updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
71
src/po/mk.po
71
src/po/mk.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ",.?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
|
|
@ -788,18 +788,25 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Протекување"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и движете го за добиете погруба слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж "
|
||||
"со креда."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за боите да протечат."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||
|
|
@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "Замати"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -822,11 +829,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Цигли"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате мали цигли."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -835,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -843,7 +854,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Цртани"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
|
||||
"цртан."
|
||||
|
|
@ -884,7 +897,7 @@ msgstr "Затемнување"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||
|
|
@ -896,7 +909,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
|
||||
|
|
@ -985,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Трева"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате трева. Извалкајте малку!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1108,7 @@ msgstr "Магија"
|
|||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||
|
|
@ -1119,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||
|
|
@ -1130,7 +1145,7 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
|
|||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||
|
|
@ -1141,7 +1156,7 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
|
|||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||
|
|
@ -1156,7 +1171,7 @@ msgstr "Негатив"
|
|||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||
|
|
@ -1170,7 +1185,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
|
|
@ -1307,7 +1322,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
|
|
@ -1319,7 +1334,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
|
|
@ -1329,7 +1344,7 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
|
|
@ -1357,13 +1372,15 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Цртање"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја размачкате сликата."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||
|
|
@ -1422,7 +1439,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1433,7 +1450,7 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу
|
|||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue