updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
103
src/po/uk.po
103
src/po/uk.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.21 uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: translation@linux.org.ua <Ukrainian Linux Team>\n"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.;’?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "«»„“…-—–№%₴²°•≠±™©®`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Зсув кольору"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити кольори частини малюнку."
|
||||
|
||||
|
|
@ -787,18 +790,25 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Капання"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб зробити мозаїку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на "
|
||||
"крейдування."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Клацніть та поводіть по малюнку, щоб примусити його капати."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||
|
|
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Розмити"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи розмити його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Цегла"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб укласти великі цеглини."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб укласти маленькі цеглини."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Каліграфія"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Клацніть та напишіть щось на малюнку, щоб утворити каліграфію."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Комікс"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
|
||||
"мультиплікацію."
|
||||
|
|
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Темніше"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб освітлити частину його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||
|
|
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Клацніть, щоб освітлити весь малюнок."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб затемнити деякі місця на малюнку."
|
||||
|
||||
|
|
@ -974,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Трава"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб намалювати траву. Не забудьте про "
|
||||
"ґрунт!"
|
||||
|
|
@ -1086,8 +1112,11 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Мозаїка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натисніть та потягайте мишку, щоб додати ефект мозаїки у деяких місцях "
|
||||
"малюнка."
|
||||
|
|
@ -1117,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натисніть та потягайте мишку, щоб додати ефект мозаїки у деяких місцях "
|
||||
"малюнка."
|
||||
|
|
@ -1133,7 +1162,7 @@ msgstr "Клацніть, щоб покрити мозаїкою весь мал
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натисніть та потягайте мишку, щоб додати ефект мозаїки у деяких місцях "
|
||||
"малюнка."
|
||||
|
|
@ -1149,7 +1178,7 @@ msgstr "Клацніть, щоб покрити мозаїкою весь мал
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натисніть та потягайте мишку, щоб додати ефект мозаїки у деяких місцях "
|
||||
"малюнка."
|
||||
|
|
@ -1165,7 +1194,9 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Негатив"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натисніть та порухайте мишку туди-сюди, щоб перетворювати Ваш живопис на "
|
||||
"негатив."
|
||||
|
|
@ -1179,7 +1210,9 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Шум"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Клацніть та протягніть мишку по малюнку — додасться шум."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
|
|
@ -1304,7 +1337,9 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Силует"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Натисніть та тягніть мишку по малюнку, щоб підсилювати краї по ходу."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
|
|
@ -1312,7 +1347,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
|||
msgstr "Клацніть, щоб підсилити краї по всьому малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Натисніть та посовгайте по малюнку, щоб зробити його різкішим."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
|
|
@ -1320,7 +1357,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Клацніть, щоб зробити різкішим весь малюнок."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Натисніть та рухайте мишку для створення чорно-білого силуету."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
|
|
@ -1347,14 +1386,16 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Метал"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб помазати його частину."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи розмити його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||
|
|
@ -1417,8 +1458,12 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Кольоровий та білий"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте мишку по малюнку, щоб змінити кольори в деяких місцях."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1427,8 +1472,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Клацніть, щоб змінити колір всього малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб залишити на його частині білий та "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue