updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivana <reci.ne.silvesteru@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ",.?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -832,7 +832,10 @@ msgstr "Promena boje"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeri miša da bi se promenila boja u delovim tvoje slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -869,18 +872,25 @@ msgstr "Curi"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi ogrubeo sliku."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Klikni i šetaj miša da bi boje na slici procurile."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -890,7 +900,9 @@ msgstr "Zamagli"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se zamaglila slika."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -906,12 +918,16 @@ msgstr "Cigle"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao velike cigle."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao male cigle."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -920,7 +936,9 @@ msgstr "Lepo pisanje"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša okolo za lepo pisanje (kaligrafija)"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -929,7 +947,9 @@ msgstr "Crtež"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||
|
|
@ -968,7 +988,9 @@ msgstr "Potamni"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se posvetlili delovi tvoje slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -978,7 +1000,9 @@ msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se posvetlila cela tvoja slika."
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se potamnili delovi tvoje slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1072,7 +1096,9 @@ msgstr "Trava"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao travu. Ne zaboravi na zemlju!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||
|
|
@ -1195,8 +1221,11 @@ msgstr "Mozaik"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da dodaš mozaik efekt na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1220,8 +1249,11 @@ msgstr "Nepravilam mozaik"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za kvadratni mozaik na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1231,8 +1263,12 @@ msgstr "Klikni i dodaj kvadratni mozaik na celoj slici."
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za šestougaoni mozaik na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1242,8 +1278,12 @@ msgstr "Klikni i dodaj šestougaoni mozaik na celoj slici."
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za nepravilni mozaik na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1258,7 +1298,9 @@ msgstr "Negativ"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi napravio negativ tvoje slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1272,7 +1314,9 @@ msgstr "Šum"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za dodavanje šuma na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1408,7 +1452,9 @@ msgstr "Silueta"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj mišem za crtanje rubova na delu slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1418,7 +1464,9 @@ msgstr "Klikni i obrubi celu sliku."
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša za oblikovanje dela tvoje slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1428,7 +1476,9 @@ msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena."
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi stvorio crno-belu siluetu."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1457,13 +1507,17 @@ msgstr "Vlažna boja"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamrljao sliku."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša da crtaš vlažnim bojama."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||
|
|
@ -1524,8 +1578,12 @@ msgstr "Obojeno i belo"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomeraj miša uokolo da menjaš boje na delovima tvoje slike."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1535,8 +1593,12 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi boja slike bila promenjena."
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikni i pomeraj miša oko oblasti koju želiš da obojiš u belo i u boju koju "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue