Appdate - Mention new things in 0.9.30 so far
PS - Previous commits mentioned 0.9.29, which was force-of-habit! 8^o
This commit is contained in:
parent
28ec1c7faf
commit
4004ff13da
131 changed files with 18327 additions and 17007 deletions
270
src/po/ast.po
270
src/po/ast.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 11:39-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 10:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: none\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -371,53 +371,57 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
|
||||
msgid "FIXME"
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
"Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -425,7 +429,7 @@ msgid ""
|
|||
"mixing paints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -433,21 +437,21 @@ msgid ""
|
|||
"colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
"drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
"have been given better default spacing values, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -455,7 +459,7 @@ msgid ""
|
|||
"background color. The Rush tool blurs the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -464,7 +468,7 @@ msgid ""
|
|||
"has also been expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -472,7 +476,7 @@ msgid ""
|
|||
"The look and feel of the user documentation has been improved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -481,7 +485,7 @@ msgid ""
|
|||
"painting mode for interactively coloring within a confined area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -492,7 +496,7 @@ msgid ""
|
|||
"of Tux Paint's classic Rainbow tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -501,7 +505,7 @@ msgid ""
|
|||
"Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -509,7 +513,7 @@ msgid ""
|
|||
"need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -517,7 +521,7 @@ msgid ""
|
|||
"of gradients at different angles and sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -525,14 +529,14 @@ msgid ""
|
|||
"picture via brush strokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
"contact the Tux Paint team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -542,34 +546,34 @@ msgid ""
|
|||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
"making it easier to use in any situation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
"with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -579,21 +583,21 @@ msgid ""
|
|||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
"speaker is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
"pointed star shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -1303,66 +1307,66 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26112
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26114
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26113
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yellow!"
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "¡Mariellu!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26114
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sky blue!"
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "¡Celeste!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26115
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "White!"
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "¡Blancu!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26116
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26118
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26117
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Black!"
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "¡Prietu!"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26122
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26123
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26124
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26126
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26128
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26130
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1370,21 +1374,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26968 ../tuxpaint.c:26975
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26970 ../tuxpaint.c:26977
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30270
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30274
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30281
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30295
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
@ -1509,27 +1513,33 @@ msgid "Click to blur the entire image."
|
|||
msgstr "Calca pa desenfocar la imaxe entera."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:142
|
||||
msgid "Bricks"
|
||||
msgstr "Lladrillos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:144
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:146
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos pequeños."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:135
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw bricks."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:139
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr "Caligrafía"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:152
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
|
|
@ -1562,11 +1572,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/clone.c:142
|
||||
#: ../../magic/src/clone.c:146
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/clone.c:159
|
||||
#: ../../magic/src/clone.c:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone "
|
||||
"that part of the picture."
|
||||
|
|
@ -1606,11 +1616,11 @@ msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe."
|
|||
msgid "Click and drag to simulate double vision."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:103
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:106
|
||||
msgid "Confetti"
|
||||
msgstr "Confeti"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:116
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:119
|
||||
msgid "Click to throw confetti!"
|
||||
msgstr "¡Calca pa llanzar confeti!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1769,11 +1779,11 @@ msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Calca y arrastra pa dibuxar el tallu d'una flor. Suelta pa finar la flor."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:133
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:137
|
||||
msgid "Foam"
|
||||
msgstr "Espluma"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:150
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:154
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa estrar un área con una espluma de burbuyes."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1788,17 +1798,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Escueyi un collor de fondu de pantalla y calca pa camudar la esquina de la "
|
||||
"páxina siguiente."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:211
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:214
|
||||
msgid "Fretwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:219
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:223
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
|
||||
|
|
@ -1954,64 +1964,64 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Calca y arrastra'l mur pa dibuxar con pinceles simétricos (un caleidoscopiu)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:112
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:119
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Lluz"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:136
|
||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/lightning.c:90
|
||||
#: ../../magic/src/lightning.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lighten"
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr "Aclariar"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/lightning.c:105
|
||||
#: ../../magic/src/lightning.c:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:117
|
||||
msgid "Maze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:128
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:130
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:112
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Pintura metalizao"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:125
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:129
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa pintar con pintura metalizao."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Espeyu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:120
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Invertir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:137
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:140
|
||||
msgid "Click to make a mirror image."
|
||||
msgstr "Calca pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139
|
||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:142
|
||||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Calca pa voltiar la imaxe."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2087,25 +2097,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu irregular en tola imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:79
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:83
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:80
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:84
|
||||
msgid "Opposite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa pasar a negativu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:87
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:91
|
||||
msgid "Click to turn your painting into its negative."
|
||||
msgstr "Calca pa camudar la imaxe en negativu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:90
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
||||
|
|
@ -2115,7 +2125,7 @@ msgid ""
|
|||
"complementary colors."
|
||||
msgstr "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar el collor del dibuxu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:92
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
|
||||
"complementary colors."
|
||||
|
|
@ -2135,39 +2145,39 @@ msgstr "Calca y arrastra p'amestar ruiu a la imaxe."
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Calca p'amestar ruiu a tola imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:170
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:173
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspeutiva"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:171
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:174
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:172
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Zoom"
|
||||
msgid "Tile Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:173
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:176
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:174
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:177
|
||||
msgid "Rush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:179
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:182
|
||||
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
|
||||
msgstr "Calca nes esquines y arrastra onde quieras estirar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:181
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
|
||||
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
|
||||
msgstr "Calca pa camudar la imaxe en negativu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:184
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2175,57 +2185,57 @@ msgid ""
|
|||
"picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:187
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:190
|
||||
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:190
|
||||
#: ../../magic/src/perspective.c:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:119
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
||||
msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:116
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:119
|
||||
msgid "Puzzle"
|
||||
msgstr "Puzzle"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:135
|
||||
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:133
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:136
|
||||
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Calca pa facer un puzzle a pantalla completa."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:159
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:162
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr "Víes"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:174
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:177
|
||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:148
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la vieya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:152
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Smooth Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la vieya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:168
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:174
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "¡Pues dibuxar colos colores del arcu la vieya!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2241,15 +2251,15 @@ msgstr "Calca p'allugar una gota de lluvia na imaxe."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Calca pa cubrir la imaxe con gotes de lluvia."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:118
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la Vieya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:120
|
||||
msgid "ROYGBIV Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la Vieya ROYGBIV"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:132
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
|
|
@ -2257,38 +2267,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Calca onde quieras qu'entame l'arcu la vieya y arrastra hasta onde quieras "
|
||||
"que fine."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/reflection.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/reflection.c:120
|
||||
msgid "Reflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/reflection.c:132
|
||||
#: ../../magic/src/reflection.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa llograr un efeutu mosaicu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:111
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:116
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondes"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:127
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:132
|
||||
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
||||
msgstr "Calca pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:136
|
||||
msgid "Rosette"
|
||||
msgstr "Roseta"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:133
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:138
|
||||
msgid "Picasso"
|
||||
msgstr "Picasso"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:146
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:151
|
||||
msgid "Click and start drawing your rosette."
|
||||
msgstr "Calca pa entamar a dibuxar una roseta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:148
|
||||
#: ../../magic/src/rosette.c:153
|
||||
msgid "You can draw just like Picasso!"
|
||||
msgstr "¡Pues dibuxar como Picasso!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2334,11 +2344,11 @@ msgstr "Calca y arrastra pa llograr una silueta en blancu y prietu."
|
|||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||
msgstr "Calca pa llograr una silueta en blancu y prietu de tola imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:115
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:119
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:132
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:136
|
||||
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2379,11 +2389,11 @@ msgstr "Calca p'amestar boles de ñeve al dibuxu."
|
|||
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
|
||||
msgstr "Calca p'amestar falopos nel dibuxu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/stretch.c:120
|
||||
#: ../../magic/src/stretch.c:123
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/stretch.c:135
|
||||
#: ../../magic/src/stretch.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
||||
|
|
@ -2393,19 +2403,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:145
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:150
|
||||
msgid "String edges"
|
||||
msgstr "Borde de filos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:148
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:153
|
||||
msgid "String corner"
|
||||
msgstr "Esquina de filos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:151
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:156
|
||||
msgid "String 'V'"
|
||||
msgstr "Filos en 'V'"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:169
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||
|
|
@ -2413,11 +2423,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Calca y arrasta pa dibuxar filos artísticos. Arrastra d'arriba p'abaxo pa "
|
||||
"dibuxar más o menos llinies, izquierda o drecha pa facer el furacu mayor."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:174
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:179
|
||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:177
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:182
|
||||
msgid "Draw string art arrows with free angles."
|
||||
msgstr "Dibuxa fleches con filos artísticos d'ángulos llibres."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2519,11 +2529,11 @@ msgstr "Pasta de dientes"
|
|||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa chiscar con pasta de dientes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tornado.c:168
|
||||
#: ../../magic/src/tornado.c:164
|
||||
msgid "Tornado"
|
||||
msgstr "Tornáu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tornado.c:185
|
||||
#: ../../magic/src/tornado.c:181
|
||||
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
|
||||
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un tornáu na imaxe."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2542,15 +2552,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||
msgstr "Calca pa llograr que la imaxe paeza de televisión."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:122
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:125
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
msgstr "Foles"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:124
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:127
|
||||
msgid "Wavelets"
|
||||
msgstr "Ondes"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:134
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
|
|
@ -2560,7 +2570,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más pequeñes "
|
||||
"y a la drecha pa faceles más llargues."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:137
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue