来的图片!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15745
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15747
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "不,保存到新文件!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17015
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17017
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
|
||||
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
|
||||
"current picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17017
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17019
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
|
||||
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
|
||||
|
|
@ -1384,64 +1390,64 @@ msgstr ""
|
|||
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
|
||||
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
|
||||
#.
|
||||
#: ../tuxpaint.c:18670
|
||||
#: ../tuxpaint.c:18688
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr "选择2个或多个图形以转换为动画GIF。"
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24668
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24686
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "红色"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24669
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24687
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "黄色"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24670
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24688
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "天蓝色"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24671
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24689
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "白色"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24672
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24690
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr "灰色"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24673
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24691
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "黑色"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24678
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s 。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24679
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s 和 %3$s %4$s。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24680
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s,和 %5$s %6$s。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24681
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 和 %7$s %8$s。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24682
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 和 %9$s %10$s。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24683
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1451,16 +1457,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%11$s %12$s。"
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25463 ../tuxpaint.c:25468
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25481 ../tuxpaint.c:25486
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr "完全"
|
||||
|
||||
#. Add "Color Select" color:
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28579
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28611
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "从绘画中选择一种颜色。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28590
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
|
|
@ -1468,7 +1474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"选择一种颜色。色调从上到下。饱和度/强度从左(淡)向右(纯)。值(亮度/暗"
|
||||
"度):灰色条。"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28604
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28636
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue