updating po and pot after fixing move -> drag in *.c files
This commit is contained in:
parent
88a49ccfb2
commit
404d86b618
128 changed files with 9926 additions and 3547 deletions
116
src/po/be.po
116
src/po/be.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 21:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ",.?!"
|
|||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -756,7 +756,10 @@ msgid "Color Shift"
|
|||
msgstr "Зрух колеру"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колеры яго часткі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
|
|
@ -788,16 +791,23 @@ msgid "Drip"
|
|||
msgstr "Капанне"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб упрыгожыць яго мазайкай."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб накапаць на яго."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||
|
|
@ -805,7 +815,9 @@ msgid "Blur"
|
|||
msgstr "Размыццё"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размыць яго."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||
|
|
@ -818,11 +830,15 @@ msgid "Bricks"
|
|||
msgstr "Цэгла"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||
msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць маленькія цагліны."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||
|
|
@ -830,7 +846,9 @@ msgid "Calligraphy"
|
|||
msgstr "Каліграфія"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць каліграфічным пэндзлем."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||
|
|
@ -838,7 +856,9 @@ msgid "Cartoon"
|
|||
msgstr "Мультфільм"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм."
|
||||
|
||||
|
|
@ -875,7 +895,9 @@ msgid "Darken"
|
|||
msgstr "Цямней"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб асвятліць яго часткі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||
|
|
@ -883,7 +905,9 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
|||
msgstr "Націсніце, каб асвятліць ваш малюнак."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
|
||||
|
|
@ -962,7 +986,9 @@ msgid "Grass"
|
|||
msgstr "Трава"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб намаляваць траву. Не забудзьцеся пра "
|
||||
"зямлю!"
|
||||
|
|
@ -1068,8 +1094,11 @@ msgid "Mosaic"
|
|||
msgstr "Мазайка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1090,8 +1119,11 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
|||
msgstr "Няроўная мазайка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яе часткі эфект квадратнай "
|
||||
"мазайкі."
|
||||
|
|
@ -1101,8 +1133,12 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект квадратнай мазайкі да вашага малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект "
|
||||
"шасцівугольнай мазайкі."
|
||||
|
|
@ -1112,8 +1148,12 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
|||
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект шасцівугольнай мазайкі да вашага малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект няроўнай "
|
||||
"мазайкі."
|
||||
|
|
@ -1127,7 +1167,9 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Негатыў"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго ў негатыў."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||
|
|
@ -1139,7 +1181,9 @@ msgid "Noise"
|
|||
msgstr "Шум"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць шум да яго часткі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
|
|
@ -1256,7 +1300,9 @@ msgid "Silhouette"
|
|||
msgstr "Сілуэт"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб вылучыць края аб'ектаў."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
|
|
@ -1264,7 +1310,9 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
|||
msgstr "Націсніце, каб вылучыць края аб'ектаў на ўсім малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб павялічыць рэзкасць яго часткі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
|
|
@ -1272,7 +1320,9 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
|||
msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб стварыць чорна-белы сілуэт."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
|
|
@ -1297,12 +1347,16 @@ msgid "Wet Paint"
|
|||
msgstr "Мокрае маляванне"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змазаць яго."
|
||||
|
||||
#. if (which == 1)
|
||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб маляваць мокрымі, размытымі фарбамі."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1360,8 +1414,12 @@ msgid "Color & White"
|
|||
msgstr "Два колера"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
#| "picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колер яго часткі."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
|
|
@ -1369,8 +1427,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
|||
msgstr "Націсніце, каб змяніць колер вашага малюнку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
||||
#| "and a color you choose."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue