updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files

This commit is contained in:
Joe Hansen 2015-05-02 09:26:56 +00:00
parent 88a49ccfb2
commit 404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!"
#: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*߀£¥"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -761,7 +761,10 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Színeltolás"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a színeket."
#: ../../magic/src/alien.c:68
@ -791,16 +794,23 @@ msgid "Drip"
msgstr "Csepp"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni."
#: ../../magic/src/blur.c:80
@ -808,7 +818,9 @@ msgid "Blur"
msgstr "Maszat"
#: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/blur.c:84
@ -821,11 +833,15 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Téglák"
#: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and move to draw large bricks."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and move to draw small bricks."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kis téglákat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
@ -833,7 +849,9 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligráfia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kalligráfiát szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
@ -841,7 +859,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Képregény"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
@ -878,7 +898,9 @@ msgid "Darken"
msgstr "Sötétítés"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol világosítani szeretnél."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +908,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Kattints az egész rajz világosabbá tételéhez."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -966,7 +990,9 @@ msgid "Grass"
msgstr "Fű"
#: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol füvet szeretnél rajzolni. Ne feledd a piszkot!"
@ -1074,8 +1100,11 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1095,8 +1124,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Szabálytalan mozaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
@ -1104,8 +1136,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
@ -1113,8 +1149,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
@ -1126,7 +1166,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Színcsere"
#: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
#: ../../magic/src/negative.c:109
@ -1138,7 +1180,9 @@ msgid "Noise"
msgstr "Zaj"
#: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol zajossá szeretnéd tenni."
#: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1254,7 +1298,9 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Sziluett"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a kép részein a széleket szeretnéd követni."
@ -1263,7 +1309,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kattints a szélek követéséhez az egész rajzodon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol élesíteni szeretnéd a kép részeit."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
@ -1271,7 +1319,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol fekete-fehér sziluettet szeretnél rajzolni."
@ -1297,12 +1347,16 @@ msgid "Wet Paint"
msgstr "Fémes festés"
#: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol piszkot szeretnél."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/snow.c:68
@ -1358,8 +1412,12 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Színes és fehér"
#: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1367,8 +1425,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kattints az egész rajz színének megváltoztatásához."
#: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé "