updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
116
src/po/sk.po
116
src/po/sk.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ",.?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -758,7 +758,10 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Zmeniť farby"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby vo vybranej časti svojho obrázka."
|
||||
|
||||
|
|
@ -791,16 +794,23 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Roztečenie"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na hranatý."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Ak klikneš myšou a potiahneš ju po obrázku, farby sa roztečú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||
|
|
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Zahmliť"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Tehly"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš veľké tehly."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš malé tehly."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Kaligrafia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Klikaním a pohybom myši môžeš kresliť kaligrafickým štýlom."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Komiks"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||
|
|
@ -877,7 +897,9 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Zatemniť"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka svetlejšie."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||
|
|
@ -885,7 +907,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Ak klikneš myšou, celý obrázok bude svetlejší."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka tmavšie."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
|
||||
|
|
@ -970,7 +994,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Tráva"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš trávu. Nezabudni na hlinu!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||
|
|
@ -1088,8 +1114,11 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Mozaika"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z časti obrázka mozaiku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||
|
|
@ -1109,8 +1138,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
|||
msgstr "Nepravidelná mozaika"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka štvorcovú mozaiku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||
|
|
@ -1118,8 +1150,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš štvorcovú mozaiku z celého obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka šesťuholníkovú mozaiku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||
|
|
@ -1127,8 +1163,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš šesťuholníkovú mozaiku z celého obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka nepravidelnú mozaiku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||
|
|
@ -1140,7 +1180,9 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Negatív"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka negatív."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||
|
|
@ -1152,7 +1194,9 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Zrnitosť"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš do častí obrázka zrnitosť."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
|
|
@ -1268,7 +1312,9 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Tieň"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vyznačíš okraje častí obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
|
|
@ -1276,7 +1322,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
|||
msgstr "Klikom a ťahaním myši vyznačíš okraje celého obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zostríš časti svojho obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
|
|
@ -1284,7 +1332,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Kliknutím zostríš celý obrázok."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Kliknutím a pohybom myši vykreslíš čiernobiely tieň."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
|
|
@ -1309,12 +1359,16 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Mokré farby"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši obrázok rozmažeš."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||
|
|
@ -1371,8 +1425,12 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Biela + iná farba"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1380,8 +1438,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Klikom a pohybom myši zmeníš farbu celého obrázka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue