Appdate - Mention new things in 0.9.30 so far

PS - Previous commits mentioned 0.9.29, which was force-of-habit! 8^o
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-04-22 10:05:48 -07:00
parent 28ec1c7faf
commit 4004ff13da
131 changed files with 18327 additions and 17007 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:39-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -370,53 +370,57 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
msgid "FIXME"
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
"Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -424,7 +428,7 @@ msgid ""
"mixing paints."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -432,21 +436,21 @@ msgid ""
"colors."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
"drawing."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
"have been given better default spacing values, as well."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -454,7 +458,7 @@ msgid ""
"background color. The Rush tool blurs the results."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -463,7 +467,7 @@ msgid ""
"has also been expanded."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -471,7 +475,7 @@ msgid ""
"The look and feel of the user documentation has been improved."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -480,7 +484,7 @@ msgid ""
"painting mode for interactively coloring within a confined area."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -491,7 +495,7 @@ msgid ""
"of Tux Paint's classic Rainbow tool."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -500,7 +504,7 @@ msgid ""
"Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -508,7 +512,7 @@ msgid ""
"need."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -516,7 +520,7 @@ msgid ""
"of gradients at different angles and sizes."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -524,14 +528,14 @@ msgid ""
"picture via brush strokes."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
"contact the Tux Paint team."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -541,34 +545,34 @@ msgid ""
"systems."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
"making it easier to use in any situation."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
"with others."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -578,21 +582,21 @@ msgid ""
"images."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
"speaker is available."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
"pointed star shapes."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -1312,66 +1316,66 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:26112
#: ../tuxpaint.c:26114
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26113
#: ../tuxpaint.c:26115
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Zer"
#: ../tuxpaint.c:26114
#: ../tuxpaint.c:26116
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Şîna ezmên!"
#: ../tuxpaint.c:26115
#: ../tuxpaint.c:26117
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Spî"
#: ../tuxpaint.c:26116
#: ../tuxpaint.c:26118
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26117
#: ../tuxpaint.c:26119
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Reş"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:26122
#: ../tuxpaint.c:26124
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26123
#: ../tuxpaint.c:26125
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26124
#: ../tuxpaint.c:26126
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26126
#: ../tuxpaint.c:26128
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26128
#: ../tuxpaint.c:26130
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26130
#: ../tuxpaint.c:26132
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1379,21 +1383,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26968 ../tuxpaint.c:26975
#: ../tuxpaint.c:26970 ../tuxpaint.c:26977
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:30270
#: ../tuxpaint.c:30274
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:30281
#: ../tuxpaint.c:30285
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:30295
#: ../tuxpaint.c:30299
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1514,27 +1518,33 @@ msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:129
#: ../../magic/src/bricks.c:142
msgid "Bricks"
msgstr "Blok"
#: ../../magic/src/bricks.c:144
#: ../../magic/src/bricks.c:158
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/bricks.c:146
#: ../../magic/src/bricks.c:160
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Ji bo blokên biçûk ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:135
#: ../../magic/src/bricks.c:162
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw bricks."
msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:139
msgid "Calligraphy"
msgstr "Destxet"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:152
#: ../../magic/src/calligraphy.c:156
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
@ -1568,11 +1578,11 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/clone.c:142
#: ../../magic/src/clone.c:146
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../../magic/src/clone.c:159
#: ../../magic/src/clone.c:163
msgid ""
"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone "
"that part of the picture."
@ -1611,11 +1621,11 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Click and drag to simulate double vision."
msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/confetti.c:103
#: ../../magic/src/confetti.c:106
msgid "Confetti"
msgstr "Konfetî"
#: ../../magic/src/confetti.c:116
#: ../../magic/src/confetti.c:119
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Ji bo dakirina konfetiyê bitikîne"
@ -1759,11 +1769,11 @@ msgstr "Kulîlk"
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "Ji bo xêzkirina kulîlkê pê bigire û bikişîne. De bila kulîk biqede."
#: ../../magic/src/foam.c:133
#: ../../magic/src/foam.c:137
msgid "Foam"
msgstr "Kef"
#: ../../magic/src/foam.c:150
#: ../../magic/src/foam.c:154
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Ji bo ku vê derê bi rengekî tije bikî, li ser wêneyê bitikîne."
@ -1777,16 +1787,16 @@ msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne."
#: ../../magic/src/fretwork.c:211
#: ../../magic/src/fretwork.c:214
msgid "Fretwork"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:219
#: ../../magic/src/fretwork.c:222
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/fretwork.c:223
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
#, fuzzy
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
@ -1928,37 +1938,37 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/light.c:112
#: ../../magic/src/light.c:119
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Ronî"
#: ../../magic/src/light.c:129
#: ../../magic/src/light.c:136
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/lightning.c:90
#: ../../magic/src/lightning.c:93
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr "Ronî"
#: ../../magic/src/lightning.c:105
#: ../../magic/src/lightning.c:108
#, fuzzy
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/maze.c:114
#: ../../magic/src/maze.c:117
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:128
#: ../../magic/src/maze.c:131
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/maze.c:130
#: ../../magic/src/maze.c:133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1967,28 +1977,28 @@ msgstr ""
"Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li "
"dorê bigerîne bigerîne."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#: ../../magic/src/metalpaint.c:112
msgid "Metal Paint"
msgstr "Boyax"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:125
#: ../../magic/src/metalpaint.c:129
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121
msgid "Mirror"
msgstr "Neynik"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:120
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123
msgid "Flip"
msgstr "Teqle"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:137
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:140
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:142
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne."
@ -2056,33 +2066,33 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:83
msgid "Negative"
msgstr "Negatîf"
#: ../../magic/src/negative.c:80
#: ../../magic/src/negative.c:84
msgid "Opposite"
msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:86
#: ../../magic/src/negative.c:90
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/negative.c:87
#: ../../magic/src/negative.c:91
#, fuzzy
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/negative.c:90
#: ../../magic/src/negative.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their "
"complementary colors."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/negative.c:92
#: ../../magic/src/negative.c:96
msgid ""
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -2101,98 +2111,98 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Ji bo deng li wêneyê têketitêyî zêde bikî bitikîne."
#: ../../magic/src/perspective.c:170
#: ../../magic/src/perspective.c:173
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:171
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:172
#: ../../magic/src/perspective.c:175
msgid "Tile Zoom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:176
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:174
#: ../../magic/src/perspective.c:177
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:179
#: ../../magic/src/perspective.c:182
#, fuzzy
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#, fuzzy
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#: ../../magic/src/perspective.c:187
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the "
"picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/perspective.c:187
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#, fuzzy
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#: ../../magic/src/perspective.c:193
#, fuzzy
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#: ../../magic/src/pixels.c:119
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/pixels.c:129
#: ../../magic/src/pixels.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne."
#: ../../magic/src/puzzle.c:116
#: ../../magic/src/puzzle.c:119
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "Mor!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
#: ../../magic/src/puzzle.c:135
#, fuzzy
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/puzzle.c:133
#: ../../magic/src/puzzle.c:136
#, fuzzy
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/rails.c:159
#: ../../magic/src/rails.c:162
msgid "Rails"
msgstr "Rayên"
#: ../../magic/src/rails.c:174
#: ../../magic/src/rails.c:177
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/rainbow.c:148
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
msgid "Rainbow"
msgstr "Keskesor"
#: ../../magic/src/rainbow.c:152
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Keskesor"
#: ../../magic/src/rainbow.c:168
#: ../../magic/src/rainbow.c:174
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!"
@ -2211,19 +2221,19 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
#: ../../magic/src/realrainbow.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Keskesor"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
#: ../../magic/src/realrainbow.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Keskesor"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:132
#: ../../magic/src/realrainbow.c:135
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -2231,38 +2241,38 @@ msgstr ""
"Ciyê ku dixwazî keskesor lê dest pê bike bitikîne û heta ciyê dixwazî lê "
"biqede bikişîne û paşê keskesorekê xêz bike."
#: ../../magic/src/reflection.c:117
#: ../../magic/src/reflection.c:120
msgid "Reflection"
msgstr ""
#: ../../magic/src/reflection.c:132
#: ../../magic/src/reflection.c:135
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/ripples.c:111
#: ../../magic/src/ripples.c:116
msgid "Ripples"
msgstr "Pêlên gilover"
#: ../../magic/src/ripples.c:127
#: ../../magic/src/ripples.c:132
#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/rosette.c:131
#: ../../magic/src/rosette.c:136
msgid "Rosette"
msgstr "Rozet"
#: ../../magic/src/rosette.c:133
#: ../../magic/src/rosette.c:138
msgid "Picasso"
msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:146
#: ../../magic/src/rosette.c:151
#, fuzzy
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Ji bo ku dest bi xêzkirinê bikî \"Det pê bike\" bitikîne. De biqedîne."
#: ../../magic/src/rosette.c:148
#: ../../magic/src/rosette.c:153
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!"
@ -2309,11 +2319,11 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/shift.c:115
#: ../../magic/src/shift.c:119
msgid "Shift"
msgstr "Guherandin"
#: ../../magic/src/shift.c:132
#: ../../magic/src/shift.c:136
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
@ -2358,29 +2368,29 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/stretch.c:120
#: ../../magic/src/stretch.c:123
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../../magic/src/stretch.c:135
#: ../../magic/src/stretch.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally."
msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/string.c:145
#: ../../magic/src/string.c:150
msgid "String edges"
msgstr "Kenarên rêzikan"
#: ../../magic/src/string.c:148
#: ../../magic/src/string.c:153
msgid "String corner"
msgstr "Quncikên rêzikan"
#: ../../magic/src/string.c:151
#: ../../magic/src/string.c:156
msgid "String 'V'"
msgstr "'V'ya quncikan"
#: ../../magic/src/string.c:169
#: ../../magic/src/string.c:174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
@ -2393,12 +2403,12 @@ msgstr ""
"hindiktir an jî zêdetir rêzikan bişkojka jorê bikişîne, ji bo bê navendê "
"bikişîne navendê."
#: ../../magic/src/string.c:174
#: ../../magic/src/string.c:179
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/string.c:177
#: ../../magic/src/string.c:182
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr ""
@ -2492,11 +2502,11 @@ msgstr "Macûna diranan"
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tornado.c:168
#: ../../magic/src/tornado.c:164
msgid "Tornado"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tornado.c:185
#: ../../magic/src/tornado.c:181
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
@ -2517,24 +2527,24 @@ msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/waves.c:122
#: ../../magic/src/waves.c:125
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Tomar bike"
#: ../../magic/src/waves.c:124
#: ../../magic/src/waves.c:127
#, fuzzy
msgid "Wavelets"
msgstr "Tomar bike"
#: ../../magic/src/waves.c:134
#: ../../magic/src/waves.c:137
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:137
#: ../../magic/src/waves.c:140
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "