From 42a479be5399267467f1a6696b3fa8ebff04cc22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Sun, 26 Feb 2023 15:46:20 +0100 Subject: [PATCH] Update Norwegian Nynorsk translation --- src/po/nn.po | 82 ++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index e878e0542..6ec53d55c 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Translation of Tux Paint to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2020, 2021, 2022. +# Karl Ove Hufthammer , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:44+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected @@ -197,10 +197,9 @@ msgid "Radial" msgstr "Radiell" #: ../fill_tools.h:56 -#, fuzzy #| msgid "Shapes" msgid "Shaped" -msgstr "Figurar" +msgstr "Form­tilpassa" #: ../fill_tools.h:60 msgid "Click to fill an area with a solid color." @@ -228,7 +227,6 @@ msgstr "" "fargen til gjennomsiktig)." #: ../fill_tools.h:67 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to " #| "transparent)." @@ -236,8 +234,8 @@ msgid "" "Click to fill an area with a shaped gradient (from the chosen color to " "transparent)." msgstr "" -"Trykk for å fylla området med ein radiell fargeovergang (frå den valde " -"fargen til gjennomsiktig)." +"Trykk for å fylla området med ein fargeovergang (frå den valde " +"fargen til gjennomsiktig) som følgjer forma." #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 @@ -1102,7 +1100,7 @@ msgstr "" #. Instructions to show when rotating stamps #: ../tools.h:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " #| "degrees.)" @@ -1110,7 +1108,7 @@ msgid "" "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it. (It is rotated %d " "degrees.)" msgstr "" -"Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han. (Han er " +"Flytt på musa for å dreia stempelet, og trykk så for å teikna det. (Det er " "dreia %d gradar.)" #. Prompt to confirm user wishes to quit @@ -1481,23 +1479,21 @@ msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga drypande." #: ../../magic/src/bloom.c:114 msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Glød" #: ../../magic/src/bloom.c:127 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein mosaikk på delar av " +"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein glødeffekt på delar av " "teikninga." #: ../../magic/src/bloom.c:129 -#, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." -msgstr "Trykk for å leggja ein mosaikk på heile teikninga." +msgstr "Trykk for å leggja ein glødeffekt på heile teikninga." #: ../../magic/src/blur.c:84 msgid "Blur" @@ -1568,28 +1564,27 @@ msgstr "" "dra for å klona teikninga." #: ../../magic/src/colorsep.c:35 -#, fuzzy #| msgid "Glass Tile" msgid "3D Glasses" -msgstr "Glasfliser" +msgstr "3D-briller" #: ../../magic/src/colorsep.c:36 -#, fuzzy #| msgid "Color Shift" msgid "Color Sep." -msgstr "Fargeskift" +msgstr "Skil fargar" #: ../../magic/src/colorsep.c:39 msgid "" "Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to " "make anaglyphs you can view with 3D glasses!" msgstr "" +"Hald inne knappen og flytt til venstre og høgre for å skilja raud- og" +" cyanfargane, for å laga ei 3D-teikning du kan sjå med 3D-briller!" #: ../../magic/src/colorsep.c:40 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to separate your picture's colors." -msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å skilja fargane i teikninga." #: ../../magic/src/confetti.c:103 msgid "Confetti" @@ -1709,21 +1704,23 @@ msgstr "Trykk for å dekkja heile teikninga med glasfliser." #: ../../magic/src/googlyeyes.c:21 msgid "large googly eye" -msgstr "" +msgstr "stort auge som stirar" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:22 msgid "small googly eye" -msgstr "" +msgstr "lite auge som stirar" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 msgid "Google Eyes" -msgstr "" +msgstr "Stireauge" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:179 #, c-format msgid "" "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." msgstr "" +"Trykk for å leggja til eit stort auge som stirar. Hald inne knappen og flytt" +" rundt for velja kor auget skal stira." #: ../../magic/src/grass.c:116 msgid "Grass" @@ -1822,20 +1819,17 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/maze.c:114 msgid "Maze" -msgstr "" +msgstr "Labyrint" #: ../../magic/src/maze.c:128 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to paint a maze on your picture." -msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein labyrint." #: ../../magic/src/maze.c:130 -#, fuzzy #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into a maze." -msgstr "" -"Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." +msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til ein labyrint." #: ../../magic/src/metalpaint.c:108 msgid "Metal Paint" @@ -2235,57 +2229,49 @@ msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådpiler." #: ../../magic/src/swirls.c:30 -#, fuzzy #| msgid "Circle" msgid "Circles" -msgstr "Sirkel" +msgstr "Sirklar" #: ../../magic/src/swirls.c:31 msgid "Rays" -msgstr "" +msgstr "Strålar" #: ../../magic/src/swirls.c:32 msgid "Fur" -msgstr "" +msgstr "Pels" #: ../../magic/src/swirls.c:37 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgid "" "Click and drag to transform parts of your picture to circular brushstrokes." msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt rundt å strekkja på delar av teikninga bortover " -"eller oppover." +"Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til sirkulære" +" penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:38 -#, fuzzy #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into circular brushstrokes." -msgstr "" -"Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." +msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til sirkulære penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:41 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgid "Click and drag to transform parts of your picture to brushstroke rays." msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt rundt å strekkja på delar av teikninga bortover " -"eller oppover." +"Hald inne knappen og flytt rundt å gjera delar av teikninga om til strålar av" +" penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:42 -#, fuzzy #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into brushstroke rays." -msgstr "" -"Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." +msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til strålar av penselstrok." #: ../../magic/src/swirls.c:45 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to add fur to your picture." -msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna pels." #: ../../magic/src/tint.c:73 msgid "Tint"