updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
116
src/po/nso.po
116
src/po/nso.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ",.?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Go šuthiša mmala"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o fetoše mebala dikarolwaneng tša "
|
||||
"seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -790,19 +793,26 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Go rotha"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le diploko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa "
|
||||
"tšhoko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le go rotha."
|
||||
|
||||
|
|
@ -811,7 +821,9 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Galoša"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause go galoša seswantšho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -824,11 +836,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Ditena"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dinyenyane."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -836,7 +852,9 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Khalikrafi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale ka khalikrafi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -844,7 +862,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Dipopaye"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o dikološe mause go fetoša seswantšho gore se be popaye."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||
|
|
@ -880,7 +900,9 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Fifatša"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o edifatše dikarolwana tša seswantšho."
|
||||
|
||||
|
|
@ -889,7 +911,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Kgotla gore o edifatše seswantšho ka moka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho."
|
||||
|
||||
|
|
@ -980,7 +1004,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Bjang"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o sepele gore o thale bjang. O se lebale ditšhila!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||
|
|
@ -1094,8 +1120,11 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Dipataka"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepedise mause gore o tsenye dipataka dikarolwaneng tša "
|
||||
"seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1117,8 +1146,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
|||
msgstr "Dipataka tše sa tlwaelegago"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša sekwere "
|
||||
"dikarolwaneng tša seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1129,8 +1161,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Kgotla gomme o tsenye dipataka tša sekwere seswantšhong sa gago ka moka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye dipataka tša heksakone "
|
||||
"dikarolwaneng tša seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1141,8 +1177,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Kgotla gore o tsenye dipataka tša heksakone seswantšhong sa gago ka moka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause go tsenya dipataka tše sa tlwaelegago "
|
||||
"dikarolwaneng tša seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1158,7 +1198,9 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Nekethifi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause go dira gore seswantšho se be nekethifi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||
|
|
@ -1170,7 +1212,9 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Lešata"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o tsenye lešata dikarolwaneng tša "
|
||||
"seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1293,7 +1337,9 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Silowete"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o lemoge dintlha dikarolwaneng tša "
|
||||
"seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1303,7 +1349,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
|||
msgstr "Kgotla gore o lemoge dintlha seswantšhong sa gago ka moka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o šuthiše mause gore o loutše dikarolwana tša seswantšho sa "
|
||||
"gago."
|
||||
|
|
@ -1313,7 +1361,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o hlame silowete ya boso le bošweu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
|
|
@ -1341,12 +1391,16 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Pente e kolobilego"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause gore o thankgetše seswantšho."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale pente e kolobilego, e "
|
||||
"thankgetšego."
|
||||
|
|
@ -1406,8 +1460,12 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Mmala & Bošweu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause gore o fetoše mmala wa dikarolwana tša "
|
||||
"seswantšho sa gago."
|
||||
|
|
@ -1417,8 +1475,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Kgotla gore o fetoše mmala wa seswantšho sa gago ka moka."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue