updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files

This commit is contained in:
Joe Hansen 2015-05-02 09:26:56 +00:00
parent 88a49ccfb2
commit 404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Diro rangi" msgstr "Diro rangi"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Dii ci iywa ladic ne wek olok rangi idul kom cal mamegi." msgstr "Dii ci iywa ladic ne wek olok rangi idul kom cal mamegi."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Ton" msgstr "Ton"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal gubed calo bulok." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal gubed calo bulok."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi ton pa cal." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi ton pa cal."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Ma laribiribi." msgstr "Ma laribiribi."
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal bed laribiribi." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal bed laribiribi."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Matapwali" msgstr "Matapwali"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco." msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Dii ci idir wek igo cal matapwali ma tino." msgstr "Dii ci idir wek igo cal matapwali ma tino."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Coc ma mwonya" msgstr "Coc ma mwonya"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Dii ci idir ladic iyi akina ne wek igo iyi coc ma mwonya." msgstr "Dii ci idir ladic iyi akina ne wek igo iyi coc ma mwonya."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Katuun" msgstr "Katuun"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Cidi" msgstr "Cidi"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Dii ci idir ladic wek icwiny dul kom pa cal mamegi." msgstr "Dii ci idir ladic wek icwiny dul kom pa cal mamegi."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Dii wek icwiny cal mamegi weng." msgstr "Dii wek icwiny cal mamegi weng."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi." msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Lum" msgstr "Lum"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Dii ci idir wek ogo lum. Kur wii wil ki cilo!" msgstr "Dii ci idir wek ogo lum. Kur wii wil ki cilo!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1073,8 +1099,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge(Mosaic)" msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge(Mosaic)"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Dii wek idir ladic ka ibimedo teko pa mojaik ikom dul kom cal mamegi." msgstr "Dii wek idir ladic ka ibimedo teko pa mojaik ikom dul kom cal mamegi."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1095,8 +1124,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma pe ki twoke " msgstr "Cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma pe ki twoke "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Dii ci idir ladic wek omed cal ma kiketo ki gwenge ma olinge ma twoke " "Dii ci idir ladic wek omed cal ma kiketo ki gwenge ma olinge ma twoke "
"angwen rorom ikom dul cal mamegi weng." "angwen rorom ikom dul cal mamegi weng."
@ -1108,8 +1140,12 @@ msgstr ""
"cal mamegi weng." "cal mamegi weng."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Dii ki idir ladic wek omed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke " "Dii ki idir ladic wek omed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke "
"abicel marom ikom cal mamegi." "abicel marom ikom cal mamegi."
@ -1121,8 +1157,12 @@ msgstr ""
"ikom cal mamegi weng." "ikom cal mamegi weng."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Dii ki idir ladic wek imed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke " "Dii ki idir ladic wek imed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke "
"tye ataata idul kom cal mamegi." "tye ataata idul kom cal mamegi."
@ -1138,7 +1178,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Olutuke" msgstr "Olutuke"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Dii ki idir ladic akina ne wek omi wir mamegi obed marac." msgstr "Dii ki idir ladic akina ne wek omi wir mamegi obed marac."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1150,7 +1192,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Dange" msgstr "Dange"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Dii ki idir ladic wek imed dange idul ikom cal mamegi." msgstr "Dii ki idir ladic wek imed dange idul ikom cal mamegi."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1266,7 +1310,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhoutte" msgstr "Silhoutte"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Dii ki idir ladic wek okwed teng idul kom cal mamegi." msgstr "Dii ki idir ladic wek okwed teng idul kom cal mamegi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1274,7 +1320,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Dii wek okwed teng ical mamegi weng." msgstr "Dii wek okwed teng ical mamegi weng."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Dii ki idir ladic ne wek opak dul kom cal mamegi." msgstr "Dii ki idir ladic ne wek opak dul kom cal mamegi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1282,7 +1330,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng." msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Dii ki idir ladic wek oyik silhoutte matye macol ki matar." msgstr "Dii ki idir ladic wek oyik silhoutte matye macol ki matar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1307,12 +1357,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Rangi madyaka" msgstr "Rangi madyaka"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Dii ki idir ladic akina ne wek ilil cal." msgstr "Dii ki idir ladic akina ne wek ilil cal."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Dii ki idir ladic iyi akina ne wek igo kwede madyak. dawa ma dyakdyak." msgstr "Dii ki idir ladic iyi akina ne wek igo kwede madyak. dawa ma dyakdyak."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1368,8 +1422,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Rangi & Matar" msgstr "Rangi & Matar"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok rangi pa dul kom cal mamegi." msgstr "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok rangi pa dul kom cal mamegi."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1377,8 +1435,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Dii wek ilok rangi pa cal mamegi weng." msgstr "Dii wek ilok rangi pa cal mamegi weng."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 08:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-18 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Dawid van Wyngaard <dawid.vanwyngaard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dawid van Wyngaard <dawid.vanwyngaard@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -754,7 +754,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Kleurverandering" msgstr "Kleurverandering"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om die kleure in 'n gedeelte van die prent te " "Klik en beweeg die muis om die kleure in 'n gedeelte van die prent te "
"verander." "verander."
@ -788,17 +791,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drup" msgstr "Drup"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n bordkryt-tekening." "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n bordkryt-tekening."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Verwaas" msgstr "Verwaas"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent wasig te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent wasig te maak."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Stene" msgstr "Stene"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken." msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg om klein stene te teken." msgstr "Klik en beweeg om klein stene te teken."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafie" msgstr "Kalligrafie"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg die muis om met kalligrafie te teken." msgstr "Klik en beweeg die muis om met kalligrafie te teken."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -875,7 +895,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Maak donkerder" msgstr "Maak donkerder"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent ligter te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent ligter te maak."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -883,7 +905,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent ligter te maak." msgstr "Klik om die hele prent ligter te maak."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -963,7 +987,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras" msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik en beweeg om gras te teken. Moenie die grond vergeet nie!" msgstr "Klik en beweeg om gras te teken. Moenie die grond vergeet nie!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1066,8 +1092,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaïek" msgstr "Mosaïek"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n mosaïek-effek te gee." "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n mosaïek-effek te gee."
@ -1088,8 +1117,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Onreëlmatige mosaïek" msgstr "Onreëlmatige mosaïek"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n vierkant-mosaïek-effek " "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n vierkant-mosaïek-effek "
"te gee." "te gee."
@ -1099,8 +1131,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent 'n vierkant-mosaïek-effek te gee." msgstr "Klik om die hele prent 'n vierkant-mosaïek-effek te gee."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n seshoek-mosaïek-effek " "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n seshoek-mosaïek-effek "
"te gee." "te gee."
@ -1110,8 +1146,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent 'n seshoek-mosaïek-effek te gee." msgstr "Klik om die hele prent 'n seshoek-mosaïek-effek te gee."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n onreëlmatige mosaïek-" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent 'n onreëlmatige mosaïek-"
"effek te gee." "effek te gee."
@ -1125,7 +1165,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatief" msgstr "Negatief"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes negatief te maak, met teenoorgestelde " "Klik en beweeg die muis om gedeeltes negatief te maak, met teenoorgestelde "
"kleure." "kleure."
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Geraas" msgstr "Geraas"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om geraas (spikkels) op gedeeltes van die prent te " "Klik en beweeg die muis om geraas (spikkels) op gedeeltes van die prent te "
"maak." "maak."
@ -1258,7 +1302,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhoeët" msgstr "Silhoeët"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om rande op te spoor in gedeeltes van die prent." "Klik en beweeg die muis om rande op te spoor in gedeeltes van die prent."
@ -1267,7 +1313,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent se rande op te spoor." msgstr "Klik om die hele prent se rande op te spoor."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent skerper te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent skerper te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1275,7 +1323,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak." msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n swart en wit silhoeët te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n swart en wit silhoeët te maak."
# Spelling? # Spelling?
@ -1301,12 +1351,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Nat verf" msgstr "Nat verf"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te smeer." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te smeer."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om met nat, smerige verf te teken." msgstr "Klik en beweeg die muis rond om met nat, smerige verf te teken."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1362,8 +1416,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Kleur & wit" msgstr "Kleur & wit"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent se kleure te verander." "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent se kleure te verander."
@ -1372,8 +1430,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent se kleure te verander." msgstr "Klik om die hele prent se kleure te verander."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Ahosu nsesae" msgstr "Ahosu nsesae"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso sesa nfonyin no fa ahosu." msgstr "Kleeke na twe mauso sesa nfonyin no fa ahosu."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -780,16 +783,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Sosɔ" msgstr "Sosɔ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no ɛnyɛ blɔɔke." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no ɛnyɛ blɔɔke."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no dreepe." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no dreepe."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -797,7 +807,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Wesee" msgstr "Wesee"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin nyɛ besii." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin nyɛ besii."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -810,11 +822,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Mbreks" msgstr "Mbreks"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse." msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke nketewa." msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke nketewa."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -822,7 +838,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Atwerɛ Adwuma" msgstr "Atwerɛ Adwuma"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kleeke na twe mauso no drɔɔ wɔ kalligrafe mu." msgstr "Kleeke na twe mauso no drɔɔ wɔ kalligrafe mu."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -830,7 +848,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -866,7 +886,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Ma no nyɛ sum" msgstr "Ma no nyɛ sum"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛhan mmra nfonyin no fa so." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛhan mmra nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -874,7 +896,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Kleeke ma ɛhan mmra nfonyin so." msgstr "Kleeke ma ɛhan mmra nfonyin so."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -956,7 +980,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Nwura" msgstr "Nwura"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Kleeke na twe ma ɛndrɔ grass. Ɛmma wo werɛnfi efi no!" msgstr "Kleeke na twe ma ɛndrɔ grass. Ɛmma wo werɛnfi efi no!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1067,8 +1093,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1088,8 +1117,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaic Akyeakyea" msgstr "Mosaic Akyeakyea"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso fa ahinanan moseek ka nfonyin no fa so." msgstr "Kleeke na twe mauso fa ahinanan moseek ka nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1097,8 +1129,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Kleeke fa ahinanan moseek ka nfonyin no so nyinaa." msgstr "Kleeke fa ahinanan moseek ka nfonyin no so nyinaa."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso fa ahinasea moseek ka nfonyin no fa so." msgstr "Kleeke na twe mauso fa ahinasea moseek ka nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1106,8 +1142,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Kleeke fa ahinasea moseek ka nfonyin no so nyinaa." msgstr "Kleeke fa ahinasea moseek ka nfonyin no so nyinaa."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1119,7 +1159,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negative" msgstr "Negative"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kleeke na twe mauso no na ma pɛnte adwuma no nyɛ nɛgɛtif." msgstr "Kleeke na twe mauso no na ma pɛnte adwuma no nyɛ nɛgɛtif."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1131,7 +1173,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Dede" msgstr "Dede"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso no na fa dede ka wo nfonyin no fa." msgstr "Kleeke na twe mauso no na fa dede ka wo nfonyin no fa."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1247,7 +1291,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette" msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso no nhwehwɛ nfonyin no fa." msgstr "Kleeke na twe mauso no nhwehwɛ nfonyin no fa."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1255,7 +1301,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kleeke treese ɛgye wo nfonyin no so nyinaa." msgstr "Kleeke treese ɛgye wo nfonyin no so nyinaa."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe ma nfonyin no mpue." msgstr "Kleeke na twe ma nfonyin no mpue."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1263,7 +1311,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ." msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Cleeke mouso no na ɛnyɛ tumtum ne fitaa sumsum." msgstr "Cleeke mouso no na ɛnyɛ tumtum ne fitaa sumsum."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1288,12 +1338,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Eduru aafɔ" msgstr "Eduru aafɔ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Cleeke mouso no na fa fɔrefɔre mfonyin no so." msgstr "Cleeke mouso no na fa fɔrefɔre mfonyin no so."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Cleeke mouso no na fa pente nfɔɛ no fɔre drɔ." msgstr "Cleeke mouso no na fa pente nfɔɛ no fɔre drɔ."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1349,8 +1403,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Ahosu & fitaa" msgstr "Ahosu & fitaa"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa ahosu." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa ahosu."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1358,8 +1416,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kleeke na sesa wo nfonyin no ahosu." msgstr "Kleeke na sesa wo nfonyin no ahosu."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?! "
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&* " msgstr "`\\%_@$~#{<(^&* "
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ቀለም መቀየሪያ " msgstr "ቀለም መቀየሪያ "
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን ክፍሎች ቀለም ለመቀያየር አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን ክፍሎች ቀለም ለመቀያየር አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -781,16 +784,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ጠብታ " msgstr "ጠብታ "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr " ስአሉን ካሬ ላማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr " ስአሉን ካሬ ላማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "የነጠብጣብ ስአል ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "የነጠብጣብ ስአል ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -798,7 +808,9 @@ msgid "Blur"
msgstr " ደብዛዛ" msgstr " ደብዛዛ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ምስሉን ለማደብዘዝ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "ምስሉን ለማደብዘዝ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -811,11 +823,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ጡብ " msgstr "ጡብ "
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ትንንሽ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "ትንንሽ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -823,7 +839,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "የአጅ ጽሁፍ " msgstr "የአጅ ጽሁፍ "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "የአጅ ጽሁፍ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "የአጅ ጽሁፍ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -831,7 +849,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ካርቱን " msgstr "ካርቱን "
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -867,7 +887,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ማጥቆር " msgstr "ማጥቆር "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማንጻት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማንጻት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -875,7 +897,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማንጻት ጠቅ አድርግ።" msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማንጻት ጠቅ አድርግ።"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -953,7 +977,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ሳር " msgstr "ሳር "
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ሳር ለመሳል ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። ቆሻሻውን አትርሳ! " msgstr "ሳር ለመሳል ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። ቆሻሻውን አትርሳ! "
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1050,8 +1076,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ውሁድ ስዕል " msgstr "ውሁድ ስዕል "
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "የስዕሎት የተለያየ ክፍሎች ላይ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕሎት የተለያየ ክፍሎች ላይ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1071,8 +1100,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል " msgstr "ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ከሬ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ከሬ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1080,8 +1112,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ካሬ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ካሬ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ባለ ስድስት ጎን ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1089,8 +1125,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ባለ ስድስት ጎናዊ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ባለ ስድስት ጎናዊ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1102,7 +1142,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ቅንስ " msgstr "ቅንስ "
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ስእሉን የጠቆረ ፊልም ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "ስእሉን የጠቆረ ፊልም ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1114,7 +1156,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ጫጫታ " msgstr "ጫጫታ "
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ የተረባበሸ ነገር ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ የተረባበሸ ነገር ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1230,7 +1274,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "የተቀረጸ ምስል " msgstr "የተቀረጸ ምስል "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "በስዕልህ የተለያየ ክፍሎች ጠርዞችን ለመፈለግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " msgstr "በስዕልህ የተለያየ ክፍሎች ጠርዞችን ለመፈለግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1238,7 +1284,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "በስዕልህ አጠቃላይ ላይ ጠርዞችን ለመፈለግ ጠቅ አድርግ። " msgstr "በስዕልህ አጠቃላይ ላይ ጠርዞችን ለመፈለግ ጠቅ አድርግ። "
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ለመቅረጽ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ።" msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ለመቅረጽ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ።"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1246,7 +1294,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። " msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። "
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ነጭና ጥቁር የተቀረጸ ምስል ለመፍጠር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ።" msgstr "ነጭና ጥቁር የተቀረጸ ምስል ለመፍጠር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ።"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1271,12 +1321,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "እርጥብ ቅብ " msgstr "እርጥብ ቅብ "
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ስዕሉን ለማጨማለቅ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "ስዕሉን ለማጨማለቅ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "በእርጥብና የተጨማለቅ ቀለም ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ።" msgstr "በእርጥብና የተጨማለቅ ቀለም ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ።"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1332,8 +1386,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ባለቀለምና ነጭ " msgstr "ባለቀለምና ነጭ "
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1341,8 +1399,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "የሙሉ ስዕልህን ቀለም ለመለወጥ ጠቅ አድርግ። " msgstr "የሙሉ ስዕልህን ቀለም ለመለወጥ ጠቅ አድርግ። "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Juan Pablo <juanpabl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan Pablo <juanpabl@gmail.com>\n"
"Language-Team: softaragonés\n" "Language-Team: softaragonés\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Cambiar de color" msgstr "Cambiar de color"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta cambiar as colors en qualsiquier parte d'o tuyo " "Fe clic y mueve o ratet ta cambiar as colors en qualsiquier parte d'o tuyo "
"dibuixo." "dibuixo."
@ -791,16 +794,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gotiar" msgstr "Gotiar"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta quadricular a imachen." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta quadricular a imachen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta que o dibuixo pareixca feito con clarión." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta que o dibuixo pareixca feito con clarión."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta fer gotiar o dibuixo." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta fer gotiar o dibuixo."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Difuminar" msgstr "Difuminar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta difuminar o dibuixo." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta difuminar o dibuixo."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Ladrillos" msgstr "Ladrillos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar ladrillos grans." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar ladrillos grans."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar ladrillos chicotz." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar ladrillos chicotz."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafía" msgstr "Caligrafía"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar en modo caligrafía." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar en modo caligrafía."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Comic" msgstr "Comic"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta que o tuyo dibuixo se veiga como en un comic." "Fe clic y mueve o ratet ta que o tuyo dibuixo se veiga como en un comic."
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Escurir" msgstr "Escurir"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta aclarir bellas partes d'o tuyo dibuixo." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta aclarir bellas partes d'o tuyo dibuixo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Fe clic ta aclarir tot o dibuixo." msgstr "Fe clic ta aclarir tot o dibuixo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Fe clic ta escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo." msgstr "Fe clic ta escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Hierba" msgstr "Hierba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar hierba. No t'ixuplides d'a tierra!" msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar hierba. No t'ixuplides d'a tierra!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1075,8 +1101,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta adhibir un efecto de mosaico en bella parte d'o " "Fe clic y mueve o ratet ta adhibir un efecto de mosaico en bella parte d'o "
"tuyo dibuixo." "tuyo dibuixo."
@ -1098,8 +1127,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregular" msgstr "Mosaico irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta aconsegui un efecto de mosaico quadrau en bella " "Fe clic y mueve o ratet ta aconsegui un efecto de mosaico quadrau en bella "
"parte d'o tuyo dibuixo." "parte d'o tuyo dibuixo."
@ -1109,8 +1141,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Fe clic ta aconseguir un efecto de mosaico quadrau en tot o dibuixo." msgstr "Fe clic ta aconseguir un efecto de mosaico quadrau en tot o dibuixo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta aconseguir un efecto de mosaico hexagonal en " "Fe clic y mueve o ratet ta aconseguir un efecto de mosaico hexagonal en "
"bella parte d'o tuyo dibuixo." "bella parte d'o tuyo dibuixo."
@ -1120,8 +1156,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Fe clic ta aconseguir un efecto de mosaico hexagonal en tot o dibuixo." msgstr "Fe clic ta aconseguir un efecto de mosaico hexagonal en tot o dibuixo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta aconseguir un mosaico irregular en partes d'o " "Fe clic y mueve o ratet ta aconseguir un mosaico irregular en partes d'o "
"dibuixo." "dibuixo."
@ -1135,7 +1175,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta veyer bella parte d'o tuyo dibuixo en negativo." "Fe clic y mueve o ratet ta veyer bella parte d'o tuyo dibuixo en negativo."
@ -1148,7 +1190,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rudio" msgstr "Rudio"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta adhibir rudio a distintas partes d'o tuyo dibuixo." "Fe clic y mueve o ratet ta adhibir rudio a distintas partes d'o tuyo dibuixo."
@ -1265,7 +1309,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta perfilar os cantos en bella parte d'o dibuixo." "Fe clic y mueve o ratet ta perfilar os cantos en bella parte d'o dibuixo."
@ -1274,7 +1320,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fe clic ta perfilar os cantos de tot o dibuixo." msgstr "Fe clic ta perfilar os cantos de tot o dibuixo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta enfocar bella parte d'o tuyo dibuixo." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta enfocar bella parte d'o tuyo dibuixo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1282,7 +1330,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Fe clic ta enfocar tot o dibuixo." msgstr "Fe clic ta enfocar tot o dibuixo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta creyar siluetas en blanco y negro." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta creyar siluetas en blanco y negro."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1307,12 +1357,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pintura humida" msgstr "Pintura humida"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta difuminar o tuyo dibuixo." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta difuminar o tuyo dibuixo."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar con pintura humida." msgstr "Fe clic y mueve o ratet ta dibuixar con pintura humida."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1369,8 +1423,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Color y blanco" msgstr "Color y blanco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta cambiar a color en bella parte d'o tuyo dibuixo." "Fe clic y mueve o ratet ta cambiar a color en bella parte d'o tuyo dibuixo."
@ -1379,8 +1437,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Fe clic ta cambiar a color de tot o tuyo dibuixo." msgstr "Fe clic ta cambiar a color de tot o tuyo dibuixo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Fe clic y mueve o ratet ta que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca en " "Fe clic y mueve o ratet ta que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca en "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "،.؟!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
# ترقيم شائع # ترقيم شائع
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "الابيض و الالوان"
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture." #| "picture."
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك" msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -806,16 +806,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "قطرة" msgstr "قطرة"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتقسيمها إلى قطع." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتقسيمها إلى قطع."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى قطرات." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى قطرات."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -823,7 +830,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "تمويه , شىء ضبابي" msgstr "تمويه , شىء ضبابي"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لجعلها ضبابيه." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لجعلها ضبابيه."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -836,11 +845,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "طوب" msgstr "طوب"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه." msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم قالب طوب صغيرِ." msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم قالب طوب صغيرِ."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -848,7 +861,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "خط اليد" msgstr "خط اليد"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى كرسمة باليد." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى كرسمة باليد."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -856,7 +871,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "كرتون , كاريكاتور" msgstr "كرتون , كاريكاتور"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -892,7 +909,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "تعتيم" msgstr "تعتيم"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الماوس لزياده الاضاءه على أجزاء من الصورة الخاصة بك." msgstr "انقر وحرك الماوس لزياده الاضاءه على أجزاء من الصورة الخاصة بك."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -900,7 +919,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "انقر الماوس لزياده الاضاءه على كافه أجزاء من الصورة الخاصة بك" msgstr "انقر الماوس لزياده الاضاءه على كافه أجزاء من الصورة الخاصة بك"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -984,7 +1005,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "عشب" msgstr "عشب"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم العشبِ. لا تَنْسِ التربه" msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم العشبِ. لا تَنْسِ التربه"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1094,8 +1117,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء" msgstr "صورة مرسومة بالفسيسفاء, فسيفساء"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1123,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1137,7 +1163,7 @@ msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأج
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1151,7 +1177,7 @@ msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأج
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1167,7 +1193,7 @@ msgstr "سالب"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة سلبيه." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة سلبيه."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1181,7 +1207,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "تشويش" msgstr "تشويش"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير التشويش لأجزاء من صورتك." msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير التشويش لأجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1303,7 +1331,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "رسم صورة ظلية او خيال" msgstr "رسم صورة ظلية او خيال"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لتعقب حواف أجزاء من صورتك." msgstr "انقر وحرك الفأره لتعقب حواف أجزاء من صورتك."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1311,7 +1341,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "انقر الفأره لتعقب حواف و اطر كل صورتك" msgstr "انقر الفأره لتعقب حواف و اطر كل صورتك"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لجعل أجزاء من صورتك اكثر حده و وضوحا" msgstr "انقر وحرك الفأره لجعل أجزاء من صورتك اكثر حده و وضوحا"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1319,7 +1351,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا" msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "انقر وحرك الفأره لخلق صورة ظلية سوداء وبيضاء" msgstr "انقر وحرك الفأره لخلق صورة ظلية سوداء وبيضاء"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1346,14 +1380,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "الطلاء المعدني" msgstr "الطلاء المعدني"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتشويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتشويهها."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لجعلها ضبابيه." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لجعلها ضبابيه."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1409,8 +1445,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "الابيض و الالوان" msgstr "الابيض و الالوان"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك" msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1418,8 +1458,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "انقر لتغير لون كل الصوره" msgstr "انقر لتغير لون كل الصوره"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " "انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ৰংটো ছিফট কৰক" msgstr "ৰংটো ছিফট কৰক"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত ৰংবোৰ সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক. " "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত ৰংবোৰ সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক. "
@ -784,18 +787,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "টোপালটো" msgstr "টোপালটো"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ছবিটো খণ্ডৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " msgstr "ছবিটো খণ্ডৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে "
"ঘূৰাওক. " "ঘূৰাওক. "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ছবিটো টোপালৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " msgstr "ছবিটো টোপালৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. "
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -803,7 +813,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "অস্পষ্টটো" msgstr "অস্পষ্টটো"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ছবিটো অস্পষ্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " msgstr "ছবিটো অস্পষ্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -816,11 +828,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ইটাবোৰ" msgstr "ইটাবোৰ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "সৰু ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." msgstr "সৰু ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -828,7 +844,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "কেলিগ্ৰাফি" msgstr "কেলিগ্ৰাফি"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "কেলিগ্ৰাফিত অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." msgstr "কেলিগ্ৰাফিত অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -836,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "কাৰ্টুন" msgstr "কাৰ্টুন"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ছবিটো কাৰ্টুন এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." msgstr "ছবিটো কাৰ্টুন এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -872,7 +892,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "আন্ধাৰ কৰাটো" msgstr "আন্ধাৰ কৰাটো"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ পোহৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ পোহৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -880,7 +902,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো পোহৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো পোহৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. "
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ঘাঁহ" msgstr "ঘাঁহ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ঘাঁহ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক. লেতেৰাটো পাহৰি নাযাব!" msgstr "ঘাঁহ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক. লেতেৰাটো পাহৰি নাযাব!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1063,8 +1089,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "মোজেইক" msgstr "মোজেইক"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা মোজেইক প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা মোজেইক প্ৰভাৱ যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু "
"স্থানান্তৰ কৰক." "স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1086,8 +1115,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "অনিয়মিত মোজেইক" msgstr "অনিয়মিত মোজেইক"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা বৰ্গক্ষেত্ৰ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা বৰ্গক্ষেত্ৰ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু "
"স্থানান্তৰ কৰক." "স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1097,8 +1129,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা বৰ্গক্ষেত্ৰ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা বৰ্গক্ষেত্ৰ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা ষষ্ঠভুজ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা ষষ্ঠভুজ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু "
"স্থানান্তৰ কৰক." "স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1108,8 +1144,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা ষষ্ঠভুজ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা ষষ্ঠভুজ মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা অনিয়মিত মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু " "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ এটা অনিয়মিত মোজেইক যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু "
"স্থানান্তৰ কৰক." "স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1123,7 +1163,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ঋণাত্মক" msgstr "ঋণাত্মক"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "আপোনাৰ পেইন্টিংটো ঋণাত্মক কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." msgstr "আপোনাৰ পেইন্টিংটো ঋণাত্মক কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1135,7 +1177,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "হুলস্থূলটো" msgstr "হুলস্থূলটো"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ হুলস্থূলটো যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰলৈ হুলস্থূলটো যোগ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "প্ৰান্তছায়াচিত্ৰটো" msgstr "প্ৰান্তছায়াচিত্ৰটো"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত কাষবোৰ ট্ৰেছ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত কাষবোৰ ট্ৰেছ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1263,7 +1309,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত কাষবোৰ ট্ৰেছ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত কাষবোৰ ট্ৰেছ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1271,7 +1319,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"এটা কলা আৰু বগা প্ৰান্তছায়াচিত্ৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." "এটা কলা আৰু বগা প্ৰান্তছায়াচিত্ৰ তৈয়াৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক."
@ -1297,12 +1347,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "সেমেকা পেইন্টটো" msgstr "সেমেকা পেইন্টটো"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ছবিটোত প্ৰলেপ দিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু মাউছটো চাৰিওফালে ঘূৰাওক." msgstr "ছবিটোত প্ৰলেপ দিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু মাউছটো চাৰিওফালে ঘূৰাওক."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"সেমেকা, প্ৰলেপযুক্ত পেইন্টৰ সৈতে অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু মাউছটো " "সেমেকা, প্ৰলেপযুক্ত পেইন্টৰ সৈতে অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু মাউছটো "
"চাৰিওফালে ঘূৰাওক." "চাৰিওফালে ঘূৰাওক."
@ -1360,8 +1414,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ৰঙীণ & বগা" msgstr "ৰঙীণ & বগা"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক."
@ -1370,8 +1428,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Camuda Collor" msgstr "Camuda Collor"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa camudar los collores en partes de la imaxe." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa camudar los collores en partes de la imaxe."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -784,16 +787,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gotiar" msgstr "Gotiar"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa cuadricular la imaxe." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa cuadricular la imaxe."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe gotee." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe gotee."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Desenfocar" msgstr "Desenfocar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa desenfocar la imaxe." msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Lladrillos" msgstr "Lladrillos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos pequeños." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos pequeños."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafía" msgstr "Caligrafía"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar en mou de caligrafía." msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar en mou de caligrafía."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Caricatura" msgstr "Caricatura"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Escurecer" msgstr "Escurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Calca y arrastra pa illuminar partes de la imaxe." msgstr "Calca y arrastra pa illuminar partes de la imaxe."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Calca pa illuminar la imaxe entera." msgstr "Calca pa illuminar la imaxe entera."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe." msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -963,7 +987,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Yerba" msgstr "Yerba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar yerba. ¡Nun escaezas la tierra!" msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar yerba. ¡Nun escaezas la tierra!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1075,8 +1101,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaicu" msgstr "Mosaicu"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Calca y arrastra pa llograr un efeutu mosaicu." msgstr "Calca y arrastra pa llograr un efeutu mosaicu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1096,8 +1125,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaicu Irregular" msgstr "Mosaicu Irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu de cuadraos en partes de " "Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu de cuadraos en partes de "
"la imaxe." "la imaxe."
@ -1107,8 +1139,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu de cuadraos en tola imaxe." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu de cuadraos en tola imaxe."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en partes de " "Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en partes de "
"la imaxe." "la imaxe."
@ -1118,8 +1154,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en tola imaxe." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en tola imaxe."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu irregular en partes de " "Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu irregular en partes de "
"la imaxe." "la imaxe."
@ -1133,7 +1173,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativu" msgstr "Negativu"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa pasar a negativu." msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa pasar a negativu."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1145,7 +1187,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Ruíu" msgstr "Ruíu"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Calca y arrastra p'amestar ruiu a la imaxe." msgstr "Calca y arrastra p'amestar ruiu a la imaxe."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1261,7 +1305,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Calca y muevi'l mur p'amestar bordes." msgstr "Calca y muevi'l mur p'amestar bordes."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1269,7 +1315,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Calca p'amestar bordes en tola imaxe." msgstr "Calca p'amestar bordes en tola imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Calca y arrastra'l mur p'afilar partes de la imaxe." msgstr "Calca y arrastra'l mur p'afilar partes de la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1277,7 +1325,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Calca p'afilar tola imaxe." msgstr "Calca p'afilar tola imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Calca y arrastra pa llograr una silueta en blancu y prietu." msgstr "Calca y arrastra pa llograr una silueta en blancu y prietu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1302,12 +1352,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pintura llento" msgstr "Pintura llento"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa emporcar la imaxe." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa emporcar la imaxe."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar con pintura llento, con manches." msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar con pintura llento, con manches."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1363,8 +1417,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Collor y Blancu" msgstr "Collor y Blancu"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar el collor del dibuxu." msgstr "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar el collor del dibuxu."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1372,8 +1430,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Calca pa camudar el collor de tola imaxe." msgstr "Calca pa camudar el collor de tola imaxe."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Hərəkət"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -792,18 +792,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Damcılamaq" msgstr "Damcılamaq"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kərpicləri düzmək üçün mausun düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." msgstr "Kərpicləri düzmək üçün mausun düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
"gətir." "gətir."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Şəkili sızmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." msgstr "Şəkili sızmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -812,7 +819,7 @@ msgstr "Ləkə"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -827,13 +834,17 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Kərpic" msgstr "Kərpic"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "" msgstr ""
"Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
"gətir." "gətir."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "" msgstr ""
"Balaca kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "Balaca kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
"gətir." "gətir."
@ -843,7 +854,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Gözəl xətlə yazma" msgstr "Gözəl xətlə yazma"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
"Gözəl xətlə yazmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Gözəl xətlə yazmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -852,7 +865,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cizgi filmi" msgstr "Cizgi filmi"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
"hərəkətə gətir." "hərəkətə gətir."
@ -893,7 +908,7 @@ msgstr "Qaralmaq"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -905,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1000,7 +1015,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Ot" msgstr "Ot"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Ot çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." msgstr "Ot çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1124,7 +1141,7 @@ msgstr "Möcüzə"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1172,7 +1189,7 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1187,7 +1204,7 @@ msgstr "Neqativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Şəkili neqativdə görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili neqativdə görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1201,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1344,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1356,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1367,7 +1384,7 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1398,14 +1415,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Dəmir rəngləmə" msgstr "Dəmir rəngləmə"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1467,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Зрух колеру" msgstr "Зрух колеру"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колеры яго часткі." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колеры яго часткі."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,16 +791,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Капанне" msgstr "Капанне"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб упрыгожыць яго мазайкай." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб упрыгожыць яго мазайкай."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб накапаць на яго." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб накапаць на яго."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -805,7 +815,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Размыццё" msgstr "Размыццё"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размыць яго." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размыць яго."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -818,11 +830,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Цэгла" msgstr "Цэгла"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны." msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць маленькія цагліны." msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць маленькія цагліны."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -830,7 +846,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Каліграфія" msgstr "Каліграфія"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць каліграфічным пэндзлем." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць каліграфічным пэндзлем."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -838,7 +856,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Мультфільм" msgstr "Мультфільм"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм." "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм."
@ -875,7 +895,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Цямней" msgstr "Цямней"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб асвятліць яго часткі." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб асвятліць яго часткі."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -883,7 +905,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб асвятліць ваш малюнак." msgstr "Націсніце, каб асвятліць ваш малюнак."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -962,7 +986,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Трава" msgstr "Трава"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб намаляваць траву. Не забудзьцеся пра " "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб намаляваць траву. Не забудзьцеся пра "
"зямлю!" "зямлю!"
@ -1068,8 +1094,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мазайка" msgstr "Мазайка"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі." "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі."
@ -1090,8 +1119,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Няроўная мазайка" msgstr "Няроўная мазайка"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яе часткі эфект квадратнай " "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яе часткі эфект квадратнай "
"мазайкі." "мазайкі."
@ -1101,8 +1133,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект квадратнай мазайкі да вашага малюнку." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект квадратнай мазайкі да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект " "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект "
"шасцівугольнай мазайкі." "шасцівугольнай мазайкі."
@ -1112,8 +1148,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект шасцівугольнай мазайкі да вашага малюнку." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект шасцівугольнай мазайкі да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект няроўнай " "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект няроўнай "
"мазайкі." "мазайкі."
@ -1127,7 +1167,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Негатыў" msgstr "Негатыў"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго ў негатыў." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго ў негатыў."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Шум" msgstr "Шум"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць шум да яго часткі." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць шум да яго часткі."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1256,7 +1300,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Сілуэт" msgstr "Сілуэт"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб вылучыць края аб'ектаў." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб вылучыць края аб'ектаў."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1264,7 +1310,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб вылучыць края аб'ектаў на ўсім малюнку." msgstr "Націсніце, каб вылучыць края аб'ектаў на ўсім малюнку."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб павялічыць рэзкасць яго часткі." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб павялічыць рэзкасць яго часткі."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1272,7 +1320,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку." msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб стварыць чорна-белы сілуэт." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб стварыць чорна-белы сілуэт."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1297,12 +1347,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Мокрае маляванне" msgstr "Мокрае маляванне"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змазаць яго." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змазаць яго."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб маляваць мокрымі, размытымі фарбамі." "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб маляваць мокрымі, размытымі фарбамі."
@ -1360,8 +1414,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Два колера" msgstr "Два колера"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колер яго часткі." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колер яго часткі."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1369,8 +1427,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб змяніць колер вашага малюнку." msgstr "Націсніце, каб змяніць колер вашага малюнку."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!„“"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -754,7 +754,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Промяна на цвят" msgstr "Промяна на цвят"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да промените цветовете в част от вашата " "Натиснете и движете мишката, за да промените цветовете в част от вашата "
"рисунка." "рисунка."
@ -789,16 +792,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Стичане" msgstr "Стичане"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в тебеширена." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в тебеширена."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката да капе." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката да капе."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Размазване" msgstr "Размазване"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да замъглите изображението." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да замъглите изображението."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Тухли" msgstr "Тухли"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате големи тухли." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате големи тухли."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате малки тухли." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате малки тухли."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Калиграфия" msgstr "Калиграфия"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате калиграфия." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате калиграфия."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Карикатура" msgstr "Карикатура"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -875,7 +895,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Потъмняване" msgstr "Потъмняване"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изсветлите части от рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изсветлите части от рисунката."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -883,7 +905,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Натиснете, за да изсветлите цвета на цялата рисунка." msgstr "Натиснете, за да изсветлите цвета на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да направите по-тъмни части от рисунката." "Натиснете и движете мишката, за да направите по-тъмни части от рисунката."
@ -974,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Трева" msgstr "Трева"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате трева. Не забравяйте пръстта!" "Натиснете и движете мишката, за да рисувате трева. Не забравяйте пръстта!"
@ -1048,8 +1074,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате със симетрични " "Натиснете и движете мишката, за да рисувате със симетрични четки"
"четки(калейдоскоп)." "(калейдоскоп)."
#: ../../magic/src/light.c:107 #: ../../magic/src/light.c:107
msgid "Light" msgid "Light"
@ -1089,8 +1115,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мозайка" msgstr "Мозайка"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и преместете мишката за да добавите ефект мозайка на цаст от " "Натиснете и преместете мишката за да добавите ефект мозайка на цаст от "
"рисунката." "рисунката."
@ -1112,8 +1141,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Несиметрична мозайка" msgstr "Несиметрична мозайка"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и преместете мишката, за да добавите квадратна мозайка на част от " "Натиснете и преместете мишката, за да добавите квадратна мозайка на част от "
"рисунката." "рисунката."
@ -1123,8 +1155,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Натиснете, за да добавите квадратна мозайка на цялата рисунка." msgstr "Натиснете, за да добавите квадратна мозайка на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и преместете мишката, за да добавите шестоъгълна мозайка на част " "Натиснете и преместете мишката, за да добавите шестоъгълна мозайка на част "
"от рисунката." "от рисунката."
@ -1134,8 +1170,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Натиснете, за да добавите шестоъгълна мозайка на цялата рисунка." msgstr "Натиснете, за да добавите шестоъгълна мозайка на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и преместете мишката, за да добавите несиметрична мозайка на част " "Натиснете и преместете мишката, за да добавите несиметрична мозайка на част "
"от рисунката." "от рисунката."
@ -1149,7 +1189,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Негатив" msgstr "Негатив"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нарисуватерисунката в негатив." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нарисуватерисунката в негатив."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1161,7 +1203,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Шум" msgstr "Шум"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да добавите шум на части от рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да добавите шум на части от рисунката."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1283,7 +1327,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Силует" msgstr "Силует"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да начертаете ръбове на част от вашата " "Натиснете и движете мишката, за да начертаете ръбове на част от вашата "
"рисунка." "рисунка."
@ -1293,7 +1339,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Натиснете, за да нарисувате ръбове на цялата рисунка." msgstr "Натиснете, за да нарисувате ръбове на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изострите част от рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изострите част от рисунката."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1301,7 +1349,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Натиснете, за да изострите цялата рисунка." msgstr "Натиснете, за да изострите цялата рисунка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите черен и бял силует." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите черен и бял силует."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1327,12 +1377,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Водно рисуване" msgstr "Водно рисуване"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да зацапате рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да зацапате рисунката."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате с водна, зацапана боя." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате с водна, зацапана боя."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1389,8 +1443,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Оцветяване" msgstr "Оцветяване"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да смените цветовете на част от рисунката." "Натиснете и движете мишката, за да смените цветовете на част от рисунката."
@ -1399,8 +1457,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Натиснете, за да смените цвета на цялата рисунка." msgstr "Натиснете, за да смените цвета на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да превърнете част от рисунката в бяло и " "Натиснете и движете мишката, за да превърнете част от рисунката в бяло и "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ɲɛw yɛlɛmani" msgstr "ɲɛw yɛlɛmani"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw ɲɛ yɛlɛma." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw ɲɛ yɛlɛma."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -781,17 +784,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Toni" msgstr "Toni"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma ka kɛ kurukuru misɛnniw ye" msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma ka kɛ kurukuru misɛnniw ye"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma ka kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma ka kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma ka kɛ I ko nɔgɔlan bɔnnen ba kan." msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma ka kɛ I ko nɔgɔlan bɔnnen ba kan."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -799,7 +809,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ɲɛ malasali" msgstr "ɲɛ malasali"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛ tilennenya ye" msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛ tilennenya ye"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -812,11 +824,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Birikidenw" msgstr "Birikidenw"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka biriden misɛnnin dɔw ɲɛgɛn. " msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka biriden misɛnnin dɔw ɲɛgɛn. "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -824,7 +840,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Tɛgɛtilennenya" msgstr "Tɛgɛtilennenya"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛtilennenya ya." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛtilennenya ya."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -832,7 +850,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Wɔkulɔnin" msgstr "Wɔkulɔnin"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Kilike, i ka ɲinɛnin munumunu walasa i ka ja ka yɛlɛma ka kɛ wɔkulɔnin ye." "Kilike, i ka ɲinɛnin munumunu walasa i ka ja ka yɛlɛma ka kɛ wɔkulɔnin ye."
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Ladibili" msgstr "Ladibili"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lajɛya." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lajɛya."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ lajɛya." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ lajɛya."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi." msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Bin" msgstr "Bin"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Kilike, i ka bin ja ɲɛgɛn. Kana ɲinɛ bɔgɔ kɔ!" msgstr "Kilike, i ka bin ja ɲɛgɛn. Kana ɲinɛ bɔgɔ kɔ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1073,8 +1099,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozayiki" msgstr "Mozayiki"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki ye."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1094,8 +1123,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mozayiki cogoya caman" msgstr "Mozayiki cogoya caman"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ kare mozayikiman ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ kare mozayikiman ye."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1103,8 +1135,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozaki ye ani karo ɛkizakoniw." "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozaki ye ani karo ɛkizakoniw."
@ -1113,8 +1149,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye ani karo ɛkizagoniw." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye ani karo ɛkizagoniw."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki cogoya caman ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki cogoya caman ye."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1126,7 +1166,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatifu" msgstr "Negatifu"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ negatifu ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ negatifu ye."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1138,7 +1180,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Parasitiw " msgstr "Parasitiw "
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ka ja fan dɔw kɛ parasitiw ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ka ja fan dɔw kɛ parasitiw ye."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1257,7 +1301,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Ja cogoya" msgstr "Ja cogoya"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja dafɛla dɔw ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja dafɛla dɔw ye."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1265,7 +1311,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kilike walasa ka ja fan bɛɛ lajɛ." msgstr "Kilike walasa ka ja fan bɛɛ lajɛ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw misɛnya." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw misɛnya."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1273,7 +1321,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka ja fan dɔw kɛ finman ni jɛman ye." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka ja fan dɔw kɛ finman ni jɛman ye."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1298,12 +1348,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pɛntiri kɛnɛ" msgstr "Pɛntiri kɛnɛ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ i ko a kɛnɛ don." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ i ko a kɛnɛ don."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ i ko a ɲiginnen na nɔgɔlen don. " msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ i ko a ɲiginnen na nɔgɔlen don. "
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1360,8 +1414,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ɲɛ dɔ + jɛman na" msgstr "ɲɛ dɔ + jɛman na"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw yɛlɛma." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw yɛlɛma."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1369,8 +1427,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛ kɛ ja fan bɛɛ la. " msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛ kɛ ja fan bɛɛ la. "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 17:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-02 17:05+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "রঙ পরিবর্তন" msgstr "রঙ পরিবর্তন"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -782,16 +785,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ঝরা" msgstr "ঝরা"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ছবিটি খন্ড খন্ড করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." msgstr "ছবিটি খন্ড খন্ড করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ছবিটি ঝরানো করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." msgstr "ছবিটি ঝরানো করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -799,7 +809,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "অস্পষ্ট" msgstr "অস্পষ্ট"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ইমেজ অস্পষ্ট করতে চারপাশে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "ইমেজ অস্পষ্ট করতে চারপাশে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -812,11 +824,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ইট" msgstr "ইট"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ছোটো ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "ছোটো ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -824,7 +840,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "চারুলিপি" msgstr "চারুলিপি"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "চারুলিপিতে আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." msgstr "চারুলিপিতে আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -832,7 +850,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "কার্টুন" msgstr "কার্টুন"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -868,7 +888,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "অন্ধকার করুন" msgstr "অন্ধকার করুন"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির অংশ আলোকিত করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির অংশ আলোকিত করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -876,7 +898,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "আপনার সমগ্র ছবি আলোকিত করতে ক্লিক করুন." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি আলোকিত করতে ক্লিক করুন."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -958,7 +982,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ঘাস" msgstr "ঘাস"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ঘাস আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান. নোংরার কথা ভুলবেন না!" msgstr "ঘাস আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান. নোংরার কথা ভুলবেন না!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1069,8 +1095,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "মোজাইক" msgstr "মোজাইক"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1090,8 +1119,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "অনিয়মিত মোজাইক" msgstr "অনিয়মিত মোজাইক"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে বর্গাকার মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে বর্গাকার মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1099,8 +1131,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে বর্গাকার মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন.." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে বর্গাকার মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন.."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে ষড়ভূজ মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে ষড়ভূজ মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1108,8 +1144,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে ষড়ভূজ মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে ষড়ভূজ মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"আপনার ছবির কিছু অংশে একটি অনিয়মিত মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." "আপনার ছবির কিছু অংশে একটি অনিয়মিত মোজাইক যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
@ -1122,7 +1162,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ঋণাত্মক" msgstr "ঋণাত্মক"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "আপনার ছবি ঋণাত্মক করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." msgstr "আপনার ছবি ঋণাত্মক করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1134,7 +1176,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "নয়েজ" msgstr "নয়েজ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে নয়েজ যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে নয়েজ যোগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1251,7 +1295,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "ছায়াচিত্র" msgstr "ছায়াচিত্র"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে প্রান্ত রূপরেখা করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে প্রান্ত রূপরেখা করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1259,7 +1305,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে প্রান্ত রূপরেখা করতে ক্লিক করুন." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে প্রান্ত রূপরেখা করতে ক্লিক করুন."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশ ধারালো করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশ ধারালো করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1267,7 +1315,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন." msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "একটি সাদা-কালো ছায়াচিত্র তৈরি করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." msgstr "একটি সাদা-কালো ছায়াচিত্র তৈরি করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1292,12 +1342,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ভেজা পেন্ট" msgstr "ভেজা পেন্ট"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ছবিটি নোংরা দাগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." msgstr "ছবিটি নোংরা দাগ করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "নোংরা দাগযুক্ত পেন্ট ও ভেজা ভেজা আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." msgstr "নোংরা দাগযুক্ত পেন্ট ও ভেজা ভেজা আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1353,8 +1407,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "রঙিন & সাদা" msgstr "রঙিন & সাদা"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1362,8 +1420,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "আপনার সমগ্র ছবির রঙ বদলাতে ক্লিক করুন." msgstr "আপনার সমগ্র ছবির রঙ বদলাতে ক্লিক করুন."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " "আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -771,16 +771,16 @@ msgid "Drip"
msgstr "[igs.p.rGYb.p." msgstr "[igs.p.rGYb.p."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Blur"
msgstr "gsl.l.m.gsl." msgstr "gsl.l.m.gsl."
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -801,11 +801,11 @@ msgid "Bricks"
msgstr "s.\\g." msgstr "s.\\g."
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -821,7 +821,7 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ri.mo." msgstr "ri.mo."
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "ng.quv." msgstr "ng.quv."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -865,7 +865,7 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Grass"
msgstr "RCX" msgstr "RCX"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "mig.a\\+ul."
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Negative"
msgstr "dgg.sG+ai." msgstr "dgg.sG+ai."
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1273,12 +1273,12 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "]xon." msgstr "]xon."
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "" msgstr ""
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -789,17 +789,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Beradenn" msgstr "Beradenn"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout bloc'hadoù bihan." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout bloc'hadoù bihan."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat ar skeudenn da c'hlebiañ." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat ar skeudenn da c'hlebiañ."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "Luziañ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +829,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Bloc'hadoù" msgstr "Bloc'hadoù"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bihan." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bihan."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -835,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -843,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Tresadenn-vev" msgstr "Tresadenn-vev"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -883,7 +896,7 @@ msgstr "Teñvaloc'h"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -893,7 +906,7 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -979,7 +992,7 @@ msgstr "Geot"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ geot. Na zisoñj ket ar poultr." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ geot. Na zisoñj ket ar poultr."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1089,7 +1102,7 @@ msgstr "Strobinellus"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1115,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1126,7 +1139,7 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1137,7 +1150,7 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1152,7 +1165,7 @@ msgstr "Rakluc'henn"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1166,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1299,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1309,7 +1322,7 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1319,7 +1332,7 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1347,13 +1360,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Livañ" msgstr "Livañ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1412,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1423,7 +1438,7 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n" "Language-Team: Bodo\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "गाबनि सिफ्ट" msgstr "गाबनि सिफ्ट"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोनि गाबखौ सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोनि गाबखौ सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
@ -784,16 +787,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ड्रिप" msgstr "ड्रिप"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "सावगारिखौ ब्लक बाइदि बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "सावगारिखौ ब्लक बाइदि बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "सावगारि ड्रिप बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "सावगारि ड्रिप बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "नुसारै" msgstr "नुसारै"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "मुसुखाखौ नुसारै खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "मुसुखाखौ नुसारै खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "इटा" msgstr "इटा"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "उन्दै इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "उन्दै इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "केलिग्राफि" msgstr "केलिग्राफि"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "केलिग्राफिआव आखिनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "केलिग्राफिआव आखिनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टुन" msgstr "कार्टुन"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "खोमसि खालाम" msgstr "खोमसि खालाम"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोजों खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोजों खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ गोजों खालामनो क्लिक खालाम।" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ गोजों खालामनो क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -961,7 +985,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "गांसो" msgstr "गांसो"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "गांसो आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो। मैलाखौ दाबाव!" msgstr "गांसो आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो। मैलाखौ दाबाव!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1072,8 +1098,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मजेक" msgstr "मजेक"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो "
"लोरिहो।" "लोरिहो।"
@ -1095,8 +1124,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "अरायबोनङै मजेक" msgstr "अरायबोनङै मजेक"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव बर्ग मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव बर्ग मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो "
"लोरिहो।" "लोरिहो।"
@ -1106,8 +1138,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव बर्ग मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव बर्ग मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव हेक्सागन मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव हेक्सागन मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो "
"लोरिहो।" "लोरिहो।"
@ -1117,8 +1153,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव हेक्सागन मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव हेक्सागन मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव अरायबोनङै मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो " "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव अरायबोनङै मजेक दाजाबदेरनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो "
"लोरिहो।" "लोरिहो।"
@ -1132,7 +1172,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "निगेटिभ" msgstr "निगेटिभ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "नोंथांनि पेन्टिंखौ निगेटिभ बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "नोंथांनि पेन्टिंखौ निगेटिभ बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1144,7 +1186,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "नइज" msgstr "नइज"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव नइज दाजाबदेरनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव नइज दाजाबदेरनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1263,7 +1307,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "साया-सावगारि" msgstr "साया-सावगारि"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव रुगुंखौ संना दिहुननो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव रुगुंखौ संना दिहुननो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
@ -1272,7 +1318,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव रुगुंखौ संना दिहुननो क्लिक खालाम।" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव रुगुंखौ संना दिहुननो क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोफार खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो" msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोफार खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1280,7 +1328,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।" msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"मोनसे गोसोम आरो गुफुर साया-सावगारि सोरजिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" "मोनसे गोसोम आरो गुफुर साया-सावगारि सोरजिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
@ -1307,12 +1357,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "गिसि पेन्ट" msgstr "गिसि पेन्ट"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "सावगारिआव दागो फोनांनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" msgstr "सावगारिआव दागो फोनांनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "गिसि, दागोगोनां पेन्टजों आखिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" msgstr "गिसि, दागोगोनां पेन्टजों आखिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1368,8 +1422,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "गाब आरो गुफुर" msgstr "गाब आरो गुफुर"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ सोलायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ सोलायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1377,8 +1435,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिनि गाबखौ सोलायनो क्लिक खालाम।" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिनि गाबखौ सोलायनो क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -822,9 +822,12 @@ msgstr "Dječji program za crtanje"
msgid "Color Shift" msgid "Color Shift"
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click to change the colors in your entire picture."
@ -857,18 +860,25 @@ msgstr "Curiti"
# #
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku."
# #
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom."
# #
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile." msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile."
# #
@ -876,9 +886,12 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile."
msgid "Blur" msgid "Blur"
msgstr "Zamagli" msgstr "Zamagli"
#
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
msgid "Click to blur the entire image." msgid "Click to blur the entire image."
@ -892,21 +905,28 @@ msgstr "Cigle"
# #
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle."
# #
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao male cigle." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao male cigle."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy" msgid "Calligraphy"
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pravio negativ."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon" msgid "Cartoon"
@ -914,7 +934,9 @@ msgstr "Crtež"
# #
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -949,17 +971,23 @@ msgstr "Posvijetli"
msgid "Darken" msgid "Darken"
msgstr "Potamni" msgstr "Potamni"
#
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
msgid "Click to lighten your entire picture." msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to darken your entire picture."
@ -1043,7 +1071,9 @@ msgstr "Trava"
# #
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao travu. Ne zaboravi prljavštinu!" msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao travu. Ne zaboravi prljavštinu!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1149,10 +1179,13 @@ msgstr "Klikni da bi okrenuo sliku naopačke."
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@ -1178,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
# #
@ -1193,7 +1226,7 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
# #
@ -1208,7 +1241,7 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
# #
@ -1223,9 +1256,12 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
msgid "Negative" msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative."
@ -1235,9 +1271,12 @@ msgstr ""
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to your entire picture." msgid "Click to add noise to your entire picture."
@ -1363,25 +1402,34 @@ msgstr ""
msgid "Silhouette" msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
@ -1409,7 +1457,9 @@ msgstr "Bojiti"
# #
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku."
# #
@ -1417,7 +1467,7 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku."
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pravio negativ." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pravio negativ."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1471,20 +1521,26 @@ msgstr "Obojiti"
msgid "Color & White" msgid "Color & White"
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež."
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 00:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-12 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr " ·'-,.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr " ·€¿¡ñæ`\\%_@$~#{<«ª^&*" msgstr " ·€¿¡ñæ`\\%_@$~#{<«ª^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -792,7 +792,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Altera colors" msgstr "Altera colors"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -824,17 +827,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Goteja" msgstr "Goteja"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix." "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer gotejar la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer gotejar la imatge."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -842,7 +852,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Difumina" msgstr "Difumina"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar parts del dibuix."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -855,11 +867,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Rejoles" msgstr "Rejoles"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar rejoles grans." msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar rejoles grans."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar rejoles petites." msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar rejoles petites."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -867,7 +883,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Cal·ligrafia" msgstr "Cal·ligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -875,7 +893,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Solidifica" msgstr "Solidifica"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -912,7 +932,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Enfosquir" msgstr "Enfosquir"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per il·luminar parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per il·luminar parts del dibuix."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -920,7 +942,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Feu clic per il·luminar el dibuix." msgstr "Feu clic per il·luminar el dibuix."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -1001,7 +1025,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Herba" msgstr "Herba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar herba. No oblideu la terra." msgstr "Feu clic i moveu per dibuixar herba. No oblideu la terra."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1104,8 +1130,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix." "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix."
@ -1126,8 +1155,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaic irregular" msgstr "Mosaic irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes " "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes "
"quadrades a parts del dibuix." "quadrades a parts del dibuix."
@ -1138,8 +1170,12 @@ msgstr ""
"Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades al dibuix." "Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles " "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles "
"hexagonals a parts del dibuix." "hexagonals a parts del dibuix."
@ -1150,8 +1186,12 @@ msgstr ""
"Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals al dibuix." "Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces " "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces "
"irregulars a parts del dibuix." "irregulars a parts del dibuix."
@ -1166,7 +1206,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatiu" msgstr "Negatiu"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per pintar el negatiu." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per pintar el negatiu."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1178,7 +1220,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Soroll" msgstr "Soroll"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afegir soroll a parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afegir soroll a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1298,7 +1342,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per traçar vores de parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per traçar vores de parts del dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1306,7 +1352,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Feu clic per traçar les vores del dibuix." msgstr "Feu clic per traçar les vores del dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afilar parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afilar parts del dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1314,7 +1362,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Feu clic per afilar el dibuix." msgstr "Feu clic per afilar el dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per crear una silueta en blanc i negre." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per crear una silueta en blanc i negre."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1339,12 +1389,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mulla" msgstr "Mulla"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per passar el dit pel dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per passar el dit pel dibuix."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per mullar parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per mullar parts del dibuix."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1406,8 +1460,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Color i blanc" msgstr "Color i blanc"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1415,8 +1473,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Feu clic per canviar el color de la imatge." msgstr "Feu clic per canviar el color de la imatge."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/color." "Feu clic i moveu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/color."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-25 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n" "Language-Team: LliureX\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>()^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>()^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -754,7 +754,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Canvi de color" msgstr "Canvi de color"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per a canviar els colors en parts del dibuix." "Feu clic i moveu el ratolí per a canviar els colors en parts del dibuix."
@ -787,19 +790,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "Goteja" msgstr "Goteja"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a fer quadradets en la imatge." "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a fer quadradets en la imatge."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un "
"dibuix fet amb guix." "dibuix fet amb guix."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a fer que la imatge gotege." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a fer que la imatge gotege."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -807,7 +817,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Difumina" msgstr "Difumina"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a difuminar la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a difuminar la imatge."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -820,11 +832,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Rajoles" msgstr "Rajoles"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Feu clic i moveu per a dibuixar rajoles grans." msgstr "Feu clic i moveu per a dibuixar rajoles grans."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Feu clic i moveu per a dibuixar rajoles menudes." msgstr "Feu clic i moveu per a dibuixar rajoles menudes."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -832,7 +848,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Cal·ligrafia" msgstr "Cal·ligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a dibuixar en cal·ligrafia." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a dibuixar en cal·ligrafia."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -840,7 +858,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Vinyeta" msgstr "Vinyeta"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en una " "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en una "
"vinyeta." "vinyeta."
@ -879,7 +899,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Enfosquix" msgstr "Enfosquix"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a aclarir parts de la imatge." "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a aclarir parts de la imatge."
@ -888,7 +910,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Feu clic per a aclarir tota la imatge." msgstr "Feu clic per a aclarir tota la imatge."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la imatge." "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la imatge."
@ -973,7 +997,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Herba" msgstr "Herba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Feu clic i moveu per a dibuixar herba. No oblideu la terra." msgstr "Feu clic i moveu per a dibuixar herba. No oblideu la terra."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1079,8 +1105,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic a parts de la " "Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic a parts de la "
"imatge." "imatge."
@ -1102,8 +1131,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaic irregular" msgstr "Mosaic irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic quadrat a parts " "Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic quadrat a parts "
"de la imatge." "de la imatge."
@ -1113,8 +1145,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic quadrat a tota la imatge." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic quadrat a tota la imatge."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic hexagonal a " "Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic hexagonal a "
"parts de la imatge." "parts de la imatge."
@ -1124,8 +1160,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic hexagonal a tota la imatge." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic hexagonal a tota la imatge."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic irregular a " "Feu clic i moveu el ratolí per a afegir un efecte de mosaic irregular a "
"parts de la imatge." "parts de la imatge."
@ -1139,7 +1179,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatiu" msgstr "Negatiu"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a fer el negatiu del dibuix." "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a fer el negatiu del dibuix."
@ -1152,7 +1194,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Soroll" msgstr "Soroll"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a afegir soroll a parts de la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a afegir soroll a parts de la imatge."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1270,7 +1314,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per a dibuixar vores en parts de la imatge." "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a dibuixar vores en parts de la imatge."
@ -1279,7 +1325,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Feu clic per a dibuixar vores en tota la imatge." msgstr "Feu clic per a dibuixar vores en tota la imatge."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a afinar parts de la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a afinar parts de la imatge."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1287,7 +1335,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge." msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a crear una silueta en blanc i negre." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a crear una silueta en blanc i negre."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1312,12 +1362,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mulla" msgstr "Mulla"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a passar el dit pel dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a passar el dit pel dibuix."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a mullar amb pintura parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a mullar amb pintura parts del dibuix."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1377,8 +1431,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Color i blanc" msgstr "Color i blanc"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a canviar el color de parts de la " "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a canviar el color de parts de la "
"imatge." "imatge."
@ -1388,8 +1446,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Feu clic per a canviar el color de tota la imatge." msgstr "Feu clic per a canviar el color de tota la imatge."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a convertir parts de la imatge a " "Feu clic i moveu el ratolí per la zona per a convertir parts de la imatge a "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "???"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -748,7 +748,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Chusa erangi" msgstr "Chusa erangi"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otambuze mawusi kuhindura erangi omubicweka bye'kishushani." "Imata kandi otambuze mawusi kuhindura erangi omubicweka bye'kishushani."
@ -781,19 +784,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "Kutonyooka" msgstr "Kutonyooka"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe obukuba " "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe obukuba "
"nkekibihigikizo." "nkekibihigikizo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutonyooka." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutonyooka."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Okutarebekagye" msgstr "Okutarebekagye"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutarebekagye." "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutarebekagye."
@ -815,11 +827,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Amatafari" msgstr "Amatafari"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amakye." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amakye."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -827,7 +843,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Empandika enungi" msgstr "Empandika enungi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera omumpandika enungi." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera omumpandika enungi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -835,7 +853,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Katuuni" msgstr "Katuuni"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani omu katuuni" msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani omu katuuni"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -871,7 +891,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Bikwatise" msgstr "Bikwatise"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwasya ekishushani kyawe" msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwasya ekishushani kyawe"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -879,7 +901,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Imata okwakise ekishushani kyona" msgstr "Imata okwakise ekishushani kyona"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani " msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -963,7 +987,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Obunyatsi" msgstr "Obunyatsi"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Imata kandi okurure oteere ebinyatsi. Oteebwa oburofa!" msgstr "Imata kandi okurure oteere ebinyatsi. Oteebwa oburofa!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1076,8 +1102,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Ekishushani ekikozibwe na za gilaasi" msgstr "Ekishushani ekikozibwe na za gilaasi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ebicweeka bimwe byekishushani bibe " "Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ebicweeka bimwe byekishushani bibe "
"nke ebishushani ebikozibwe na za gilaasi " "nke ebishushani ebikozibwe na za gilaasi "
@ -1107,8 +1136,11 @@ msgstr ""
"gilaasi" "gilaasi"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubi cweeka bye'kishushani kyawe " "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubi cweeka bye'kishushani kyawe "
"akantu akeshonda ina ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." "akantu akeshonda ina ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi."
@ -1120,8 +1152,12 @@ msgstr ""
"nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." "nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubicweeka bye'kishushani kyawe " "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubicweeka bye'kishushani kyawe "
"akantu akeshonda mukaaga ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za " "akantu akeshonda mukaaga ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za "
@ -1134,8 +1170,12 @@ msgstr ""
"mukaaga ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." "mukaaga ezilingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubi cweeka bye'kishushani kyawe " "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omubi cweeka bye'kishushani kyawe "
"akantu akeshonda ezitalingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." "akantu akeshonda ezitalingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi."
@ -1151,7 +1191,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativu" msgstr "Negativu"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ekishushani kyawe kibe nka negatiivu " "Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ekishushani kyawe kibe nka negatiivu "
@ -1164,7 +1206,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Yiraguza" msgstr "Yiraguza"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Imata kandi otambuze mawusi okwiraguza ebicweeka bye'kishushani kyawe." msgstr "Imata kandi otambuze mawusi okwiraguza ebicweeka bye'kishushani kyawe."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1283,7 +1327,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Omwirima ndindidi" msgstr "Omwirima ndindidi"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Imata kandi otanbuze mawusi oboone .... omukishushani kyawe. " msgstr "Imata kandi otanbuze mawusi oboone .... omukishushani kyawe. "
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1291,7 +1337,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi otanbuze mawusi kushongora ebicweeka bye'kishushani kyawe. " "Imata kandi otanbuze mawusi kushongora ebicweeka bye'kishushani kyawe. "
@ -1300,7 +1348,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona." msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Imata kandi otambuze mawusi kureetaho omurima ndindidi" msgstr "Imata kandi otambuze mawusi kureetaho omurima ndindidi"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1325,12 +1375,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Erangi embisi" msgstr "Erangi embisi"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Imata kandi otambuze mawusi ogyetoroze orikurofakaza ekishushani." msgstr "Imata kandi otambuze mawusi ogyetoroze orikurofakaza ekishushani."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Imata kandi otambuze mawusi ogyetoroze oteere nerangi embisi." msgstr "Imata kandi otambuze mawusi ogyetoroze oteere nerangi embisi."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1387,8 +1441,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Erangi na mutare" msgstr "Erangi na mutare"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura erangi yebicweeka byekishushani " "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura erangi yebicweeka byekishushani "
"kyawe." "kyawe."
@ -1398,8 +1456,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr " Imata okuhindura erangi yekishushani kyawe " msgstr " Imata okuhindura erangi yekishushani kyawe "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Změnit barvy" msgstr "Změnit barvy"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klepnutím, nebo pohybem myši, změníš barvy v obrázku." msgstr "Klepnutím, nebo pohybem myši, změníš barvy v obrázku."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,17 +791,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Kapání" msgstr "Kapání"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Pohybem myši vytvoříš mozaiku z kostiček. Klepnutím rozkostičkuješ část." "Pohybem myši vytvoříš mozaiku z kostiček. Klepnutím rozkostičkuješ část."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klepni nebo pohybuj myší a obrázek se rozteče." msgstr "Klepni nebo pohybuj myší a obrázek se rozteče."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Rozostřit" msgstr "Rozostřit"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Pohybem myši obrázek rozmažeš. Kliknutím rozmažeš část obrázku." msgstr "Pohybem myši obrázek rozmažeš. Kliknutím rozmažeš část obrázku."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Cihly" msgstr "Cihly"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš malé cihly." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš malé cihly."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Písmomalířství" msgstr "Písmomalířství"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
"Stiskem a pohybem myši získáš kaligrafické písmo. Vyznačuje se rozdílnou " "Stiskem a pohybem myši získáš kaligrafické písmo. Vyznačuje se rozdílnou "
"tloušťkou tahu." "tloušťkou tahu."
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Komiks" msgstr "Komiks"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Ztmavit" msgstr "Ztmavit"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Při stisklém tlačítku pohybem myši zesvětlíš vybrané části obrázku." msgstr "Při stisklém tlačítku pohybem myši zesvětlíš vybrané části obrázku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klikni pro zesvětlení celého obrázku." msgstr "Klikni pro zesvětlení celého obrázku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -972,7 +996,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Tráva" msgstr "Tráva"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Při stisklém tlačítku pohybuj myší a nakreslíš trávu. Nezapomeň na hlínu!" "Při stisklém tlačítku pohybuj myší a nakreslíš trávu. Nezapomeň na hlínu!"
@ -1083,8 +1109,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika" msgstr "Mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku." "Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku."
@ -1105,8 +1134,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Nepravidelná mozaika" msgstr "Nepravidelná mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej čtvercovou mozaiku na vybrané " "Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej čtvercovou mozaiku na vybrané "
"části obrázku." "části obrázku."
@ -1116,8 +1148,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Kliknutím přidáš čtvercovou mozaiku na celý obrázek." msgstr "Kliknutím přidáš čtvercovou mozaiku na celý obrázek."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknutím nebo pohybem myši přidej šestiúhelníkovou mozaiku na vybrané části " "Kliknutím nebo pohybem myši přidej šestiúhelníkovou mozaiku na vybrané části "
"obrázku." "obrázku."
@ -1127,8 +1163,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Kliknutím přidáš šestiúhelníkovou mozaiku na celý obrázek." msgstr "Kliknutím přidáš šestiúhelníkovou mozaiku na celý obrázek."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Stikni tlačítko a pohybem myši přidej nepravidelnou mozaiku na vybrané části " "Stikni tlačítko a pohybem myši přidej nepravidelnou mozaiku na vybrané části "
"obrázku." "obrázku."
@ -1142,7 +1182,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - vykreslíš negativ." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - vykreslíš negativ."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1154,7 +1196,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Zrno" msgstr "Zrno"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Stiskni tlačítko a pohybem myši přidej zrno do části obrázku." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybem myši přidej zrno do části obrázku."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1270,7 +1314,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Stiskni tlačítko a pohybem myši zvýrazni hrany v některých částech obrázku." "Stiskni tlačítko a pohybem myši zvýrazni hrany v některých částech obrázku."
@ -1279,7 +1325,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klepni pro zvýraznění hran v celém obrázku." msgstr "Klepni pro zvýraznění hran v celém obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybem myši zvýrazni (zaostři) okraje." msgstr "Klikni a pohybem myši zvýrazni (zaostři) okraje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1287,7 +1335,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku." msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši vytvoř černoubílou siluetu." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši vytvoř černoubílou siluetu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1312,12 +1362,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Čerstvě natřeno" msgstr "Čerstvě natřeno"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši rozmažeš obrázek." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši rozmažeš obrázek."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klikni, nebo pohybem myši vytvoř mokrý, rozmazaný nátěr." msgstr "Klikni, nebo pohybem myši vytvoř mokrý, rozmazaný nátěr."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1373,8 +1427,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Barva & bílá" msgstr "Barva & bílá"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Stiskem tlačítka a pohybem myši změn barvu částí obrázku." msgstr "Stiskem tlačítka a pohybem myši změn barvu částí obrázku."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1382,8 +1440,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikni pro změnu barvy celého obrázku." msgstr "Klikni pro změnu barvy celého obrázku."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " "Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,17 +788,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Diferu" msgstr "Diferu"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -807,7 +814,7 @@ msgstr "Pylu"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -823,12 +830,12 @@ msgstr "Blociau"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -837,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -846,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
@ -886,7 +893,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -896,7 +903,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -983,7 +990,7 @@ msgstr "Dileu"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1092,7 +1099,7 @@ msgstr "Hud"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1118,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1129,7 +1136,7 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1140,7 +1147,7 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1155,7 +1162,7 @@ msgstr "Gwrthliw"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1169,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1302,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1312,7 +1319,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1351,13 +1358,13 @@ msgstr "Paent"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1417,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1428,7 +1435,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-12 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-12 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -755,7 +755,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Farveskift" msgstr "Farveskift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -787,17 +790,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Dryp" msgstr "Dryp"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -805,7 +815,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Sløre" msgstr "Sløre"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -818,11 +830,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Mursten" msgstr "Mursten"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten." msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik og bevæg for at tegne små mursten." msgstr "Klik og bevæg for at tegne små mursten."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -830,7 +846,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafi" msgstr "Kalligrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -838,7 +856,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatur" msgstr "Karikatur"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Mørkne" msgstr "Mørkne"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede." msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -968,7 +992,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Græs" msgstr "Græs"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik og flyt for at tegne græs. Husk »skidtet«!" msgstr "Klik og flyt for at tegne græs. Husk »skidtet«!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1073,8 +1099,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik" msgstr "Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
"billede." "billede."
@ -1096,8 +1125,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Asymmetrisk mosaik" msgstr "Asymmetrisk mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit " "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit "
"billede." "billede."
@ -1107,8 +1139,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede." msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit " "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit "
"billede." "billede."
@ -1118,8 +1154,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede." msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit " "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit "
"billede." "billede."
@ -1133,7 +1173,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Inverter" msgstr "Inverter"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere dit billede."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1145,7 +1187,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Støj" msgstr "Støj"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje støj til dele af dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje støj til dele af dit billede."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1268,7 +1312,9 @@ msgstr "Silhuet"
# hjørner -> kanter # hjørner -> kanter
# jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter" # jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede." "Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede."
@ -1277,7 +1323,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik for at fremhæve kanter i hele dit billede." msgstr "Klik for at fremhæve kanter i hele dit billede."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1285,7 +1333,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik for at skærpe hele billedet." msgstr "Klik for at skærpe hele billedet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1311,12 +1361,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Våd farve" msgstr "Våd farve"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1372,8 +1426,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Farve & hvid" msgstr "Farve & hvid"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1381,8 +1439,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik for at ændre farven i hele dit billede." msgstr "Klik for at ændre farven i hele dit billede."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " "Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "-,.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\€%_@$#{}<>^&*" msgstr "`\\€%_@$#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -762,7 +762,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Farb-Verschiebung " msgstr "Farb-Verschiebung "
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um die Farbe in einigen Teilen des Bildes zu " "Klicke und bewege die Maus, um die Farbe in einigen Teilen des Bildes zu "
"ändern." "ändern."
@ -797,17 +800,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Tropfen" msgstr "Tropfen"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild pixelig zu machen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild pixelig zu machen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln!" "Klicke und bewege die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln!"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild tropfen zu lassen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild tropfen zu lassen."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -815,7 +825,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Unscharf" msgstr "Unscharf"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -828,11 +840,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Blöcke" msgstr "Blöcke"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um große Blöcke zu malen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um große Blöcke zu malen."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um kleine Blöcke zu malen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um kleine Blöcke zu malen."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -840,7 +856,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligraphie " msgstr "Kalligraphie "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um in Kalligraphie-Schrift zu malen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um in Kalligraphie-Schrift zu malen."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -848,7 +866,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Comic" msgstr "Comic"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -884,7 +904,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Abdunkeln" msgstr "Abdunkeln"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes heller zu machen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes heller zu machen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -892,7 +914,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klicke um das ganze Bild heller zu machen." msgstr "Klicke um das ganze Bild heller zu machen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes dunkler zu machen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes dunkler zu machen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -974,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras" msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Gras zu malen. Vergiss die Erde nicht!" msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Gras zu malen. Vergiss die Erde nicht!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1081,8 +1107,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik" msgstr "Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um einen Mosaik-Effekt zu einigen Teilen des " "Klicke und bewege die Maus, um einen Mosaik-Effekt zu einigen Teilen des "
"Bildes hinzuzufügen." "Bildes hinzuzufügen."
@ -1104,8 +1133,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Unregelmäßiges Mosaik" msgstr "Unregelmäßiges Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um ein quadratisches Mosaik zu einigen Teilen " "Klicke und bewege die Maus, um ein quadratisches Mosaik zu einigen Teilen "
"des Bildes hinzuzufügen." "des Bildes hinzuzufügen."
@ -1115,8 +1147,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein quadratisches Mosaik hinzuzufügen." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein quadratisches Mosaik hinzuzufügen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um ein sechseckiges Mosaik zu einigen Teilen des " "Klicke und bewege die Maus, um ein sechseckiges Mosaik zu einigen Teilen des "
"Bildes hinzuzufügen." "Bildes hinzuzufügen."
@ -1126,8 +1162,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein sechseckiges Mosaik hinzuzufügen." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein sechseckiges Mosaik hinzuzufügen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um ein unregelmäßiges Mosaik zu einigen Teilen " "Klicke und bewege die Maus, um ein unregelmäßiges Mosaik zu einigen Teilen "
"des Bildes hinzuzufügen." "des Bildes hinzuzufügen."
@ -1141,7 +1181,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um die Farben des Bildes umzukehren." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um die Farben des Bildes umzukehren."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1153,7 +1195,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rauschen" msgstr "Rauschen"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um deinem Bild buntes Rauschen hinzuzufügen." "Klicke und bewege die Maus, um deinem Bild buntes Rauschen hinzuzufügen."
@ -1276,7 +1320,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Umriss" msgstr "Umriss"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um in einem Teil deines Bildes die Kanten " "Klicke und bewege die Maus, um in einem Teil deines Bildes die Kanten "
"sichtbar zu machen." "sichtbar zu machen."
@ -1287,7 +1333,9 @@ msgstr ""
"Klicke und ziehe, um in deinem ganzen Bild die Kanten sichtbar zu machen." "Klicke und ziehe, um in deinem ganzen Bild die Kanten sichtbar zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes schärfer zu machen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes schärfer zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1295,7 +1343,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen." msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um einen schwarz-weißen Umriss zu erzeugen." "Klicke und bewege die Maus, um einen schwarz-weißen Umriss zu erzeugen."
@ -1323,12 +1373,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Nass verschmieren" msgstr "Nass verschmieren"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild zu verwischen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild zu verwischen."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um mit nasser schmieriger Farbe zu malen." msgstr "Klicke und bewege die Maus, um mit nasser schmieriger Farbe zu malen."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1385,8 +1439,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Farbe & Weiß" msgstr "Farbe & Weiß"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um die Farbe von Teilen deines Bildes zu ändern." "Klicke und bewege die Maus, um die Farbe von Teilen deines Bildes zu ändern."
@ -1396,8 +1454,12 @@ msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um die Farbe in einem ganzen Bild zu ändern." "Klicke und bewege die Maus, um die Farbe in einem ganzen Bild zu ändern."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und bewege die Maus, um Teile deines Bildes Weiß und in einer Farbe " "Klicke und bewege die Maus, um Teile deines Bildes Weiß und in einer Farbe "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
"Last-Translator: <b>\n" "Last-Translator: <b>\n"
"Language-Team: Dogri\n" "Language-Team: Dogri\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रंग शिफ्ट" msgstr "रंग शिफ्ट"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च रंग बदलने आस्तै क्लिक करियै माउस गी ल्हाओ." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च रंग बदलने आस्तै क्लिक करियै माउस गी ल्हाओ."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "टपकाओ" msgstr "टपकाओ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "तस्वीरा गी ब्लाकदार बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." msgstr "तस्वीरा गी ब्लाकदार बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "तस्वीरा गी टपकदी बनाने आस्तै क्लिक करियै माउस गी आलै-दोआलै फेरो." msgstr "तस्वीरा गी टपकदी बनाने आस्तै क्लिक करियै माउस गी आलै-दोआलै फेरो."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ब्लर करो" msgstr "ब्लर करो"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "बिंब गी ब्लर करने आस्तै क्लिक करियै माउस गी फेरो." msgstr "बिंब गी ब्लर करने आस्तै क्लिक करियै माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "इट्टां" msgstr "इट्टां"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "निक्कियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." msgstr "निक्कियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "कैलीग्राफी" msgstr "कैलीग्राफी"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "कैलीग्राफी च चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." msgstr "कैलीग्राफी च चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टून" msgstr "कार्टून"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "गूढ़ा करो" msgstr "गूढ़ा करो"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -959,7 +983,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "घाऽ" msgstr "घाऽ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "घाऽ चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. धूड़-मिट्टी गी मत भुल्लो." msgstr "घाऽ चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. धूड़-मिट्टी गी मत भुल्लो."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1070,8 +1096,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "पच्चीकारी" msgstr "पच्चीकारी"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1091,8 +1120,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "अनियमत पच्चीकारी" msgstr "अनियमत पच्चीकारी"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च वर्गी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च वर्गी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1100,8 +1132,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च वर्गी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च वर्गी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च छेकोणी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च छेकोणी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1109,8 +1145,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च छेकोणी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च छेकोणी पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1122,7 +1162,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "नैगटिव" msgstr "नैगटिव"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "अपनी पेंटिङ गी इसदे नैगटिव च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी पेंटिङ गी इसदे नैगटिव च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1134,7 +1176,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "नॉइज़" msgstr "नॉइज़"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च नॉइज़ जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च नॉइज़ जोड़ने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1253,7 +1297,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "छौरा जन" msgstr "छौरा जन"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च कंढे ट्रेस करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च कंढे ट्रेस करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1261,7 +1307,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "सबूरी तस्वीरा च कंढे ट्रेस करने आस्तै क्लिक करो ." msgstr "सबूरी तस्वीरा च कंढे ट्रेस करने आस्तै क्लिक करो ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्से त्रिक्खे करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्से त्रिक्खे करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1269,7 +1317,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो." msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "काला ते चिट्टा छौरा जन सिरजने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." msgstr "काला ते चिट्टा छौरा जन सिरजने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1294,12 +1344,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "गिल्ला पेंट" msgstr "गिल्ला पेंट"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "तस्वीरा गी धब्बेदार कर आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. ने" msgstr "तस्वीरा गी धब्बेदार कर आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. ने"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "गिल्ले, धब्बेदार पेंट कन्नै चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. " msgstr "गिल्ले, धब्बेदार पेंट कन्नै चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. "
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1355,8 +1409,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंग& चिट्टा" msgstr "रंग& चिट्टा"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1364,8 +1422,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -763,7 +763,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Αλλαγή χρώματος" msgstr "Αλλαγή χρώματος"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα σε τμήματα της " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα σε τμήματα της "
"ζωγραφιάς σου." "ζωγραφιάς σου."
@ -797,18 +800,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Στάξιμο" msgstr "Στάξιμο"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κομματάκια." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κομματάκια."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με "
"κιμωλία." "κιμωλία."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει." "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει."
@ -817,7 +827,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Θόλωμα" msgstr "Θόλωμα"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -830,11 +842,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Τούβλα" msgstr "Τούβλα"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Κάνε κλικ και και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μικρά τούβλα." msgstr "Κάνε κλικ και και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μικρά τούβλα."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -842,7 +858,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Καλλιγραφία" msgstr "Καλλιγραφία"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να σχεδιάσεις καλλιγραφικά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να σχεδιάσεις καλλιγραφικά."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -850,7 +868,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Σκίτσο" msgstr "Σκίτσο"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"καρτούν." "καρτούν."
@ -890,7 +910,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Σκουραίνω" msgstr "Σκουραίνω"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου." "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου."
@ -899,7 +921,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φωτίσεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." msgstr "Κάνε κλικ για να φωτίσεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουρήνεις τμήματα της ζωγραφιάς " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουρήνεις τμήματα της ζωγραφιάς "
"σου." "σου."
@ -987,7 +1011,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Γρασίδι" msgstr "Γρασίδι"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις το γρασίδι. Μην ξεχάσεις " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις το γρασίδι. Μην ξεχάσεις "
"τη λάσπη!" "τη λάσπη!"
@ -1097,8 +1123,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Μωσαϊκό" msgstr "Μωσαϊκό"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε "
"τμήματα της ζωγραφιάς σου." "τμήματα της ζωγραφιάς σου."
@ -1120,8 +1149,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Ακανόνιστο μωσαϊκό." msgstr "Ακανόνιστο μωσαϊκό."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε "
"τμήματα της ζωγραφιάς σου." "τμήματα της ζωγραφιάς σου."
@ -1132,8 +1164,12 @@ msgstr ""
"Κάνε κλικ για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." "Κάνε κλικ για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε "
"τμήματα της ζωγραφιάς σου." "τμήματα της ζωγραφιάς σου."
@ -1144,8 +1180,12 @@ msgstr ""
"Κάνε κλικ για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε "
"τμήματα της ζωγραφιάς σου." "τμήματα της ζωγραφιάς σου."
@ -1160,7 +1200,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Αρνητικό" msgstr "Αρνητικό"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"αρνητικό." "αρνητικό."
@ -1174,7 +1216,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Παράσιτα" msgstr "Παράσιτα"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις παράσιτα σε τμήματα της " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις παράσιτα σε τμήματα της "
"ζωγραφιάς σου." "ζωγραφιάς σου."
@ -1299,7 +1343,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Περίγραμμα" msgstr "Περίγραμμα"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να επισημάνεις τις άκρες σε τμήματα " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να επισημάνεις τις άκρες σε τμήματα "
"της ζωγραφιάς σου." "της ζωγραφιάς σου."
@ -1309,7 +1355,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να επισημάνεις τις άκρες σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." msgstr "Κάνε κλικ για να επισημάνεις τις άκρες σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου. " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου. "
@ -1318,7 +1366,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο "
"περίγραμμα. " "περίγραμμα. "
@ -1349,12 +1399,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Υγρή μπογιά" msgstr "Υγρή μπογιά"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να μουτζουρώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να μουτζουρώσεις τη ζωγραφιά."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις μια υγρή και μουντζούρικη " "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις μια υγρή και μουντζούρικη "
"ζωγραφιά." "ζωγραφιά."
@ -1414,8 +1468,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Χρώμα και άσπρο" msgstr "Χρώμα και άσπρο"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις το χρώμα σε τμήματα της " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις το χρώμα σε τμήματα της "
"ζωγραφιάς σου." "ζωγραφιάς σου."
@ -1425,8 +1483,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να αλλάξεις το χρώμα σε ολόκληρη την εικόνα." msgstr "Κάνε κλικ για να αλλάξεις το χρώμα σε ολόκληρη την εικόνα."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της " "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n" "Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -746,7 +746,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Colour Shift" msgstr "Colour Shift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture." "Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture."
@ -779,17 +782,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drip" msgstr "Drip"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -797,7 +807,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Blur" msgstr "Blur"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the image." msgstr "Click and move the mouse around to blur the image."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -810,11 +822,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Bricks" msgstr "Bricks"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Click and move to draw large bricks." msgstr "Click and move to draw large bricks."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Click and move to draw small bricks." msgstr "Click and move to draw small bricks."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -822,7 +838,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligraphy" msgstr "Calligraphy"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -830,7 +848,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -866,7 +886,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Darken" msgstr "Darken"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -874,7 +896,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -953,7 +977,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Grass" msgstr "Grass"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1057,8 +1083,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -1079,8 +1108,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
@ -1089,8 +1121,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
@ -1099,8 +1135,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
@ -1113,7 +1153,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negative" msgstr "Negative"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1125,7 +1167,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1241,7 +1285,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette" msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1249,7 +1295,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "Click to trace edges in your entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1257,7 +1305,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to sharpen the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1282,12 +1332,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Wet Paint" msgstr "Wet Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1343,8 +1397,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Colour & White" msgstr "Colour & White"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your "
"picture." "picture."
@ -1354,8 +1412,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click to change the colour of your entire picture." msgstr "Click to change the colour of your entire picture."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Color Shift" msgstr "Color Shift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture." "Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture."
@ -783,17 +786,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drip" msgstr "Drip"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Blur" msgstr "Blur"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the image." msgstr "Click and move the mouse around to blur the image."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Bricks" msgstr "Bricks"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Click and move to draw large bricks." msgstr "Click and move to draw large bricks."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Click and move to draw small bricks." msgstr "Click and move to draw small bricks."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligraphy" msgstr "Calligraphy"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Darken" msgstr "Darken"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -957,7 +981,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Grass" msgstr "Grass"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1061,8 +1087,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -1083,8 +1112,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
@ -1093,8 +1125,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
@ -1103,8 +1139,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
@ -1117,7 +1157,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negative" msgstr "Negative"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1129,7 +1171,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1245,7 +1289,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette" msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1253,7 +1299,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "Click to trace edges in your entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1261,7 +1309,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to sharpen the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1286,12 +1336,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Wet Paint" msgstr "Wet Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1347,8 +1401,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Color & White" msgstr "Color & White"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
@ -1357,8 +1415,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click to change the color of your entire picture."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -754,7 +754,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Colour Shift" msgstr "Colour Shift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to change the colour of parts of your picture." "Click and move the mouse to change the colour of parts of your picture."
@ -787,17 +790,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drip" msgstr "Drip"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -805,7 +815,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Blur" msgstr "Blur"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the image." msgstr "Click and move the mouse around to blur the image."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -818,11 +830,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Bricks" msgstr "Bricks"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Click and move to draw large bricks." msgstr "Click and move to draw large bricks."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Click and move to draw small bricks." msgstr "Click and move to draw small bricks."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -830,7 +846,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligraphy" msgstr "Calligraphy"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -838,7 +856,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -874,7 +894,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Darken" msgstr "Darken"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -882,7 +904,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -961,7 +985,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Grass" msgstr "Grass"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1065,8 +1091,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -1087,8 +1116,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
@ -1097,8 +1129,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
@ -1107,8 +1143,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
@ -1121,7 +1161,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negative" msgstr "Negative"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1133,7 +1175,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1249,7 +1293,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette" msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1257,7 +1303,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "Click to trace edges in your entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1265,7 +1313,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to sharpen the entire picture." msgstr "Click to sharpen the entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1290,12 +1340,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Wet Paint" msgstr "Wet Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1351,8 +1405,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Colour & White" msgstr "Colour & White"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your "
"picture." "picture."
@ -1362,8 +1420,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click to change the colour of your entire picture." msgstr "Click to change the colour of your entire picture."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Colour Shift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -792,17 +792,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drip" msgstr "Drip"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -811,7 +818,7 @@ msgstr "Blur"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -826,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Bricks" msgstr "Bricks"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Click and move to draw large bricks." msgstr "Click and move to draw large bricks."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Click and move to draw small bricks." msgstr "Click and move to draw small bricks."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "Calligraphy"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -847,7 +858,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -886,7 +899,7 @@ msgstr "Darken"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -896,7 +909,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -982,7 +995,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Grass" msgstr "Grass"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgstr "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1092,7 +1107,7 @@ msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1118,7 +1133,7 @@ msgstr "Irregular Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1129,7 +1144,7 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1140,7 +1155,7 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1155,7 +1170,7 @@ msgstr "Negative"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1169,7 +1184,7 @@ msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1304,7 +1319,7 @@ msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1314,7 +1329,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1324,7 +1339,7 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1352,13 +1367,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Paint" msgstr "Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1419,7 +1436,7 @@ msgstr "Colour & White"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1430,7 +1447,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -745,7 +745,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Kolorŝovo" msgstr "Kolorŝovo"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron en partoj de via bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron en partoj de via bildo."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -777,16 +780,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gutigi" msgstr "Gutigi"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon blokeca." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon blokeca."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por gutigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por gutigi la bildon."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -794,7 +804,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Ŝmiri" msgstr "Ŝmiri"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝmiri la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝmiri la bildon."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -807,11 +819,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Brikoj" msgstr "Brikoj"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn." msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Alklaku kaj movu por desegni briketojn." msgstr "Alklaku kaj movu por desegni briketojn."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -819,7 +835,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafio" msgstr "Kaligrafio"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni kaligrafie." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni kaligrafie."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -827,7 +845,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karikaturigi" msgstr "Karikaturigi"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -865,7 +885,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Malheligi" msgstr "Malheligi"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por helihi partojn de via bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por helihi partojn de via bildo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -873,7 +895,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Alklaku por helihi la tutan bildon." msgstr "Alklaku por helihi la tutan bildon."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -958,7 +982,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Herbo" msgstr "Herbo"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni herbon. Ne forgesu la teron!" msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni herbon. Ne forgesu la teron!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1063,8 +1089,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaiko" msgstr "Mozaiko"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klaku kaj tiru la muson por aldoni mozaikefekton al partoj de via bildo." "Klaku kaj tiru la muson por aldoni mozaikefekton al partoj de via bildo."
@ -1085,8 +1114,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Meregula Mozaiko" msgstr "Meregula Mozaiko"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klaku kaj tiru la muson por aldoni kvadratan mozaikon al partoj de via bildo." "Klaku kaj tiru la muson por aldoni kvadratan mozaikon al partoj de via bildo."
@ -1095,8 +1127,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klaku por aldoni kvadratan mozaikon al la tuta bildo." msgstr "Klaku por aldoni kvadratan mozaikon al la tuta bildo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klaku kaj tiru la muson por aldoni sesangulan mozaikon al partoj de via " "Klaku kaj tiru la muson por aldoni sesangulan mozaikon al partoj de via "
"bildo." "bildo."
@ -1107,8 +1143,12 @@ msgstr ""
"Klaku kaj tiru la muson por aldoni sesangulan mozaikon al la tuta bildo." "Klaku kaj tiru la muson por aldoni sesangulan mozaikon al la tuta bildo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klaku kaj tiru la muson por aldoni neregulan mozaikon al partoj de via bildo." "Klaku kaj tiru la muson por aldoni neregulan mozaikon al partoj de via bildo."
@ -1121,7 +1161,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Kliŝo" msgstr "Kliŝo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari kliŝigi vian bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari kliŝigi vian bildon."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1133,7 +1175,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Bruo" msgstr "Bruo"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por aldoni bruon al partoj de via bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por aldoni bruon al partoj de via bildon."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1250,7 +1294,7 @@ msgstr "Silueto"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni limojn je partoj de via bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni limojn je partoj de via bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1259,7 +1303,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Alklaku la muson por desegni limojn je la tuta bildon." msgstr "Alklaku la muson por desegni limojn je la tuta bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por akrigi partojn de via bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por akrigi partojn de via bildo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1267,7 +1313,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon." msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por krei nigroblankan silueton." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por krei nigroblankan silueton."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1292,12 +1340,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mokra farbo." msgstr "Mokra farbo."
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por stompi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por stompi la bildon."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desengi per malseka, stompa farbo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desengi per malseka, stompa farbo."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1354,8 +1406,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Koloro & Blanka" msgstr "Koloro & Blanka"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi kolorojn de partoj de via bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi kolorojn de partoj de via bildo."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1363,8 +1419,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Alklaku por ŝanĝi koloron de la tuta bildon." msgstr "Alklaku por ŝanĝi koloron de la tuta bildon."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia "

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 21:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 21:05-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -777,7 +777,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Cambiar de color" msgstr "Cambiar de color"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para cambiar los colores en alguna parte de tu " "Haz click y mueve el ratón para cambiar los colores en alguna parte de tu "
"dibujo." "dibujo."
@ -811,16 +814,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Goteo" msgstr "Goteo"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para cuadricular la imagen." msgstr "Haz click y mueve el ratón para cuadricular la imagen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." msgstr "Haz click y mueve el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para hacer gotear el dibujo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para hacer gotear el dibujo."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -828,7 +838,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Difuminar" msgstr "Difuminar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para difuminar el dibujo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para difuminar el dibujo."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -841,11 +853,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Ladrillos" msgstr "Ladrillos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar grandes ladrillos." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar grandes ladrillos."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar pequeños ladrillos." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar pequeños ladrillos."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -853,7 +869,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafía" msgstr "Caligrafía"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar en modo caligráfico." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar en modo caligráfico."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -861,7 +879,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cómic" msgstr "Cómic"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para que tu dibujo se vea como en un cómic." msgstr "Haz click y mueve el ratón para que tu dibujo se vea como en un cómic."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -897,7 +917,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Oscurecer" msgstr "Oscurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para aclarar partes de tu dibujo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para aclarar partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -905,7 +927,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Haz click para aclarar todo el dibujo." msgstr "Haz click para aclarar todo el dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para oscurecer partes de tu dibujo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para oscurecer partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -988,7 +1012,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Hierba" msgstr "Hierba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para dibujar hierba. ¡No te olvides de la tierra!" "Haz click y mueve el ratón para dibujar hierba. ¡No te olvides de la tierra!"
@ -1095,8 +1121,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico en alguna parte " "Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico en alguna parte "
"de tu dibujo." "de tu dibujo."
@ -1118,8 +1147,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregular" msgstr "Mosaico irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico cuadrado en " "Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico cuadrado en "
"alguna parte de tu dibujo." "alguna parte de tu dibujo."
@ -1129,8 +1161,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Haz click para lograr un efecto de mosaico cuadrado en todo el dibujo." msgstr "Haz click para lograr un efecto de mosaico cuadrado en todo el dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico hexagonal en " "Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico hexagonal en "
"alguna parte de tu dibujo." "alguna parte de tu dibujo."
@ -1141,8 +1177,12 @@ msgstr ""
"Haz click para lograr un efecto de mosaico hexagonal en todo el dibujo." "Haz click para lograr un efecto de mosaico hexagonal en todo el dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para añadir un mosaico irregular en partes del " "Haz click y mueve el ratón para añadir un mosaico irregular en partes del "
"dibujo." "dibujo."
@ -1157,7 +1197,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para ver partes de tu dibujo en negativo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para ver partes de tu dibujo en negativo."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1169,7 +1211,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Ruido" msgstr "Ruido"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para añadir ruido a distintas partes de tu dibujo." "Haz click y mueve el ratón para añadir ruido a distintas partes de tu dibujo."
@ -1287,7 +1331,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para perfilar los bordes en algunas partes del " "Haz click y mueve el ratón para perfilar los bordes en algunas partes del "
"dibujo." "dibujo."
@ -1297,7 +1343,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Haz click para perfilar los bordes de todo el dibujo." msgstr "Haz click para perfilar los bordes de todo el dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para enfocar partes de tu dibujo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para enfocar partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1305,7 +1353,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo." msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para crear siluetas en blanco y negro." msgstr "Haz click y mueve el ratón para crear siluetas en blanco y negro."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1330,12 +1380,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pintura húmeda" msgstr "Pintura húmeda"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para difuminar tu dibujo." msgstr "Haz click y mueve el ratón para difuminar tu dibujo."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar con pintura húmeda." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar con pintura húmeda."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1392,8 +1446,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Color y blanco" msgstr "Color y blanco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para cambiar el color en ciertas partes de tu " "Haz click y mueve el ratón para cambiar el color en ciertas partes de tu "
"dibujo." "dibujo."
@ -1403,8 +1461,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Haz click para cambiar el color de todo tu dibujo." msgstr "Haz click para cambiar el color de todo tu dibujo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Haz click y mueve el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en blanco " "Haz click y mueve el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en blanco "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,18 +788,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gotear" msgstr "Gotear"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cuadricular la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cuadricular la imagen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo "
"de tiza." "de tiza."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer que la imagen gotee." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer que la imagen gotee."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "Desenfocar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +829,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Ladrillos" msgstr "Ladrillos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos pequeños." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos pequeños."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -835,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -843,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Caricatura" msgstr "Caricatura"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
"caricatura." "caricatura."
@ -885,7 +898,7 @@ msgstr "Oscurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -896,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -989,7 +1002,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Hierba" msgstr "Hierba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar pasto. ¡No olvides la tierra!." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar pasto. ¡No olvides la tierra!."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1106,7 +1121,7 @@ msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1132,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1143,7 +1158,7 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1154,7 +1169,7 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1169,7 +1184,7 @@ msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1183,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1324,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1335,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1345,7 +1360,7 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1374,13 +1389,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pintura" msgstr "Pintura"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para manchar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para manchar la imagen."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1442,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1453,7 +1470,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -748,7 +748,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Värvinihe" msgstr "Värvinihe"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta su pildis värve." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta su pildis värve."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -778,16 +781,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Tilgad" msgstr "Tilgad"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi ruudulisemaks muutmiseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi ruudulisemaks muutmiseks."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et panna pilt tilkuma." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et panna pilt tilkuma."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -795,7 +805,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Hägu" msgstr "Hägu"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -808,11 +820,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Tellised" msgstr "Tellised"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada väikeseid telliskive." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada väikeseid telliskive."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -820,7 +836,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligraafia" msgstr "Kalligraafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt kalligraafiaga joonistamiseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt kalligraafiaga joonistamiseks."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -828,7 +846,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Multikas" msgstr "Multikas"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -864,7 +884,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Tumendus" msgstr "Tumendus"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti heledamaks teha." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti heledamaks teha."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -872,7 +894,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klõpsa, et tervet pilti heledamaks teha" msgstr "Klõpsa, et tervet pilti heledamaks teha"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -955,7 +979,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Muru" msgstr "Muru"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt,et joonistada muru. Ära unusta pori!" msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt,et joonistada muru. Ära unusta pori!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1063,8 +1089,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaiik" msgstr "Mosaiik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1088,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1099,7 +1128,7 @@ msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1110,7 +1139,7 @@ msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1123,7 +1152,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatiiv" msgstr "Negatiiv"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi, et teha pilt negatiivseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi, et teha pilt negatiivseks."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1135,7 +1166,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Müra" msgstr "Müra"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada pildile müra." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada pildile müra."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1257,7 +1290,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Siluett" msgstr "Siluett"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tuua ääri esile." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tuua ääri esile."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1265,7 +1300,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klõpsa, et tuua tervel pildil ääred esile." msgstr "Klõpsa, et tuua tervel pildil ääred esile."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teravdada pilti." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teravdada pilti."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1273,7 +1310,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks." msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et luua mustvalget siluetti." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et luua mustvalget siluetti."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1299,13 +1338,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Metallivärv" msgstr "Metallivärv"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et värvidega mäkerdada." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et värvidega mäkerdada."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1363,8 +1404,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Värviline & Valge" msgstr "Värviline & Valge"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pildi värve." msgstr "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pildi värve."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1372,8 +1417,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klõpsa, et muuta terve pildi värve." msgstr "Klõpsa, et muuta terve pildi värve."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-07 15:22+0200\n"
"Last-Translator: etxondoko <ander.elor@gmail.com>\n" "Last-Translator: etxondoko <ander.elor@gmail.com>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Kolore aldaketa" msgstr "Kolore aldaketa"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuetako koloreak aldatzeko" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuetako koloreak aldatzeko"
@ -790,18 +793,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Busti" msgstr "Busti"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia laukitxotan marrazteko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia laukitxotan marrazteko."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala "
"marrazteko." "marrazteko."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko!" msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko!"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -809,7 +819,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Desenfokatu" msgstr "Desenfokatu"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +834,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Adreiluak" msgstr "Adreiluak"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko." msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu txikiak marrazteko." msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu txikiak marrazteko."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -834,7 +850,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafia" msgstr "Kaligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik egin eta mugitu sagua kaligrafia eran marrazteko." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua kaligrafia eran marrazteko."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -842,7 +860,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Bineta" msgstr "Bineta"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia bineta bihurtzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia bineta bihurtzeko."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Ilundu" msgstr "Ilundu"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuk argitzeko" msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuk argitzeko"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik egin irudi osoa argitzeko" msgstr "Klik egin irudi osoa argitzeko"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko" msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Belarra" msgstr "Belarra"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Egin klik eta mugi ezazu belarra marrazteko. Ez ahaztu lokatza!" msgstr "Egin klik eta mugi ezazu belarra marrazteko. Ez ahaztu lokatza!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1074,8 +1100,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaikoa" msgstr "Mosaikoa"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko efektua " "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko efektua "
"emateko." "emateko."
@ -1097,8 +1126,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaiko irregularra" msgstr "Mosaiko irregularra"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko laukia " "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko laukia "
"gehitzeko." "gehitzeko."
@ -1108,8 +1140,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko efektua emateko." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko efektua emateko."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko hexagonal " "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko hexagonal "
"efektua emateko." "efektua emateko."
@ -1119,8 +1155,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko hexagonal efektua emateko." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko hexagonal efektua emateko."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko irregular " "Klik egin eta mugitu sagua zure irudiaren parte batzuei mosaiko irregular "
"efektua emateko." "efektua emateko."
@ -1134,7 +1174,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatiboa" msgstr "Negatiboa"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1146,7 +1188,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Zarata" msgstr "Zarata"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuei zarata gehitzeko." "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuei zarata gehitzeko."
@ -1263,7 +1307,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuetan ertzak marrazteko." "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuetan ertzak marrazteko."
@ -1272,7 +1318,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik egin irudi osoan ertzak marrazteko" msgstr "Klik egin irudi osoan ertzak marrazteko"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zorrozteko." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zorrozteko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1280,7 +1328,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko." msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik egin eta mugitu sagua zuri eta beltzeko silueta sortzeko." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua zuri eta beltzeko silueta sortzeko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1305,12 +1355,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pintura bustia" msgstr "Pintura bustia"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia zirriborratzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia zirriborratzeko."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua pintura bustiaz zirriborratzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua pintura bustiaz zirriborratzeko."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1367,8 +1421,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Kolorea & Zuria" msgstr "Kolorea & Zuria"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren unadetako kolorea aldatzeko" msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren unadetako kolorea aldatzeko"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1376,8 +1434,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik egin irudi osoaren kolorea aldatzeko." msgstr "Klik egin irudi osoaren kolorea aldatzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n" "Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n" "Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "جابجایی"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -797,16 +797,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "چکه" msgstr "چکه"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "برای شطرنجی کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای شطرنجی کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را به اطراف حرکت بده." msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را به اطراف حرکت بده."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -816,7 +823,7 @@ msgstr "محو کردن"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -831,11 +838,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "آجر" msgstr "آجر"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "برای کشیدن آجرهای کوچک کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای کشیدن آجرهای کوچک کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -843,7 +854,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "خوش نویسی" msgstr "خوش نویسی"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "برای خوشنویسی کلیک کن و موس را در جهت مناسب حرکت بده. " msgstr "برای خوشنویسی کلیک کن و موس را در جهت مناسب حرکت بده. "
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -851,7 +864,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "کارتون" msgstr "کارتون"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. "
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -891,7 +906,7 @@ msgstr "تاریک کردن"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -903,7 +918,7 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -987,7 +1002,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "چمن‌ " msgstr "چمن‌ "
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "برای کشیدن چمن کلیک کن و موس را حرکت بده!خاک یادت نره!" msgstr "برای کشیدن چمن کلیک کن و موس را حرکت بده!خاک یادت نره!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "جادویی"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1129,7 +1146,7 @@ msgstr "موزائید بی‌ ترتیب"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1142,7 +1159,7 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1155,7 +1172,7 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1171,7 +1188,7 @@ msgstr "نگاتیو"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1185,7 +1202,7 @@ msgstr "سر و صدا"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1335,7 +1352,7 @@ msgstr "نقاشی سیاه "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1347,7 +1364,7 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1359,7 +1376,7 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1388,13 +1405,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "سرقلم متال" msgstr "سرقلم متال"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "کلیک کنید و موشی را به اطراف حرکت دهید تا تصویر لک شود." msgstr "کلیک کنید و موشی را به اطراف حرکت دهید تا تصویر لک شود."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده." msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1459,7 +1478,7 @@ msgstr "رنگ و سفید"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color." #| msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "برای تغییر رنگ تصویر،کلیک کن و موس را در اطراف آن حرکت بده." msgstr "برای تغییر رنگ تصویر،کلیک کن و موس را در اطراف آن حرکت بده."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1472,7 +1491,7 @@ msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرک
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Baylugol Goobu" msgstr "Baylugol Goobu"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Dobo, ndirtinaa doombel ngel ngam waylude goobu bannge e natal maa." msgstr "Dobo, ndirtinaa doombel ngel ngam waylude goobu bannge e natal maa."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Waadere" msgstr "Waadere"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natngo tuufeewo." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natngo tuufeewo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Iirɗol" msgstr "Iirɗol"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Dobo, ndirtinaa doombel ngel ngam iirɗinde natal ngal." msgstr "Dobo, ndirtinaa doombel ngel ngam iirɗinde natal ngal."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Tuufeeje" msgstr "Tuufeeje"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde tuufeeje tokoose." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde tuufeeje tokoose."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Ŋeñol Binndi" msgstr "Ŋeñol Binndi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam narde ŋeñi binndi." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam narde ŋeñi binndi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Daarnatol" msgstr "Daarnatol"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Niɓɓiɗin" msgstr "Niɓɓiɗin"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam fooyinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam fooyinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Dobo ngam fooyinde natal ngal fof." msgstr "Dobo ngam fooyinde natal ngal fof."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -955,7 +979,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Huɗo" msgstr "Huɗo"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde huɗo.Hoto yejjit leydi ndii!" msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam natde huɗo.Hoto yejjit leydi ndii!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1058,8 +1084,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Patiwal" msgstr "Patiwal"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Dobo, ndaasaa ngam ɓeydude patiwal e bannge e natal maa." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam ɓeydude patiwal e bannge e natal maa."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1079,8 +1108,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Patiwal pottoral" msgstr "Patiwal pottoral"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal cawpotngal bannge e natal " "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal cawpotngal bannge e natal "
"maa." "maa."
@ -1090,8 +1122,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal e natal ngal fof." msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal e natal ngal fof."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal bannge e natal " "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal bannge e natal "
"maa." "maa."
@ -1101,8 +1137,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal e natal ngal fof." msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal e natal ngal fof."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal pottoral bannge e natal maa." "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal pottoral bannge e natal maa."
@ -1115,7 +1155,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Haylitaare" msgstr "Haylitaare"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Dobo,taarnaa doombel ngel e natal maa ngam waɗtude ngal niɓɓoral." msgstr "Dobo,taarnaa doombel ngel e natal maa ngam waɗtude ngal niɓɓoral."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1127,7 +1169,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Iirɗol" msgstr "Iirɗol"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude iirɗol e bannge e natal maa." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude iirɗol e bannge e natal maa."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1245,7 +1289,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Mbeelturu" msgstr "Mbeelturu"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diide kommbi e natal maa." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diide kommbi e natal maa."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1253,7 +1299,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Dobo ngam diide kommbi e natal ngal fof." msgstr "Dobo ngam diide kommbi e natal ngal fof."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam seeɓndude goobi bannge e natal maa." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam seeɓndude goobi bannge e natal maa."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1261,7 +1309,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof." msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ngam natde mbeelturu ɓaleeru-raneeru." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ngam natde mbeelturu ɓaleeru-raneeru."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1288,12 +1338,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Goobol Leppungol" msgstr "Goobol Leppungol"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam ɓaaknude natal ngal" msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam ɓaaknude natal ngal"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Dobo, njrlaa doombel ngam diidde goobol ciimtowol e natal maa." msgstr "Dobo, njrlaa doombel ngam diidde goobol ciimtowol e natal maa."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1350,8 +1404,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Goobu e Daneejo" msgstr "Goobu e Daneejo"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Dobo, njirlaa doombel ngam waylude goobu bannge e natal maa." msgstr "Dobo, njirlaa doombel ngam waylude goobu bannge e natal maa."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1359,8 +1417,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Dobo, njirlaa doombel ngam waylude goobu bannge e natal ngal fof" msgstr "Dobo, njirlaa doombel ngam waylude goobu bannge e natal ngal fof"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Dobo, njirlaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobu ngu " "Dobo, njirlaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobu ngu "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-07 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Olli <ollinpostit@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olli <ollinpostit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -763,7 +763,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Värin vaihto" msgstr "Värin vaihto"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Vaihda maalauksesi värejä eri kohdista raahaamalla hiirtä." msgstr "Vaihda maalauksesi värejä eri kohdista raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -795,16 +798,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Pisara" msgstr "Pisara"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Rakeista maalaus painamalla hiiren painiketta." msgstr "Rakeista maalaus painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Valuta värejä maalaukseen painamalla hiiren painiketta." msgstr "Valuta värejä maalaukseen painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -812,7 +822,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Sumenna" msgstr "Sumenna"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Sumenna maalausta raahaamalla hiirtä." msgstr "Sumenna maalausta raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -825,11 +837,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Tiilet" msgstr "Tiilet"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta." msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Piirrä pieniä tiiliä painamalla hiiren painiketta." msgstr "Piirrä pieniä tiiliä painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -837,7 +853,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafia" msgstr "Kalligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Piirrää kallifgrafiaa raahaamalla hiirtä." msgstr "Piirrää kallifgrafiaa raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -845,7 +863,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Ääriviivat" msgstr "Ääriviivat"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä " "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
"kuvan ympäri." "kuvan ympäri."
@ -883,7 +903,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Tummenna" msgstr "Tummenna"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Vaalenna maalausta raahaamalla hiirtä." msgstr "Vaalenna maalausta raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -891,7 +913,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Vaalenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." msgstr "Vaalenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä." msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Nurmikko" msgstr "Nurmikko"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Piirrä nurmikko painamalla hiiren painiketta. Älä unohda multaa!" msgstr "Piirrä nurmikko painamalla hiiren painiketta. Älä unohda multaa!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1072,8 +1098,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaiikki" msgstr "Mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä." msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1093,8 +1122,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Epäsäännöllinen mosaiikki" msgstr "Epäsäännöllinen mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Lisää neliömosaiikkia maalaukseesi raahaamalla hiirtä." msgstr "Lisää neliömosaiikkia maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1102,8 +1134,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Lisää neliömosaiikki koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." msgstr "Lisää neliömosaiikki koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla." msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1112,8 +1148,12 @@ msgstr ""
"Lisää kuusikulmaista mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla." msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1125,7 +1165,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Vastaväri" msgstr "Vastaväri"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi hiirtä raahaamalla." msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1137,7 +1179,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Häiriö" msgstr "Häiriö"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Lisää häiriötä maalaukseesi raahaamalla hiirtä." msgstr "Lisää häiriötä maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1255,7 +1299,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Varjokuva" msgstr "Varjokuva"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Erottele ääriviivoja maalauksessasi hiirtä raahaamalla." msgstr "Erottele ääriviivoja maalauksessasi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1263,7 +1309,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Erottele ääriviivat koko maalauksestasi hiirtä napsauttamalla." msgstr "Erottele ääriviivat koko maalauksestasi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Terävöitä maalausta hiirtä raahaamalla." msgstr "Terävöitä maalausta hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1271,7 +1319,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta." msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Tee mustavalkoinen varjokuva hiirtä raahaamalla." msgstr "Tee mustavalkoinen varjokuva hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1296,12 +1346,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Märkä maali" msgstr "Märkä maali"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Töhri maalausta raahaamalla hiirtä." msgstr "Töhri maalausta raahaamalla hiirtä."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Maalaa märällä, tahrivalla maalilla hiirtä raahaamalla." msgstr "Maalaa märällä, tahrivalla maalilla hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1357,8 +1411,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Väri & valkoinen" msgstr "Väri & valkoinen"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Vaihda maalauksesi värejä hiirtä raahaamalla." msgstr "Vaihda maalauksesi värejä hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1366,8 +1424,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit hiirtä napsauttamalla." msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Flyt"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -787,16 +787,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drypp" msgstr "Drypp"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina kubbuta." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina kubbuta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa myndina at dryppa." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa myndina at dryppa."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -805,7 +812,7 @@ msgstr "Kámt"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Brikkar" msgstr "Brikkar"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna smáar múrsteinar." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna smáar múrsteinar."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafi" msgstr "Kalligrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við kalligrafi (fagurskrift)." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við kalligrafi (fagurskrift)."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -839,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Tekniseria" msgstr "Tekniseria"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -878,7 +893,7 @@ msgstr "Myrkari"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -974,7 +989,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras" msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna gras. Gloym ikki moldina!" msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna gras. Gloym ikki moldina!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1095,7 +1112,7 @@ msgstr "Gandur"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1121,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1132,7 +1149,7 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1143,7 +1160,7 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1158,7 +1175,7 @@ msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klikkja og drag músina til at vísa negativ av myndini." msgstr "Klikkja og drag músina til at vísa negativ av myndini."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1172,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1308,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1318,7 +1335,7 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1328,7 +1345,7 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1356,13 +1373,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Metal litur" msgstr "Metal litur"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at klína út okkurt á myndini." msgstr "Klikkja og drag músina til at klína út okkurt á myndini."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1422,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1433,7 +1452,7 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n" "Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -146,8 +146,9 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #, fuzzy
msgid "`%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -476,11 +477,6 @@ msgstr ""
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
#| "style."
msgid "" msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@ -753,7 +749,10 @@ msgstr "Couleurs"
# #
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement."
# #
@ -786,19 +785,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "Goutte" msgstr "Goutte"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de " "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de "
"petits blocs." "petits blocs."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie." "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image dégoulinante." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image dégoulinante."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -807,7 +813,9 @@ msgstr "Flou"
# #
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue par endroits." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue par endroits."
# #
@ -821,11 +829,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Briques" msgstr "Briques"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des grandes briques." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des grandes briques."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des petites briques." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des petites briques."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +845,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligraphie" msgstr "Calligraphie"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner en calligraphie." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner en calligraphie."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +855,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "B.D." msgstr "B.D."
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande "
"dessinée." "dessinée."
@ -880,7 +896,9 @@ msgstr "Assombrir"
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir le dessin par endroits." msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir le dessin par endroits."
# #
@ -890,7 +908,9 @@ msgstr "Clique pour éclaircir la totalité du dessin."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits." msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits."
# #
@ -977,7 +997,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Herbe" msgstr "Herbe"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la " "Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la "
"poussière !" "poussière !"
@ -1088,8 +1110,11 @@ msgstr "Mosaïque"
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque."
@ -1113,8 +1138,11 @@ msgstr "Mosaïque irrégulière"
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque."
@ -1127,8 +1155,12 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque " "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque "
"avec des carreaux de forme hexagonale." "avec des carreaux de forme hexagonale."
@ -1142,8 +1174,12 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque " "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque "
"avec des carreaux de forme irrégulière." "avec des carreaux de forme irrégulière."
@ -1160,7 +1196,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Négatif" msgstr "Négatif"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif." "Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif."
@ -1175,7 +1213,9 @@ msgstr "Parasites"
# #
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites localement." msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites localement."
# #
@ -1304,7 +1344,9 @@ msgstr "Silhouette"
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets " "Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets "
"dessinés." "dessinés."
@ -1316,7 +1358,9 @@ msgstr "Clique pour obtenir le contour de tous les objets."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image localement." msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image localement."
# #
@ -1326,7 +1370,9 @@ msgstr "Clique pour affiner tout le dessin."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc." "Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc."
@ -1353,13 +1399,17 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mouillé" msgstr "Mouillé"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir une image baveuse." msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir une image baveuse."
# #
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir un effet mouillé, barbouillé." msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir un effet mouillé, barbouillé."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1419,8 +1469,12 @@ msgstr "Couleur+Blanc"
# #
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement."
# #
@ -1429,8 +1483,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur " "Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:06-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -755,7 +755,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Athrú Dathanna" msgstr "Athrú Dathanna"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun na dathanna a athrú i gcuid den phictiúr." "Cliceáil agus bog an luch chun na dathanna a athrú i gcuid den phictiúr."
@ -788,17 +791,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta bloic." msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta bloic."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr." "Cliceáil agus bog an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta silte." msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta silte."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Geamhaigh" msgstr "Geamhaigh"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Brící" msgstr "Brící"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Cliceáil agus bog chun brící móra a dhearadh." msgstr "Cliceáil agus bog chun brící móra a dhearadh."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Cliceáil agus bog chun brící beaga a dhearadh." msgstr "Cliceáil agus bog chun brící beaga a dhearadh."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Callagrafaíocht" msgstr "Callagrafaíocht"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun callagrafaíocht a dhéanamh." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun callagrafaíocht a dhéanamh."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartún" msgstr "Cartún"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Dorchaigh" msgstr "Dorchaigh"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cuid den phictiúr a shorchú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cuid den phictiúr a shorchú."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a shorchú." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a shorchú."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cuid den phictiúr a dhorchú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cuid den phictiúr a dhorchú."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Féar" msgstr "Féar"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Cliceáil agus bog chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!" msgstr "Cliceáil agus bog chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1077,8 +1103,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mósáic" msgstr "Mósáic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid den " "Cliceáil agus bog an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr." "phictiúr."
@ -1100,8 +1129,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mósáic Neamhrialta" msgstr "Mósáic Neamhrialta"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid den " "Cliceáil agus bog an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr." "phictiúr."
@ -1111,8 +1143,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar fud an phictiúir." msgstr "Cliceáil chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar fud an phictiúir."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid den " "Cliceáil agus bog an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr." "phictiúr."
@ -1122,8 +1158,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar fud an phictiúir." msgstr "Cliceáil chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar fud an phictiúir."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid den " "Cliceáil agus bog an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr." "phictiúr."
@ -1137,7 +1177,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Diúltach" msgstr "Diúltach"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun pictiúr diúltach a dhéanamh." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun pictiúr diúltach a dhéanamh."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1149,7 +1191,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Torann" msgstr "Torann"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1267,7 +1311,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Scáthphictiúr" msgstr "Scáthphictiúr"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do phictiúr." "Cliceáil agus bog an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do phictiúr."
@ -1276,7 +1322,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun ciumhaiseanna a rianú ar fud do phictiúir." msgstr "Cliceáil chun ciumhaiseanna a rianú ar fud do phictiúir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cuid den phictiúr a ghéarú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cuid den phictiúr a ghéarú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1284,7 +1332,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a ghéarú." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a ghéarú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1311,12 +1361,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Péint Fhliuch" msgstr "Péint Fhliuch"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a smálú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a smálú."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dearadh le péint fhliuch." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dearadh le péint fhliuch."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1370,8 +1424,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Dath agus Bán" msgstr "Dath agus Bán"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1379,8 +1437,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun dath an phictiúir iomláin a athrú." msgstr "Cliceáil chun dath an phictiúir iomláin a athrú."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid de " "Cliceáil agus bog an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid de "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 20:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 20:35+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -147,8 +147,9 @@ msgstr ",.?!-"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #, fuzzy
msgid "`%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`%_@$~#{<(^&*┐⁊" msgstr "`%_@$~#{<(^&*┐⁊"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -484,11 +485,6 @@ msgstr ""
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
#| "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
#| "style."
msgid "" msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@ -759,7 +755,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Mùthadh datha" msgstr "Mùthadh datha"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag gus car a chur air na dathan ann am pàirt dhen " "Briog is gluais an luchag gus car a chur air na dathan ann am pàirt dhen "
"dealbh agad." "dealbh agad."
@ -793,20 +792,27 @@ msgid "Drip"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na " "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na "
"bhlocaichean." "bhlocaichean."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na dhealbh " "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na dhealbh "
"cailce." "cailce."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus sileadh a thoirt air an dealbh." "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus sileadh a thoirt air an dealbh."
@ -815,7 +821,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Sgleò" msgstr "Sgleò"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus sgleò a chur air an dealbh." "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus sgleò a chur air an dealbh."
@ -829,13 +837,17 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Breigichean" msgstr "Breigichean"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na " "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na "
"bhreigichean mòra." "bhreigichean mòra."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus tèid an dealbh 'na bhreigichean " "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus tèid an dealbh 'na bhreigichean "
"beaga." "beaga."
@ -845,7 +857,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Snas-sgrìobhadh" msgstr "Snas-sgrìobhadh"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus peantadh ann an stoidhle snasail." "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus peantadh ann an stoidhle snasail."
@ -854,7 +868,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartùn" msgstr "Cartùn"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na chartùn." "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh 'na chartùn."
@ -891,7 +907,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Dorch" msgstr "Dorch"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas " "Briog is gluais an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas "
"soilleire." "soilleire."
@ -902,7 +920,9 @@ msgstr ""
"Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas soilleire." "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas soilleire."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche." "Briog is gluais an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche."
@ -990,7 +1010,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Feur" msgstr "Feur"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Briog is slaod gus feur a pheantadh. Na dìochuimhnich an talamh!" msgstr "Briog is slaod gus feur a pheantadh. Na dìochuimhnich an talamh!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1095,8 +1117,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosàig" msgstr "Mosàig"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig a chur ri pàirt dhen dealbh " "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig a chur ri pàirt dhen dealbh "
"agad." "agad."
@ -1119,8 +1144,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosàig neo-riaghailteach" msgstr "Mosàig neo-riaghailteach"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig cheàrnach a chur ri pàirt dhen " "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig cheàrnach a chur ri pàirt dhen "
"dealbh agad." "dealbh agad."
@ -1132,8 +1160,12 @@ msgstr ""
"gu lèir." "gu lèir."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig sia-cheàrnach a chur ri pàirt " "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig sia-cheàrnach a chur ri pàirt "
"dhen dealbh agad." "dhen dealbh agad."
@ -1145,8 +1177,12 @@ msgstr ""
"dealbh gu lèir." "dealbh gu lèir."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig neo-riaghailteach a chur ri " "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig neo-riaghailteach a chur ri "
"pàirt dhen dealbh agad." "pàirt dhen dealbh agad."
@ -1162,7 +1198,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Ais-thionndaidh" msgstr "Ais-thionndaidh"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag gus na dathan ann am pàirt dhen dealbh agad ais-" "Briog is slaod an luchag gus na dathan ann am pàirt dhen dealbh agad ais-"
"thionndadh." "thionndadh."
@ -1177,7 +1215,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Riasladh" msgstr "Riasladh"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag gus riasladh a thoirt air pàirt dhen dealbh agad." "Briog is slaod an luchag gus riasladh a thoirt air pàirt dhen dealbh agad."
@ -1299,7 +1339,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Sgàil-riochd" msgstr "Sgàil-riochd"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Briog is slaod gus oirean a nochdadh ann am pàirt dhen dealbh agad." msgstr "Briog is slaod gus oirean a nochdadh ann am pàirt dhen dealbh agad."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1307,7 +1349,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Briog is slaod gus oirean a nochdadh san dealbh gu lèir." msgstr "Briog is slaod gus oirean a nochdadh san dealbh gu lèir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Briog is slaod gus pàirt dhen dealbh agad a gheurachadh." msgstr "Briog is slaod gus pàirt dhen dealbh agad a gheurachadh."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1315,7 +1359,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh." msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Briog is slaod an luchag gus sgàil-riochd dubh is geal a chruthachadh." msgstr "Briog is slaod an luchag gus sgàil-riochd dubh is geal a chruthachadh."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1341,12 +1387,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Peant fliuch" msgstr "Peant fliuch"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an dealbh a smalachadh." msgstr "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus an dealbh a smalachadh."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus peantadh le peant fliuch is " "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus peantadh le peant fliuch is "
"smeurach." "smeurach."
@ -1405,8 +1455,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Dath ⁊ geal" msgstr "Dath ⁊ geal"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus na dathan ann am pàirt dhen " "Briog is gluais an luchag mu thimcheall gus na dathan ann am pàirt dhen "
"dealbh agad atharrachadh." "dealbh agad atharrachadh."
@ -1416,8 +1470,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Briog gus an dath atharrachadh san dealbh gu lèir." msgstr "Briog gus an dath atharrachadh san dealbh gu lèir."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a "

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2005-2006 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2005-2006
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2015 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2015
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: DoudouLinux\n" "Project-Id-Version: DoudouLinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 10:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-30 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -149,9 +149,8 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:204 #: ../dirwalk.c:204
@ -477,8 +476,6 @@ msgstr ""
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid "" msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@ -749,7 +746,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Cambio de cor" msgstr "Cambio de cor"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para cambiarlle a cor a algunhas partes do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para cambiarlle a cor a algunhas partes do debuxo."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -781,18 +781,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Pingar" msgstr "Pingar"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Preme e move o rato arredor para facer bloques no debuxo." msgstr "Preme e move o rato arredor para facer bloques no debuxo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo feito " "Preme e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo feito "
"con xiz." "con xiz."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Preme e move o rato arredor para facer que o debuxo pingue." msgstr "Preme e move o rato arredor para facer que o debuxo pingue."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +807,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Esvaer" msgstr "Esvaer"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Preme e move o rato para esvaer o debuxo." msgstr "Preme e move o rato para esvaer o debuxo."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +822,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Ladrillos" msgstr "Ladrillos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Preme e move o rato para debuxar ladrillos grandes." msgstr "Preme e move o rato para debuxar ladrillos grandes."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Preme e move o rato para debuxar ladrillos pequenos." msgstr "Preme e move o rato para debuxar ladrillos pequenos."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +838,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafía" msgstr "Caligrafía"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Preme e move o rato arredor para debuxar estilo caligrafía." msgstr "Preme e move o rato arredor para debuxar estilo caligrafía."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,10 +848,11 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cómic" msgstr "Cómic"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de " "Preme e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
"cómic."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti" msgid "Confetti"
@ -871,7 +887,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Escurecer" msgstr "Escurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para clarexar algunhas partes do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para clarexar algunhas partes do debuxo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -879,7 +897,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo" msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para escurecer algunhas partes do debuxo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -958,7 +978,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Herba" msgstr "Herba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Preme e move para debuxar a herba. ¡Non esquezas a terra!" msgstr "Preme e move para debuxar a herba. ¡Non esquezas a terra!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1022,8 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e arrastra o rato para pintar con pinceis simétricos (un " "Preme e arrastra o rato para pintar con pinceis simétricos (un calidoscopio)."
"calidoscopio)."
#: ../../magic/src/light.c:107 #: ../../magic/src/light.c:107
msgid "Light" msgid "Light"
@ -1064,8 +1085,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes do " "Preme e move o rato para engadir un efecto de mosaico nalgunhas partes do "
"debuxo." "debuxo."
@ -1087,8 +1111,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregular" msgstr "Mosaico irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato para engadir un mosaico cadrado nalgunhas partes do " "Preme e move o rato para engadir un mosaico cadrado nalgunhas partes do "
"debuxo." "debuxo."
@ -1098,8 +1125,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Preme para para engadir un mosaico cadrado en todo o debuxo." msgstr "Preme para para engadir un mosaico cadrado en todo o debuxo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato para engadir un mosaico hexagonal nalgunhas partes do " "Preme e move o rato para engadir un mosaico hexagonal nalgunhas partes do "
"debuxo." "debuxo."
@ -1109,8 +1140,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Preme para para engadir un mosaico hexagonal en todo o debuxo." msgstr "Preme para para engadir un mosaico hexagonal en todo o debuxo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato para engadir un mosaico irregular nalgunhas partes do " "Preme e move o rato para engadir un mosaico irregular nalgunhas partes do "
"debuxo." "debuxo."
@ -1124,7 +1159,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Preme e move o rato arredor para converter a negativo o debuxo." msgstr "Preme e move o rato arredor para converter a negativo o debuxo."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1136,7 +1173,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para engadirlle ruído a algunhas partes do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para engadirlle ruído a algunhas partes do debuxo."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1293,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1262,7 +1303,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Preme para trazar bordos en todo o debuxo." msgstr "Preme para trazar bordos en todo o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para reforzar algunhas partes do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para reforzar algunhas partes do debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1270,7 +1313,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Preme e move o rato para crear siluetas en branco e negro." msgstr "Preme e move o rato para crear siluetas en branco e negro."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1295,12 +1340,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pintura húmida" msgstr "Pintura húmida"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Preme e move o rato arredor para lixar o debuxo." msgstr "Preme e move o rato arredor para lixar o debuxo."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato arredor para debuxar con pintura húmida, estilo borroso." "Preme e move o rato arredor para debuxar con pintura húmida, estilo borroso."
@ -1358,8 +1407,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Cor e branco" msgstr "Cor e branco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Preme e move o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo." msgstr "Preme e move o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1367,8 +1420,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Preme para cambiar a cor en todo o debuxo." msgstr "Preme para cambiar a cor en todo o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Preme e move o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta a " "Preme e move o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta a "
@ -1450,9 +1507,9 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para obter un efecto excluínte (XOR)"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo." msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo."
#~| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #~| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
#~ msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #~ msgid "`%_@$~#{<(^&*"
#~ msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #~ msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
#~| msgid "" #~| msgid ""
#~| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." #~| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
@ -1462,11 +1519,12 @@ msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo."
#~ "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " #~ "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
#~ "style." #~ "style."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Escolle un estilo de texto. Preme no debuxo para comezar a escribir. Preme " #~ "Escolle un estilo de texto. Preme no debuxo para comezar a escribir. "
#~ "[Intro] ou [Tab] cando remates. Podes corrixilo, movelo e cambiar o estilo " #~ "Preme [Intro] ou [Tab] cando remates. Podes corrixilo, movelo e cambiar o "
#~ "de texto empregando o botón de selección e premendo nunha etiqueta das " #~ "estilo de texto empregando o botón de selección e premendo nunha etiqueta "
#~ "existentes." #~ "das existentes."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." #~ "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
#~ msgstr "Escolle un estilo de texto. Preme no debuxo e xa podes comezar a escribir." #~ msgstr ""
#~ "Escolle un estilo de texto. Preme no debuxo e xa podes comezar a escribir."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -789,17 +789,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drubbels" msgstr "Drubbels"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken druppen te loaten." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken druppen te loaten."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "Dook"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -824,12 +831,12 @@ msgstr "Blokken"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -838,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken." msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -847,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
@ -887,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "Gries"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1093,7 +1100,7 @@ msgstr "Teuverij"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1119,7 +1126,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1130,7 +1137,7 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1141,7 +1148,7 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1156,7 +1163,7 @@ msgstr "Negatief"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken." msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1170,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1305,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1315,7 +1322,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1354,13 +1361,13 @@ msgstr "Vaarve"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1420,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1431,7 +1438,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 11:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -748,7 +748,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "રંગ ફેરફાર" msgstr "રંગ ફેરફાર"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -780,16 +783,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ટીપાં" msgstr "ટીપાં"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો." msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -797,7 +807,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ઝાંખુ" msgstr "ઝાંખુ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -810,11 +822,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ઇંટો" msgstr "ઇંટો"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "મોટી ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો." msgstr "મોટી ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "નાની ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો." msgstr "નાની ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -822,7 +838,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "કેલ્લિગ્રાફી" msgstr "કેલ્લિગ્રાફી"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "કેલ્લિગ્રાફીમાં દોરવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આમ-તેમ ખસેડો." msgstr "કેલ્લિગ્રાફીમાં દોરવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આમ-તેમ ખસેડો."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -830,7 +848,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "કાર્ટૂન" msgstr "કાર્ટૂન"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -866,7 +886,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ઘેરું" msgstr "ઘેરું"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ચિત્રનાં ભાગોને ઝાંખું કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રનાં ભાગોને ઝાંખું કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -874,7 +896,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "આખાં ચિત્રને પ્રકાશિત કરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "આખાં ચિત્રને પ્રકાશિત કરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -952,7 +976,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ઘાસ" msgstr "ઘાસ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ઘાસ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો. ધૂળને ભૂલશો નહી!" msgstr "ઘાસ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો. ધૂળને ભૂલશો નહી!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1049,8 +1075,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "મોઝેઇક" msgstr "મોઝેઇક"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં તકતી અસર ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1070,8 +1099,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "અયોગ્ય મોઝેઈક" msgstr "અયોગ્ય મોઝેઈક"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં ચોરસ તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં ચોરસ તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1079,8 +1111,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં ચોરસ તકતી ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં ચોરસ તકતી ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં હેક્સાગોનલ તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં હેક્સાગોનલ તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1088,8 +1124,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં હેક્સાગોનલ તકતી અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં હેક્સાગોનલ તકતી અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં અયોગ્ય તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં અયોગ્ય તકતી ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1101,7 +1141,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ઋણ" msgstr "ઋણ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "તમારા ચિત્રને ઋણ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રને ઋણ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1113,7 +1155,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ઘોંઘાટ" msgstr "ઘોંઘાટ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઘોંઘાટ માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઘોંઘાટ માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1229,7 +1273,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "છાયાચિત્ર" msgstr "છાયાચિત્ર"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઉપસેલ ખૂણાઓ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઉપસેલ ખૂણાઓ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1237,7 +1283,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં ઉપસેલ ખૂણાઓ બનાવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં ઉપસેલ ખૂણાઓ બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1245,7 +1293,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1270,12 +1320,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "તાજો રંગ" msgstr "તાજો રંગ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ચિત્રમાં ધબ્બાઓ ઉમેરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રમાં ધબ્બાઓ ઉમેરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "તાજા રંગ સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તાજા રંગ સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1331,8 +1385,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "રંગ અને ધોળું" msgstr "રંગ અને ધોળું"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1340,8 +1398,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "તમારા ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " "તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "הזזה" msgstr "הזזה"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -785,16 +788,23 @@ msgstr "טפטוף"
# 'Blocky' is very difficult to translate to Hebrew. # 'Blocky' is very difficult to translate to Hebrew.
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאפקט בלוקים." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאפקט בלוקים."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לגרום לתמונה לטפטף." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לגרום לתמונה לטפטף."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -802,7 +812,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "טשטוש" msgstr "טשטוש"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -816,11 +828,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "לבנים" msgstr "לבנים"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לצייר לבנים קטנות." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לצייר לבנים קטנות."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -828,7 +844,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "קליגרפיה" msgstr "קליגרפיה"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור בקליגרפיה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור בקליגרפיה."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -836,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "סרט מצוייר" msgstr "סרט מצוייר"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -872,7 +892,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "מכהה" msgstr "מכהה"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להבהרת חלקים מהתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להבהרת חלקים מהתמונה."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -880,7 +902,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "לחצי להבהרת כל התמונה." msgstr "לחצי להבהרת כל התמונה."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -963,7 +987,9 @@ msgstr "דשא"
# Not sure it word used for 'dirt' is good. # Not sure it word used for 'dirt' is good.
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור דשא. לא לשכוח את העפר!" msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור דשא. לא לשכוח את העפר!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1073,8 +1099,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "פסיפס" msgstr "פסיפס"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1102,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1116,7 +1145,7 @@ msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה."
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1130,7 +1159,7 @@ msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה."
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1144,7 +1173,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "תשליל" msgstr "תשליל"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור תשליל." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור תשליל."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1156,7 +1187,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "רעש" msgstr "רעש"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1280,7 +1313,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "צללית" msgstr "צללית"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1288,7 +1323,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1296,7 +1333,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר ליצירת צללית בשחור ולבן של התמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר ליצירת צללית בשחור ולבן של התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1323,14 +1362,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "צבע מתכתי" msgstr "צבע מתכתי"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להכתמת את התמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להכתמת את התמונה."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1392,8 +1433,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "צבע ולבן" msgstr "צבע ולבן"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1401,8 +1446,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה." msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रंग परिवर्तन" msgstr "रंग परिवर्तन"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर्तित करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर्तित करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -782,17 +785,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "गिरता हुआ" msgstr "गिरता हुआ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "चित्र को blocky करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" msgstr "चित्र को blocky करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "चित्र को drip के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" msgstr "चित्र को drip के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "धुंध्ला" msgstr "धुंध्ला"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "छवि पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "छवि पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "इटें" msgstr "इटें"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "छोटी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" msgstr "छोटी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "सुलेख" msgstr "सुलेख"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "हास्यचित्र" msgstr "हास्यचित्र"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "गहरा करें" msgstr "गहरा करें"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "चित्र के भागों को हलका करने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" msgstr "चित्र के भागों को हलका करने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "पूरे चित्र को हलका करने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरे चित्र को हलका करने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|" msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -955,7 +979,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "घास" msgstr "घास"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "घांस बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें| गन्दगी को न भूलें!" msgstr "घांस बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें| गन्दगी को न भूलें!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1052,8 +1078,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मौज़ेक" msgstr "मौज़ेक"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों में मोज़ेक प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में मोज़ेक प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1074,8 +1103,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "अनियमित मोज़ेक" msgstr "अनियमित मोज़ेक"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1084,8 +1116,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "पूरे चित्र में वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरे चित्र में वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ भागों में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ भागों में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1094,8 +1130,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "पूरी तस्वीर में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरी तस्वीर में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित " "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित "
"करें|" "करें|"
@ -1109,7 +1149,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "उल्टे रंग" msgstr "उल्टे रंग"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1121,7 +1163,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "शोर" msgstr "शोर"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"अपनी तस्वीर के कुछ हिस्सों को शोर जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "अपनी तस्वीर के कुछ हिस्सों को शोर जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1238,7 +1282,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "छाया - आकृति" msgstr "छाया - आकृति"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1247,7 +1293,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "अपने पूरे चित्र में किनारों का पता लगाने पर क्लिक करें|" msgstr "अपने पूरे चित्र में किनारों का पता लगाने पर क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1255,7 +1303,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr " काले और सफेद छाया - आकृति बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr " काले और सफेद छाया - आकृति बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1280,12 +1330,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "गीला रंग" msgstr "गीला रंग"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "तस्वीर पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "तस्वीर पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "गीले और मैले रंग के साथ बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "गीले और मैले रंग के साथ बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1341,8 +1395,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंग और सफ़ेद" msgstr "रंग और सफ़ेद"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1350,8 +1408,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "पूरी तस्वीर का रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरी तस्वीर का रंग बदलने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Promjena boja" msgstr "Promjena boja"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boje u nekim dijelovima crteža." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boje u nekim dijelovima crteža."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -782,16 +785,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Razlij" msgstr "Razlij"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće." msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje." msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se razlijati boje." msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se razlijati boje."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -799,7 +809,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Zamućeno" msgstr "Zamućeno"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikni i pomakni miš za zamućivanje crteža." msgstr "Klikni i pomakni miš za zamućivanje crteža."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -812,11 +824,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Cigle" msgstr "Cigle"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje malih cigla." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje malih cigla."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -824,7 +840,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Ručno pisanje" msgstr "Ručno pisanje"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikni i pomakni miš za ručno pisanje." msgstr "Klikni i pomakni miš za ručno pisanje."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -832,7 +850,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Animirani film" msgstr "Animirani film"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -868,7 +888,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Potamni" msgstr "Potamni"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da osvijetliš dijelove slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da osvijetliš dijelove slike."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -876,7 +898,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klikni da osvjetliš cijelu sliku." msgstr "Klikni da osvjetliš cijelu sliku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -954,7 +978,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Trava" msgstr "Trava"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje trave. Nemoj zaboraviti na zemlju!." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje trave. Nemoj zaboraviti na zemlju!."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1055,8 +1081,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik" msgstr "Mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš efekt 'mozaik' na dijelovima tvoje slike" msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš efekt 'mozaik' na dijelovima tvoje slike"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1076,8 +1105,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Nepravilan mozaik" msgstr "Nepravilan mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klikni i pomakni miš da dodaš mozaik u obliku kvadrata na dijelovima " "Klikni i pomakni miš da dodaš mozaik u obliku kvadrata na dijelovima "
"tvojeslike." "tvojeslike."
@ -1087,8 +1119,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klikni da dodaš mozaik u obliku kvadrata na cijelu sliku." msgstr "Klikni da dodaš mozaik u obliku kvadrata na cijelu sliku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klikni i pomakni miš da dodaš šesterokutni mozaik na dijelovima tvoje slike." "Klikni i pomakni miš da dodaš šesterokutni mozaik na dijelovima tvoje slike."
@ -1097,8 +1133,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klikni da dodaš šesterokutni mozaik na cijelu sliku" msgstr "Klikni da dodaš šesterokutni mozaik na cijelu sliku"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klikni i pomakni miš da dodaš nepravilni mozaik na dijelovima tvoje slike." "Klikni i pomakni miš da dodaš nepravilni mozaik na dijelovima tvoje slike."
@ -1111,7 +1151,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klikni i pomakni miš da napraviš negativ svoje slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da napraviš negativ svoje slike."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1123,7 +1165,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš buku na dijelovima svoje slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš buku na dijelovima svoje slike."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1240,7 +1284,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Sjenka" msgstr "Sjenka"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da pratiš kutove na dijelovima tvoje slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da pratiš kutove na dijelovima tvoje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1248,7 +1294,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da pratiš rubove na cijeloj svojoj slici." msgstr "Klikni i pomakni miš da pratiš rubove na cijeloj svojoj slici."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da izoštriš dijelove svoje slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da izoštriš dijelove svoje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1256,7 +1304,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku." msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klikni i pomakni miš da stvoriš crnu i bijelu sjenku." msgstr "Klikni i pomakni miš da stvoriš crnu i bijelu sjenku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1281,12 +1331,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Vlažna Boja" msgstr "Vlažna Boja"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da zamrljaš sliku." msgstr "Klikni i pomakni miš da zamrljaš sliku."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klikni i pomakni miš da crtaš s vlažnom zamrljanom bojom." msgstr "Klikni i pomakni miš da crtaš s vlažnom zamrljanom bojom."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1343,8 +1397,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Boja & Bijela" msgstr "Boja & Bijela"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na dijelovima svoje slike." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na dijelovima svoje slike."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1352,8 +1410,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na cijeloj slici." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na cijeloj slici."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." "Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*߀£¥" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*߀£¥"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -761,7 +761,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Színeltolás" msgstr "Színeltolás"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a színeket." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a színeket."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -791,16 +794,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Csepp" msgstr "Csepp"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Maszat" msgstr "Maszat"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Téglák" msgstr "Téglák"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kis téglákat szeretnél rajzolni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kis téglákat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligráfia" msgstr "Kalligráfia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kalligráfiát szeretnél rajzolni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kalligráfiát szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Képregény" msgstr "Képregény"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Sötétítés" msgstr "Sötétítés"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol világosítani szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol világosítani szeretnél."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Kattints az egész rajz világosabbá tételéhez." msgstr "Kattints az egész rajz világosabbá tételéhez."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -966,7 +990,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Fű" msgstr "Fű"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol füvet szeretnél rajzolni. Ne feledd a piszkot!" "Kattints oda a rajzodon, ahol füvet szeretnél rajzolni. Ne feledd a piszkot!"
@ -1074,8 +1100,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik" msgstr "Mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1095,8 +1124,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Szabálytalan mozaik" msgstr "Szabálytalan mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1104,8 +1136,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1113,8 +1149,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1126,7 +1166,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Színcsere" msgstr "Színcsere"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1138,7 +1180,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Zaj" msgstr "Zaj"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol zajossá szeretnéd tenni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol zajossá szeretnéd tenni."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Sziluett" msgstr "Sziluett"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a kép részein a széleket szeretnéd követni." "Kattints oda a rajzodon, ahol a kép részein a széleket szeretnéd követni."
@ -1263,7 +1309,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kattints a szélek követéséhez az egész rajzodon." msgstr "Kattints a szélek követéséhez az egész rajzodon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol élesíteni szeretnéd a kép részeit." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol élesíteni szeretnéd a kép részeit."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1271,7 +1319,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez." msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol fekete-fehér sziluettet szeretnél rajzolni." "Kattints oda a rajzodon, ahol fekete-fehér sziluettet szeretnél rajzolni."
@ -1297,12 +1347,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Fémes festés" msgstr "Fémes festés"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol piszkot szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol piszkot szeretnél."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1358,8 +1412,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Színes és fehér" msgstr "Színes és fehér"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1367,8 +1425,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kattints az egész rajz színének megváltoztatásához." msgstr "Kattints az egész rajz színének megváltoztatásához."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n" "Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Գույնը փոխել" msgstr "Գույնը փոխել"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներում գույնը փոխելու համար" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներում գույնը փոխելու համար"
@ -790,16 +793,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Կաթոց" msgstr "Կաթոց"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը նկարդ պիքսելավորելու համար:" msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը նկարդ պիքսելավորելու համար:"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը նկարին թրջած տեսք հաղորդելու համար:" "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը նկարին թրջած տեսք հաղորդելու համար:"
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Մշուշ" msgstr "Մշուշ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը պատկերին մշուշոտ տեսք տալու համար:" msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը պատկերին մշուշոտ տեսք տալու համար:"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Աղյուսներ" msgstr "Աղյուսներ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր փոքր աղյուսներ նկարելու համար" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր փոքր աղյուսներ նկարելու համար"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Գեղագրություն" msgstr "Գեղագրություն"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը գեղագրական ոճով նկարելու համար" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը գեղագրական ոճով նկարելու համար"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Մուլտիկ" msgstr "Մուլտիկ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մուլտիկային դարձնելու համար:" msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մուլտիկային դարձնելու համար:"
# Գունավոր թղթերի փունջ # Գունավոր թղթերի փունջ
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Մթնեցնել" msgstr "Մթնեցնել"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներ լուսավորելու համար:" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներ լուսավորելու համար:"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ լուսավորելու համար" msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ լուսավորելու համար"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Խոտ" msgstr "Խոտ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Սեղմիր և շարժիր, խոտ նկարելու համար: Մի մոռացի՛ր հողը:" msgstr "Սեղմիր և շարժիր, խոտ նկարելու համար: Մի մոռացի՛ր հողը:"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1075,8 +1101,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Խճանկար" msgstr "Խճանկար"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում խճանկարի էֆեկտ " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում խճանկարի էֆեկտ "
"ավելացնելու համար" "ավելացնելու համար"
@ -1098,8 +1127,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Անկանոն Խճանկար" msgstr "Անկանոն Խճանկար"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում քառակուսի խճանկար " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում քառակուսի խճանկար "
"ավելացնելու համար:" "ավելացնելու համար:"
@ -1109,8 +1141,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ քառակուսի խճանկար ավելացնելու համար:" msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ քառակուսի խճանկար ավելացնելու համար:"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում վեցանկյուն խճանկար " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում վեցանկյուն խճանկար "
"ավելացնելու համար:" "ավելացնելու համար:"
@ -1120,8 +1156,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ վեցանկյուններով խճանկար ավելացնելու համար:" msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ վեցանկյուններով խճանկար ավելացնելու համար:"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում անկանոն խճանկար " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում անկանոն խճանկար "
"ավելացնելու համար:" "ավելացնելու համար:"
@ -1135,7 +1175,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Սևանկար" msgstr "Սևանկար"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` պատկերը սևանկար դարձնելու համար:" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` պատկերը սևանկար դարձնելու համար:"
@ -1148,7 +1190,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Աղմուկ" msgstr "Աղմուկ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում աղմուկ ավելացնելու " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում աղմուկ ավելացնելու "
"համար:" "համար:"
@ -1269,7 +1313,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Ուրվանկար" msgstr "Ուրվանկար"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում եզրեր գծելու համար" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում եզրեր գծելու համար"
@ -1278,7 +1324,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարումդ եզրեր գծելու համար" msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարումդ եզրեր գծելու համար"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ հատվածները բարելավելու համար:" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ հատվածները բարելավելու համար:"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1286,7 +1334,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար" msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` սև և սպիտակ ուրվանկարներ ստեղծելու համար:" msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` սև և սպիտակ ուրվանկարներ ստեղծելու համար:"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1311,12 +1361,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Խոնավ ներկ" msgstr "Խոնավ ներկ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարը լղոզելու համար:" msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարը լղոզելու համար:"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` թաց, լղոզված ներկով նկարելու համար:" "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` թաց, լղոզված ներկով նկարելու համար:"
@ -1375,8 +1429,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Գույն և Սպիտակ" msgstr "Գույն և Սպիտակ"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ հատվածների գույնը փոխելու " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ հատվածների գույնը փոխելու "
"համար:" "համար:"
@ -1386,8 +1444,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ գույնը փոխելու համար:" msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ գույնը փոխելու համար:"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:13+0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:13+0700\n"
"Last-Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>\n" "Last-Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -760,7 +760,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Mengubah Warna." msgstr "Mengubah Warna."
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk merubah warna pada bagian gambar anda." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk merubah warna pada bagian gambar anda."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -792,18 +795,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drip" msgstr "Drip"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok." msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar ke gambar dengan " "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar ke gambar dengan "
"kapur." "kapur."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -811,7 +821,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Blur" msgstr "Blur"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -824,11 +836,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Balok" msgstr "Balok"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar." msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok kecil." msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok kecil."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -836,7 +852,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafi" msgstr "Kaligrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengambar kaligrafi." msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengambar kaligrafi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -844,7 +862,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Kartun" msgstr "Kartun"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun." "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
@ -881,7 +901,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Gelapkan" msgstr "Gelapkan"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk menerangkan bagian dari " "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk menerangkan bagian dari "
"gambar anda." "gambar anda."
@ -891,7 +913,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik untuk menerangkan seluruh gambar anda." msgstr "Klik untuk menerangkan seluruh gambar anda."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda." msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -972,7 +996,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gores" msgstr "Gores"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar goresan. Jangan lupa kotoran!" msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar goresan. Jangan lupa kotoran!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1076,8 +1102,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik" msgstr "Mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan efek mozaik pada bagian gambar " "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan efek mozaik pada bagian gambar "
"anda." "anda."
@ -1100,8 +1129,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mozaik Tidak Teratur" msgstr "Mozaik Tidak Teratur"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan sebuah mozaik persegi pada bagian " "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan sebuah mozaik persegi pada bagian "
"gambar anda." "gambar anda."
@ -1111,8 +1143,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik persegi pada seluruh gambar anda." msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik persegi pada seluruh gambar anda."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan mozaik segi lima pada bagian " "klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan mozaik segi lima pada bagian "
"gambar anda." "gambar anda."
@ -1122,8 +1158,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik segi lima pada seluruh gambar anda." msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik segi lima pada seluruh gambar anda."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan mozaik tidak teratur pada bagian " "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan mozaik tidak teratur pada bagian "
"gambar anda." "gambar anda."
@ -1138,7 +1178,9 @@ msgstr "Negatif"
# | msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." # | msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk membuat negatis dari lukisan " "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk membuat negatis dari lukisan "
"anda." "anda."
@ -1152,7 +1194,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan noise pada bagian gambar anda." "Klik dan gerakkan mouse untuk menambahkan noise pada bagian gambar anda."
@ -1273,7 +1317,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Siluet" msgstr "Siluet"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk melacak tepian pada bagian gambar anda." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk melacak tepian pada bagian gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1281,7 +1327,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik untuk melacak tepian pada seluruh gambar anda." msgstr "Klik untuk melacak tepian pada seluruh gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk mempertajam bagian dari gambar anda." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk mempertajam bagian dari gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1289,7 +1337,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar." msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk membuat sebuah siluet hitam dan putih." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk membuat sebuah siluet hitam dan putih."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1315,12 +1365,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Wet Paint" msgstr "Wet Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk mengammbar dengan wet, smudgy " "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk mengammbar dengan wet, smudgy "
"paint." "paint."
@ -1379,8 +1433,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Warna dan Putih" msgstr "Warna dan Putih"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah warna pada bagian " "klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah warna pada bagian "
"gambar anda." "gambar anda."
@ -1390,8 +1448,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik untuk mengubah warna pada seluruh gambar anda." msgstr "Klik untuk mengubah warna pada seluruh gambar anda."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Litskipti" msgstr "Litskipti"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -784,16 +787,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Leka" msgstr "Leka"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!" msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að láta myndina leka." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að láta myndina leka."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Óskýr" msgstr "Óskýr"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Kassar" msgstr "Kassar"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til stóra kassa." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til stóra kassa."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til litla kassa." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til litla kassa."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Skrautritun" msgstr "Skrautritun"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna eins og skrautskrift." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna eins og skrautskrift."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Teiknimynd" msgstr "Teiknimynd"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd" msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Dekkja" msgstr "Dekkja"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari" msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -957,7 +981,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras" msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna gras. Ekki gleyma drullunni!" msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna gras. Ekki gleyma drullunni!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1059,8 +1085,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Tígulsteinar" msgstr "Tígulsteinar"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við tígulsteina-áhrifum á hluta " "Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við tígulsteina-áhrifum á hluta "
"myndarinnar" "myndarinnar"
@ -1082,8 +1111,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Óreglulegur tígulsteinn" msgstr "Óreglulegur tígulsteinn"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við ferhyrndum tígulsteina-áhrifum á " "Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við ferhyrndum tígulsteina-áhrifum á "
"myndina" "myndina"
@ -1095,8 +1127,12 @@ msgstr ""
"alla myndina þína." "alla myndina þína."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á " "Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á "
"myndina" "myndina"
@ -1107,8 +1143,12 @@ msgstr ""
"Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína." "Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á " "Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á "
"hluta myndarinnar." "hluta myndarinnar."
@ -1123,7 +1163,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Andhverfa" msgstr "Andhverfa"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að andhverfa litum myndarinnar." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að andhverfa litum myndarinnar."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1135,7 +1177,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Óregla" msgstr "Óregla"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til bæta við óreglu í myndina." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til bæta við óreglu í myndina."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Skuggamynd" msgstr "Skuggamynd"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að draga jaðra í hluta myndarinnar." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að draga jaðra í hluta myndarinnar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1262,7 +1308,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Smelltu til að draga jaðra á allri myndinni þinni." msgstr "Smelltu til að draga jaðra á allri myndinni þinni."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1270,7 +1318,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Smelltu til að skerpa alla myndina." msgstr "Smelltu til að skerpa alla myndina."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1295,12 +1345,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Blaut málning" msgstr "Blaut málning"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að draga fingurinn um myndina." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að draga fingurinn um myndina."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu og hreyfðu músina til líkja eftir fingramálun með blautri málningu." "Smelltu og hreyfðu músina til líkja eftir fingramálun með blautri málningu."
@ -1358,8 +1412,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Litir og Hvítt" msgstr "Litir og Hvítt"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1367,8 +1425,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar." msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu og hreyfðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " "Smelltu og hreyfðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>(^&*€" msgstr "`\\%_@$~#{}<>(^&*€"
# common punctuation # common punctuation
@ -797,7 +797,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Cambia colore" msgstr "Cambia colore"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parti del tuo disegno." "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parti del tuo disegno."
@ -830,18 +833,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gocciola" msgstr "Gocciola"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per per rendere il disegno a blocchi." msgstr "Fai clic e sposta il mouse per per rendere il disegno a blocchi."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e sposta il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "Fai clic e sposta il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a "
"gessetto." "gessetto."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per far gocciolare il disegno." msgstr "Fai clic e sposta il mouse per far gocciolare il disegno."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -849,7 +859,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Sfoca" msgstr "Sfoca"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per rendere sfocata l'immagine." msgstr "Fai clic e sposta il mouse per rendere sfocata l'immagine."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -862,11 +874,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Mattoni" msgstr "Mattoni"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Fai clic e sposta per disegnare dei mattoni grandi." msgstr "Fai clic e sposta per disegnare dei mattoni grandi."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Fai clic e sposta per disegnare dei mattoni piccoli." msgstr "Fai clic e sposta per disegnare dei mattoni piccoli."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -874,7 +890,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligrafia" msgstr "Calligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per disegnare con un pennino." msgstr "Fai clic e sposta il mouse per disegnare con un pennino."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -882,7 +900,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Fumetto" msgstr "Fumetto"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per trasformare il disegno in un fumetto." msgstr "Fai clic e sposta il mouse per trasformare il disegno in un fumetto."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -919,7 +939,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Scurisci" msgstr "Scurisci"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -927,7 +949,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno." msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -1012,7 +1036,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Erba" msgstr "Erba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina per disegnare dell'erba. Non dimenticare il terreno!" "Fai clic e trascina per disegnare dell'erba. Non dimenticare il terreno!"
@ -1118,8 +1144,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un effetto mosaico a parti del " "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un effetto mosaico a parti del "
"tuo disegno." "tuo disegno."
@ -1141,8 +1170,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregolare" msgstr "Mosaico irregolare"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico a quadrati in parti " "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico a quadrati in parti "
"del tuo disegno." "del tuo disegno."
@ -1152,8 +1184,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a quadrati a tutto il tuo disegno." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a quadrati a tutto il tuo disegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico ad esagoni a parti " "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico ad esagoni a parti "
"del tuo disegno." "del tuo disegno."
@ -1163,8 +1199,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a esagoni a tutto il tuo disegno." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a esagoni a tutto il tuo disegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico irregolare a parti " "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico irregolare a parti "
"del tuo disegno." "del tuo disegno."
@ -1178,7 +1218,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per trasformare il tuo disegno in negativo." msgstr "Fai clic e muovi il mouse per trasformare il tuo disegno in negativo."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1190,7 +1232,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rumore" msgstr "Rumore"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per aggiungere rumore a parti del tuo disegno." "Fai clic e muovi il mouse per aggiungere rumore a parti del tuo disegno."
@ -1309,7 +1353,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Sagoma" msgstr "Sagoma"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo disegno." "Fai clic e muovi il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo disegno."
@ -1318,7 +1364,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fai clic per disegnare i contorni delle forme in tutto il disegno." msgstr "Fai clic per disegnare i contorni delle forme in tutto il disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1326,7 +1374,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per creare una sagoma in bianco e nero." msgstr "Fai clic e muovi il mouse per creare una sagoma in bianco e nero."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1352,12 +1402,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Tinta bagnata" msgstr "Tinta bagnata"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Fai clic e sposta il mouse per sfumare il disegno." msgstr "Fai clic e sposta il mouse per sfumare il disegno."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per disegnare con una pittura liquida che cola." "Fai clic e muovi il mouse per disegnare con una pittura liquida che cola."
@ -1415,8 +1469,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Colore e bianco" msgstr "Colore e bianco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno." "Fai clic e muovi il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno."
@ -1425,8 +1483,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Fai clic per cambiare il colore di tutto il tuo disegno." msgstr "Fai clic per cambiare il colore di tutto il tuo disegno."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic e muovi il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco e " "Fai clic e muovi il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco e "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -749,7 +749,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ᑕᐅᑦᑑᑉ ᐊᓯᑦᔨᓂᖓ" msgstr "ᑕᐅᑦᑑᑉ ᐊᓯᑦᔨᓂᖓ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᖓᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᖓᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂ."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -781,16 +784,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ᑯᓯᕐᑐᖅ" msgstr "ᑯᓯᕐᑐᖅ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᓯᒃᑭᑕᐅᖓᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᓯᒃᑭᑕᐅᖓᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᑯᓯᕐᑐᖑᐊᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᑯᓯᕐᑐᖑᐊᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -798,7 +808,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ᑕᑉᐲᑐᖅ" msgstr "ᑕᑉᐲᑐᖅ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᑕᑉᐲᓕᑎᓗᒍ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᑕᑉᐲᓕᑎᓗᒍ."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -811,11 +823,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓓᑦ" msgstr "ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓓᑦ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᒥᑭᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᒥᑭᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -823,7 +839,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᑦᓯᓂᖅ" msgstr "ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᑦᓯᓂᖅ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -831,7 +849,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -867,7 +887,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ" msgstr "ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -875,7 +897,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -953,7 +977,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ᓄᓇᔭᖅ" msgstr "ᓄᓇᔭᖅ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᕵ ᓄᓇᔭᓕᐅᕐᓂᒧᑦ. ᓯᕐᒥᖓ ᐳᐃᒍᕐᑌᓕᒍᒃ!" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᕵ ᓄᓇᔭᓕᐅᕐᓂᒧᑦ. ᓯᕐᒥᖓ ᐳᐃᒍᕐᑌᓕᒍᒃ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1056,8 +1082,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᓯᖅ" msgstr "ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᓯᖅ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1077,8 +1106,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ" msgstr "ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᑦ ᓯᖃᓕᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑏᑦ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1086,8 +1118,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓯᒃᑭᑕᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓯᒃᑭᑕᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᓐᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᓐᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
@ -1096,8 +1132,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᓐᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓂᒃ ᓯᓈᓕᓐᓄᑦ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1109,7 +1149,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖅ" msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖅ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖕᖑᑎᓗᒍ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖕᖑᑎᓗᒍ."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1121,7 +1163,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ᓂᐱᒃ" msgstr "ᓂᐱᒃ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᓂᐱᑖᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᓂᐱᑖᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1235,7 +1279,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "ᓴᓇᒻᒪᖓᑕ ᑕᕐᕋᖓ" msgstr "ᓴᓇᒻᒪᖓᑕ ᑕᕐᕋᖓ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑎᑦᑕᑯᑖᕆᓂᕐᒧᑦ ᓯᓈᖏᓐᓂᒃ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑎᑦᑕᑯᑖᕆᓂᕐᒧᑦ ᓯᓈᖏᓐᓂᒃ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1243,7 +1289,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᓂᕐᒧᑦ ᐃᓱᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᓂ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᓂᕐᒧᑦ ᐃᓱᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᓂ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1251,7 +1299,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᕿᕐᓂᑕᒥᒃ ᖃᑯᕐᑕᒥᓪᓗ ᓴᓇᒻᒪᑕᓂᒃ ᑕᕐᕋᑖᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᕿᕐᓂᑕᒥᒃ ᖃᑯᕐᑕᒥᓪᓗ ᓴᓇᒻᒪᑕᓂᒃ ᑕᕐᕋᑖᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1276,12 +1326,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ᒥᖑᐊᕆᒍᑎ ᖃᐅᓯᖅ" msgstr "ᒥᖑᐊᕆᒍᑎ ᖃᐅᓯᖅ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑕᑉᐲᑐᖕᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑕᑉᐲᑐᖕᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᖃᐅᓯᐅᓗᓂ ᑕᑉᐲᑐᒐᓛᒧᑦ ᒥᖑᐊᕆᒍᑎᒧᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᖃᐅᓯᐅᓗᓂ ᑕᑉᐲᑐᒐᓛᒧᑦ ᒥᖑᐊᕆᒍᑎᒧᑦ."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1337,8 +1391,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ᑕᐅᑦᑐᖅ ᖃᑯᕐᑕᓗ" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᖅ ᖃᑯᕐᑕᓗ"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᑕᐅᑦᑐᖏᓐᓂᒃ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᑕᐅᑦᑐᖏᓐᓂᒃ."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1346,8 +1404,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᐱᑦ ᑕᐅᑦᑐᖓᓂᒃ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᐱᑦ ᑕᐅᑦᑐᖓᓂᒃ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 17:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-26 17:51+0900\n"
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -766,7 +766,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "へんしょく" msgstr "へんしょく"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろをかえよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろをかえよう"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -798,18 +801,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "ぬらす" msgstr "ぬらす"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"クリックしたまま マウスをうごかして ちいさな しかくでできた ギザギザの え" "クリックしたまま マウスをうごかして ちいさな しかくでできた ギザギザの え"
"に しよう" "に しよう"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして チョークでかいたみたいに しよう" msgstr "クリックしたままマウスをうごかして チョークでかいたみたいに しよう"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらしたように しよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらしたように しよう"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -817,7 +827,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ぼかす" msgstr "ぼかす"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -830,11 +842,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "レンガ" msgstr "レンガ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "おおきな レンガを かこう" msgstr "おおきな レンガを かこう"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ちいさな レンガを かこう" msgstr "ちいさな レンガを かこう"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -842,7 +858,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ふでもじ" msgstr "ふでもじ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ふでもじを かこう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ふでもじを かこう"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -850,7 +868,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "まんが" msgstr "まんが"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -886,7 +906,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "こく" msgstr "こく"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを うすくしよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを うすくしよう"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -894,7 +916,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを うすくしよう" msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを うすくしよう"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを こくしよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを こくしよう"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -975,7 +999,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "くさ" msgstr "くさ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "くさを かこう。つちもわすれずにね" msgstr "くさを かこう。つちもわすれずにね"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1082,8 +1108,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "モザイク" msgstr "モザイク"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして モザイクえのようにしよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして モザイクえのようにしよう"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1105,8 +1134,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "モザイク" msgstr "モザイク"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかっけいの もざいくを かこう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかっけいの もざいくを かこう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1114,8 +1146,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "クリック して えのぜんたいを しかくい モザイクに しよう" msgstr "クリック して えのぜんたいを しかくい モザイクに しよう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ろっかっけいの モザイクを かこう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ろっかっけいの モザイクを かこう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1123,8 +1159,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "クリック して えのぜんたいを ろっかくけいの モザイクに しよう" msgstr "クリック して えのぜんたいを ろっかくけいの モザイクに しよう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"クリックしたまま マウスをうごかして ふきそくな かたちの モザイクを かこう" "クリックしたまま マウスをうごかして ふきそくな かたちの モザイクを かこう"
@ -1137,7 +1177,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ネガ" msgstr "ネガ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにしよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにしよう"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1149,7 +1191,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ノイズ" msgstr "ノイズ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ざらざらに しよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ざらざらに しよう"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1270,7 +1314,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "かげえ" msgstr "かげえ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ふちどりだけに しよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ふちどりだけに しよう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1278,7 +1324,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "えを クリックして ぜんたいを ふちどりだけに しよう" msgstr "えを クリックして ぜんたいを ふちどりだけに しよう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを くっきり させよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを くっきり させよう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1286,7 +1334,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "えを クリックして ぜんたいを くっきり させよう" msgstr "えを クリックして ぜんたいを くっきり させよう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しろくろの かげえに しよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しろくろの かげえに しよう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1311,12 +1361,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "よごれたふで" msgstr "よごれたふで"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを よごそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを よごそう"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ぬれて よごれた ふでで えをかこう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ぬれて よごれた ふでで えをかこう"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1372,8 +1426,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "いろ+しろ" msgstr "いろ+しろ"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの いろを かえよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの いろを かえよう"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1381,8 +1439,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを かえよう" msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを かえよう"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"いろを えらんだあと クリックしたままマウスをうごかして そのいろと しろい" "いろを えらんだあと クリックしたままマウスをうごかして そのいろと しろい"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 10:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 10:24+0400\n"
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher at googlemail>\n" "Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher at googlemail>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ფერის წანაცვლება" msgstr "ფერის წანაცვლება"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების ფერების შესაცვლელად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების ფერების შესაცვლელად."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -784,16 +787,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ჩამოღვენთა" msgstr "ჩამოღვენთა"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის მოზაიკად გადასაქცევად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის მოზაიკად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ცარცით დახატულად გადასაქცევად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ცარცით დახატულად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი გამოსაღვენთად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი გამოსაღვენთად."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "გადღაბნა" msgstr "გადღაბნა"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ ნახატის ნაწილების გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ ნახატის ნაწილების გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "აგურები" msgstr "აგურები"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი აგურების დასახატად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი აგურების დასახატად."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ პატარა აგურების დასახატად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ პატარა აგურების დასახატად."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ხელნაწერი" msgstr "ხელნაწერი"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ კალმით სახატავად." msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ კალმით სახატავად."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "კომიქსი" msgstr "კომიქსი"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ჩამუქება" msgstr "ჩამუქება"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების გასაღიავებლად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების გასაღიავებლად."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასაღიავებლად." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასაღიავებლად."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების გასამუქებლად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების გასამუქებლად."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -956,7 +980,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ბალახი" msgstr "ბალახი"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ბალახის დასახატად. ტალახი არ დაგავიწყდეთ!" msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ბალახის დასახატად. ტალახი არ დაგავიწყდეთ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1057,8 +1083,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "მოზაიკა" msgstr "მოზაიკა"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე მოზაიკის ეფექტის მისაღებად."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1078,8 +1107,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "არათანაბარი მოზაიკა" msgstr "არათანაბარი მოზაიკა"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე კვადრატული მოზაიკის ეფექტის " "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე კვადრატული მოზაიკის ეფექტის "
"მისაღებად." "მისაღებად."
@ -1089,8 +1121,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის კვადრატული მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის კვადრატული მოზაიკის ეფექტის მისაღებად."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე ექვსკუთახა მოზაიკის ეფექტის " "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე ექვსკუთახა მოზაიკის ეფექტის "
"მისაღებად." "მისაღებად."
@ -1100,8 +1136,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის ექვსკუთახა მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის ექვსკუთახა მოზაიკის ეფექტის მისაღებად."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე არათანაბარი მოზაიკის ეფექტის " "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე არათანაბარი მოზაიკის ეფექტის "
"მისაღებად." "მისაღებად."
@ -1115,7 +1155,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ნეგატივი" msgstr "ნეგატივი"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის ნეგატივის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის ნეგატივის მისაღებად."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1127,7 +1169,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ხმაური" msgstr "ხმაური"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე ხმაურის დასამატებლად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილებზე ხმაურის დასამატებლად."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1245,7 +1289,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "სილუეტი" msgstr "სილუეტი"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების კიდეების მოსანიშნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების კიდეების მოსანიშნად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1253,7 +1299,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ და მთლიანი ნახატის კიდეების მოსანიშნად." msgstr "დაწკაპეთ და მთლიანი ნახატის კიდეების მოსანიშნად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თქვენს ნახატს მისი ნაწილების გასამკვეთრებლად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თქვენს ნახატს მისი ნაწილების გასამკვეთრებლად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1261,7 +1309,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის გასამკვეთრებლად." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის გასამკვეთრებლად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს შავ-თეთრი სილუეტის შესაქმნელად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს შავ-თეთრი სილუეტის შესაქმნელად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1286,12 +1336,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "გადღაბვნა" msgstr "გადღაბვნა"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "დაწკაპეთ და შემოატარეთ ნახატს ასაალებლად." msgstr "დაწკაპეთ და შემოატარეთ ნახატს ასაალებლად."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ ნახატის ნაწილების გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ ნახატის ნაწილების გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1347,8 +1401,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ფერი და თეთრი" msgstr "ფერი და თეთრი"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების ფერის შესაცვლელად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების ფერის შესაცვლელად."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1356,8 +1414,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერის შესაცვლელად." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერის შესაცვლელად."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილს თეთრ და შერჩეულ ფერად გადასაღებად." "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილს თეთრ და შერჩეულ ფერად გადასაღებად."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,16 +788,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ដំណក់" msgstr "ដំណក់"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ជា​ប្លុក ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ជា​ប្លុក ។"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ដូច​មាន​ដំណក់​ស្រក់ ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ដូច​មាន​ដំណក់​ស្រក់ ។"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +813,7 @@ msgstr "ព្រិល"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -820,11 +827,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ឥដ្ឋ" msgstr "ឥដ្ឋ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​តូចៗ ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​តូចៗ ។"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -832,7 +843,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "សិល្បៈ​សរសេរ" msgstr "សិល្បៈ​សរសេរ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​សិល្បៈ​នៃ​ការ​សរសេរ ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​សិល្បៈ​នៃ​ការ​សរសេរ ។"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -840,7 +853,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "តុក្កតា" msgstr "តុក្កតា"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -878,7 +893,7 @@ msgstr "ងងឹត"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -972,7 +987,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ស្មៅ" msgstr "ស្មៅ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ស្មៅ ។ កុំភ្លេច​គូរ​ដី​ផង !" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ស្មៅ ។ កុំភ្លេច​គូរ​ដី​ផង !"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1084,7 +1101,7 @@ msgstr "វេទមន្ដ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1121,7 +1138,7 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1132,7 +1149,7 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1147,7 +1164,7 @@ msgstr "បញ្ច្រាស​ពណ៌"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​បញ្ច្រាស​ពណ៌ ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​បញ្ច្រាស​ពណ៌ ។"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1306,7 +1323,7 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1316,7 +1333,7 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1344,13 +1361,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "គំនូរ​លោហៈ" msgstr "គំនូរ​លោហៈ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ប្រឡាក់ ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ប្រឡាក់ ។"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -758,7 +758,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಸ್ಥಳಾಂತರ" msgstr "ಬಣ್ಣ ಸ್ಥಳಾಂತರ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -790,18 +793,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಖಂಡವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಖಂಡವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು "
"ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -809,7 +819,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ಮಬ್ಬು" msgstr "ಮಬ್ಬು"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +834,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳು" msgstr "ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳು"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -834,7 +850,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿ" msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -842,7 +860,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ಕಾರ್ಟೂನ್" msgstr "ಕಾರ್ಟೂನ್"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾರ್ಟೂನಿನಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾರ್ಟೂನಿನಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
@ -879,7 +899,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ಗಾಢವಾಗಿಸಿ" msgstr "ಗಾಢವಾಗಿಸಿ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -887,7 +909,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -971,7 +995,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ಹುಲ್ಲು" msgstr "ಹುಲ್ಲು"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ಹುಲ್ಲನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ. ಕೆಸರನ್ನು ಮರೆಯದಿರಿ!" msgstr "ಹುಲ್ಲನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ. ಕೆಸರನ್ನು ಮರೆಯದಿರಿ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1076,8 +1102,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್" msgstr "ಮೊಸಾಯಿಕ್"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು "
"ಜರುಗಿಸಿ." "ಜರುಗಿಸಿ."
@ -1099,8 +1128,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್" msgstr "ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
@ -1109,8 +1141,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಚೌಕ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಷಡ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಷಡ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು "
"ಜರುಗಿಸಿ." "ಜರುಗಿಸಿ."
@ -1120,8 +1156,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಷಡ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಷಡ್ಭುಜಾಕೃತಿ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು "
"ಜರುಗಿಸಿ." "ಜರುಗಿಸಿ."
@ -1135,7 +1175,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ನೆಗೆಟೀವ್" msgstr "ನೆಗೆಟೀವ್"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೆಗೆಟೀವ್ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೆಗೆಟೀವ್ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1147,7 +1189,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ನಾಯ್ಸ್‍" msgstr "ನಾಯ್ಸ್‍"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ನಾಯ್ಸನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ನಾಯ್ಸನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1266,7 +1310,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "ಛಾಯಚಿತ್ರ" msgstr "ಛಾಯಚಿತ್ರ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಟ್ರೇಸ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಟ್ರೇಸ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1274,7 +1320,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಟ್ರೇಸ್‌ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಟ್ರೇಸ್‌ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1282,7 +1330,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಹಾಗು ಬಿಳುಪಿನ ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಹಾಗು ಬಿಳುಪಿನ ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1308,12 +1358,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ಒದ್ದೆ ಪೇಂಟ್" msgstr "ಒದ್ದೆ ಪೇಂಟ್"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ತು ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ತು ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"ಒದ್ದೆಯಾದ, ಚಿತ್ತಾದ ಪೇಂಟಿನಿಂದ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." "ಒದ್ದೆಯಾದ, ಚಿತ್ತಾದ ಪೇಂಟಿನಿಂದ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
@ -1370,8 +1424,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಬಿಳಿ" msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಬಿಳಿ"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
@ -1380,8 +1438,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 20:28-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "칼라 쉬프트" msgstr "칼라 쉬프트"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "흘리게" msgstr "흘리게"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 네모나게 되어요."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 흐르는 것 같이 되어요."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "흐리게" msgstr "흐리게"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "벽돌" msgstr "벽돌"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "마우스를 누르면 큰 벽돌이 그려져요!" msgstr "마우스를 누르면 큰 벽돌이 그려져요!"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "마우스를 누르면 작은 벽돌이 그려져요!" msgstr "마우스를 누르면 작은 벽돌이 그려져요!"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "서예" msgstr "서예"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "마우스를 누르고 움직이면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요." msgstr "마우스를 누르고 움직이면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "만화" msgstr "만화"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "어둡게" msgstr "어둡게"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 어둡게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -957,7 +981,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "풀" msgstr "풀"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "마우스를 누르면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!" msgstr "마우스를 누르면 풀이 그려져요. 땅도 그리는 것 잊지 마세요!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1054,8 +1080,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "모자이크" msgstr "모자이크"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1075,8 +1104,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "고르지 못한 모자이크" msgstr "고르지 못한 모자이크"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1084,8 +1116,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 정사각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1093,8 +1129,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 6각형 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 부분을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1106,7 +1146,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "음화" msgstr "음화"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1118,7 +1160,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "잡음" msgstr "잡음"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르에 잡음을 그리세요." msgstr "마우스를 누르에 잡음을 그리세요."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1236,7 +1280,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "실루엣" msgstr "실루엣"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 가장자리가 진해져요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 가장자리가 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1244,7 +1290,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채 가장자리가 진해져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채 가장자리가 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 진해져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1252,7 +1300,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 진해져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 진해져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다." msgstr "마우스를 누르면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1277,12 +1327,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "젖은 물감" msgstr "젖은 물감"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 번지게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 번지게 만들 수 있어요."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1338,8 +1392,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "색과 흰색" msgstr "색과 흰색"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1347,8 +1405,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색을 바꿀 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색을 바꿀 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림의 색을 바꿀 수 있어요."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रंग शिफ्ट" msgstr "रंग शिफ्ट"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी रंग बदलूंक मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी रंग बदलूंक मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -784,16 +787,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "थेंबकण" msgstr "थेंबकण"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "पिंतुर ब्लॉकी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "पिंतुर ब्लॉकी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "पिंतुराची थेंबकणी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "पिंतुराची थेंबकणी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "अस्पश्ट" msgstr "अस्पश्ट"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "प्रतिमा अस्पश्ट करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "प्रतिमा अस्पश्ट करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "इटे" msgstr "इटे"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ल्हान इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "ल्हान इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "हातबरप" msgstr "हातबरप"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "हातबरपांत पिंतरांवक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "हातबरपांत पिंतरांवक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टून" msgstr "कार्टून"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "दाटाय" msgstr "दाटाय"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग पातळ करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग पातळ करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग पातळ करूंक क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग पातळ करूंक क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "तण" msgstr "तण"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "तण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें. धुल्लाक विसरचे न्हय !" msgstr "तण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें. धुल्लाक विसरचे न्हय !"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1071,8 +1097,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "कपयाळें" msgstr "कपयाळें"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तुमच्या पिंतुराच्या भागांक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
@ -1093,8 +1122,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "विशम कपयाळें" msgstr "विशम कपयाळें"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक चवकोनी कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक चवकोनी कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1102,8 +1134,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक चवकोनी कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक चवकोनी कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक षटकोनी कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक षटकोनी कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1111,8 +1147,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक षटकोनी कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक षटकोनी कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक विशम कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक विशम कपयाळें जोडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1124,7 +1164,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "नकारात्मक" msgstr "नकारात्मक"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "तुमचें रंगवणी नकारात्मक करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "तुमचें रंगवणी नकारात्मक करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1136,7 +1178,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "आवाज" msgstr "आवाज"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक आवाज जोडूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक आवाज जोडूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1252,7 +1296,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "उजवाडाचे फाटभुंये वयलें पिंतुर" msgstr "उजवाडाचे फाटभुंये वयलें पिंतुर"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी देगो सोदून काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी देगो सोदून काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1260,7 +1306,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुरांत देगो सोदून काडूंक क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुरांत देगो सोदून काडूंक क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक धार काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक धार काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1268,7 +1316,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"काळें आनी धवें उजवाडाचे फाटभुंये वयलें पिंतुर निर्माण करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." "काळें आनी धवें उजवाडाचे फाटभुंये वयलें पिंतुर निर्माण करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
@ -1295,12 +1345,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "वलो रंग" msgstr "वलो रंग"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "पिंतुर बुर्रार करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "पिंतुर बुर्रार करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "वलो आनी बुर्रार आशिल्ल्या रंगान पिंतरांवक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." msgstr "वलो आनी बुर्रार आशिल्ल्या रंगान पिंतरांवक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1356,8 +1410,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंगाळ आनी धवो" msgstr "रंगाळ आनी धवो"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांचो रंग बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांचो रंग बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1365,8 +1423,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग बदलूंक क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग बदलूंक क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr " rong xiftt " msgstr " rong xiftt "
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagamche rong bodlunk maus klik korun zongeantor kor " " tujea pinturachea bhagamche rong bodlunk maus klik korun zongeantor kor "
@ -785,17 +788,24 @@ msgid "Drip"
msgstr " golloi " msgstr " golloi "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr " pintur block korunk maus klik korun zongeantor kor " msgstr " pintur block korunk maus klik korun zongeantor kor "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
" khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr " pinturachi gollovnni korunk maus clk korun zongeantor kor " msgstr " pinturachi gollovnni korunk maus clk korun zongeantor kor "
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -803,7 +813,9 @@ msgid "Blur"
msgstr " ospoxtt " msgstr " ospoxtt "
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr " rupnne ospoxtt korunk maus klik korun zongeantor kor " msgstr " rupnne ospoxtt korunk maus klik korun zongeantor kor "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -816,11 +828,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr " itte " msgstr " itte "
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor " msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor "
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr " lhan itte pintranvk klik korun zogeantor kor " msgstr " lhan itte pintranvk klik korun zogeantor kor "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -828,7 +844,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr " hatborop " msgstr " hatborop "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr " hatboropan pintoranvk klik korun bonvtonni zogeantor kor " msgstr " hatboropan pintoranvk klik korun bonvtonni zogeantor kor "
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -836,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr " kartun " msgstr " kartun "
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr " pintur kartunant bodlunk maus klik korun bonvtonni zogeantor kor " msgstr " pintur kartunant bodlunk maus klik korun bonvtonni zogeantor kor "
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -872,7 +892,9 @@ msgid "Darken"
msgstr " dattay " msgstr " dattay "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagamche rong patoll korunk maus klik korun zongeantor " " tujea pinturachea bhagamche rong patoll korunk maus klik korun zongeantor "
"kor " "kor "
@ -882,7 +904,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr " tujem sogllem pintur patoll korunk klik kor " msgstr " tujem sogllem pintur patoll korunk klik kor "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor " " tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor "
@ -967,7 +991,9 @@ msgid "Grass"
msgstr " tonn " msgstr " tonn "
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr " tonn pintranvk klik korun zogeantor kor. Mellem visorchen nhoi " msgstr " tonn pintranvk klik korun zogeantor kor. Mellem visorchen nhoi "
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1080,8 +1106,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr " mozaik " msgstr " mozaik "
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagak mozaik prabhav zoddunk mous klik korun zogeantor " " tujea pinturachea bhagak mozaik prabhav zoddunk mous klik korun zogeantor "
"kor " "kor "
@ -1103,8 +1132,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr " oniyomit chovkon " msgstr " oniyomit chovkon "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagank chovkoni mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor " " tujea pinturachea bhagank chovkoni mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor "
"kor " "kor "
@ -1114,8 +1146,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturak chovkoni mozaik zoddunk klik kor " msgstr " tujea sogllea pinturak chovkoni mozaik zoddunk klik kor "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagank xottkoni mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor " " tujea pinturachea bhagank xottkoni mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor "
"kor " "kor "
@ -1125,8 +1161,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturak xottkoni mozaik zoddunk klik kor " msgstr " tujea sogllea pinturak xottkoni mozaik zoddunk klik kor "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagank oniyomit mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor " " tujea pinturachea bhagank oniyomit mozaik zoddunk maus klik korun zogeantor "
"kor " "kor "
@ -1140,7 +1180,9 @@ msgid "Negative"
msgstr " nokoratmok " msgstr " nokoratmok "
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk maus klik korun zogeantor kor " msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk maus klik korun zogeantor kor "
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1152,7 +1194,9 @@ msgid "Noise"
msgstr " korandoy " msgstr " korandoy "
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagank koranday zoddunk maus klik korun zogeantor kor " " tujea pinturachea bhagank koranday zoddunk maus klik korun zogeantor kor "
@ -1272,7 +1316,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr " savllepintur " msgstr " savllepintur "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturacheo dego kaddunk pinturachea bhagacher mous klik kor ani " " tujea pinturacheo dego kaddunk pinturachea bhagacher mous klik kor ani "
"zogeantor kor " "zogeantor kor "
@ -1282,7 +1328,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturacheo dego kaddunk klik kor " msgstr " tujea sogllea pinturacheo dego kaddunk klik kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea deganche dhar kaddunk maus klik korun zogeantor kor " " tujea pinturachea deganche dhar kaddunk maus klik korun zogeantor kor "
@ -1291,7 +1339,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor " msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr " kalli dhovi savllepintur rochunk mous klik korun zageantor kor " msgstr " kalli dhovi savllepintur rochunk mous klik korun zageantor kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1316,12 +1366,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr " volo rong " msgstr " volo rong "
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr " goliz pintura bonvarim klik korun mous zogeantor kor " msgstr " goliz pintura bonvarim klik korun mous zogeantor kor "
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr " volo ani goliz rongant pintranvk klik korun mous zogeantor kor " msgstr " volo ani goliz rongant pintranvk klik korun mous zogeantor kor "
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1377,8 +1431,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr " rong ani dhovem " msgstr " rong ani dhovem "
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagancho rong bodlunk, maus klik korun zogeantor kor " " tujea pinturachea bhagancho rong bodlunk, maus klik korun zogeantor kor "
@ -1387,8 +1445,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturacho rong bodlunk klik kor " msgstr " tujea sogllea pinturacho rong bodlunk klik kor "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " " tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-PA\n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "کلر شفٹ" msgstr "کلر شفٹ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس تُہنٛزِ شکلہِ ہِنٛد د۪ن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس تُہنٛزِ شکلہِ ہِنٛد د۪ن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,17 +786,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "ڈرِپ" msgstr "ڈرِپ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلاکی بناونہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلاکی بناونہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس ڈرِپ تصویر بناونہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس ڈرِپ تصویر بناونہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "بلر" msgstr "بلر"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلر کرنہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلر کرنہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "سیٖرِ" msgstr "سیٖرِ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس لۄکچہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس لۄکچہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "خوش نویسی" msgstr "خوش نویسی"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس خوش نویسی منٛز بناونہٕ خٲطرٕ " msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس خوش نویسی منٛز بناونہٕ خٲطرٕ "
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "کارٹون" msgstr "کارٹون"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر کارٹونَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر کارٹونَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -870,7 +890,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "تیکھ کٔریو" msgstr "تیکھ کٔریو"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ گوٚٹ بناونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ گوٚٹ بناونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -878,7 +900,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "کلِک کٔریو سٲری شکل گاشدار بناونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو سٲری شکل گاشدار بناونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "گاسہٕ" msgstr "گاسہٕ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو گاسہٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔ لَژھ یِنہٕ مٔشِت گَسِوٕہ!" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو گاسہٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔ لَژھ یِنہٕ مٔشِت گَسِوٕہ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1071,8 +1097,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "موزیک" msgstr "موزیک"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہٕنٛزِ شکلہِ ہِنٛدد۪ن حِصَن موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہٕنٛزِ شکلہِ ہِنٛدد۪ن حِصَن موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1092,8 +1121,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "بے قٲیدٕ موزیک" msgstr "بے قٲیدٕ موزیک"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن مربعہٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن مربعہٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1101,8 +1133,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ مربعہٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ مربعہٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن شَہ کوٗنَل موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن شَہ کوٗنَل موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1110,8 +1146,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ شَہ کوٗنَل موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ شَہ کوٗنَل موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن بے قٲیدٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ " "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن بے قٲیدٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ "
@ -1124,7 +1164,9 @@ msgid "Negative"
msgstr " منفی" msgstr " منفی"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr " کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕن۪ی پینٹِنگ منفی بناونہٕ خٲطرٕ۔" msgstr " کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕن۪ی پینٹِنگ منفی بناونہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1136,7 +1178,9 @@ msgid "Noise"
msgstr " شوٚر" msgstr " شوٚر"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr " کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن ست۪ی شور رَلاونہٕ خٲطرٕ" msgstr " کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن ست۪ی شور رَلاونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "سِلہوٹ" msgstr "سِلہوٹ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس دنٛدرٕ ٹریس کرنہٕ خٲطرٕ پَنٕنہِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن منٛز" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس دنٛدرٕ ٹریس کرنہٕ خٲطرٕ پَنٕنہِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن منٛز"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1262,7 +1308,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "کلِک کٔریو دنٛدرٕ ٹریس کرنہٕ خٲطرٕ پَنٕنہِ سٲرۍ سی تصویر منٛز" msgstr "کلِک کٔریو دنٛدرٕ ٹریس کرنہٕ خٲطرٕ پَنٕنہِ سٲرۍ سی تصویر منٛز"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ شکلہِ ہِنٛد۪ی حصہٕ تیٖز کرنہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ شکلہِ ہِنٛد۪ی حصہٕ تیٖز کرنہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1270,7 +1318,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سفید تہٕ کرٚہُن سِلہوٹ بناونہٕ خٲطرٕ " msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سفید تہٕ کرٚہُن سِلہوٹ بناونہٕ خٲطرٕ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1295,12 +1345,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "اۄدُر رنٛگ" msgstr "اۄدُر رنٛگ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویرِ داغ لگاونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویرِ داغ لگاونہٕ خٲطرٕ"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس اۄدُر داغدار پینٹ بناونہٕ خٲطرٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس اۄدُر داغدار پینٹ بناونہٕ خٲطرٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1356,8 +1410,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "رنگدار تہٕ سفید" msgstr "رنگدار تہٕ سفید"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1365,8 +1423,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "کلِک کٔریو سٲرۍسی تصویر رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" msgstr "کلِک کٔریو سٲرۍسی تصویر رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-DV\n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -752,7 +752,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "कलर शोफटे" msgstr "कलर शोफटे"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"कोलकोक कॊरीव तॊ मावुस पकनॊयीव कलर तबदिल करनॊ बापत तुहॊंज़ो तसविर हॊंदीन हीसन मंज़." "कोलकोक कॊरीव तॊ मावुस पकनॊयीव कलर तबदिल करनॊ बापत तुहॊंज़ो तसविर हॊंदीन हीसन मंज़."
@ -785,17 +788,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "डरोप" msgstr "डरोप"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "तसविर बुलाकी बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." msgstr "तसविर बुलाकी बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "तसविर डरोप बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." msgstr "तसविर डरोप बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -803,7 +813,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "गॊट कॊरीव" msgstr "गॊट कॊरीव"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "तसविर गॊट बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." msgstr "तसविर गॊट बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -816,11 +828,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "बरीको" msgstr "बरीको"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत." msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव लकचो बरीको डरा करनो बापत." msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव लकचो बरीको डरा करनो बापत."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -828,7 +844,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "किलोगराफी" msgstr "किलोगराफी"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "किलोगराफी डरा ईन करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." msgstr "किलोगराफी डरा ईन करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -836,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "काटून" msgstr "काटून"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "तसविर काटूनस मंज़ बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." msgstr "तसविर काटूनस मंज़ बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -872,7 +892,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "डारोक करुन" msgstr "डारोक करुन"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -880,7 +902,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "पनॊन तमाम तसविर हलको बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "पनॊन तमाम तसविर हलको बनावनो बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -963,7 +987,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "गासो" msgstr "गासो"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव गोलास डरा करनॊ बापत. लछ़ यॊनी मॆशीथ गॊछ़वो!" msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव गोलास डरा करनॊ बापत. लछ़ यॊनी मॆशीथ गॊछ़वो!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1074,8 +1100,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मूज़िक" msgstr "मूज़िक"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत." "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत."
@ -1096,8 +1125,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "गॊरमुतवॊतीर मूज़िक" msgstr "गॊरमुतवॊतीर मूज़िक"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख सुकिर मूज़िक दॊनी बापत." "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख सुकिर मूज़िक दॊनी बापत."
@ -1106,8 +1138,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "पननॊ तमाम तसविर सूकिर मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "पननॊ तमाम तसविर सूकिर मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख होकज़ागानल मूज़िक दॊनी " "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख होकज़ागानल मूज़िक दॊनी "
"बापत." "बापत."
@ -1117,8 +1153,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "पननॊ तमाम तसविर होकज़ागानल मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "पननॊ तमाम तसविर होकज़ागानल मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख गॊरमुतवॊतीर मूज़िक दॊनी " "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन अख गॊरमुतवॊतीर मूज़िक दॊनी "
"बापत." "बापत."
@ -1132,7 +1172,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "नगिटोव" msgstr "नगिटोव"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननॊन पिंटींग नगिटोव बनावनो बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननॊन पिंटींग नगिटोव बनावनो बापत."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1144,7 +1186,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "शौर" msgstr "शौर"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन शौर दॊनी बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंदीन होसन शौर दॊनी बापत."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1263,7 +1307,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "सोलहावुट" msgstr "सोलहावुट"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर मंज़ दॊनदरी लबनी बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर मंज़ दॊनदरी लबनी बापत."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1271,7 +1317,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "पननॊ तमाम तसविरे मंज़ दिनदरी लबनी बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "पननॊ तमाम तसविरे मंज़ दिनदरी लबनी बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर हॊंद होसो तिज़ बनावनी बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर हॊंद होसो तिज़ बनावनी बापत."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1279,7 +1327,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस अख करुहुन तॊ सफिद सोलहावुट बनावनो बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस अख करुहुन तॊ सफिद सोलहावुट बनावनो बापत."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1304,12 +1354,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ऊदुर पिंट" msgstr "ऊदुर पिंट"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर तसविर सुमज करनॊ बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर तसविर सुमज करनॊ बापत."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस एिदरी, सुमजी पिंट सॊत डरा करनॊ बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस एिदरी, सुमजी पिंट सॊत डरा करनॊ बापत."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1365,8 +1419,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंग तॊ सफिद" msgstr "रंग तॊ सफिद"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंदन हीसन हूंद रंग बदलावनो बापत." "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंदन हीसन हूंद रंग बदलावनो बापत."
@ -1375,8 +1433,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "पननॊ तमाम तसविर हूंद रंग बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "पननॊ तमाम तसविर हूंद रंग बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n" "Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Guherandina Rengan"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -792,18 +792,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Dilop" msgstr "Dilop"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî topiklî bitikîne û mişkî bigerîne." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî topiklî bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li "
"dorê bigerîne bigerîne." "dorê bigerîne bigerîne."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bidilop bikî bi tikîne û mişkî li dorê bigerîne." msgstr "Ji bo ku wêneyê bidilop bikî bi tikîne û mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -812,7 +819,7 @@ msgstr "ne zelal"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -826,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Blok" msgstr "Blok"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Ji bo blokên biçûk ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." msgstr "Ji bo blokên biçûk ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "Destxet"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -847,7 +858,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karton" msgstr "Karton"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
@ -886,7 +899,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Tarî" msgstr "Tarî"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Mişkî bitikîne û li parçeyên ronî yên wêneyî bigerîne." msgstr "Mişkî bitikîne û li parçeyên ronî yên wêneyî bigerîne."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -895,7 +910,7 @@ msgstr "Ji bo ronîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -978,7 +993,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Jê bibe" msgstr "Jê bibe"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Li serwêneyê bitikîne û mişkî bigerîne. Heriyê ji bîr neke!" msgstr "Li serwêneyê bitikîne û mişkî bigerîne. Heriyê ji bîr neke!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1087,7 +1104,7 @@ msgstr "Sêr"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1113,7 +1130,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1124,7 +1141,7 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1135,7 +1152,7 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr "Negatîf"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1164,7 +1181,7 @@ msgstr "Xirecir"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1297,7 +1314,7 @@ msgstr "Sîluet"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1307,7 +1324,7 @@ msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1317,7 +1334,7 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1346,13 +1363,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Boyax" msgstr "Boyax"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "Reng & Spî"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1429,7 +1448,7 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n" "Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n" "Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -740,7 +740,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Faarwen verschubsen" msgstr "Faarwen verschubsen"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren." "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren."
@ -774,16 +777,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drëpsen" msgstr "Drëpsen"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Bléck aus déngem Bild ze maachen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Bléck aus déngem Bild ze maachen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Drëpsen op d'Bild ze maachen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Drëpsen op d'Bild ze maachen."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -791,7 +801,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Onschaarf" msgstr "Onschaarf"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild onschaarf ze maachen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild onschaarf ze maachen."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -804,11 +816,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Zillen" msgstr "Zillen"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir kleng Zillen ze molen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir kleng Zillen ze molen."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -816,7 +832,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Schéischrëft" msgstr "Schéischrëft"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Schéischrëft ze molen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Schéischrëft ze molen."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -824,7 +842,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon" msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -860,7 +880,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Donkelmaachen" msgstr "Donkelmaachen"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild hell ze maachen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild hell ze maachen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -868,7 +890,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klick fir d'ganz Bild hell ze maachen." msgstr "Klick fir d'ganz Bild hell ze maachen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -952,7 +976,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Graas" msgstr "Graas"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Graas wuessen ze loossen. Vergiess den Dreck net!" "Klick a beweeg d'Maus fir Graas wuessen ze loossen. Vergiess den Dreck net!"
@ -1071,8 +1097,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik" msgstr "Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
@ -1093,8 +1122,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Onregelmässege Mosaik" msgstr "Onregelmässege Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
@ -1103,8 +1135,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
@ -1113,8 +1149,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen." "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
@ -1127,7 +1167,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild als Negativ ze maachen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild als Negativ ze maachen."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rauschen" msgstr "Rauschen"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild ze verrauschen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild ze verrauschen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1257,7 +1301,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette" msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir an Deeler vun déngem Bild d'Ecken ze fannen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir an Deeler vun déngem Bild d'Ecken ze fannen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1265,7 +1311,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klick vir an déngem ganze Bild d'Ecken ze fannen." msgstr "Klick vir an déngem ganze Bild d'Ecken ze fannen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild méi schaarf ze maachen." "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild méi schaarf ze maachen."
@ -1274,7 +1322,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen." msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem Bild ze " "Klick a beweeg d'Maus fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem Bild ze "
"maachen." "maachen."
@ -1302,12 +1352,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat naasser, schmiereger Faarf ze molen.." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat naasser, schmiereger Faarf ze molen.."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1364,8 +1418,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Faarwen & Wäiss" msgstr "Faarwen & Wäiss"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren." "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren."
@ -1374,8 +1432,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klick fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren." msgstr "Klick fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -758,7 +758,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Enkyuka ya Langi" msgstr "Enkyuka ya Langi"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mouse okukyusa langi z'ebimu ku bitundu bye kifaananyi kyo." "Nyiga era tambuza mouse okukyusa langi z'ebimu ku bitundu bye kifaananyi kyo."
@ -791,16 +794,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Tonya" msgstr "Tonya"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nyiga era tambuza Mawusi okuzimbagaza ekifaananyi" msgstr "Nyiga era tambuza Mawusi okuzimbagaza ekifaananyi"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Nyiga era tambuza ekifaananyi okifuule ekitonnya" msgstr "Nyiga era tambuza ekifaananyi okifuule ekitonnya"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Buzaabuza" msgstr "Buzaabuza"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Nyiga era tambuza okubuzaabuza ekifaananyi" msgstr "Nyiga era tambuza okubuzaabuza ekifaananyi"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Amaatafali" msgstr "Amaatafali"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene" msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amatono" msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amatono"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kikila kya mpandiika" msgstr "Kikila kya mpandiika"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Nyiga era tambuza okufuna empandiika ennungi" msgstr "Nyiga era tambuza okufuna empandiika ennungi"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Katunni" msgstr "Katunni"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Zikiiza" msgstr "Zikiiza"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mawusi okutangaaza ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" "Nyiga era tambuza mawusi okutangaaza ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo"
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Nyiga okutangaaza ekifaananyi kyo kyonna" msgstr "Nyiga okutangaaza ekifaananyi kyo kyonna"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -969,7 +993,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Esuubi" msgstr "Esuubi"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Nyiga era tambuza okukuba ebisubi. Teweerabira bukyafu!" msgstr "Nyiga era tambuza okukuba ebisubi. Teweerabira bukyafu!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1080,8 +1106,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Kifaananyi ekitobeke" msgstr "Kifaananyi ekitobeke"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1101,8 +1130,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Ntobeka eterina kikula kya nnama ddala" msgstr "Ntobeka eterina kikula kya nnama ddala"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ne sikweeya ebimu ku bitundu " "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ne sikweeya ebimu ku bitundu "
"by'ekifaananyi kyo" "by'ekifaananyi kyo"
@ -1112,8 +1144,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Nyiga okutobeka ne sikweeya ekifaananyi kyo kyonna" msgstr "Nyiga okutobeka ne sikweeya ekifaananyi kyo kyonna"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo " "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo "
"n'ekitundu kya nzida mukaaga" "n'ekitundu kya nzida mukaaga"
@ -1123,8 +1159,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu kya nzida mukaaga" msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu kya nzida mukaaga"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebitundu by'ekifaananyi kyo n'ekitundu " "Nyiga era tambuza mawusi okutobeka ebitundu by'ekifaananyi kyo n'ekitundu "
"ekitalina nzida zeezimu" "ekitalina nzida zeezimu"
@ -1139,7 +1179,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Kigaana" msgstr "Kigaana"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ekisiige kyo ekigaana" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ekisiige kyo ekigaana"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1151,7 +1193,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Okulekaana" msgstr "Okulekaana"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okuleekanya ebitundu by'ekifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okuleekanya ebitundu by'ekifaananyi kyo"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1269,7 +1313,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Kiyenzeyenze" msgstr "Kiyenzeyenze"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mawusi okugoberera emigo ku bitundu by'ekifaananyi kyo" "Nyiga era tambuza mawusi okugoberera emigo ku bitundu by'ekifaananyi kyo"
@ -1278,7 +1324,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Nyiga okugoberera emigo mu kifaananyi kyo kyonna" msgstr "Nyiga okugoberera emigo mu kifaananyi kyo kyonna"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okwogiya ebitundu by'ekifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okwogiya ebitundu by'ekifaananyi kyo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1286,7 +1334,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna" msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okuteeka wo ekiyenzeyenze ekiddugavu n'ekyeru" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okuteeka wo ekiyenzeyenze ekiddugavu n'ekyeru"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1313,12 +1363,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Langi mbisi" msgstr "Langi mbisi"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okussa amabala mu kifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okussa amabala mu kifaananyi kyo"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukuba ne langi embisi" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukuba ne langi embisi"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1375,8 +1429,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Langi n'enjeru" msgstr "Langi n'enjeru"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa langi y'ebitundu by'ekifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa langi y'ebitundu by'ekifaananyi kyo"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1384,8 +1442,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Nyiga okukyusa langi z'ekifaananyi kyo kyonna" msgstr "Nyiga okukyusa langi z'ekifaananyi kyo kyonna"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Perkelti"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -800,16 +800,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Varveklis" msgstr "Varveklis"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų." msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -818,7 +825,7 @@ msgstr "Sulieti"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -832,11 +839,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Plytos" msgstr "Plytos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas." msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Spustelėkite ir pieškite mažas plytas." msgstr "Spustelėkite ir pieškite mažas plytas."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -845,7 +856,7 @@ msgstr "Kaligrafija"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
"Spustelėkite ir judindami pelę padarysite piešinį panašų į kaligrafiją." "Spustelėkite ir judindami pelę padarysite piešinį panašų į kaligrafiją."
@ -854,7 +865,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatūra" msgstr "Karikatūra"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -893,7 +906,7 @@ msgstr "Tamsinti"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -903,7 +916,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -989,7 +1002,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Žolė" msgstr "Žolė"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Spustelėkite ir pieškite žolę. Nepamirškite žemių!" msgstr "Spustelėkite ir pieškite žolę. Nepamirškite žemių!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1099,7 +1114,7 @@ msgstr "Magija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1125,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1136,7 +1151,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1147,7 +1162,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1162,7 +1177,7 @@ msgstr "Negatyvas"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1176,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1310,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1320,7 +1335,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1330,7 +1345,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1358,13 +1373,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Metališki dažai" msgstr "Metališki dažai"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę sutepsite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę sutepsite piešinį."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1423,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1434,7 +1451,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Krāsu maiņa" msgstr "Krāsu maiņa"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Nospied un velc peli, lai daļai bildes mainītu krāsu!" msgstr "Nospied un velc peli, lai daļai bildes mainītu krāsu!"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,18 +786,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Pilēšana" msgstr "Pilēšana"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bilde būtu klucīši." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bilde būtu klucīši."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu "
"zīmētu" "zīmētu"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums notecētu." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums notecētu."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -802,7 +812,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Migla" msgstr "Migla"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
@ -816,11 +828,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Ķieģeļi" msgstr "Ķieģeļi"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu ķieģeļus." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu ķieģeļus."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -828,7 +844,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Glītrakstīšana" msgstr "Glītrakstīšana"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu glītrakstīšanā." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu glītrakstīšanā."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -836,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Multene" msgstr "Multene"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā " "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā "
"multfilma." "multfilma."
@ -874,7 +894,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Tumšāk" msgstr "Tumšāk"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu gaišāku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu gaišāku."
@ -883,7 +905,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu gaišāku." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu gaišāku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku."
@ -969,7 +993,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Zāle" msgstr "Zāle"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai zīmētu zāli. Neaizmirsti " "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai zīmētu zāli. Neaizmirsti "
"pievienot dubļus!" "pievienot dubļus!"
@ -1075,8 +1101,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaīka" msgstr "Mozaīka"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar mozaīku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar mozaīku."
@ -1097,8 +1126,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Neregulāra mozaīka" msgstr "Neregulāra mozaīka"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar kvadrāta mozaīku." msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar kvadrāta mozaīku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1106,8 +1138,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar kvadrāta mozaīku." msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar kvadrāta mozaīku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar sešstūra mozaīku." msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar sešstūra mozaīku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1115,8 +1151,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar sešstūra mozaīku." msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar sešstūra mozaīku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar neregulāru mozaīku." msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar neregulāru mozaīku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1128,7 +1168,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatīvs" msgstr "Negatīvs"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai zīmējumu pārkrāsotu pretējās " "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai zīmējumu pārkrāsotu pretējās "
"krāsās." "krāsās."
@ -1142,7 +1184,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Kņada" msgstr "Kņada"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar troksni." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar troksni."
@ -1263,7 +1307,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Siluets" msgstr "Siluets"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Noklikškini un velc peli, lai sekotu daļai bildes stūru." msgstr "Noklikškini un velc peli, lai sekotu daļai bildes stūru."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1271,7 +1317,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Noklikšķini, lai sekotu bildes stūriem." msgstr "Noklikšķini, lai sekotu bildes stūriem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai saasinātu daļu bildes." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai saasinātu daļu bildes."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1279,7 +1327,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi." msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Noklišķini un velc peli, lai radītu melnbaltu siluetu." msgstr "Noklišķini un velc peli, lai radītu melnbaltu siluetu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1304,12 +1354,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Slapja krāsa" msgstr "Slapja krāsa"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai notraipītu zīmējumu." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai notraipītu zīmējumu."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Nospied un velc peli, lai zīmētu ar slapju un izsmērētu krāsu." msgstr "Nospied un velc peli, lai zīmētu ar slapju un izsmērētu krāsu."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1367,8 +1421,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Krāsa & Balta" msgstr "Krāsa & Balta"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļai no bildes mainītu krāsas." "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļai no bildes mainītu krāsas."
@ -1377,8 +1435,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Noklikšķini, lai mainītu krāsu visai bildei." msgstr "Noklikšķini, lai mainītu krāsu visai bildei."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
"Last-Translator: sk <sk>\n" "Last-Translator: sk <sk>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -749,7 +749,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रंग परिवर्तन" msgstr "रंग परिवर्तन"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "चित्रक भागक रंग परिवर्तित करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "चित्रक भागक रंग परिवर्तित करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -781,16 +784,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ड्रिप" msgstr "ड्रिप"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "चित्र केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." msgstr "चित्र केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "चित्र ड्रिप केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." msgstr "चित्र ड्रिप केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -798,7 +808,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "धुंधला करू" msgstr "धुंधला करू"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "छवि पर धुंधला बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "छवि पर धुंधला बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -811,11 +823,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ईंट" msgstr "ईंट"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "छोट ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." msgstr "छोट ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -823,7 +839,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "खुशनवीसी" msgstr "खुशनवीसी"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "सुलेख मे बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." msgstr "सुलेख मे बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -831,7 +849,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टून" msgstr "कार्टून"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बदलबा क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बदलबा क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -867,7 +887,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "गहरा करू" msgstr "गहरा करू"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "चित्रक भाग केँ हलका करबाक' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." msgstr "चित्रक भाग केँ हलका करबाक' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -875,7 +897,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "पूरा चित्र केँ हलका करबा क' लेल क्लिक करू." msgstr "पूरा चित्र केँ हलका करबा क' लेल क्लिक करू."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू." msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -957,7 +981,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "घास" msgstr "घास"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "घास बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू. गन्दगी केँ नहि बिसरू!" msgstr "घास बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू. गन्दगी केँ नहि बिसरू!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1065,8 +1091,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मोजाएक" msgstr "मोजाएक"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1086,8 +1115,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "अनियमित मोसाइक" msgstr "अनियमित मोसाइक"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प्रभाव जोडबाक क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प्रभाव जोडबाक क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1095,8 +1127,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "पूरे चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू." msgstr "पूरे चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजैक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1104,8 +1140,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "पूरे चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू." msgstr "पूरे चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1117,7 +1157,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ऋणात्मक" msgstr "ऋणात्मक"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "अपन चित्र केँ नकारात्मक करबाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "अपन चित्र केँ नकारात्मक करबाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1129,7 +1171,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ध्वनि" msgstr "ध्वनि"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "अपन तस्वीरक किछु हीस केँ शोर जोड़बा क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "अपन तस्वीरक किछु हीस केँ शोर जोड़बा क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1245,7 +1289,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "छाया - आकृति" msgstr "छाया - आकृति"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे किनारक पता लगाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे किनारक पता लगाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1253,7 +1299,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "अपन पूरे चित्र मे किनारक पता लगाबै पर क्लिक करू." msgstr "अपन पूरे चित्र मे किनारक पता लगाबै पर क्लिक करू."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr " तस्वीरक किछु हीसमे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr " तस्वीरक किछु हीसमे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1261,7 +1309,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू." msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr " कारि आओर उज्जर छाया - आकृति बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr " कारि आओर उज्जर छाया - आकृति बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1286,12 +1336,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "भीगल रंग" msgstr "भीगल रंग"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "तस्वीर पर धब्बा बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीर पर धब्बा बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "छवि पर धुंधला बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "छवि पर धुंधला बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1347,8 +1401,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंग आओर उज्जर" msgstr "रंग आओर उज्जर"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "तस्वीरक किछु हीसक रंग बदलबाक' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." msgstr "तस्वीरक किछु हीसक रंग बदलबाक' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1356,8 +1414,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "पूर्ण तस्वीरक रंग बदलबा क' लेल क्लिक करू." msgstr "पूर्ण तस्वीरक रंग बदलबा क' लेल क्लिक करू."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " "तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,18 +788,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Протекување" msgstr "Протекување"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Кликнете на глувчето и движете го за добиете погруба слика." msgstr "Кликнете на глувчето и движете го за добиете погруба слика."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж "
"со креда." "со креда."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за боите да протечат." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за боите да протечат."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "Замати"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +829,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Цигли" msgstr "Цигли"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате мали цигли." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате мали цигли."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -835,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -843,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Цртани" msgstr "Цртани"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"цртан." "цртан."
@ -884,7 +897,7 @@ msgstr "Затемнување"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -896,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -985,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Трева" msgstr "Трева"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате трева. Извалкајте малку!" msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате трева. Извалкајте малку!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1093,7 +1108,7 @@ msgstr "Магија"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1119,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1130,7 +1145,7 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1141,7 +1156,7 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1156,7 +1171,7 @@ msgstr "Негатив"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1170,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1307,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1319,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1329,7 +1344,7 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1357,13 +1372,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Цртање" msgstr "Цртање"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја размачкате сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја размачкате сликата."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1422,7 +1439,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1433,7 +1450,7 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n" "Language-Team: Malayalam\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -758,7 +758,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "നിറം മാറ്റാം" msgstr "നിറം മാറ്റാം"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് നിറം മാറ്റാന്‍ മൗസിന്റെ ഇടതു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് നിറം മാറ്റാന്‍ മൗസിന്റെ ഇടതു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -790,16 +793,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ഇറ്റിറ്റു വീഴുക" msgstr "ഇറ്റിറ്റു വീഴുക"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തില്‍ കട്ടകള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തില്‍ കട്ടകള്‍ വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തെ ഇറ്റിറ്റു വീഴുന്ന രീതിയിലാക്കാനാവും." "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തെ ഇറ്റിറ്റു വീഴുന്ന രീതിയിലാക്കാനാവും."
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "മങ്ങുക" msgstr "മങ്ങുക"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിന് ഒരു മങ്ങല്‍ നല്‍കാനാവും." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിന് ഒരു മങ്ങല്‍ നല്‍കാനാവും."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ഇഷ്ടിക" msgstr "ഇഷ്ടിക"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ചെറിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" msgstr "ചെറിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "കാലിഗ്രാഫി" msgstr "കാലിഗ്രാഫി"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "കാലിഗ്രാഫിക്ക് ചുറ്റും വരയ്കാനായി മൗസില്‍ അമര്‍ത്തുക." msgstr "കാലിഗ്രാഫിക്ക് ചുറ്റും വരയ്കാനായി മൗസില്‍ അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "കാര്‍ട്ടൂണ്‍." msgstr "കാര്‍ട്ടൂണ്‍."
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കിമാറ്റുവാനായി മൗസ് ചിത്രത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക." msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കിമാറ്റുവാനായി മൗസ് ചിത്രത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "കടും നിറം" msgstr "കടും നിറം"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ചിത്രത്തെ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക.." msgstr "ചിത്രത്തെ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക.."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക." msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -963,7 +987,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "പുല്ല്" msgstr "പുല്ല്"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ പുല്ല് വരയ്ക്കാനാവും. ചെളി മറക്കരുത്!" msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ പുല്ല് വരയ്ക്കാനാവും. ചെളി മറക്കരുത്!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1067,8 +1093,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "നാനാവര്‍ണമായ" msgstr "നാനാവര്‍ണമായ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് മൊസൈക്കിന്റെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് മൊസൈക്കിന്റെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1088,8 +1117,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക്" msgstr "ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക്"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് സമചതുര മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് സമചതുര മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1097,8 +1129,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "സമചതുര മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." msgstr "സമചതുര മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1106,8 +1142,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." msgstr "ഷഡ്ഭുജ മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്ത് ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനാവും."
@ -1120,7 +1160,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "വിപരീതരൂപം" msgstr "വിപരീതരൂപം"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തെ വിപരീതരൂപത്തിലാക്കാനാവും." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തെ വിപരീതരൂപത്തിലാക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1132,7 +1174,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ശബ്ദം" msgstr "ശബ്ദം"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്തെ ശബ്ദാത്മകമാക്കാന്‍ സാധിക്കും. " msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിത ഭാഗത്തെ ശബ്ദാത്മകമാക്കാന്‍ സാധിക്കും. "
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1249,7 +1293,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "ഛായാരൂപം" msgstr "ഛായാരൂപം"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ അരിക് വ്യക്തമാക്കാന്‍ മൗസിനെ ചലിപ്പിക്കുകയും അമര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുക" msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ അരിക് വ്യക്തമാക്കാന്‍ മൗസിനെ ചലിപ്പിക്കുകയും അമര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുക"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1257,7 +1303,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിന്റെയും വക്കുകള്‍ ട്രേസ് ചെയ്യാന്‍ അമര്‍ത്തുക" msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിന്റെയും വക്കുകള്‍ ട്രേസ് ചെയ്യാന്‍ അമര്‍ത്തുക"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങള്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക" msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങള്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1265,7 +1313,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന ഛായാരൂപമുണ്ടാക്കുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക" msgstr "കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന ഛായാരൂപമുണ്ടാക്കുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1290,12 +1340,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "നനഞ്ഞ പെയ്​ന്റ്" msgstr "നനഞ്ഞ പെയ്​ന്റ്"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ചിത്രത്തില്‍ സ്മഡ്ജ് ചെയ്യുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി ചലിപ്പിയ്ക്കുക" msgstr "ചിത്രത്തില്‍ സ്മഡ്ജ് ചെയ്യുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി ചലിപ്പിയ്ക്കുക"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "നനഞ്ഞ, പടര്‍ത്താവുന്ന നിറത്തില്‍ വരയ്ക്കാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്കുചെയ്ത് നീക്കുക" msgstr "നനഞ്ഞ, പടര്‍ത്താവുന്ന നിറത്തില്‍ വരയ്ക്കാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്കുചെയ്ത് നീക്കുക"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1349,8 +1403,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "നിറവും വെള്ളയും" msgstr "നിറവും വെള്ളയും"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ നിശ്ചിത ഭാഗത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നീക്കുക." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ നിശ്ചിത ഭാഗത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നീക്കുക."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1358,8 +1416,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിന്റെയും നിറം മാറ്റാന്‍ അമര്‍ത്തുക" msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിന്റെയും നിറം മാറ്റാന്‍ അമര്‍ത്തുക"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " "നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -764,16 +764,16 @@ msgid "Drip"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Blur"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -794,11 +794,11 @@ msgid "Bricks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Grass"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Negative"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1252,12 +1252,12 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "" msgstr ""
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "মচু হোংদোকপা" msgstr "মচু হোংদোকপা"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -782,16 +785,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "দ্রিপ" msgstr "দ্রিপ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "লাই অদু ব্লোক মওংদা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "লাই অদু ব্লোক মওংদা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "পিকচর দ্রিপ ওইহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "পিকচর দ্রিপ ওইহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -799,7 +809,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ময়েক শেংদবা" msgstr "ময়েক শেংদবা"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ইমেজ অদু ময়েক শেংহন্দনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "ইমেজ অদু ময়েক শেংহন্দনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -812,11 +824,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ব্রিকশিং" msgstr "ব্রিকশিং"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "অপিকপা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অপিকপা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -824,7 +840,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "কেলিগ্রাফি" msgstr "কেলিগ্রাফি"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "কেলিগ্রাফি ওইনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "কেলিগ্রাফি ওইনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -832,7 +850,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "কারতুন" msgstr "কারতুন"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -868,7 +888,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "মমশিলহল্লো" msgstr "মমশিলহল্লো"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু ঙান্থোকহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু ঙান্থোকহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -876,7 +898,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু ঙান্থোকহন্নবা ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু ঙান্থোকহন্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -958,7 +982,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "নাপী" msgstr "নাপী"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "নাপী য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো. অমোৎপা অদু কাউগনু!" msgstr "নাপী য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো. অমোৎপা অদু কাউগনু!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1069,8 +1095,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "মোজেক" msgstr "মোজেক"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1090,8 +1119,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "মওং নাইদবা মোজেক" msgstr "মওং নাইদবা মোজেক"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"অদোমগী লাইগী শরুক্তা স্কায়র মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." "অদোমগী লাইগী শরুক্তা স্কায়র মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
@ -1100,8 +1132,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা স্কায়র মোজেক হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা স্কায়র মোজেক হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"অদোমগী লাইগী শরুক্তা হেক্সাগোনেল মোজেক হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." "অদোমগী লাইগী শরুক্তা হেক্সাগোনেল মোজেক হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
@ -1110,8 +1146,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেক্সাগোনেল মোজেক হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেক্সাগোনেল মোজেক হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"অদোমগী লাইগী শরুক্তা মওং নাইদবা মোজেক অমা হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মওং নাইদবা মোজেক অমা হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
@ -1124,7 +1164,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "নেগেতিভ" msgstr "নেগেতিভ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "অদোমগী পেইন্তিং নেগেতিভ ওইনা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "অদোমগী পেইন্তিং নেগেতিভ ওইনা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1136,7 +1178,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "অরাংবা খোনজেল " msgstr "অরাংবা খোনজেল "
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা খোনজেল হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা খোনজেল হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1252,7 +1296,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "সিলুয়েত" msgstr "সিলুয়েত"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা চিদাইশিং থিনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা চিদাইশিং থিনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1260,7 +1306,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা চিদাইশিং থিদোক্নবা ক্লিক তৌরো" msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা চিদাইশিং থিদোক্নবা ক্লিক তৌরো"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং হেন্না ময়েক শেংহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং হেন্না ময়েক শেংহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1268,7 +1316,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "অমুবা অমসুং অঙৌবা সিলুয়েত শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." msgstr "অমুবা অমসুং অঙৌবা সিলুয়েত শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1293,12 +1343,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ৱেত পেইন্ত" msgstr "ৱেত পেইন্ত"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "লাই অসি স্মদজ তৌনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "লাই অসি স্মদজ তৌনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "ৱেত, স্মদজ পেইন্তনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "ৱেত, স্মদজ পেইন্তনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1354,8 +1408,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "মচু অমসুং অঙৌবা" msgstr "মচু অমসুং অঙৌবা"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1363,8 +1421,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বগী মচু হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বগী মচু হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " "অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -459,8 +459,8 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ " "ꯁꯦꯞ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯃꯌꯥꯏꯗꯨ ꯈꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯆꯤꯡꯉꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯆꯥꯎ-ꯃꯔꯥꯛ ꯑꯗꯨ "
"ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." "ꯑꯣꯏꯕ ꯃꯇꯝꯗ ꯊꯕꯛ ꯇꯧꯍꯜꯂꯣ. ꯃꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯆꯠꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#. Text tool instructions #. Text tool instructions
#: ../tools.h:127 #: ../tools.h:127
@ -468,8 +468,8 @@ msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text." "Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr "" msgstr ""
"ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ " "ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. "
"ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ." "ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ."
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
@ -485,9 +485,10 @@ msgid ""
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text " "and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
"style." "style."
msgstr "" msgstr ""
"ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ " "ꯇꯦꯛꯁꯀꯤ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ. ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯇꯥꯏꯞ ꯇꯧꯕ ꯍꯧꯕ ꯌꯥꯔꯒꯅꯤ. "
"ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ. ꯁꯦꯂꯦꯛꯇꯔ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯗꯨꯅ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯩꯔꯤꯕ ꯂꯦꯕꯦꯜꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ " "ꯇꯦꯛꯁ ꯑꯁꯤ ꯃꯄꯨꯡ ꯐꯥꯅꯕ [Enter] ꯅꯇ꯭ꯔꯒ [Tab] ꯅꯝꯃꯣ. ꯁꯦꯂꯦꯛꯇꯔ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯗꯨꯅ ꯑꯃꯁꯨꯡ "
"ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯃꯁꯤ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ, ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯄ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯇꯦꯛꯁ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ." "ꯂꯩꯔꯤꯕ ꯂꯦꯕꯦꯜꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯃꯁꯤ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ, ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯄ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯇꯦꯛꯁ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ "
"ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ."
#. Magic tool instruction #. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136 #: ../tools.h:136
@ -748,7 +749,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ" msgstr "ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -764,8 +768,8 @@ msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds." "perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr "" msgstr ""
"ꯋꯤꯟꯗꯣ ꯃꯁꯤꯗ ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯄꯥꯟꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯁꯤ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯋꯤꯟꯗꯣ ꯃꯁꯤꯗ ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯄꯥꯟꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯁꯤ "
"ꯈꯨꯝꯖꯤꯟꯅꯕ ꯄꯥꯔꯄꯦꯟꯗꯤꯀꯨꯂꯥꯔ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯦꯡꯉꯣ." "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯈꯨꯝꯖꯤꯟꯅꯕ ꯄꯥꯔꯄꯦꯟꯗꯤꯀꯨꯂꯥꯔ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯦꯡꯉꯣ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -780,16 +784,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ꯗ꯭ꯔꯤꯞ" msgstr "ꯗ꯭ꯔꯤꯞ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯕ꯭ꯂꯣꯛ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯕ꯭ꯂꯣꯛ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ꯄꯤꯛꯆꯔ ꯗ꯭ꯔꯤꯞ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯄꯤꯛꯆꯔ ꯗ꯭ꯔꯤꯞ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -797,7 +808,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯗꯕ" msgstr "ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯗꯕ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯗꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯗꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -810,11 +823,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ" msgstr "ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -822,7 +839,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ" msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ ꯑꯣꯏꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ ꯑꯣꯏꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -830,7 +849,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ" msgstr "ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -866,7 +887,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯜꯂꯣ" msgstr "ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯜꯂꯣ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -874,7 +897,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -956,7 +981,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ꯅꯥꯄꯤ" msgstr "ꯅꯥꯄꯤ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ꯅꯥꯄꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ. ꯑꯃꯣꯠꯄ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯎꯒꯅꯨ!" msgstr "ꯅꯥꯄꯤ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ. ꯑꯃꯣꯠꯄ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯎꯒꯅꯨ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -995,16 +1022,16 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture." "the left and right of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ "
"ꯆꯤꯡꯉꯣ." "ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138 #: ../../magic/src/kalidescope.c:138
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture." "the top and bottom of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯊꯛ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯈꯥꯗ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯊꯛ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯈꯥꯗ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ "
"ꯆꯤꯡꯉꯣ." "ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 #: ../../magic/src/kalidescope.c:140
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1021,8 +1048,8 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
"picture." "picture."
msgstr "" msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ "
"ꯆꯤꯡꯉꯣ." "ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 #: ../../magic/src/kalidescope.c:144
@ -1067,8 +1094,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ꯃꯣꯖꯦꯛ" msgstr "ꯃꯣꯖꯦꯛ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯄꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯄꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1088,27 +1118,41 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ" msgstr "ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯁ꯭ꯀꯥꯌꯔ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯛꯁꯥꯒꯣꯅꯦꯜ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
@ -1119,7 +1163,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ" msgstr "ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯄꯦꯏꯟꯇꯤꯡ ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ ꯑꯣꯏꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯄꯦꯏꯟꯇꯤꯡ ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ ꯑꯣꯏꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1131,7 +1177,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ꯑꯔꯥꯡꯕ ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ" msgstr "ꯑꯔꯥꯡꯕ ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1152,7 +1200,8 @@ msgstr "ꯆꯨꯊꯦꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣ
#: ../../magic/src/perspective.c:154 #: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ." msgstr ""
"ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ."
#: ../../magic/src/puzzle.c:105 #: ../../magic/src/puzzle.c:105
msgid "Puzzle" msgid "Puzzle"
@ -1207,8 +1256,8 @@ msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow." "end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr "" msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡꯒꯤ ꯑꯍꯧꯕ ꯑꯣꯏꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯗꯨꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯂꯣꯏꯁꯤꯟꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯝꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ, ꯑꯗꯨꯒ " "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡꯒꯤ ꯑꯍꯧꯕ ꯑꯣꯏꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯗꯨꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯂꯣꯏꯁꯤꯟꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯝꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ, "
"ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯍꯜꯂꯣ." "ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯍꯜꯂꯣ."
#: ../../magic/src/ripples.c:106 #: ../../magic/src/ripples.c:106
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
@ -1247,7 +1296,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "ꯁꯤꯂꯨꯌꯦꯠ" msgstr "ꯁꯤꯂꯨꯌꯦꯠ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯆꯤꯗꯥꯏꯁꯤꯡ ꯊꯤꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯆꯤꯗꯥꯏꯁꯤꯡ ꯊꯤꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1255,7 +1306,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯆꯤꯗꯥꯏꯁꯤꯡ ꯊꯤꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯆꯤꯗꯥꯏꯁꯤꯡ ꯊꯤꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1263,7 +1316,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ꯑꯃꯨꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ ꯁꯤꯂꯨꯌꯦꯠ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯃꯨꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ ꯁꯤꯂꯨꯌꯦꯠ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1288,12 +1343,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ꯋꯦꯠ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgstr "ꯋꯦꯠ ꯄꯦꯏꯟꯠ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯁ꯭ꯃꯗꯖ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯁ꯭ꯃꯗꯖ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "ꯋꯦꯠ, ꯁ꯭ꯃꯗꯖ ꯄꯦꯏꯟꯠꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯋꯦꯠ, ꯁ꯭ꯃꯗꯖ ꯄꯦꯏꯟꯠꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1329,8 +1388,8 @@ msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole." "lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "" msgstr ""
"ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩꯏ ꯌꯥꯝꯗꯅ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯥꯝꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯆꯤꯡꯉꯣ, " "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩꯏ ꯌꯥꯝꯗꯅ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯥꯝꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯊꯛ-"
"ꯍꯦꯟꯅ ꯆꯥꯎꯕ ꯃꯈꯨꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯑꯣꯏ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯦꯠ ꯆꯤꯡꯉꯣ." "ꯃꯈꯥ ꯆꯤꯡꯉꯣ, ꯍꯦꯟꯅ ꯆꯥꯎꯕ ꯃꯈꯨꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯑꯣꯏ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯦꯠ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@ -1349,8 +1408,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ" msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1358,11 +1421,16 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯒꯤ ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯒꯤ ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ "
"ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
@ -1421,8 +1489,8 @@ msgid ""
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
"ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯨꯡ ꯑꯣꯏꯅ ꯋꯦꯚ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯑꯅꯦꯝꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯊꯛꯇ, ꯑꯋꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ " "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯨꯡ ꯑꯣꯏꯅ ꯋꯦꯚ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯑꯅꯦꯝꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯊꯛꯇ, ꯑꯋꯥꯡꯕ "
"ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯈꯥꯗ, ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯣꯏꯗ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯁꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯌꯦꯠꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." "ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯈꯥꯗ, ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯣꯏꯗ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯁꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯌꯦꯠꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/xor.c:95 #: ../../magic/src/xor.c:95
#, fuzzy #, fuzzy

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -755,7 +755,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रंग परिवर्तन" msgstr "रंग परिवर्तन"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर्तित करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर्तित करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -787,19 +790,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "थेंब " msgstr "थेंब "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"चित्राच्या ज्या भागावर blocky पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. " "चित्राच्या ज्या भागावर blocky पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक "
"करा." "करा."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"चित्राच्या ज्या भागावर पाण्याचा थेंब पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक " "चित्राच्या ज्या भागावर पाण्याचा थेंब पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक "
"करा. " "करा. "
@ -809,7 +819,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "अधुक " msgstr "अधुक "
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "चित्राच्या ज्या भागावर अस्पष्ट्ता आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. " msgstr "चित्राच्या ज्या भागावर अस्पष्ट्ता आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +834,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "वीट " msgstr "वीट "
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "छोटी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" msgstr "छोटी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -834,7 +850,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "सुलेख" msgstr "सुलेख"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -842,7 +860,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "हास्यचित्र (काटुन)" msgstr "हास्यचित्र (काटुन)"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "गडद करणे" msgstr "गडद करणे"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "चित्राला फिकट करण्यासाठी त्या भागालावर जाऊन क्लिक करा " msgstr "चित्राला फिकट करण्यासाठी त्या भागालावर जाऊन क्लिक करा "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "पूर्ण चित्राला फिकट करण्यासाठी क्लिक करा." msgstr "पूर्ण चित्राला फिकट करण्यासाठी क्लिक करा."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -967,7 +991,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "तुण - गवत " msgstr "तुण - गवत "
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "घांस बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें| गन्दगी को न भूलें!" msgstr "घांस बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें| गन्दगी को न भूलें!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1074,8 +1100,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मौझेक ( डिझाईदार लादी) " msgstr "मौझेक ( डिझाईदार लादी) "
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"चित्राच्या काहि हिस्सा मोझेक प्रभाव जोड़न्यासाठी क्लिक करा और माउस को फिरवा/हलवा " "चित्राच्या काहि हिस्सा मोझेक प्रभाव जोड़न्यासाठी क्लिक करा और माउस को फिरवा/हलवा "
"करा. " "करा. "
@ -1097,8 +1126,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "अनियमित मोज़ेक" msgstr "अनियमित मोज़ेक"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1107,8 +1139,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "पूरे चित्र में वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरे चित्र में वर्ग मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ भागों में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ भागों में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1117,8 +1153,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "पूरी तस्वीर में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरी तस्वीर में हेक्सागोनल मोज़ेक जोडने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित " "तस्वीर के कुछ हिस्सों को एक अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित "
"करें|" "करें|"
@ -1132,7 +1172,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "उल्टे रंग" msgstr "उल्टे रंग"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1144,7 +1186,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "शोर" msgstr "शोर"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"अपनी तस्वीर के कुछ हिस्सों को शोर जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "अपनी तस्वीर के कुछ हिस्सों को शोर जोड़ने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1261,7 +1305,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "काळी छायाकृती " msgstr "काळी छायाकृती "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
@ -1270,7 +1316,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "अपने पूरे चित्र में किनारों का पता लगाने पर क्लिक करें|" msgstr "अपने पूरे चित्र में किनारों का पता लगाने पर क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1278,7 +1326,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr " काले और सफेद छाया - आकृति बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr " काले और सफेद छाया - आकृति बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1303,12 +1353,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "गीला रंग" msgstr "गीला रंग"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "तस्वीर पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "तस्वीर पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "गीले और मैले रंग के साथ बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "गीले और मैले रंग के साथ बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1364,8 +1418,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंग और सफ़ेद" msgstr "रंग और सफ़ेद"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1373,8 +1431,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "पूरी तस्वीर का रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" msgstr "पूरी तस्वीर का रंग बदलने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -745,7 +745,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Anjak Warna" msgstr "Anjak Warna"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus untuk menukar warna di dalam sebahagian gambar anda." "Klik dan gerak tetikus untuk menukar warna di dalam sebahagian gambar anda."
@ -776,17 +779,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Titisan" msgstr "Titisan"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok." "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berbentuk " "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berbentuk "
"titisan." "titisan."
@ -796,7 +806,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Kabur" msgstr "Kabur"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik dan gerak tetikus disekitar untuk mengaburkan imej." msgstr "Klik dan gerak tetikus disekitar untuk mengaburkan imej."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -809,11 +821,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Bata" msgstr "Bata"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar." msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata kecil." msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata kecil."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -821,7 +837,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafi" msgstr "Kaligrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk melukis dalam kaligrafi." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk melukis dalam kaligrafi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -829,7 +847,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karton" msgstr "Karton"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan gambar kepad karton." "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan gambar kepad karton."
@ -866,7 +886,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Gelap" msgstr "Gelap"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk cerahkan sebahagian gambar anda." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk cerahkan sebahagian gambar anda."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -874,7 +896,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik untuk cerahkan keseluruhan gambar anda." msgstr "Klik untuk cerahkan keseluruhan gambar anda."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -959,7 +983,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Rumput" msgstr "Rumput"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik dan gerak untuk melukis rumput. Jangan lupa sedikit tanah!" msgstr "Klik dan gerak untuk melukis rumput. Jangan lupa sedikit tanah!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1064,8 +1090,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozek" msgstr "Mozek"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar "
"anda." "anda."
@ -1091,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar "
"anda." "anda."
@ -1104,7 +1133,7 @@ msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar "
"anda." "anda."
@ -1117,7 +1146,7 @@ msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar " "Klik dan gerak tetikus untuk menambah kesan mozek pada sebahagian gambar "
"anda." "anda."
@ -1132,7 +1161,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatif" msgstr "Negatif"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1144,7 +1175,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Bising" msgstr "Bising"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus untuk menambah hingar ke sebahagian gambar anda." "Klik dan gerak tetikus untuk menambah hingar ke sebahagian gambar anda."
@ -1267,7 +1300,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Bentuk Bayang" msgstr "Bentuk Bayang"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menyurih pinggir bahagian gambar anda." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menyurih pinggir bahagian gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1275,7 +1310,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik untuk surih pinggir keseluruhan gambar anda." msgstr "Klik untuk surih pinggir keseluruhan gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menjelaskan sebahagian gambar anda." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menjelaskan sebahagian gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1283,7 +1320,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda." msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus untuk menghasilkan bentuk bayang hitam putih." "Klik dan gerakkan tetikus untuk menghasilkan bentuk bayang hitam putih."
@ -1310,13 +1349,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Cat Metalik" msgstr "Cat Metalik"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mencomotkan gambar anda." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mencomotkan gambar anda."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik dan gerak tetikus disekitar untuk mengaburkan imej." msgstr "Klik dan gerak tetikus disekitar untuk mengaburkan imej."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1374,8 +1415,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Warna & Putih" msgstr "Warna & Putih"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk menukar warna sebahagian gambar " "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk menukar warna sebahagian gambar "
"anda." "anda."
@ -1385,8 +1430,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik untuk ubah warna keseluruhan gambar anda." msgstr "Klik untuk ubah warna keseluruhan gambar anda."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "«»,.?!-"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Fargeskift" msgstr "Fargeskift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen." "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen."
@ -784,17 +787,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drypping" msgstr "Drypping"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -802,7 +812,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Uklar" msgstr "Uklar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -815,11 +827,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Murstein" msgstr "Murstein"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store mursteiner." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store mursteiner."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne små mursteiner." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne små mursteiner."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -827,7 +843,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafi" msgstr "Kalligrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne kalligrafisk." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne kalligrafisk."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -835,7 +853,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Forsterk" msgstr "Forsterk"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene " "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
"tydeligere." "tydeligere."
@ -873,7 +893,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Mørkere" msgstr "Mørkere"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen lysere." "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen lysere."
@ -882,7 +904,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen lysere." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen lysere."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere." "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere."
@ -965,7 +989,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gress" msgstr "Gress"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne gress. Ikke glem jorden!" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne gress. Ikke glem jorden!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1071,8 +1097,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaikk" msgstr "Mosaikk"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av " "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av "
"tegningen." "tegningen."
@ -1094,8 +1123,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Uregelmessig mosaikk" msgstr "Uregelmessig mosaikk"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en kvadratisk mosaikk på deler " "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en kvadratisk mosaikk på deler "
"av tegningen." "av tegningen."
@ -1105,8 +1137,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Trykk for å legge en kvadratisk mosaikk på hele tegningen." msgstr "Trykk for å legge en kvadratisk mosaikk på hele tegningen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en sekskantet mosaikk på deler " "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en sekskantet mosaikk på deler "
"av tegningen." "av tegningen."
@ -1116,8 +1152,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Trykk for å legge en sekskantet mosaikk på hele tegningen." msgstr "Trykk for å legge en sekskantet mosaikk på hele tegningen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en uregelmessig mosaikk på " "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en uregelmessig mosaikk på "
"deler av tegningen." "deler av tegningen."
@ -1131,7 +1171,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for bytte om på fargene." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for bytte om på fargene."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1143,7 +1185,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Støy" msgstr "Støy"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge støy på tegningen." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge støy på tegningen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1262,7 +1306,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhuett" msgstr "Silhuett"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å markere kantene i tegningen." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å markere kantene i tegningen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1270,7 +1316,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Trykk for å markere kantene på hele tegningen." msgstr "Trykk for å markere kantene på hele tegningen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen skarpere." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen skarpere."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1278,7 +1326,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å lage en silhuett i svart og hvitt." "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage en silhuett i svart og hvitt."
@ -1304,12 +1354,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Våt maling" msgstr "Våt maling"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gni tegningen utover." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gni tegningen utover."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med våt maling." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med våt maling."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1366,8 +1420,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Farge og hvitt" msgstr "Farge og hvitt"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen." "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen."
@ -1376,8 +1434,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Trykk for å endre fargene på hele tegningen." msgstr "Trykk for å endre fargene på hele tegningen."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -750,7 +750,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "कलर सिप्ट" msgstr "कलर सिप्ट"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "तपाईको चित्रका अवयवहरूमा रङ्ग परिवर्त गर्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्।" msgstr "तपाईको चित्रका अवयवहरूमा रङ्ग परिवर्त गर्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -782,16 +785,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ड्रिप" msgstr "ड्रिप"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ब्लकी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" msgstr "ब्लकी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "चित्र ड्रिप बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" msgstr "चित्र ड्रिप बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहस् अनि माउस घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -799,7 +809,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "धमिलो पार्नु" msgstr "धमिलो पार्नु"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "चित्र धमिलो पार्नुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" msgstr "चित्र धमिलो पार्नुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -812,11 +824,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ब्रिकस" msgstr "ब्रिकस"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "सानो ब्रिक्स बनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" msgstr "सानो ब्रिक्स बनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -824,7 +840,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "हस्तलिपि" msgstr "हस्तलिपि"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "हस्तलिपिमा चित्र लेख्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्" msgstr "हस्तलिपिमा चित्र लेख्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -832,7 +850,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टुन" msgstr "कार्टुन"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -868,7 +888,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "अँध्यारो पार्नु" msgstr "अँध्यारो पार्नु"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -876,7 +898,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -955,7 +979,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ग्रास" msgstr "ग्रास"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ग्रास बनाउका लागि क्लिग गर्नुहोस् अनि मुभ गर्नुहोस्। डर्ट गर्न नभुल्नुहोस्!" msgstr "ग्रास बनाउका लागि क्लिग गर्नुहोस् अनि मुभ गर्नुहोस्। डर्ट गर्न नभुल्नुहोस्!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1058,8 +1084,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू" msgstr "विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तपाईँको चित्रका विभिन्न अङ्गहरूमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि " "तपाईँको चित्रका विभिन्न अङ्गहरूमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि "
"क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।"
@ -1083,8 +1112,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू" msgstr "अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा चापाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि क्लिक " "तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा चापाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि क्लिक "
"गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" "गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
@ -1094,8 +1126,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "तपाईँको पुरा चित्रमा चारपाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्न क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "तपाईँको पुरा चित्रमा चारपाटे विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्न क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि " "तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि "
"क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
@ -1106,8 +1142,12 @@ msgstr ""
" तपाईँको पुरा चित्रमा षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्न क्लिक गर्नुहोस्।" " तपाईँको पुरा चित्रमा षष्टकिनारा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्न क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि " "तपाईँको चित्रको विभिन्न अङ्गहरूमा अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि "
"क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" "क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
@ -1122,7 +1162,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "फिल्सको आकार " msgstr "फिल्सको आकार "
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "तपाईको पेन्टिङलाई फिल्सको आकार बनाउन क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "तपाईको पेन्टिङलाई फिल्सको आकार बनाउन क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1134,7 +1176,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "आवाज" msgstr "आवाज"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रमा आवाज जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्। " msgstr "तपाईँको चित्रमा आवाज जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्। "
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "पार्श्‍वचित्र" msgstr "पार्श्‍वचित्र"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रमा किनारा खुटयाउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" msgstr "तपाईँको चित्रमा किनारा खुटयाउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1262,7 +1308,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "तपाईँको पूरा चित्रमा किनारा खुटयाउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" msgstr "तपाईँको पूरा चित्रमा किनारा खुटयाउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् ।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरू तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरू तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1270,7 +1318,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्" msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "श्यामश्वेत पाश्र्वचित्र बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "श्यामश्वेत पाश्र्वचित्र बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1295,12 +1345,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "वेट पेन्ट" msgstr "वेट पेन्ट"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "चित्र लतपत्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "चित्र लतपत्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "वेट,लतपततिएको पेन्टले ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "वेट,लतपततिएको पेन्टले ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1356,8 +1410,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंग& सेतो" msgstr "रंग& सेतो"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग बदलाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग बदलाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1365,8 +1423,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "तपाईँको पूरा चित्रको रंग बदलाउन क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "तपाईँको पूरा चित्रको रंग बदलाउन क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Kleurverschuiving" msgstr "Kleurverschuiving"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -790,18 +793,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Druipen" msgstr "Druipen"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening blokkerig te maken." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening blokkerig te maken."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis om daar de tekening te veranderen in een " "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te veranderen in een "
"krijttekening!" "krijttekening!"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te laten druipen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te laten druipen!"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -809,7 +819,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Vervagen" msgstr "Vervagen"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +834,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Stenen" msgstr "Stenen"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik en beweeg om de grote stenen te tekenen." msgstr "Klik en beweeg om de grote stenen te tekenen."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg om de kleine stenen te tekenen." msgstr "Klik en beweeg om de kleine stenen te tekenen."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -834,7 +850,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Schoonschrift" msgstr "Schoonschrift"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg de muis om te schrijven in schoonschrift." msgstr "Klik en beweeg de muis om te schrijven in schoonschrift."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -842,7 +860,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Striptekening" msgstr "Striptekening"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te veranderen in een strip."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Verdonkeren" msgstr "Verdonkeren"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening lichter te maken." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening lichter te maken."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik om de hele tekening lichter te maken." msgstr "Klik om de hele tekening lichter te maken."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening donkerder te maken." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening donkerder te maken."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -967,7 +991,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras" msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik en beweeg om het gras te tekenen. Vergeet de aarde niet!" msgstr "Klik en beweeg om het gras te tekenen. Vergeet de aarde niet!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1072,8 +1098,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaïek" msgstr "Mozaïek"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening daar te bedekken met mozaïek." msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening daar te bedekken met mozaïek."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1093,8 +1122,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Onregelmatige mozaïek" msgstr "Onregelmatige mozaïek"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en sleep de muis om een vierkante mozaïek aan delen van uw afbeelding " "Klik en sleep de muis om een vierkante mozaïek aan delen van uw afbeelding "
"toe te voegen." "toe te voegen."
@ -1104,8 +1136,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik om de een vierkante mozaïek aan uw hele afbeelding toe te voegen." msgstr "Klik om de een vierkante mozaïek aan uw hele afbeelding toe te voegen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en sleep de muis om een zeskantige mozaïek aan delen van uw afbeelding " "Klik en sleep de muis om een zeskantige mozaïek aan delen van uw afbeelding "
"toe te voegen." "toe te voegen."
@ -1115,8 +1151,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik om een zeskantige mozaïek aan de gehele afbeelding toe te voegen." msgstr "Klik om een zeskantige mozaïek aan de gehele afbeelding toe te voegen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en sleep de muis om een onregelmatige mozaïek aan delen van uw " "Klik en sleep de muis om een onregelmatige mozaïek aan delen van uw "
"afbeelding toe te voegen." "afbeelding toe te voegen."
@ -1131,7 +1171,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatief" msgstr "Negatief"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar een negatief beeld te maken." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar een negatief beeld te maken."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1143,7 +1185,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Ruis" msgstr "Ruis"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om geluid toe te voegen aan de tekening." msgstr "Klik en beweeg de muis om geluid toe te voegen aan de tekening."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1261,7 +1305,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouet" msgstr "Silhouet"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om randen in je tekening te vinden." msgstr "Klik en beweeg de muis om randen in je tekening te vinden."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1269,7 +1315,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik en vindt randen in je hele tekening." msgstr "Klik en vindt randen in je hele tekening."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om overgangen in je tekening te verscherpen." msgstr "Klik en beweeg de muis om overgangen in je tekening te verscherpen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1277,7 +1325,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik om overgangen in je hele tekening te verscherpen." msgstr "Klik om overgangen in je hele tekening te verscherpen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik en beweeg de muis om een deel van je tekening zwart-wit te maken." msgstr "Klik en beweeg de muis om een deel van je tekening zwart-wit te maken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1302,12 +1352,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Natte verf" msgstr "Natte verf"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te doezelen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te doezelen!"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik en sleep de muis om te schilderen met natte, kledderige verf." msgstr "Klik en sleep de muis om te schilderen met natte, kledderige verf."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1363,8 +1417,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Kleur & Wit" msgstr "Kleur & Wit"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen." msgstr "Klik en beweeg de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1372,8 +1430,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik en verander de kleur van je hele tekening." msgstr "Klik en verander de kleur van je hele tekening."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis om daar de tekening te veranderen in wit en een kleur " "Klik en beweeg de muis om daar de tekening te veranderen in wit en een kleur "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!:;'-–«»"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -749,7 +749,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Fargeskift" msgstr "Fargeskift"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga." "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga."
@ -782,18 +785,25 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drypping" msgstr "Drypping"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei " "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei "
"kritteikning." "kritteikning."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga dryppande." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga dryppande."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -801,7 +811,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Uskarp" msgstr "Uskarp"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -814,11 +826,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Murstein" msgstr "Murstein"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store mursteinar." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store mursteinar."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna små mursteinar." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna små mursteinar."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -826,7 +842,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafi" msgstr "Kalligrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna kalligrafisk." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna kalligrafisk."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -834,7 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Forsterk" msgstr "Forsterk"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane " "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare." "tydelegare."
@ -872,7 +892,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Mørkare" msgstr "Mørkare"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga lysare." "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga lysare."
@ -881,7 +903,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga lysare." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga lysare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare." "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare."
@ -965,7 +989,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras" msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna gras. Ikkje gløym jorda!" msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna gras. Ikkje gløym jorda!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1071,8 +1097,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaikk" msgstr "Mosaikk"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein mosaikk på delar av " "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein mosaikk på delar av "
"teikninga." "teikninga."
@ -1094,8 +1123,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Uregelmessig mosaikk" msgstr "Uregelmessig mosaikk"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein kvadratisk mosaikk på " "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein kvadratisk mosaikk på "
"delar av teikninga." "delar av teikninga."
@ -1105,8 +1137,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Trykk for å leggja ein kvadratisk mosaikk på heile teikninga." msgstr "Trykk for å leggja ein kvadratisk mosaikk på heile teikninga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein sekskanta mosaikk på delar " "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein sekskanta mosaikk på delar "
"av teikninga." "av teikninga."
@ -1116,8 +1152,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Trykk for å leggja ein sekskanta mosaikk på heile teikninga." msgstr "Trykk for å leggja ein sekskanta mosaikk på heile teikninga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein uregelmessig mosaikk på " "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein uregelmessig mosaikk på "
"delar av teikninga." "delar av teikninga."
@ -1131,7 +1171,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1143,7 +1185,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Støy" msgstr "Støy"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja støy på teikninga." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja støy på teikninga."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1262,7 +1306,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhuett" msgstr "Silhuett"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å markera kantane i teikninga." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å markera kantane i teikninga."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1270,7 +1316,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Trykk for å markera kantane på heile teikninga." msgstr "Trykk for å markera kantane på heile teikninga."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga skarpare." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga skarpare."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1278,7 +1326,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga skarpare." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga skarpare."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å laga ein silhuett i svart og kvitt." "Hald inne knappen og flytt rundt for å laga ein silhuett i svart og kvitt."
@ -1306,12 +1356,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Våt måling" msgstr "Våt måling"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gni teikninga utover." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gni teikninga utover."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med våt måling." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med våt måling."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1368,8 +1422,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Farge og kvit" msgstr "Farge og kvit"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga." "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga."
@ -1378,8 +1436,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga." msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein " "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -797,19 +797,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "Thondela" msgstr "Thondela"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze wenze isithombe sibe bubhlogo." "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze wenze isithombe sibe bubhlogo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe "
"ukuba mudwebo wetjhogo." "ukuba mudwebo wetjhogo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze uthontisele isithombe." "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze uthontisele isithombe."
@ -819,7 +826,7 @@ msgstr "Fipheleko"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -834,11 +841,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Iintina" msgstr "Iintina"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezincani." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezincani."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -847,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako." msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -855,7 +866,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "IKhathuni" msgstr "IKhathuni"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
"sibe yikhathuni." "sibe yikhathuni."
@ -898,7 +911,7 @@ msgstr "Yenza kube nzinyana"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -911,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1004,7 +1017,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Utjani" msgstr "Utjani"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe utjani. Ungakhohlwa iinsila! " msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe utjani. Ungakhohlwa iinsila! "
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1116,7 +1131,7 @@ msgstr "Umhlolo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1142,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1153,7 +1168,7 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1164,7 +1179,7 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1179,7 +1194,7 @@ msgstr "Iphikiso"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako." msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1193,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1334,7 +1349,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1347,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1358,7 +1373,7 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1389,13 +1404,15 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Ipende" msgstr "Ipende"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze uwezese isithombe." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze uwezese isithombe."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1458,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1471,7 +1488,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n" "Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Go šuthiša mmala" msgstr "Go šuthiša mmala"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o fetoše mebala dikarolwaneng tša " "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o fetoše mebala dikarolwaneng tša "
"seswantšho sa gago." "seswantšho sa gago."
@ -790,19 +793,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "Go rotha" msgstr "Go rotha"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le diploko." "Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le diploko."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa "
"tšhoko." "tšhoko."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le go rotha." "Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le go rotha."
@ -811,7 +821,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Galoša" msgstr "Galoša"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause go galoša seswantšho." msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause go galoša seswantšho."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -824,11 +836,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Ditena" msgstr "Ditena"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo." msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dinyenyane." msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dinyenyane."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -836,7 +852,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Khalikrafi" msgstr "Khalikrafi"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale ka khalikrafi." msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale ka khalikrafi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -844,7 +862,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Dipopaye" msgstr "Dipopaye"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Kgotla gomme o dikološe mause go fetoša seswantšho gore se be popaye." msgstr "Kgotla gomme o dikološe mause go fetoša seswantšho gore se be popaye."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -880,7 +900,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Fifatša" msgstr "Fifatša"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o edifatše dikarolwana tša seswantšho." "Kgotla gomme o sepediše mause gore o edifatše dikarolwana tša seswantšho."
@ -889,7 +911,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Kgotla gore o edifatše seswantšho ka moka." msgstr "Kgotla gore o edifatše seswantšho ka moka."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho." "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho."
@ -980,7 +1004,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Bjang" msgstr "Bjang"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Kgotla gomme o sepele gore o thale bjang. O se lebale ditšhila!" msgstr "Kgotla gomme o sepele gore o thale bjang. O se lebale ditšhila!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1094,8 +1120,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Dipataka" msgstr "Dipataka"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepedise mause gore o tsenye dipataka dikarolwaneng tša " "Kgotla gomme o sepedise mause gore o tsenye dipataka dikarolwaneng tša "
"seswantšho sa gago." "seswantšho sa gago."
@ -1117,8 +1146,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Dipataka tše sa tlwaelegago" msgstr "Dipataka tše sa tlwaelegago"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša sekwere " "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša sekwere "
"dikarolwaneng tša seswantšho sa gago." "dikarolwaneng tša seswantšho sa gago."
@ -1129,8 +1161,12 @@ msgstr ""
"Kgotla gomme o tsenye dipataka tša sekwere seswantšhong sa gago ka moka." "Kgotla gomme o tsenye dipataka tša sekwere seswantšhong sa gago ka moka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša heksakone " "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša heksakone "
"dikarolwaneng tša seswantšho sa gago." "dikarolwaneng tša seswantšho sa gago."
@ -1141,8 +1177,12 @@ msgstr ""
"Kgotla gore o tsenye dipataka tša heksakone seswantšhong sa gago ka moka." "Kgotla gore o tsenye dipataka tša heksakone seswantšhong sa gago ka moka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause go tsenya dipataka tše sa tlwaelegago " "Kgotla gomme o šuthiše mause go tsenya dipataka tše sa tlwaelegago "
"dikarolwaneng tša seswantšho sa gago." "dikarolwaneng tša seswantšho sa gago."
@ -1158,7 +1198,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Nekethifi" msgstr "Nekethifi"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause go dira gore seswantšho se be nekethifi." msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause go dira gore seswantšho se be nekethifi."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1170,7 +1212,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Lešata" msgstr "Lešata"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye lešata dikarolwaneng tša " "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye lešata dikarolwaneng tša "
"seswantšho sa gago." "seswantšho sa gago."
@ -1293,7 +1337,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silowete" msgstr "Silowete"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o lemoge dintlha dikarolwaneng tša " "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o lemoge dintlha dikarolwaneng tša "
"seswantšho sa gago." "seswantšho sa gago."
@ -1303,7 +1349,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kgotla gore o lemoge dintlha seswantšhong sa gago ka moka." msgstr "Kgotla gore o lemoge dintlha seswantšhong sa gago ka moka."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o loutše dikarolwana tša seswantšho sa " "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o loutše dikarolwana tša seswantšho sa "
"gago." "gago."
@ -1313,7 +1361,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka." msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o hlame silowete ya boso le bošweu." msgstr "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o hlame silowete ya boso le bošweu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1341,12 +1391,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Pente e kolobilego" msgstr "Pente e kolobilego"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause gore o thankgetše seswantšho." msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause gore o thankgetše seswantšho."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale pente e kolobilego, e " "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale pente e kolobilego, e "
"thankgetšego." "thankgetšego."
@ -1406,8 +1460,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Mmala & Bošweu" msgstr "Mmala & Bošweu"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o fetoše mmala wa dikarolwana tša " "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fetoše mmala wa dikarolwana tša "
"seswantšho sa gago." "seswantšho sa gago."
@ -1417,8 +1475,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kgotla gore o fetoše mmala wa seswantšho sa gago ka moka." msgstr "Kgotla gore o fetoše mmala wa seswantšho sa gago ka moka."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " "Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -769,16 +769,16 @@ msgid "Drip"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Blur"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -799,11 +799,11 @@ msgid "Bricks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Grass"
msgstr "Èrba" msgstr "Èrba"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatiu" msgstr "Negatiu"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1265,12 +1265,12 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "" msgstr ""
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Mamaajii"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -773,17 +773,20 @@ msgid "Drip"
msgstr "Bangigaa" msgstr "Bangigaa"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur" msgid "Blur"
@ -791,7 +794,7 @@ msgstr "Biigizawinam"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -805,28 +808,32 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Miskwaasinike" msgstr "Miskwaasinike"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy" msgid "Calligraphy"
msgstr "Ozhibii'igewin" msgstr "Ozhibii'igewin"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon" msgid "Cartoon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti" msgid "Confetti"
@ -863,7 +870,7 @@ msgstr "Bishagiishkibikad"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -873,7 +880,7 @@ msgstr "Ajidagoojin"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -954,8 +961,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Mashkosi" msgstr "Mashkosi"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone" msgid "Halftone"
@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "Mamaanjinowin"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1085,7 +1093,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1096,7 +1104,7 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1107,7 +1115,7 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1121,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1135,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1267,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1277,7 +1285,7 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1287,7 +1295,7 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1315,13 +1323,14 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mazinichigan ozhibii" msgstr "Mazinichigan ozhibii"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Waabizo"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1380,7 +1389,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1391,7 +1400,7 @@ msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ମାଉସକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ ୤" msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ମାଉସକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ ୤"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ବୁନ୍ଦା" msgstr "ବୁନ୍ଦା"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ଚିତ୍ର ବ୍ଲକ ରୂପେ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଚିତ୍ର ବ୍ଲକ ରୂପେ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ବୁନ୍ଦା ବୁନ୍ଦା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ବୁନ୍ଦା ବୁନ୍ଦା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟ" msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ଇଟାଗୁଡିକ" msgstr "ଇଟାଗୁଡିକ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ଛୋଟ ଛୋଟ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଛୋଟ ଛୋଟ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫି" msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫି"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫିରେ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫିରେ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "କାର୍ଟୁନ" msgstr "କାର୍ଟୁନ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ଗାଢ଼ କରନ୍ତୁ" msgstr "ଗାଢ଼ କରନ୍ତୁ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ଘାସ" msgstr "ଘାସ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ଘାସ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ ମଇଳା କୁ ଭୁଲନ୍ତୁ ନାହିଁ ! " msgstr "ଘାସ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ ମଇଳା କୁ ଭୁଲନ୍ତୁ ନାହିଁ ! "
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1072,8 +1098,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ମୋଜାଇକ" msgstr "ମୋଜାଇକ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1093,8 +1122,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ" msgstr "ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1102,8 +1134,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଷଷ୍ଠକୋଣୀ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଷଷ୍ଠକୋଣୀ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1111,8 +1147,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଷଷ୍ଠକୋଣୀ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଷଷ୍ଠକୋଣୀ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1124,7 +1164,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ନାକାରାତ୍ମକ" msgstr "ନାକାରାତ୍ମକ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପେଣ୍ଟିଙ୍ଗକୁ ନେଗେଟିଭ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପେଣ୍ଟିଙ୍ଗକୁ ନେଗେଟିଭ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1136,7 +1178,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "କୋଳାହଳ" msgstr "କୋଳାହଳ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ କୋଳାହଳ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ କୋଳାହଳ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1255,7 +1299,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "(ପାର୍ଶ୍ବ) ରୂପରେଖା, ଛାୟାଚିତ୍ର" msgstr "(ପାର୍ଶ୍ବ) ରୂପରେଖା, ଛାୟାଚିତ୍ର"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଧାରଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଧାରଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1263,7 +1309,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଧାରଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଧାରଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1271,7 +1319,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ଏକ କଳା ଏବଂ ଧଳା ପାର୍ଶ୍ବ ଛାୟାଚିତ୍ର ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଏକ କଳା ଏବଂ ଧଳା ପାର୍ଶ୍ବ ଛାୟାଚିତ୍ର ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1296,12 +1346,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ଓଦା ରଙ୍ଗ" msgstr "ଓଦା ରଙ୍ଗ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଦାଗ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଦାଗ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "ଓଦା,ଦାଗ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପେଣ୍ଟ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଓଦା,ଦାଗ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପେଣ୍ଟ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1357,8 +1411,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ଧଳା ରଙ୍ଗ (& W)" msgstr "ଧଳା ରଙ୍ଗ (& W)"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1366,8 +1424,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: none>\n" "Language-Team: none>\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -741,7 +741,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ਰੰਗ ਬਦਲੋ " msgstr "ਰੰਗ ਬਦਲੋ "
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ਮਾਉਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਅਲਗ-ਅਲਗ ਰੰਗ ਭਰੋ " msgstr "ਮਾਉਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਅਲਗ-ਅਲਗ ਰੰਗ ਭਰੋ "
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -771,17 +774,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "ਬੂੰਦ " msgstr "ਬੂੰਦ "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਬਲਾਕ ਵਿਚ ਲੈ ਕੇ ਆਓ " msgstr "ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਬਲਾਕ ਵਿਚ ਲੈ ਕੇ ਆਓ "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
" ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸਲੇਟੀ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਹੋਈ ਪੇਂਟਿੰਗ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " " ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸਲੇਟੀ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਹੋਈ ਪੇਂਟਿੰਗ ਵਿਚ ਬਦਲੋ "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਬੂੰਦਾਂ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " msgstr "ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਬੂੰਦਾਂ ਵਿਚ ਬਦਲੋ "
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -789,7 +799,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ਧੁੰਦਲੀ " msgstr "ਧੁੰਦਲੀ "
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr " ਜਿਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਬਨਾਓਣਾ ਹੈ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " msgstr " ਜਿਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਬਨਾਓਣਾ ਹੈ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -802,11 +814,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ਇੱਟਾਂ" msgstr "ਇੱਟਾਂ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਵੱਡੀਆਂ ਇੱਟਾਂ ਬਨਾਓ" msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਵੱਡੀਆਂ ਇੱਟਾਂ ਬਨਾਓ"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਛੋਟੀਆਂ ਇੱਟਾਂ ਬਨਾਓ" msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਛੋਟੀਆਂ ਇੱਟਾਂ ਬਨਾਓ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -814,7 +830,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ਕੈਲੀਗ੍ਰਾਫੀ" msgstr "ਕੈਲੀਗ੍ਰਾਫੀ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr " ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕੈਲੀਗ੍ਰਾਫੀ ਬਨਾਓ" msgstr " ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕੈਲੀਗ੍ਰਾਫੀ ਬਨਾਓ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -822,7 +840,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ਕਾਰਟੂਨ " msgstr "ਕਾਰਟੂਨ "
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਾਰਟੂਨ ਬਨਾਓ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਾਰਟੂਨ ਬਨਾਓ "
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -858,7 +878,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ਗੂੜਾ " msgstr "ਗੂੜਾ "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਫਿੱਕੇ ਕਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਫਿੱਕੇ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -866,7 +888,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਗੂੜੇ ਕਰੋ" msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਗੂੜੇ ਕਰੋ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -948,7 +972,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ਘਾਹ " msgstr "ਘਾਹ "
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਘਾਹ ਲਗਾਓ " msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਘਾਹ ਲਗਾਓ "
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1059,9 +1085,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ "
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@ -1085,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1098,7 +1126,7 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤ
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1111,7 +1139,7 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤ
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ "
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1125,7 +1153,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ਨੈਗੇਟਿਵ " msgstr "ਨੈਗੇਟਿਵ "
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਨੈਗੇਟਿਵ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਨੈਗੇਟਿਵ ਵਿਚ ਬਦਲੋ "
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1137,7 +1167,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ " msgstr "ਆਵਾਜ਼ "
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ "
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1263,7 +1295,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr " ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲਭੋ " msgstr " ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲਭੋ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1271,7 +1305,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲਭੋ " msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲਭੋ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੀਖ਼ੇ ਕਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੀਖ਼ੇ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1279,7 +1315,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਤਿਖਾ ਕਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਤਿਖਾ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਲੈਕ ਏੰਡ ਵਾਈਟ ਕਰੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਲੈਕ ਏੰਡ ਵਾਈਟ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1306,14 +1344,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਰੰਗ " msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਰੰਗ "
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਏਮਬੋਸ ਕਰੋ "
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr " ਜਿਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਬਨਾਓਣਾ ਹੈ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " msgstr " ਜਿਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਬਨਾਓਣਾ ਹੈ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1367,8 +1407,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ " msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ "
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲੋ "
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1376,8 +1420,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲੋ "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਵਾਈਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੰਗ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਵਾਈਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੰਗ ਵਿਚ ਬਦਲੋ "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kwiliński <euvcp@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Kwiliński <euvcp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Zmień kolor" msgstr "Zmień kolor"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolory na części rysunku." "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolory na części rysunku."
@ -790,19 +793,26 @@ msgid "Drip"
msgstr "Krople" msgstr "Krople"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z " "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z "
"kwadracików." "kwadracików."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplami." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplami."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -810,7 +820,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Rozmaż" msgstr "Rozmaż"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -823,11 +835,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Cegły" msgstr "Cegły"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować małe cegły." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować małe cegły."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -835,7 +851,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafia" msgstr "Kaligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby kaligrafować." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby kaligrafować."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -843,7 +861,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Kreskówka" msgstr "Kreskówka"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -879,7 +899,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Przyciemnij" msgstr "Przyciemnij"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -887,7 +909,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek." msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -966,7 +990,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Trawa" msgstr "Trawa"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować trawę." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować trawę."
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1069,8 +1095,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika" msgstr "Mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by dodać efekt mozaiki na części rysunku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1090,8 +1119,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Nieregularna mozaika" msgstr "Nieregularna mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać kwadratową mozaikę na części rysunku." "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać kwadratową mozaikę na części rysunku."
@ -1100,8 +1132,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Kliknij aby dodać kwadratową mozaikę na całym rysunku." msgstr "Kliknij aby dodać kwadratową mozaikę na całym rysunku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać sześciokątną mozaikę na części " "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać sześciokątną mozaikę na części "
"rysunku." "rysunku."
@ -1111,8 +1147,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klikni aby dodać sześciokątną mozaikę na całym rysunku." msgstr "Klikni aby dodać sześciokątną mozaikę na całym rysunku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać nieregularną mozaikę na części " "Kliknij i przeciągnij myszką aby dodać nieregularną mozaikę na części "
"rysunku." "rysunku."
@ -1126,7 +1166,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatyw" msgstr "Negatyw"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w negatyw." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w negatyw."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1138,7 +1180,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Szum" msgstr "Szum"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby dodać szum do części rysunku." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby dodać szum do części rysunku."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Zarys" msgstr "Zarys"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką byzaznaczyć krawędzie na części rysunku." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką byzaznaczyć krawędzie na części rysunku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1262,7 +1308,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kliknij by zaznaczyć krawędzie na całym rysunku." msgstr "Kliknij by zaznaczyć krawędzie na całym rysunku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką by wyostrzyć fragmenty ryskunku." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką by wyostrzyć fragmenty ryskunku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1270,7 +1318,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek." msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1296,12 +1346,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mokra farba" msgstr "Mokra farba"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zabrudzić obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zabrudzić obrazek."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rysować mokrą, zabrudzoną farbą" msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rysować mokrą, zabrudzoną farbą"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1357,8 +1411,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Kolor & Biel" msgstr "Kolor & Biel"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "kliknij i poruszaj myszką by zmienić kolor części rysunku." msgstr "kliknij i poruszaj myszką by zmienić kolor części rysunku."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1366,8 +1424,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor całego rysunku." msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor całego rysunku."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 10:15-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 10:15-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -757,7 +757,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Mudança de cor" msgstr "Mudança de cor"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para alterar as cores em algumas partes do desenho." "Clica e move o rato para alterar as cores em algumas partes do desenho."
@ -790,16 +793,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Gota" msgstr "Gota"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e move o rato para converter o desenho em blocos." msgstr "Clica e move o rato para converter o desenho em blocos."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Clica e move o rato para converter em desenho de giz." msgstr "Clica e move o rato para converter em desenho de giz."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clica e move o rato para criar gotas no desenho." msgstr "Clica e move o rato para criar gotas no desenho."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -807,7 +817,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Clica e move o rato à volta para borrar o desenho." msgstr "Clica e move o rato à volta para borrar o desenho."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -820,11 +832,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Tijolos" msgstr "Tijolos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Clica e move para desenhares tijolos grandes." msgstr "Clica e move para desenhares tijolos grandes."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Clica e move para desenhares tijolos pequenos." msgstr "Clica e move para desenhares tijolos pequenos."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -832,7 +848,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafia" msgstr "Caligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clica e move o rato à volta para desenhar em caligrafia." msgstr "Clica e move o rato à volta para desenhar em caligrafia."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -840,7 +858,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Desenho animado" msgstr "Desenho animado"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Clica e move o rato para converter a imagem num desenho animado." msgstr "Clica e move o rato para converter a imagem num desenho animado."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -876,7 +896,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Escurecer" msgstr "Escurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para clarear algumas partes do desenho." msgstr "Clica e move o rato para clarear algumas partes do desenho."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -884,7 +906,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Clica para clarear o desenho." msgstr "Clica para clarear o desenho."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para escurecer algumas partes do desenho." msgstr "Clica e move o rato para escurecer algumas partes do desenho."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -964,7 +988,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Relva" msgstr "Relva"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Clica e move o rato para desenhares relva. Não te esqueças da poeira!" msgstr "Clica e move o rato para desenhares relva. Não te esqueças da poeira!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1067,8 +1093,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico em algumas partes do " "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico em algumas partes do "
"desenho." "desenho."
@ -1090,8 +1119,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregular" msgstr "Mosaico irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para adicionar um mosaico quadrado em algumas partes do " "Clica e move o rato para adicionar um mosaico quadrado em algumas partes do "
"desenho." "desenho."
@ -1101,8 +1133,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Clica para adicionar um mosaico quadrado ao desenho." msgstr "Clica para adicionar um mosaico quadrado ao desenho."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para adicionar um mosaico hexagonal em algumas partes do " "Clica e move o rato para adicionar um mosaico hexagonal em algumas partes do "
"desenho." "desenho."
@ -1112,8 +1148,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Clica para adicionar um mosaico hexagonal ao desenho." msgstr "Clica para adicionar um mosaico hexagonal ao desenho."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para adicionar um mosaico irregular em algumas partes do " "Clica e move o rato para adicionar um mosaico irregular em algumas partes do "
"desenho." "desenho."
@ -1127,7 +1167,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativizar" msgstr "Negativizar"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Clica e move o rato em volta para negativizar o desenho." msgstr "Clica e move o rato em volta para negativizar o desenho."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Ruído" msgstr "Ruído"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para adicionar ruído em algumas partes do desenho." msgstr "Clica e move o rato para adicionar ruído em algumas partes do desenho."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1256,7 +1300,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhueta" msgstr "Silhueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para desenhar limites em algumas partes do desenho." "Clica e move o rato para desenhar limites em algumas partes do desenho."
@ -1265,7 +1311,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clica para desenhar limites no desenho." msgstr "Clica para desenhar limites no desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para melhorar algumas partes do desenho." msgstr "Clica e move o rato para melhorar algumas partes do desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1273,7 +1321,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clica para melhorar o desenho." msgstr "Clica para melhorar o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para criar silhuetas a preto e branco em algumas partes " "Clica e move o rato para criar silhuetas a preto e branco em algumas partes "
"do desenho." "do desenho."
@ -1300,12 +1350,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Tinta fresca" msgstr "Tinta fresca"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clica e move o rato para manchar algumas partes do desenho." msgstr "Clica e move o rato para manchar algumas partes do desenho."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Clica e move o rato para desenhar com tinta fresca e esborratada." msgstr "Clica e move o rato para desenhar com tinta fresca e esborratada."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1362,8 +1416,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Cor e branco" msgstr "Cor e branco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para alterar as cores de algumas partes do desenho." "Clica e move o rato para alterar as cores de algumas partes do desenho."
@ -1372,8 +1430,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clica para alterar as cores do desenho." msgstr "Clica para alterar as cores do desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato para transformar partes do desenho em branco e outra cor " "Clica e move o rato para transformar partes do desenho em branco e outra cor "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 22:42-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 22:42-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -759,7 +759,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Trocar cor" msgstr "Trocar cor"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para trocar a cor de partes da sua figura." msgstr "Clique e mova o mouse para trocar a cor de partes da sua figura."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -791,17 +794,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Escorrer" msgstr "Escorrer"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a figura ficar quadriculada." msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a figura ficar quadriculada."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Clique e mova o mouse para transformar a figura em um desenho feito com giz." "Clique e mova o mouse para transformar a figura em um desenho feito com giz."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a figura ficar escorrida." msgstr "Clique e mova o mouse para fazer a figura ficar escorrida."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -809,7 +819,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a figura." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a figura."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -822,11 +834,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Tijolos" msgstr "Tijolos"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Clique e mova para desenhar tijolos grandes." msgstr "Clique e mova para desenhar tijolos grandes."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Clique e mova para desenhar tijolos pequenos." msgstr "Clique e mova para desenhar tijolos pequenos."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -834,7 +850,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafia" msgstr "Caligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar em caligrafia." msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar em caligrafia."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -842,7 +860,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Contornos" msgstr "Contornos"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da figura." msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da figura."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Escurecer" msgstr "Escurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para clarear partes da sua figura." msgstr "Clique e mova o mouse para clarear partes da sua figura."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Clique para clarear a sua figura inteira." msgstr "Clique para clarear a sua figura inteira."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para escurecer partes da sua figura." msgstr "Clique e mova o mouse para escurecer partes da sua figura."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -968,7 +992,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Grama" msgstr "Grama"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Clique e mova para desenhar grama. Não se esqueça do solo!" msgstr "Clique e mova para desenhar grama. Não se esqueça do solo!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1074,8 +1100,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico" msgstr "Mosaico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique e mova o mouse para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua " "Clique e mova o mouse para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua "
"figura." "figura."
@ -1097,8 +1126,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaico irregular" msgstr "Mosaico irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico quadrado a partes da sua " "Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico quadrado a partes da sua "
"figura." "figura."
@ -1109,8 +1141,12 @@ msgstr ""
"Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico quadrado à sua figura inteira." "Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico quadrado à sua figura inteira."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico hexagonal a partes da sua " "Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico hexagonal a partes da sua "
"figura." "figura."
@ -1121,8 +1157,12 @@ msgstr ""
"Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico hexagonal à sua figura inteira." "Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico hexagonal à sua figura inteira."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico irregular a partes da sua " "Clique e mova o mouse para aplicar um mosaico irregular a partes da sua "
"figura." "figura."
@ -1137,7 +1177,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Clique e mova o mouse para inverter as cores da figura." msgstr "Clique e mova o mouse para inverter as cores da figura."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1149,7 +1191,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Ruído" msgstr "Ruído"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para adicionar ruído a partes da sua figura." msgstr "Clique e mova o mouse para adicionar ruído a partes da sua figura."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1268,7 +1312,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhueta" msgstr "Silhueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para traçar bordas em partes da sua figura." msgstr "Clique e mova o mouse para traçar bordas em partes da sua figura."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1276,7 +1322,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clique para traçar bordas por toda a sua figura." msgstr "Clique para traçar bordas por toda a sua figura."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para deixar partes da sua figura mais nítidas." msgstr "Clique e mova o mouse para deixar partes da sua figura mais nítidas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1284,7 +1332,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clique para deixar toda a sua figura mais nítida." msgstr "Clique para deixar toda a sua figura mais nítida."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Clique e mova o mouse para criar uma silhueta em preto e branco." msgstr "Clique e mova o mouse para criar uma silhueta em preto e branco."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1310,12 +1360,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Tinta úmida" msgstr "Tinta úmida"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para manchar a figura." msgstr "Clique e mova o mouse para manchar a figura."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Clique e mova o mouse para pintar com uma tinta úmida, que mancha." msgstr "Clique e mova o mouse para pintar com uma tinta úmida, que mancha."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1372,8 +1426,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Cor & branco" msgstr "Cor & branco"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para mudar a cor de partes da sua figura." msgstr "Clique e mova o mouse para mudar a cor de partes da sua figura."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1381,8 +1439,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clique para mudar a cor da sua figura inteira." msgstr "Clique para mudar a cor da sua figura inteira."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Clique e mova o mouse para mudar a cor de partes da sua figura para branco e " "Clique e mova o mouse para mudar a cor de partes da sua figura para branco e "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -776,7 +776,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Schimbarea culorii" msgstr "Schimbarea culorii"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a schimba culorile picturii tale." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a schimba culorile picturii tale."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -808,17 +811,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Picătură" msgstr "Picătură"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul pătrăţos." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul pătrăţos."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul curgător." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul curgător."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -826,7 +836,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Estompare" msgstr "Estompare"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face imaginea neclară." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face imaginea neclară."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -839,11 +851,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Blocuri" msgstr "Blocuri"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari." msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mici." msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mici."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -851,7 +867,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafie" msgstr "Caligrafie"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena caligrafic." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena caligrafic."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -859,7 +877,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Desen animat" msgstr "Desen animat"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma pictura în desen " "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma pictura în desen "
"animat." "animat."
@ -897,7 +917,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Închide culoarea" msgstr "Închide culoarea"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul pentru a deschide culoarea unor părţi din pictură." "Click şi mişcă mouse-ul pentru a deschide culoarea unor părţi din pictură."
@ -906,7 +928,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Click pentru a deschide culoarea întregii picturi." msgstr "Click pentru a deschide culoarea întregii picturi."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură." "Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură."
@ -995,7 +1019,7 @@ msgstr "Iarbă"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!" #| msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Click şi mişcă pentru a desena iarbă. Nu uita de murdărie!" msgstr "Click şi mişcă pentru a desena iarbă. Nu uita de murdărie!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1109,8 +1133,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaic" msgstr "Mozaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale "
"picturii tale." "picturii tale."
@ -1132,8 +1159,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mozaic Neregulat" msgstr "Mozaic Neregulat"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale "
"picturii tale." "picturii tale."
@ -1143,8 +1173,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic întregii picturi." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic întregii picturi."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic hexagonal unor părţi " "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic hexagonal unor părţi "
"ale picturii tale." "ale picturii tale."
@ -1154,8 +1188,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic hexagonal întregii picturi." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic hexagonal întregii picturi."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mișcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale " "Click şi mișcă mouse-ul pentru a adăuga efect de mozaic unor părţi ale "
"picturii tale." "picturii tale."
@ -1169,7 +1207,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face pictura negativă." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face pictura negativă."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1181,7 +1221,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Tumult" msgstr "Tumult"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de tumult unor părţi ale " "Click şi mişcă mouse-ul pentru a adăuga efect de tumult unor părţi ale "
"picturii tale." "picturii tale."
@ -1301,7 +1343,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Siluetă" msgstr "Siluetă"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a trasa margini în pictură." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a trasa margini în pictură."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1309,7 +1353,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click și mișcă mausul pentru a trasa margini în toată pictura." msgstr "Click și mișcă mausul pentru a trasa margini în toată pictura."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a ascuţi unele părţi din pictura ta." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a ascuţi unele părţi din pictura ta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1317,7 +1363,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură." msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Click şi mişcă mausul pentru a crea o siluetă în alb-negru." msgstr "Click şi mişcă mausul pentru a crea o siluetă în alb-negru."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1342,12 +1390,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Vopsea umedă" msgstr "Vopsea umedă"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a mâzgâli pictura." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a mâzgâli pictura."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena cu vopsea murdară şi umedă." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena cu vopsea murdară şi umedă."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1404,8 +1456,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Culoare şi alb" msgstr "Culoare şi alb"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea unor părți" msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea unor părți"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1413,8 +1469,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea întregii picturi " msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea întregii picturi "
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 20:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-29 20:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -788,7 +788,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Сдвиг цвета" msgstr "Сдвиг цвета"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвета её части." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвета её части."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -820,17 +823,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Капанье" msgstr "Капанье"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок мелом." "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок мелом."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы заставьте её капать." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы заставьте её капать."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -838,7 +848,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Размытие" msgstr "Размытие"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -851,11 +863,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Кирпичи" msgstr "Кирпичи"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать большие кирпичи." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать большие кирпичи."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать маленькие кирпичи." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать маленькие кирпичи."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -863,7 +879,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Каллиграфия" msgstr "Каллиграфия"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы рисовать каллиграфической кистью." msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы рисовать каллиграфической кистью."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -871,7 +889,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Мультфильм" msgstr "Мультфильм"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм." "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
@ -908,7 +928,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Темнее" msgstr "Темнее"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы осветлить её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы осветлить её часть."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -916,7 +938,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Щёлкните, чтобы осветлить вашу картинку." msgstr "Щёлкните, чтобы осветлить вашу картинку."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы затемнить её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы затемнить её часть."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -996,7 +1020,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Трава" msgstr "Трава"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать траву. Не забудьте про " "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать траву. Не забудьте про "
"почву!" "почву!"
@ -1102,8 +1128,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаика" msgstr "Мозаика"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект мозаики." "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект мозаики."
@ -1124,8 +1153,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Неровная мозаика" msgstr "Неровная мозаика"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект квадратной " "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект квадратной "
"мозаики." "мозаики."
@ -1135,8 +1167,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект квадратной мозаики к вашей картинке." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект квадратной мозаики к вашей картинке."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект "
"шестиугольной мозаики." "шестиугольной мозаики."
@ -1147,8 +1183,12 @@ msgstr ""
"Щёлкните, чтобы добавить эффект шестиугольной мозаики к вашей картинке." "Щёлкните, чтобы добавить эффект шестиугольной мозаики к вашей картинке."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект неровной " "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить к её части эффект неровной "
"мозаики." "мозаики."
@ -1162,7 +1202,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Негатив" msgstr "Негатив"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Нажмите и поводите по картинке, чтобы превратить её в негатив." msgstr "Нажмите и поводите по картинке, чтобы превратить её в негатив."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1174,7 +1216,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Шум" msgstr "Шум"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить шум к её части." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы добавить шум к её части."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1292,7 +1336,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Силуэт" msgstr "Силуэт"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы выделить края объектов." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы выделить края объектов."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1300,7 +1346,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Щёлкните, чтобы выделить края объектов на всей картинке." msgstr "Щёлкните, чтобы выделить края объектов на всей картинке."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы увеличить резкость её части." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы увеличить резкость её части."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1308,7 +1356,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Щёлкните, чтобы увеличить резкость картинки." msgstr "Щёлкните, чтобы увеличить резкость картинки."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы создать черно-белый силуэт." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы создать черно-белый силуэт."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1333,12 +1383,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Мокрое рисование" msgstr "Мокрое рисование"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы смазать рисунок." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы смазать рисунок."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы рисовать мокрыми, размытыми красками." "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы рисовать мокрыми, размытыми красками."
@ -1400,8 +1454,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Два цвета" msgstr "Два цвета"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет её части." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет её части."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1409,8 +1467,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет картинки." msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет картинки."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы оставить на её части белый и " "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы оставить на её части белый и "

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -829,18 +829,18 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "Inyuma"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Ikigina"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1385,13 +1385,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
"Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -748,7 +748,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "वर्णस्थानान्तरकरणम्" msgstr "वर्णस्थानान्तरकरणम्"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागेषु वर्णान् परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चालय।" msgstr "तव चित्रस्य भागेषु वर्णान् परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चालय।"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -780,16 +783,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "स्रवणम्" msgstr "स्रवणम्"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "चित्रं ब्लोक् रूपेण कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "चित्रं ब्लोक् रूपेण कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "चित्रं स्रावयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "चित्रं स्रावयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -797,7 +807,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "अस्पष्टता" msgstr "अस्पष्टता"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "चित्रम् अस्पष्टीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "चित्रम् अस्पष्टीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -810,11 +822,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "इष्टकाः" msgstr "इष्टकाः"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "लघ्वीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "लघ्वीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -822,7 +838,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "कालिग्रफी" msgstr "कालिग्रफी"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "कालिग्रफी मध्ये आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "कालिग्रफी मध्ये आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -830,7 +848,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टून्" msgstr "कार्टून्"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -866,7 +886,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "गभीरीकुरु" msgstr "गभीरीकुरु"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागान् मृदु कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागान् मृदु कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -874,7 +896,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं मृदु कर्तुं क्लिक् कुरु" msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं मृदु कर्तुं क्लिक् कुरु"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -956,7 +980,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "तृणम्" msgstr "तृणम्"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "तृणम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय। कश्मलं मा विस्मर!" msgstr "तृणम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय। कश्मलं मा विस्मर!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1064,8 +1090,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "मोसैक्" msgstr "मोसैक्"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागेभ्यः मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागेभ्यः मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1085,8 +1114,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "असममोसैक्" msgstr "असममोसैक्"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकं समचतुर्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकं समचतुर्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1094,8 +1126,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकं समचतुर्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकं समचतुर्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकं षड्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकं षड्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1103,8 +1139,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकं षड्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकं षड्भुजमोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकम् असममोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति एकम् असममोसैक् सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1116,7 +1156,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "व्यतिरेकः" msgstr "व्यतिरेकः"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "तव आलेख्यं व्यतिरेकं कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव आलेख्यं व्यतिरेकं कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1128,7 +1170,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "घोषः" msgstr "घोषः"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति घोषं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति घोषं सङ्कलयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1244,7 +1288,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "सिलुएत्" msgstr "सिलुएत्"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "तव चित्रे तत्र तत्र प्रान्तान् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "तव चित्रे तत्र तत्र प्रान्तान् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1252,7 +1298,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "सम्पूर्णचित्रे प्रान्तान् आलिखितुं क्लिक् कुरु।" msgstr "सम्पूर्णचित्रे प्रान्तान् आलिखितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "चित्रस्य भागान् तीव्रीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "चित्रस्य भागान् तीव्रीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1260,7 +1308,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।" msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "कृष्णश्वेतं सिलुएत् उत्पादयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" msgstr "कृष्णश्वेतं सिलुएत् उत्पादयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1285,12 +1335,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "आर्द्रलेप्यम्" msgstr "आर्द्रलेप्यम्"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "चित्रम् अस्पष्टं कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "चित्रम् अस्पष्टं कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "आद्रास्पष्टलेप्येन आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "आद्रास्पष्टलेप्येन आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1346,8 +1400,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "वर्णः & श्वेतः" msgstr "वर्णः & श्वेतः"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "तव चित्रस्य भागानां वर्णं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" msgstr "तव चित्रस्य भागानां वर्णं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1355,8 +1413,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "तव सम्पूर्णचित्रस्य वर्णं परिणमितुं क्लिक् कुरु।" msgstr "तव सम्पूर्णचित्रस्य वर्णं परिणमितुं क्लिक् कुरु।"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " "तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -754,7 +754,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रोङ उचा़ड़" msgstr "रोङ उचा़ड़"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे रोङ बोदोल ला़गित् ओताय मे आर माउस लाड़ाव मे." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे रोङ बोदोल ला़गित् ओताय मे आर माउस लाड़ाव मे."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -786,16 +789,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "टोपोक्" msgstr "टोपोक्"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "चिता़र एसेत् तेयार ला़गित् गोटा सेत् माउस आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "चिता़र एसेत् तेयार ला़गित् गोटा सेत् माउस आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "चिता़र टोपोक् तेयार ला़गित् माउस गोटा सेत् आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "चिता़र टोपोक् तेयार ला़गित् माउस गोटा सेत् आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -803,7 +813,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "धुंध" msgstr "धुंध"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "चिता़र धुंध ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "चिता़र धुंध ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -816,11 +828,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "इंटा को" msgstr "इंटा को"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "हुडिञ इंटा को गार तेयार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "हुडिञ इंटा को गार तेयार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -828,7 +844,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र" msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र रे गार ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र रे गार ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -836,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र" msgstr "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र रे चिता़र आ़चुर ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र रे चिता़र आ़चुर ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे."
@ -873,7 +893,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "गाड़हो तेयार" msgstr "गाड़हो तेयार"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् एताङ हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् एताङ हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -881,7 +903,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "आमाक् गोटा चितार एताङ ला़गित् ओताय मे." msgstr "आमाक् गोटा चितार एताङ ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -960,7 +984,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "घांस" msgstr "घांस"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "घांस गार चिता़र ला़गित् लाड़ाव आर ओता. ओजरा आलोम हिड़िञा!" msgstr "घांस गार चिता़र ला़गित् लाड़ाव आर ओता. ओजरा आलोम हिड़िञा!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1063,8 +1089,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "चिता़र बोरनो" msgstr "चिता़र बोरनो"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे चिता़र बोरनो पोरभाव सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे चिता़र बोरनो पोरभाव सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
@ -1085,8 +1114,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "आपा बा़ड़िया चिता़र बोरनो" msgstr "आपा बा़ड़िया चिता़र बोरनो"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् " "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् "
"माउस लाड़ाव आर ओताय मे." "माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
@ -1097,8 +1129,12 @@ msgstr ""
"आमाक् गोटा चिता़र रे पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् ओताय मे." "आमाक् गोटा चिता़र रे पुन सोमान जिलिञ गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव " "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव "
"आर ओताय मे." "आर ओताय मे."
@ -1108,8 +1144,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र सेलेद ला़गित् ओताय मे." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे इरा़ल गार ते एसेत् तेयार चिता़र सेलेद ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे आपाबाड़िया़ चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे आपाबाड़िया़ चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
@ -1122,7 +1162,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "एंडरे, बाङ" msgstr "एंडरे, बाङ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "आमाक् रोङ पेरेच् एंडरे तेयार ला़गित् माउस धारे धारे सेत् ते लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "आमाक् रोङ पेरेच् एंडरे तेयार ला़गित् माउस धारे धारे सेत् ते लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1134,7 +1176,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "आंदोड़" msgstr "आंदोड़"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे आंदोड़ सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे आंदोड़ सेलेद ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1251,7 +1295,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "उमुल चिता़र" msgstr "उमुल चिता़र"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे धारे को पानते ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे धारे को पानते ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1259,7 +1305,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे धारे को पानते ला़गित् ओताय मे." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे धारे को पानते ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस लासेर ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस लासेर ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1267,7 +1315,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे." msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "हेंदे आर पुंड उमुल चिता़र तेयार ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "हेंदे आर पुंड उमुल चिता़र तेयार ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1292,12 +1342,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "लोहोदाक् रोङ पेरेच्" msgstr "लोहोदाक् रोङ पेरेच्"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "धुंवा़ दाग चिता़र सेत् ते माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "धुंवा़ दाग चिता़र सेत् ते माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "लोहोद, धुंवा़ दाग रोङ पेरेच् सेत् ते माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "लोहोद, धुंवा़ दाग रोङ पेरेच् सेत् ते माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1353,8 +1407,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr " रोङाक् & पुंडाक्" msgstr " रोङाक् & पुंडाक्"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र हिंस रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् गोटा सेत् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र हिंस रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् गोटा सेत् माउस लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1362,8 +1420,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् ओताय मे." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " "पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n"
"Last-Translator: Ganesh Murmu <g_murmu_in@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu <g_murmu_in@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "ᱨᱚᱝ ᱩᱪᱟᱹᱲ" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱩᱪᱟᱹᱲ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -788,17 +791,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "ᱴᱚᱯᱚᱠ" msgstr "ᱴᱚᱯᱚᱠ"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
"ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱚᱯᱚᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱚᱯᱚᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ᱫᱷᱩᱸᱫᱷ" msgstr "ᱫᱷᱩᱸᱫᱷ"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱷᱩᱸᱫᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱷᱩᱸᱫᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ" msgstr "ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" msgstr "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ" msgstr "ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ " "ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ "
"ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ" msgstr "ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱮᱛᱟᱦ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱮᱛᱟᱦ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "ᱜᱷᱟᱸᱥ" msgstr "ᱜᱷᱟᱸᱥ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ᱜᱷᱟᱸᱥ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟ. ᱚᱡᱨᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱦᱤᱲᱤᱧᱟ!" msgstr "ᱜᱷᱟᱸᱥ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟ. ᱚᱡᱨᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱦᱤᱲᱤᱧᱟ!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1082,8 +1108,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ " "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ "
"ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -1105,8 +1134,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "ᱟᱯᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱭᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ" msgstr "ᱟᱯᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱭᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ " "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ "
"ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -1118,8 +1150,12 @@ msgstr ""
"ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ "
"ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -1130,8 +1166,12 @@ msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱲᱤᱭᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ " "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱲᱤᱭᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ "
"ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -1145,7 +1185,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ᱮᱝᱰᱨᱮ, ᱵᱟᱝ" msgstr "ᱮᱝᱰᱨᱮ, ᱵᱟᱝ"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -1158,7 +1200,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ᱟᱝᱫᱚᱲ" msgstr "ᱟᱝᱫᱚᱲ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱝᱫᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱝᱫᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1276,7 +1320,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "ᱩᱢᱩᱞ " msgstr "ᱩᱢᱩᱞ "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1284,7 +1330,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1292,7 +1340,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱸᱰ ᱩᱢᱩᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱸᱰ ᱩᱢᱩᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1319,12 +1369,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "ᱞᱚᱦᱚᱫᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgstr "ᱞᱚᱦᱚᱫᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ᱫᱷᱩᱸᱣᱟᱹ ᱫᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱫᱷᱩᱸᱣᱟᱹ ᱫᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "ᱞᱚᱦᱚᱫ, ᱫᱷᱩᱸᱣᱟᱹ ᱫᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱥᱮD ᱛᱮ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱞᱚᱦᱚᱫ, ᱫᱷᱩᱸᱣᱟᱹ ᱫᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱥᱮD ᱛᱮ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1380,8 +1434,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr " ᱨᱚᱝᱟᱜ & ᱯᱩᱸᱰᱟᱠ" msgstr " ᱨᱚᱝᱟᱜ & ᱯᱩᱸᱰᱟᱠ"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
@ -1390,8 +1448,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Sindhi-PA\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "رنگ ڦيرائڻ" msgstr "رنگ ڦيرائڻ"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن جا رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن جا رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "بوند" msgstr "بوند"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "بلاڪن واري تصوير بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو اين جي چوطرف مائوس هلايو۔" msgstr "بلاڪن واري تصوير بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو اين جي چوطرف مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "تصوير بوند رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" msgstr "تصوير بوند رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "ڌنڌلو" msgstr "ڌنڌلو"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "عڪس ڌنڌلو ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چؤطرف مائوس هلايو۔ " msgstr "عڪس ڌنڌلو ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چؤطرف مائوس هلايو۔ "
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "سِرون" msgstr "سِرون"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔"
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "ننڍيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" msgstr "ننڍيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "خوش نويسي۔" msgstr "خوش نويسي۔"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "خوش نويسيءَ ۾ نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف ماءوس هلايو۔" msgstr "خوش نويسيءَ ۾ نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف ماءوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "ڪارٽون" msgstr "ڪارٽون"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "اوُنداهو ڪيل" msgstr "اوُنداهو ڪيل"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا روشن ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا روشن ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "پنهنجي سموري تصوير روشن ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي سموري تصوير روشن ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -959,7 +983,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "گاهُە" msgstr "گاهُە"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "گاهُە جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔ مٽي نە وساريو!" msgstr "گاهُە جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔ مٽي نە وساريو!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1066,8 +1092,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "ٽڪرين جي جڙتڪاري" msgstr "ٽڪرين جي جڙتڪاري"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"پنهنجي تصوير جي حصن ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔"
@ -1088,8 +1117,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري" msgstr "بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"پنهنجي تصوير جي حصن ۾ چوَرس ٽڪرين جي جڙت ڪري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس " "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ چوَرس ٽڪرين جي جڙت ڪري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس "
"هلايو۔" "هلايو۔"
@ -1099,8 +1131,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "پنهنجي سموري تصوير ۾ چورس ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي سموري تصوير ۾ چورس ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"پنهنجي تصوير جي حصن ۾ جهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس " "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ جهڪنڊي ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس "
"هلايو۔" "هلايو۔"
@ -1110,8 +1146,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير ۾ ڇهڪنڊن ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير ۾ ڇهڪنڊن ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"پنهنجي تصوير جي حصن ۾ بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ " "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ "
"مائوس هلايو۔" "مائوس هلايو۔"
@ -1125,7 +1165,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "نگيِٽِو" msgstr "نگيِٽِو"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "پنهنجي چترڪاريءَ جو نگيٽِوِ بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" msgstr "پنهنجي چترڪاريءَ جو نگيٽِوِ بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1137,7 +1179,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "شورُ" msgstr "شورُ"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ شورُ شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ شورُ شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "پس منظر جو خاڪو" msgstr "پس منظر جو خاڪو"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "پنهنجي تصويز جي حصن جون ڪناريون ليڪڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "پنهنجي تصويز جي حصن جون ڪناريون ليڪڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1262,7 +1308,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جون ڪناريون ليڪڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جون ڪناريون ليڪڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا تِکا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا تِکا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1270,7 +1318,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "پس منظر جو خاڪو ڪارو ۽ اَڇو خلقڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس هلايو۔" msgstr "پس منظر جو خاڪو ڪارو ۽ اَڇو خلقڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1295,12 +1345,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "آلو رنگ" msgstr "آلو رنگ"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "تصوير تي لينگها ڪڍڻ لاءِ اين مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "تصوير تي لينگها ڪڍڻ لاءِ اين مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "آلي ۽ لينگهن واري رنگ سان نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" msgstr "آلي ۽ لينگهن واري رنگ سان نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1356,8 +1410,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "رنگين ۽ ڪارو" msgstr "رنگين ۽ ڪارو"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"پنهنجي تصوير جي حصن جو رنگ بدلائڻ لاءِ اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" "پنهنجي تصوير جي حصن جو رنگ بدلائڻ لاءِ اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔"
@ -1366,8 +1424,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جو رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جو رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " "پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sindhi-DV\n" "Language-Team: Sindhi-DV\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -751,7 +751,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "रंगु फेराइणु" msgstr "रंगु फेराइणु"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जा रंग बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जा रंग बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -783,16 +786,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "बूंद" msgstr "बूंद"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ब्लाकनि वारी तस्वीर बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." msgstr "ब्लाकनि वारी तस्वीर बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "तस्वीरी बूंद रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." msgstr "तस्वीरी बूंद रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -800,7 +810,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "धुंधिलो" msgstr "धुंधिलो"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "अक्सु धुंधिलो करण लाक्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." msgstr "अक्सु धुंधिलो करण लाक्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -813,11 +825,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "सिरूं" msgstr "सिरूं"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "नंढियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." msgstr "नंढियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -825,7 +841,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "ख़ुशनवीसी" msgstr "ख़ुशनवीसी"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "ख़ुशनवीसीअ में नक़्श रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." msgstr "ख़ुशनवीसीअ में नक़्श रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -833,7 +851,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "कार्टूनु" msgstr "कार्टूनु"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -869,7 +889,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "ऊंदाहो कयलु " msgstr "ऊंदाहो कयलु "
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा रोशनु करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा रोशनु करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -877,7 +899,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर रोशनु करण लाइ क्लिक करियो." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर रोशनु करण लाइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -959,7 +983,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "गाहु" msgstr "गाहु"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "गाह जो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो. मिटी न विसारियो!" msgstr "गाह जो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो. मिटी न विसारियो!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1064,8 +1090,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "टुकिरियुनि जी जड़तकारी" msgstr "टुकिरियुनि जी जड़तकारी"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में टुकिरियुनि जे टुकिरियुनि जे जड़त कारीअ जो असरु शामिलु करण लास " "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में टुकिरियुनि जे टुकिरियुनि जे जड़त कारीअ जो असरु शामिलु करण लास "
"क्लिक करियो ऐं हलायो." "क्लिक करियो ऐं हलायो."
@ -1087,8 +1116,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी" msgstr "बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में चौरसि टकिरियुनि जी जड़त कारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं " "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में चौरसि टकिरियुनि जी जड़त कारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं "
"माऊसु हलायो." "माऊसु हलायो."
@ -1098,8 +1130,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में चौरसि टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में चौरसि टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में छह कुंडनि टुकिरनि जी जड़त कारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं " "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में छह कुंडनि टुकिरनि जी जड़त कारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं "
"माऊसु हलायो." "माऊसु हलायो."
@ -1110,8 +1146,12 @@ msgstr ""
"पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में छह कुंडनि टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में छह कुंडनि टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं " "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि में बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं "
"माऊसु हलायो." "माऊसु हलायो."
@ -1126,7 +1166,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "निगेटिव" msgstr "निगेटिव"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे चित्रकारीअ जो निगेटिव बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." "पंहिंजे चित्रकारीअ जो निगेटिव बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "शोरु" msgstr "शोरु"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "पंहिंजी तस्वीर जे हिसनि में शोरु शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जे हिसनि में शोरु शामिलु करण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1257,7 +1301,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "पसमंज़र जो ख़ाको" msgstr "पसमंज़र जो ख़ाको"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जूं किनारियूं लीकण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जूं किनारियूं लीकण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1265,7 +1311,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जूं किनारियूं लीकण ललइ क्लिक करियो." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जूं किनारियूं लीकण ललइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा तिखा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा तिखा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1273,7 +1321,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
"पसमंज़र जो ख़ाको कारो ऐं अछो ख़लिकण लाइ क्लिक करियो ऐं ख़लिकण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु " "पसमंज़र जो ख़ाको कारो ऐं अछो ख़लिकण लाइ क्लिक करियो ऐं ख़लिकण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु "
"हलायो." "हलायो."
@ -1300,12 +1350,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "आलो रंगु" msgstr "आलो रंगु"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "तस्वीर ते लींघा कढण लाइ उन मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "तस्वीर ते लींघा कढण लाइ उन मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "आले ऐं लींघुनि वारे रंग सां नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." msgstr "आले ऐं लींघुनि वारे रंग सां नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1361,8 +1415,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "रंगीनु ऐं कारो" msgstr "रंगीनु ऐं कारो"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जो रंगु बदिलाइण लाइ उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जो रंगु बदिलाइण लाइ उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो."
@ -1371,8 +1429,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जो रंगु बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जो रंगु बदिलाइण लाइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " "पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n" "Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu." "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "" msgstr ""
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -774,16 +774,16 @@ msgid "Drip"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Blur"
msgstr "Stqwegqwégs" msgstr "Stqwegqwégs"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -805,11 +805,11 @@ msgid "Bricks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Grass"
msgstr "Kwlékwle" msgstr "Kwlékwle"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Negative"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Noise"
msgstr "P̓ewt" msgstr "P̓ewt"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1272,12 +1272,12 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "" msgstr ""
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n"
"Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -777,7 +777,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "පාට මාරු කරන්න" msgstr "පාට මාරු කරන්න"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් වල පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් වල පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -809,16 +812,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "ස්‍රාවය" msgstr "ස්‍රාවය"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "පින්තූරය ඒකඝන කිරීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." msgstr "පින්තූරය ඒකඝන කිරීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "පින්තූරයේ බින්දු වශයෙන් වැටීම පෙන්වීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." msgstr "පින්තූරයේ බින්දු වශයෙන් වැටීම පෙන්වීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -826,7 +836,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "බොඳ කරන්න" msgstr "බොඳ කරන්න"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "පින්තූරය බොඳ කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." msgstr "පින්තූරය බොඳ කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -839,11 +851,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "ගඩොල්" msgstr "ගඩොල්"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "කුඩා ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." msgstr "කුඩා ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -851,7 +867,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාව" msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාව"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාවෙන් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාවෙන් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -859,7 +877,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "කාටූනය" msgstr "කාටූනය"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -895,7 +915,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "අඳුරු කරන්න" msgstr "අඳුරු කරන්න"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -903,7 +925,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "ඔබේ පින්තූරයම එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -987,7 +1011,7 @@ msgstr "තණකොළ"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" #| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "තණකොළ ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න. Don’t forget the dirt!" msgstr "තණකොළ ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න. Don’t forget the dirt!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1097,8 +1121,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "විචිත්‍ර හැඩතල" msgstr "විචිත්‍ර හැඩතල"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1118,8 +1145,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "අවිදිමත් හැඩ" msgstr "අවිදිමත් හැඩ"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමය තද කරගෙන මුසිකය එහා මෙහා ගෙන යන්න." "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමය තද කරගෙන මුසිකය එහා මෙහා ගෙන යන්න."
@ -1128,8 +1158,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයට විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමට තද කරන්න." msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයට විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක මුලු හයක් විචිත්‍ර කිරීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙනයන්න." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක මුලු හයක් විචිත්‍ර කිරීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙනයන්න."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1137,8 +1171,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "විචිත්‍ර මුලු හයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." msgstr "විචිත්‍ර මුලු හයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1150,7 +1188,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "ජායාරුප පිටපත" msgstr "ජායාරුප පිටපත"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1162,7 +1202,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "ශබ්දය" msgstr "ශබ්දය"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසකට ශබ්දය එකතු කිරීමට එබීම සහ එහා මෙහා ගෙනයාම." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසකට ශබ්දය එකතු කිරීමට එබීම සහ එහා මෙහා ගෙනයාම."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1277,7 +1319,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "සේයාව" msgstr "සේයාව"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක මායිම ලකුණු කර හැක." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක මායිම ලකුණු කර හැක."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1285,7 +1329,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "මුලු පින්තුරයේම මායිම ලකුණු කර ගැනීමට තද කරන්න." msgstr "මුලු පින්තුරයේම මායිම ලකුණු කර ගැනීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක් මුවහත් කල හැක." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක් මුවහත් කල හැක."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1293,7 +1339,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කළු සහ සුදු සේයාවක් නිර්මාණය වේ." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කළු සහ සුදු සේයාවක් නිර්මාණය වේ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1318,12 +1366,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "තෙත පාට" msgstr "තෙත පාට"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයට පැල්ලම් එකතු කර හැක." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයට පැල්ලම් එකතු කර හැක."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "තෙත, පැල්ලම් පින්තුරයට එකතු කිරීමට මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කල හැක." msgstr "තෙත, පැල්ලම් පින්තුරයට එකතු කිරීමට මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කල හැක."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1379,8 +1431,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "වර්ණ & සුදු" msgstr "වර්ණ & සුදු"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් කොටසක් වර්ණ ගැන්විය හැක ඔබේ පින්තුරයේ." msgstr "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් කොටසක් වර්ණ ගැන්විය හැක ඔබේ පින්තුරයේ."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1388,8 +1444,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "සම්පුර්ණ පින්තුරයේ වර්ණය වෙනස් කිරීමට තද කරන්න." msgstr "සම්පුර්ණ පින්තුරයේ වර්ණය වෙනස් කිරීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201 #: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -758,7 +758,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Zmeniť farby" msgstr "Zmeniť farby"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby vo vybranej časti svojho obrázka." "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby vo vybranej časti svojho obrázka."
@ -791,16 +794,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Roztečenie" msgstr "Roztečenie"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na hranatý." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na hranatý."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Ak klikneš myšou a potiahneš ju po obrázku, farby sa roztečú." msgstr "Ak klikneš myšou a potiahneš ju po obrázku, farby sa roztečú."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Zahmliť" msgstr "Zahmliť"
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok."
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Tehly" msgstr "Tehly"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš veľké tehly." msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš veľké tehly."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks." #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš malé tehly." msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš malé tehly."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafia" msgstr "Kaligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klikaním a pohybom myši môžeš kresliť kaligrafickým štýlom." msgstr "Klikaním a pohybom myši môžeš kresliť kaligrafickým štýlom."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Komiks" msgstr "Komiks"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Zatemniť" msgstr "Zatemniť"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka svetlejšie." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka svetlejšie."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, celý obrázok bude svetlejší." msgstr "Ak klikneš myšou, celý obrázok bude svetlejší."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka tmavšie." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka tmavšie."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Tráva" msgstr "Tráva"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!" #, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš trávu. Nezabudni na hlinu!" msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš trávu. Nezabudni na hlinu!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1088,8 +1114,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika" msgstr "Mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103 #: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z časti obrázka mozaiku." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z časti obrázka mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1109,8 +1138,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Nepravidelná mozaika" msgstr "Nepravidelná mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka štvorcovú mozaiku." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka štvorcovú mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1118,8 +1150,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš štvorcovú mozaiku z celého obrázka." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš štvorcovú mozaiku z celého obrázka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka šesťuholníkovú mozaiku." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka šesťuholníkovú mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1127,8 +1163,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš šesťuholníkovú mozaiku z celého obrázka." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš šesťuholníkovú mozaiku z celého obrázka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka nepravidelnú mozaiku." msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka nepravidelnú mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1140,7 +1180,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatív" msgstr "Negatív"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka negatív." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka negatív."
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1152,7 +1194,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Zrnitosť" msgstr "Zrnitosť"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš do častí obrázka zrnitosť." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš do častí obrázka zrnitosť."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1268,7 +1312,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Tieň" msgstr "Tieň"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vyznačíš okraje častí obrázka." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vyznačíš okraje častí obrázka."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1276,7 +1322,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikom a ťahaním myši vyznačíš okraje celého obrázka." msgstr "Klikom a ťahaním myši vyznačíš okraje celého obrázka."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zostríš časti svojho obrázka." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zostríš časti svojho obrázka."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1284,7 +1332,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kliknutím zostríš celý obrázok." msgstr "Kliknutím zostríš celý obrázok."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Kliknutím a pohybom myši vykreslíš čiernobiely tieň." msgstr "Kliknutím a pohybom myši vykreslíš čiernobiely tieň."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1309,12 +1359,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mokré farby" msgstr "Mokré farby"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši obrázok rozmažeš." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši obrázok rozmažeš."
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1371,8 +1425,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Biela + iná farba" msgstr "Biela + iná farba"
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka." msgstr "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka."
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1380,8 +1438,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikom a pohybom myši zmeníš farbu celého obrázka." msgstr "Klikom a pohybom myši zmeníš farbu celého obrázka."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, " "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, "

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more