updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
116
src/po/de.po
116
src/po/de.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 21:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "-,.?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\€%_@$#{}<>^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -762,7 +762,10 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Farb-Verschiebung "
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um die Farbe in einigen Teilen des Bildes zu "
|
||||
"ändern."
|
||||
|
|
@ -797,17 +800,24 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Tropfen"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild pixelig zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild tropfen zu lassen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||
|
|
@ -815,7 +825,9 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Unscharf"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -828,11 +840,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Blöcke"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um große Blöcke zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um kleine Blöcke zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -840,7 +856,9 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Kalligraphie "
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um in Kalligraphie-Schrift zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -848,7 +866,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Comic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||
|
|
@ -884,7 +904,9 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Abdunkeln"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes heller zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||
|
|
@ -892,7 +914,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Klicke um das ganze Bild heller zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes dunkler zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
|
||||
|
|
@ -974,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Gras zu malen. Vergiss die Erde nicht!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||
|
|
@ -1081,8 +1107,11 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Mosaik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um einen Mosaik-Effekt zu einigen Teilen des "
|
||||
"Bildes hinzuzufügen."
|
||||
|
|
@ -1104,8 +1133,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
|||
msgstr "Unregelmäßiges Mosaik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um ein quadratisches Mosaik zu einigen Teilen "
|
||||
"des Bildes hinzuzufügen."
|
||||
|
|
@ -1115,8 +1147,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein quadratisches Mosaik hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um ein sechseckiges Mosaik zu einigen Teilen des "
|
||||
"Bildes hinzuzufügen."
|
||||
|
|
@ -1126,8 +1162,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein sechseckiges Mosaik hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um ein unregelmäßiges Mosaik zu einigen Teilen "
|
||||
"des Bildes hinzuzufügen."
|
||||
|
|
@ -1141,7 +1181,9 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Negativ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um die Farben des Bildes umzukehren."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||
|
|
@ -1153,7 +1195,9 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Rauschen"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um deinem Bild buntes Rauschen hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1276,7 +1320,9 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Umriss"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um in einem Teil deines Bildes die Kanten "
|
||||
"sichtbar zu machen."
|
||||
|
|
@ -1287,7 +1333,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Klicke und ziehe, um in deinem ganzen Bild die Kanten sichtbar zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um Teile des Bildes schärfer zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
|
|
@ -1295,7 +1343,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um einen schwarz-weißen Umriss zu erzeugen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1323,12 +1373,16 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Nass verschmieren"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um das Bild zu verwischen."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr "Klicke und bewege die Maus, um mit nasser schmieriger Farbe zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||
|
|
@ -1385,8 +1439,12 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Farbe & Weiß"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um die Farbe von Teilen deines Bildes zu ändern."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1396,8 +1454,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Klicke und bewege die Maus, um die Farbe in einem ganzen Bild zu ändern."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und bewege die Maus, um Teile deines Bildes Weiß und in einer Farbe "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue