updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files

This commit is contained in:
Joe Hansen 2015-05-02 09:26:56 +00:00
parent 88a49ccfb2
commit 404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -755,7 +755,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Premik barve"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati barve na delih slike."
@ -788,17 +791,24 @@ msgid "Drip"
msgstr "Kapljanje"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče risati kockasti vzorec na sliki."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče kapljati po sliki."
#: ../../magic/src/blur.c:80
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Zamegljevanje"
#: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče zamegliti dele slike."
#: ../../magic/src/blur.c:84
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Opeke"
#: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati velike opeke."
#: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati male opeke."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kaligrafija"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati kaligrafsko."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatura"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati sliko v karikaturo."
@ -876,7 +896,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Potemnitev"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče posvetliki dele slike."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -884,7 +906,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "S klikom miške je mogoče zamegliti celo sliko."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče potemniti dele slike."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -964,7 +988,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Trava"
#: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati travo!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34
@ -1067,8 +1093,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaični učinek."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1088,8 +1117,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Nepravilni mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti kvadratni vzorec mozaika."
@ -1098,8 +1130,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti mozaik cele slike."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti šesterokotni vzorec "
"mozaika."
@ -1111,8 +1147,12 @@ msgstr ""
"mozaika cele slike."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti nepravilen vzorec mozaika."
@ -1127,7 +1167,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati z negativnimi barvami."
#: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Hrup"
#: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče dodati hrup sliki."
#: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1256,7 +1300,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Senčni obris"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče določiti robove na sliki."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1264,7 +1310,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "S klikom miške je mogoče določiti robove na celi sliki."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izostriti dele slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1272,7 +1320,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "S klikom miške je mogoče izostriti celo sliko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti črnobeli obris."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1297,12 +1347,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Mokra barva"
#: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati umazane packe."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati z učinkom mokre barve."
#: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1358,8 +1412,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Barve in belina"
#: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati barve na delih slike."
@ -1368,8 +1426,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "S klikom miške je mogoče spremeniti barvo celotne slike."
#: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr ""
"S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po "