Appdate - Mention new things in 0.9.30 so far

PS - Previous commits mentioned 0.9.29, which was force-of-habit! 8^o
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-04-22 10:05:48 -07:00
parent 28ec1c7faf
commit 4004ff13da
131 changed files with 18327 additions and 17007 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:39-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -373,53 +373,57 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
msgid "FIXME"
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
"Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -427,7 +431,7 @@ msgid ""
"mixing paints."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -435,21 +439,21 @@ msgid ""
"colors."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
"drawing."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
"have been given better default spacing values, as well."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -457,7 +461,7 @@ msgid ""
"background color. The Rush tool blurs the results."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -466,7 +470,7 @@ msgid ""
"has also been expanded."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -474,7 +478,7 @@ msgid ""
"The look and feel of the user documentation has been improved."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -483,7 +487,7 @@ msgid ""
"painting mode for interactively coloring within a confined area."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -494,7 +498,7 @@ msgid ""
"of Tux Paint's classic Rainbow tool."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -503,7 +507,7 @@ msgid ""
"Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -511,7 +515,7 @@ msgid ""
"need."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -519,7 +523,7 @@ msgid ""
"of gradients at different angles and sizes."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -527,14 +531,14 @@ msgid ""
"picture via brush strokes."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
"contact the Tux Paint team."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -544,34 +548,34 @@ msgid ""
"systems."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
"making it easier to use in any situation."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
"with others."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -581,21 +585,21 @@ msgid ""
"images."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
"speaker is available."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
"pointed star shapes."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -1307,66 +1311,66 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:26112
#: ../tuxpaint.c:26114
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26113
#: ../tuxpaint.c:26115
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Жоўты!"
#: ../tuxpaint.c:26114
#: ../tuxpaint.c:26116
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Блакітны!"
#: ../tuxpaint.c:26115
#: ../tuxpaint.c:26117
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Белы!"
#: ../tuxpaint.c:26116
#: ../tuxpaint.c:26118
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26117
#: ../tuxpaint.c:26119
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Чорны!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:26122
#: ../tuxpaint.c:26124
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26123
#: ../tuxpaint.c:26125
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26124
#: ../tuxpaint.c:26126
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26126
#: ../tuxpaint.c:26128
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26128
#: ../tuxpaint.c:26130
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:26130
#: ../tuxpaint.c:26132
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1374,21 +1378,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26968 ../tuxpaint.c:26975
#: ../tuxpaint.c:26970 ../tuxpaint.c:26977
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:30270
#: ../tuxpaint.c:30274
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:30281
#: ../tuxpaint.c:30285
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:30295
#: ../tuxpaint.c:30299
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1514,27 +1518,33 @@ msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Націсніце, каб размыць малюнак."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:129
#: ../../magic/src/bricks.c:142
msgid "Bricks"
msgstr "Цэгла"
#: ../../magic/src/bricks.c:144
#: ../../magic/src/bricks.c:158
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны."
#: ../../magic/src/bricks.c:146
#: ../../magic/src/bricks.c:160
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць маленькія цагліны."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:135
#: ../../magic/src/bricks.c:162
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw bricks."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:139
msgid "Calligraphy"
msgstr "Каліграфія"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:152
#: ../../magic/src/calligraphy.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
@ -1568,11 +1578,11 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца."
#: ../../magic/src/clone.c:142
#: ../../magic/src/clone.c:146
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../../magic/src/clone.c:159
#: ../../magic/src/clone.c:163
msgid ""
"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone "
"that part of the picture."
@ -1612,11 +1622,11 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намалява
msgid "Click and drag to simulate double vision."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны."
#: ../../magic/src/confetti.c:103
#: ../../magic/src/confetti.c:106
msgid "Confetti"
msgstr "Канфеці"
#: ../../magic/src/confetti.c:116
#: ../../magic/src/confetti.c:119
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Націсніце, каб раскідаць канфеці!"
@ -1775,11 +1785,11 @@ msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
"Націсніце і цягніце, каб намаляваць сцябло. Адпусціце, каб скончыць кветку."
#: ../../magic/src/foam.c:133
#: ../../magic/src/foam.c:137
msgid "Foam"
msgstr "Бурбалка"
#: ../../magic/src/foam.c:150
#: ../../magic/src/foam.c:154
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць мыльныя бурбалкі."
@ -1792,17 +1802,17 @@ msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі."
#: ../../magic/src/fretwork.c:211
#: ../../magic/src/fretwork.c:214
msgid "Fretwork"
msgstr "Разьба"
#: ../../magic/src/fretwork.c:219
#: ../../magic/src/fretwork.c:222
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца."
#: ../../magic/src/fretwork.c:223
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца."
@ -1953,64 +1963,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць сіметрычнымі пэндзлямі (калейдаскоп)."
#: ../../magic/src/light.c:112
#: ../../magic/src/light.c:119
msgid "Light"
msgstr "Святло"
#: ../../magic/src/light.c:129
#: ../../magic/src/light.c:136
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць прамень святла."
#: ../../magic/src/lightning.c:90
#: ../../magic/src/lightning.c:93
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr "Святлей"
#: ../../magic/src/lightning.c:105
#: ../../magic/src/lightning.c:108
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць прамень святла."
#: ../../magic/src/maze.c:114
#: ../../magic/src/maze.c:117
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:128
#: ../../magic/src/maze.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі."
#: ../../magic/src/maze.c:130
#: ../../magic/src/maze.c:133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#: ../../magic/src/metalpaint.c:112
msgid "Metal Paint"
msgstr "Метал"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:125
#: ../../magic/src/metalpaint.c:129
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Націсніце і вядзіце, каб маляваць металічным колерам."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121
msgid "Mirror"
msgstr "Люстэрка"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:120
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123
msgid "Flip"
msgstr "Пераварот"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:137
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:140
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Націсніце на малюнак, каб ператварыць яго ў люстраное адлюстраванне."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:142
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Націсніце на малюнак, каб перавярнуць яго зверху уніз."
@ -2087,25 +2097,25 @@ msgstr ""
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект няроўнай мазайкі да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:83
msgid "Negative"
msgstr "Негатыў"
#: ../../magic/src/negative.c:80
#: ../../magic/src/negative.c:84
msgid "Opposite"
msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:86
#: ../../magic/src/negative.c:90
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго ў негатыў."
#: ../../magic/src/negative.c:87
#: ../../magic/src/negative.c:91
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Націсніце, каб пераўтварыць ваш малюнак ў негатыў."
#: ../../magic/src/negative.c:90
#: ../../magic/src/negative.c:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
@ -2115,7 +2125,7 @@ msgid ""
"complementary colors."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колер яго часткі."
#: ../../magic/src/negative.c:92
#: ../../magic/src/negative.c:96
msgid ""
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -2135,40 +2145,40 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб д
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць шум да вашага малюнку."
#: ../../magic/src/perspective.c:170
#: ../../magic/src/perspective.c:173
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектыва"
#: ../../magic/src/perspective.c:171
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:172
#: ../../magic/src/perspective.c:175
#, fuzzy
#| msgid "Zoom"
msgid "Tile Zoom"
msgstr "Павялічэнне"
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:176
msgid "Zoom"
msgstr "Павялічэнне"
#: ../../magic/src/perspective.c:174
#: ../../magic/src/perspective.c:177
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:179
#: ../../magic/src/perspective.c:182
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr ""
"Націсніце на куты і вядзіце мыш там, дзе вы жадаеце расцягнуць малюнак."
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Націсніце, каб пераўтварыць ваш малюнак ў негатыў."
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#: ../../magic/src/perspective.c:187
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid ""
@ -2178,13 +2188,13 @@ msgstr ""
"Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння "
"малюнка."
#: ../../magic/src/perspective.c:187
#: ../../magic/src/perspective.c:190
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
"Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння "
"малюнка."
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#: ../../magic/src/perspective.c:193
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
@ -2192,47 +2202,47 @@ msgstr ""
"Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння "
"малюнка."
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#: ../../magic/src/pixels.c:119
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/pixels.c:129
#: ../../magic/src/pixels.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны."
#: ../../magic/src/puzzle.c:116
#: ../../magic/src/puzzle.c:119
msgid "Puzzle"
msgstr "Галаваломка"
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
#: ../../magic/src/puzzle.c:135
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
msgstr "Націсніце, дзе вы жадаеце зрабіць малюнак падобным да галаваломкі."
#: ../../magic/src/puzzle.c:133
#: ../../magic/src/puzzle.c:136
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Націсніце, каб стварыць галаваломку ў поўнаэкранным рэжыме."
#: ../../magic/src/rails.c:159
#: ../../magic/src/rails.c:162
msgid "Rails"
msgstr "Рэйкі"
#: ../../magic/src/rails.c:174
#: ../../magic/src/rails.c:177
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі."
#: ../../magic/src/rainbow.c:148
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
msgid "Rainbow"
msgstr "Вясёлка"
#: ../../magic/src/rainbow.c:152
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Вясёлка"
#: ../../magic/src/rainbow.c:168
#: ../../magic/src/rainbow.c:174
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Вы можаце маляваць колерамі вясёлкі!"
@ -2248,25 +2258,25 @@ msgstr "Націсніце, каб змясціць каплі дажджу на
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Націсніце, каб пакрыць ваш малюнак каплямі дажджу."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
#: ../../magic/src/realrainbow.c:118
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Вясёлка"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
#: ../../magic/src/realrainbow.c:120
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Вясёлка"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:132
#: ../../magic/src/realrainbow.c:135
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr "Націсніце, каб паказаць пачатак вясёлкі, цягніце да канца."
#: ../../magic/src/reflection.c:117
#: ../../magic/src/reflection.c:120
msgid "Reflection"
msgstr ""
#: ../../magic/src/reflection.c:132
#: ../../magic/src/reflection.c:135
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -2274,27 +2284,27 @@ msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgstr ""
"Націсніце і павадзіце па малюнку, каб дадаць да яго часткі эфект мазайкі."
#: ../../magic/src/ripples.c:111
#: ../../magic/src/ripples.c:116
msgid "Ripples"
msgstr "Кругі"
#: ../../magic/src/ripples.c:127
#: ../../magic/src/ripples.c:132
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Націсніце, каб стварыць эфект \"кругоў на вадзе\"."
#: ../../magic/src/rosette.c:131
#: ../../magic/src/rosette.c:136
msgid "Rosette"
msgstr "Разетка"
#: ../../magic/src/rosette.c:133
#: ../../magic/src/rosette.c:138
msgid "Picasso"
msgstr "Пікасо"
#: ../../magic/src/rosette.c:146
#: ../../magic/src/rosette.c:151
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Націсніце, каб пачаць маляваць разетку."
#: ../../magic/src/rosette.c:148
#: ../../magic/src/rosette.c:153
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Вы можаце маляваць як Пікасо!"
@ -2340,11 +2350,11 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб с
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Націсніце, каб стварыць чорна-белы сілуэт усяго малюнка."
#: ../../magic/src/shift.c:115
#: ../../magic/src/shift.c:119
msgid "Shift"
msgstr "Зрух"
#: ../../magic/src/shift.c:132
#: ../../magic/src/shift.c:136
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрушыць малюнак адносна палатна."
@ -2386,11 +2396,11 @@ msgstr "Націсніце, каб дадаць снежкі на ваш мал
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Націсніце, каб дадаць сняжынкі на ваш малюнак."
#: ../../magic/src/stretch.c:120
#: ../../magic/src/stretch.c:123
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../../magic/src/stretch.c:135
#: ../../magic/src/stretch.c:138
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
@ -2399,19 +2409,19 @@ msgid ""
"Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары."
#: ../../magic/src/string.c:145
#: ../../magic/src/string.c:150
msgid "String edges"
msgstr "Павуцінка"
#: ../../magic/src/string.c:148
#: ../../magic/src/string.c:153
msgid "String corner"
msgstr "Куток"
#: ../../magic/src/string.c:151
#: ../../magic/src/string.c:156
msgid "String 'V'"
msgstr "Ніткі"
#: ../../magic/src/string.c:169
#: ../../magic/src/string.c:174
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
@ -2420,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"ўніз, каб намаляваць менш ці больш ліній; налева ці направа, каб павялічыць "
"адтуліну."
#: ../../magic/src/string.c:174
#: ../../magic/src/string.c:179
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць стралу з нітак."
#: ../../magic/src/string.c:177
#: ../../magic/src/string.c:182
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Намалюйце каркас з нітак пад любым вуглом."
@ -2524,11 +2534,11 @@ msgstr "Паста"
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб выціснуць пасту на яго."
#: ../../magic/src/tornado.c:168
#: ../../magic/src/tornado.c:164
msgid "Tornado"
msgstr "Тарнада"
#: ../../magic/src/tornado.c:185
#: ../../magic/src/tornado.c:181
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць тарнада."
@ -2546,15 +2556,15 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Націсніце, каб ваш малюнак выглядаў, як па тэлевізары."
#: ../../magic/src/waves.c:122
#: ../../magic/src/waves.c:125
msgid "Waves"
msgstr "Хвалі"
#: ../../magic/src/waves.c:124
#: ../../magic/src/waves.c:127
msgid "Wavelets"
msgstr "Рабізна"
#: ../../magic/src/waves.c:134
#: ../../magic/src/waves.c:137
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
@ -2563,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Націсніце, каб намаляваць гарызантальныя хвалі. Рухайце ўверх, каб зрабіць "
"хвалі ніжэй, уніз - вышэй, налева - для кароткіх хваль, направа - для доўгіх."
#: ../../magic/src/waves.c:137
#: ../../magic/src/waves.c:140
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "