updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
120
src/po/bg.po
120
src/po/bg.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ",.?!„“"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -754,7 +754,10 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Промяна на цвят"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да промените цветовете в част от вашата "
|
||||
"рисунка."
|
||||
|
|
@ -789,16 +792,23 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Стичане"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в тебеширена."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката да капе."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||
|
|
@ -806,7 +816,9 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Размазване"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да замъглите изображението."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -819,11 +831,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Тухли"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате големи тухли."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате малки тухли."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -831,7 +847,9 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Калиграфия"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате калиграфия."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -839,7 +857,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Карикатура"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||
|
|
@ -875,7 +895,9 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Потъмняване"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изсветлите части от рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||
|
|
@ -883,7 +905,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Натиснете, за да изсветлите цвета на цялата рисунка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да направите по-тъмни части от рисунката."
|
||||
|
||||
|
|
@ -974,7 +998,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Трева"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате трева. Не забравяйте пръстта!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1048,8 +1074,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате със симетрични "
|
||||
"четки(калейдоскоп)."
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да рисувате със симетрични четки"
|
||||
"(калейдоскоп)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:107
|
||||
msgid "Light"
|
||||
|
|
@ -1089,8 +1115,11 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Мозайка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и преместете мишката за да добавите ефект мозайка на цаст от "
|
||||
"рисунката."
|
||||
|
|
@ -1112,8 +1141,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
|||
msgstr "Несиметрична мозайка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и преместете мишката, за да добавите квадратна мозайка на част от "
|
||||
"рисунката."
|
||||
|
|
@ -1123,8 +1155,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Натиснете, за да добавите квадратна мозайка на цялата рисунка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и преместете мишката, за да добавите шестоъгълна мозайка на част "
|
||||
"от рисунката."
|
||||
|
|
@ -1134,8 +1170,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Натиснете, за да добавите шестоъгълна мозайка на цялата рисунка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и преместете мишката, за да добавите несиметрична мозайка на част "
|
||||
"от рисунката."
|
||||
|
|
@ -1149,7 +1189,9 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Негатив"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нарисуватерисунката в негатив."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||
|
|
@ -1161,7 +1203,9 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Шум"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да добавите шум на части от рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
|
|
@ -1283,7 +1327,9 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Силует"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да начертаете ръбове на част от вашата "
|
||||
"рисунка."
|
||||
|
|
@ -1293,7 +1339,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
|||
msgstr "Натиснете, за да нарисувате ръбове на цялата рисунка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изострите част от рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
|
|
@ -1301,7 +1349,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Натиснете, за да изострите цялата рисунка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите черен и бял силует."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
|
|
@ -1327,12 +1377,16 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Водно рисуване"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да зацапате рисунката."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате с водна, зацапана боя."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||
|
|
@ -1389,8 +1443,12 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Оцветяване"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да смените цветовете на част от рисунката."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1399,8 +1457,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Натиснете, за да смените цвета на цялата рисунка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Натиснете и движете мишката, за да превърнете част от рисунката в бяло и "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue