diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index d0f83a120..73449e4c1 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Okwor-okwor!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1II|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>cipea-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>cipea-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>cipea-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>cipea-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Tic maber!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Leb munu" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Dir oyo me wiro cal mamegi.Dii me goyo ne." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Adaa imito aao?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eyo,dong atyeko oo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ku, dwoka dok cen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ka i aao, ibino rwenyo cal mamegi woko! Imito gwoko ne?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eyo, gwoki!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ku, pe iyele me gwoko ne!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Kong ki gwok cali maenini?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Yabo cal eno ni oloya woko!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Aya do." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Pe tye fayil mo keken ma onongo kigwoko." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ki go cal mamegi ni dong ikaratac?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eyo, go ne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pwod pe iromo goyo cal mamegi" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eyo,duny oo!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ku, pe iduny!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Po me tic ki mapeca tung acam me oyo/ladic!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Dwon kineko oo weng." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dwon kiyabu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Tuki" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yelo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bululu calo pol!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tar!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Col!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1493,11 +1500,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Kwone cale ma giyiko ma mile" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Dii ci iba cal ma gigoyo ma mile!" @@ -1575,27 +1582,27 @@ msgstr "Bwoyo" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Dii ci iywa ladic wek owum kakare ki bwoyo ma otwak." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Dol" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Yer rangi pa ka maneno calu bor ki dii wek owir gwic pa pot katatac iwiye. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1945,11 +1952,11 @@ msgstr "Dii dul ikom cal mamegi ka ma imaro laruc wic iye." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Dii wek iyik laruc wic malac iwang kompiuta." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Tyen-gar" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek igo yoo tyen gar ikom cal mamegi." diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 2dd607f1d..8b116b1a1 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spaar-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spaar-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spaar-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spaar-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Mooi so!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engels" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -1015,289 +1015,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil jy werklik afsluit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ek is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, vat my terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "As jy ophou, sal jy die prent verloor. Wil jy dit eers bêre?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, stoor dit!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, moenie stoor nie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil jy eers die prent stoor?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Goedso" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, laat dit druk!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jy kan nog nie druk nie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, vee dit uit!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, moenie dit uitvee nie!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Klank af." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hemelblou!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Swart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1305,18 +1312,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1481,11 +1488,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik om konfetti te strooi!" @@ -1560,27 +1567,27 @@ msgstr "Skuim" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en sleep die muis om in te kleur met seepborrels." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Vou" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Kies 'n agtergrondkleur en klik dan om die hoek van die bladsy om te vou." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Lys werk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om herhalende patrone om die prent te maak." @@ -1898,11 +1905,11 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik om 'n legkaart in volskermmodus te maak." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Treinspore" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en sleep om treinspore op die prent te teken." diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index 353723c7a..a6ee7a409 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Woayaade!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Borɔfo" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Aane, mawee!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Aane, sie!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, nhawoho nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sie wo nfonyin no kane!" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nfonyin no ntome mmue!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Yoo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, prente!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wo ntomi mprente sesei!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi npepa!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Dede no adum." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dede no asan aba." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Agoro" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akoɔ srade!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Owim!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,11 +1497,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Cleeke na to confitti!" @@ -1572,26 +1579,26 @@ msgstr "Ahuro" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kleeke na twe mauso no ahuro nkata ɔfa no." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Bobɔ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1926,11 +1933,11 @@ msgstr "Kleeke nfonyin no fa a wo pɛ nnadaa." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kleeke na ma nnadaa fullscreen mu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Dade Kwan" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ keteke kwan no wɔ wo nfonyin no so." diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index f0c37c139..b0ebd6120 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "ቤዥ! " #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "qx" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "qx" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?! " #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&* " #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>ቅጥያ-1ሀ " -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>ቅጥያ-1ለ" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>ቅጥያ-9ሀ " -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>ቅጥያ-9ለ " @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ጥሩ ስራ! " #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "እንግሊዝኛ " #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ሂራጋና " #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "ካታካና " #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ሃንጉል " #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ታይ " #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ቅርጹን ለማሽከርከር አዝራሩን አንቀሳቅስ። ለመሳል ጠቅ አድርግ። " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ጨርሶ ለማቆም በርግጠኝነት ፈልገሃል? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "አዎ ጨርሻለሁ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "አይ እንደገና መልሰኝ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ጨርስህ ከወጣህ ስዕልህን ታጣለህ! ይቀመጥ? " -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "አዎ አስቀምጠው! " -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "አይ ለማስቀመጥ አትጨነቅ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "መጀመሪያ ስዕልህን አሰቀምጥ? " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ያንን ስዕል መክፈት አይቻልም! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "እሺ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "የተቀመጡ ስዕሎች የሉም! " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ስዕልህ አሁን ይታተም? " -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "አዎ ይታተም! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "አሁንም ማተም አትችልም! " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "አዎ አጥፋው! " -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "አይ አታጥፋው! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "የግራ መዳፊት አዝራር መጠቀም አስታውስ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ድምጹ የጠፋ። " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ቢጫ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ውሃ ሰማያዊ! " -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ነጭ! " -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ጥቁር!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1491,11 +1498,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "የሚበተን አበባ " -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "አበባ ለመበተን ጠቅ አድርግ! " @@ -1573,26 +1580,26 @@ msgstr "አረፋ " msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "አንድን ቦታ በአረፋ ለመሸፈን አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ማጠፍ " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "ቅርጻ ቅርጽ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ምስልህን ለመክበብ አዝራሩን ጠቅ አድርግ።" @@ -1915,11 +1922,11 @@ msgstr "እንቆቅልሹን ለማግኘት የስእሉን የፈለግህበ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "እንቆቅልሹን ሙሉ ማያ ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገው" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "አጥር " -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "በስእሉ ላይ የባቡር ሃዲድ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርጉና ጎትት።" diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index ca30c90d2..0d285522d 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Buen treballo!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglés" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana (chaponés)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana (chaponés)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul (coreano)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -1019,289 +1019,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mueve lo ratet pa rotar la forma. Fe clic pa dibuixar-la." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De verdat que quiers ir-te-ne?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ya ye prou por agora!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, quiero tornar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te'n vas, perderás o tuyo dibuixo. Lo quiers alzar?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, alza-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, m'importa igual!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quiers alzar antes lo tuyo dibuixo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puetz ubrir ixe dibuixo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Acceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "No i hai garra documento alzau!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quiers imprentar agora lo tuyo dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprenta-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No puetz imprentar encara!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, borra-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Fe servir lo botón zurdo d'o ratet!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Lo son ye desactivau." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lo son ye activau." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amariello!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul ciel!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1309,18 +1316,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1485,11 +1492,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Lanza confeti fendo clic con o ratet!" @@ -1569,28 +1576,28 @@ msgstr "Esbruma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fe clic y arrociega o ratet pa creyar bambollas de sabón." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Doblar" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Esliye una color de fondo y fe clic pa entornar una d'as cantonadas d'a " "fuella." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Marquetería" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fe clic pa rodiar lo dibuixo con patrons repetitivos." @@ -1913,11 +1920,11 @@ msgstr "Fe clic en a parte d'o dibuixo que quiers que se veiga como un puzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fe clic pa convertir en un puzle tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Vías de tren" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar vías de tren en o tuyo dibuixo." diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index 30b82bfeb..be6b2e7ed 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "بيج" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -142,19 +142,19 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" # ترقيم غير شائع #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "،.؟!" # فرق بين الحروف العليا والسفلى #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -162,35 +162,35 @@ msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" # ترقيم شائع #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" # الأرقام #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" # فرق بين الأحرف الشبيهة بالدائرة #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -259,32 +259,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "أحسنت" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "هيراغنا" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "كتاكنا" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "هانكول" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -1018,298 +1018,305 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "حرّكْ الفأرَة لإدَارَة الشكلِ. انقرْ لرسَمه." + # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "نعم، لقد انتهيت" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "لا، عُد بي ثانية" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "نعم، احفظها الآن" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "لا، لا تهتم بحفظها" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "موافق" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "أأطبع صورتك الآن؟" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "نعم، اطبع الصورة" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "لا يمكنك الطبع الآن" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "نعم، امسحه" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "لا، لاتمسحه" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "بلا صوت" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "أصفر" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "أزرق سماوي" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "أبيض" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "أسود" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,18 +1324,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1336,7 +1343,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1513,11 +1520,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "قصاصات ورق ملون" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "اضغط الفأره لتلقي بقصاصات من الورق الملون" @@ -1597,26 +1604,26 @@ msgstr " رغوة" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "انقر واسحب الماوس لتغطية المنطقه برغاوي و فقاعات." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "اثنى" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1962,11 +1969,11 @@ msgstr "انقر فوق جزء من صورتك حيث تريد لغزا محير msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "انقر فوق صورتك لتكون لغزا محيرا من كل الصوره ملء الشاشه ." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "سياج" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 5f69dbe2b..cb0819864 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "মুগা-চানেকীয়া!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>অতিৰিক্ত-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>অতিৰিক্ত-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>অতিৰিক্ত-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>অতিৰিক্ত-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ভাল কাম!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ইংৰাজী" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "হীৰাগানা" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "কেটাকানা" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "হাংগুল" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "থাইলেণ্ড" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "আকৃতিটো আৱৰ্তন কৰাবলৈ মাউছটো স্থানান্তৰ কৰক. এইটো অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে এইটো ত্যাগ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হয়, মই কৰিলো!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "নহয়, মোক ওভতাই লওক!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "যদি আপুনি ত্যাগ কৰে, আপুনি আপোনাৰ ছবিটো হেৰুৱাব! এইটো ছেভ কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "হয়, এইটো ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নহয়, ছেভ কৰোতে চিন্তা নকৰিব!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্ৰথমে আপোনাৰ ছবিটো ছেভ কৰে নে?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "সেই ছবিটো খুলিব নোৱাৰি!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "কোনো ছেভ কৰা ফাইল নাই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো এতিয়া ছপা কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "হয়, এইটো ছপা কৰক!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপুনি এতিয়াই ছপা কৰিব নোৱাৰে!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হয়, এইটো মোচক!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নহয়, এইটো মোচি নিদিব!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "বাওফালৰ মাউছ বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ মনত পেলাওক!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দটো শব্দহীন কৰা হ'ল." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "খেলক" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হালধীয়া!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীলা!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "বগা!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কলা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1501,11 +1508,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "ৰঙীণ কাগজৰ টুকুৰাবোৰ" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ৰঙীণ কাগজ টুকুৰাবোৰ চটিয়াই দিবলৈ ক্লিক কৰক!" @@ -1585,26 +1592,26 @@ msgstr "ফেন" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ফেনযুক্ত বুৰবুৰণিৰ সৈতে ক্ষেত্ৰ এখন আবৃত কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ভাজ কৰক" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক আৰু পৃষ্ঠাটোৰ চুকটো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "ফুল কটা কাম" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "পুৰাবৃত্ত আৰ্হিৰ সৈতে আপোনাৰ ফটো ঘেৰি ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -1949,11 +1956,11 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশটোত ক্লিক ক msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ ধৰণত বিভ্ৰান্তি এটা সজাবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ছিৰিবোৰ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ৰেলপথৰ ছিৰিবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 5ce6130a6..7521e8b52 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "¡Crema!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>repuestu-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>repuestu-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>repuestu-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>repuestu-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "¡Bon trabayu!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglés" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Xaponés (Hiragana)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Xaponés (Katakana)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Coreanu (Hangul)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Muevi'l mur pa xirar la figura. Calca pa dibuxala." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuru quies colar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, llistu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Non, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Non, nun quiero guardala!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Aceutar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, impréntala!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Entá nun pues imprentar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, esbórrala!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Non, nun la esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Soníu silenciáu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Mariellu!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blancu!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Prietu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1494,11 +1501,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "¡Calca pa llanzar confeti!" @@ -1577,28 +1584,28 @@ msgstr "Espluma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Calca y arrastra pa estrar un área con una espluma de burbuyes." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Doblez" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Escueyi un collor de fondu de pantalla y calca pa camudar la esquina de la " "páxina siguiente." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1940,11 +1947,11 @@ msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Calca pa facer un puzzle a pantalla completa." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Víes" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe." diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 8b55450d9..77859f28d 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Bej!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Yaxşı iş!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "İngilis" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Xirgana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Ənənəvi çin" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -1010,297 +1010,306 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Fiquru fırlatmaq üçün mausu tərpəd. Fiquru çəkmək üçün mausun sol düyməsini " +"bas." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bəli, yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Yox!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Şəkili yaddaşa salım?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bəli, çap et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Çap edə bilmirəm!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bəli, poz!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Yox, pozma" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Səs söndürülüb." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Göy rəngində!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Ağ!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Qara!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1308,18 +1317,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1327,7 +1336,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1512,11 +1521,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1606,26 +1615,26 @@ msgstr "" "Şəkili köpük ilə örtmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1981,12 +1990,12 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Zərif dalğalar" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 562e6bc18..8fc2a3ed9 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Бэжавы!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -138,50 +138,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>дадатковая-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>дадатковая-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>дадатковая-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>дадатковая-9b" @@ -250,32 +250,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Добрая работа!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Англійская" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Хірагана" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Катакана" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Хангыль" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Тайская" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Традыцыйная кітайская" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -1017,289 +1017,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Павярціце фігуру, потым націсніце, каб намаляваць яе." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я скончыў!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, хачу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Калі вы выйдзеце, вы страціце ваш малюнак! Захаваць?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, захаваць!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не трэба захоўваць!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Захаваць адразу ваш малюнак?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Добра" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма захаваных малюнкаў!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукаваць ваш малюнак зараз?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, надрукаваць!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы яшчэ не можаце друкаваць!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, выдаліць!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не выдаляць!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Выкарыстоўвайце толькі левую кнопку мышы!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Гукі адключаны." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Гукі ўключаны." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жоўты!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Блакітны!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Белы!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чорны!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1499,11 +1506,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Канфеці" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Націсніце, каб раскідаць канфеці!" @@ -1582,26 +1589,26 @@ msgstr "Бурбалка" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць мыльныя бурбалкі." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Згіб" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Разьба" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца." @@ -1947,11 +1954,11 @@ msgstr "Націсніце, дзе вы жадаеце зрабіць малюн msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Націсніце, каб стварыць галаваломку ў поўнаэкранным рэжыме." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Рэйкі" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі." diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index 3922492eb..beb7a74aa 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Бежово!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "яъ" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "ЯЪ" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "ЯЪ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "оО" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!„“" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1|Il" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -251,32 +251,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Добра работа!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "английски" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "хирагана" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "каткана" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "хангул" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Тайландски" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -1017,289 +1017,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Движете мишката, за да въртите формата. Натиснете, за да се нарисува." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Приключих!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, върнете ме обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако спрете програмата, ще загубите рисунката! Да се запази ли?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, запазете я!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не си правете труда да я запазвате!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се запази ли рисунката?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Да" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма запазени файлове!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се разпечата ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, разпечатайте я!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Все още не може да разпечатвате!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се изтрие ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, изтрийте я!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не я изтривайте!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забравяйте да използвате левия бутон на мишката!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Спиране на звука." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Пускане на звука." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Изчакайте..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменете старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жълто!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небесносиньо!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бяло!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Черно!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1500,11 +1507,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Конфети" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Кликнете, за да хвърлите конфети!" @@ -1589,25 +1596,25 @@ msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да се запълни съответната област с мехурчета " "от пяна." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Извивка" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изберете цвят за фона и кликнете, за да обърнете ъгъла на страницата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1966,11 +1973,11 @@ msgstr "Натиснете на част от рисунката, където msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Натиснете, за направите цялата рисунка пъзел." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Релси" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да нарисувате следи от релсите на влак." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index c72215974..61cd7bb66 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Bukurilaman!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "Qx" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "Qx" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>kunfalen-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>kunfalen-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>kunfalen-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>kunfalen-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Baara ɲuman!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Angilɛ!" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana (Zapɔnɛ)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana (Tayilandi)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangulu" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tayilandikan" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Tayiwani mandereni" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ɲinɛnin sama, k'a munumunu ka ɲɛgɛn kɛ." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "I bɛ fɛ ka bɔ tiɲɛ yɛrɛ la?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ɔwɔ, n tilala!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ayi, n lasgin kɔfɛ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "N'i bɔra, i ka ja bɛ tunun. K'a mara?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ɔwɔ, a mara!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ayi, kan'a mara!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "K'ia ka ja mara fɔlɔ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N ma se ka nin ja in dayɛlɛ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "N sɔnna" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fisiye foyi maralen tɛ yan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "K'i ka ja papiyema bɔ sisan?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ɔwɔ, a papiyema bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "I tɛ se ka ja papiyema bɔ fɔlɔ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ɔwɔ, a jɔsi!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ayi, kan'a jɔsi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kana ɲinɛ ka baara kɛ nin ɲinɛnin numanyanfanfɛ kɛrɛ ye!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Mankan datugura." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Mankan dayɛlɛla." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Nɛrɛmugu!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Kabanɔgɔlaman!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Jɛman!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Finman!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1495,11 +1502,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Kɔnfeti (papiye ɲɛgɛnnen mɔlɔnkɔtɔlen)" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kilike, i ka kɔnfɛtiw fili!" @@ -1578,26 +1585,26 @@ msgstr "Kangaji" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lafa ni kangaji ye." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Kuruli" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1942,11 +1949,11 @@ msgstr "I bɛ fɛ ka ja fan min kɛ pizɔli ye, kilike o yɔrɔ kan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kilike ja kan walasa a bɛ ka kɛ pizɔli ye." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Arayew" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka arayew ɲɛgɛn i ka ja kan." diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index 61bbbe589..9866c8171 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "বাদামি ধূসর!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ভালো কাজ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ইংরাজি" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "হিরাগানা" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "কাটাকানা" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "হাঙ্গুল" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "থাই" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "আকারটি ঘোরাতে মাউস ঘোরান. এটি আঁকতে ক্লিক করুন." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপনি কি সত্যিই ত্যাগ করতে চান?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হ্যাঁ, আমি করেছি!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "না, আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ত্যাগ করলে, আপনার ছবিটি হারিয়ে যাবে! বাঁচাবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "না, বাঁচাতে কষ্ট করবেন না!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্রথমে আপনার ছবি বাঁচাবেন?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ছবিটি খুলতে পারে না!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "এখানে বাঁচানো কোনো ফাইল নেই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "এখন আপনার ছবি প্রিন্ট করবেন?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি প্রিন্ট করুন!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপনি এখন পর্যন্ত প্রিন্ট করতে পারেন না!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি মুছুন!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "না, এটি মুছবেন না!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "মাউসের বাঁদিকের বোতাম ব্যবহার করতে মনে রাখুন!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দ বন্ধ করা." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দ চালু করা." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "চালান" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হলুদ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীল!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "সাদা!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কালো!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "রঙিন কাগজ" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "রঙিন কাগজ ছুড়ে মারতে ক্লিক করুন!" @@ -1574,26 +1581,26 @@ msgstr "ফেনা" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "একটি অঞ্চল ফেনাময় বুদ্‌বুদ্‌ দিয়ে ঢাকতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ভাঁজ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই করুন এবং পাতার কোনায় পরিবর্তন আনতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1932,11 +1939,11 @@ msgstr "আপনার ছবির যে অংশে ধাঁধার ম msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "একটি ধাঁধা পূর্ণপর্দা প্রণালীতে করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "রেল" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে ট্রেন ট্র্যাক রেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index 897389f6f..17062a57f 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -138,48 +138,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -242,32 +242,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -972,282 +972,287 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ser.po." -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "gnm.sVon.po." -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dkr.po." -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ng.po." #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1255,18 +1260,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1274,7 +1279,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1411,11 +1416,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1487,24 +1492,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1792,11 +1797,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index 32a1fdb33..881ba6dab 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Louet-gell !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Labour mat !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -1012,294 +1012,302 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Fiñv al logodenn evit ober un dro gant ar stumm. Klik evit tresañ anezhañ." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Mat eo !" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Restr ebet gwaredet !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N'hallan ket moullañ atav !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melen !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Glas oabl !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwenn !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1315,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1494,11 +1502,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1580,25 +1588,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik war ar skeudenn evit leuniañ al leur-se gant ul liv." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -1922,11 +1930,11 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index f478add09..bd8a0adae 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "बेइज!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "मोजां हाबा!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "इंलिस" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "काटाकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हांगाल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाइ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "दाथायखौ फिदिंनो माउसखौ लोरिहो। बेखौ आखिनो क्लिक खालान।" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "नोंथाङा थारैनो नागारनो लुबैयो नामा?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "नंगौ, आं मावखांबाय!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "नङा, आंखौ लाफिन!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "नोंथाङा नागारोब्ला नोंथांनि सावगारिआ गोमागोन! बेखौ थिना दोन?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "नंगौ, बेखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नङा, थिना दोननो जिंगा सिनाङा!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "सिगाङाव नोंथांनि सावगारिखौ थिना दोन?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "बै सावगारिखौ खेवनो हाया!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "थिना दोनखानाय फाइल गैया!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ दानो साफाय?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "नंगौ, बेखौ साफाय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "नोंथाङा थेवबो साफायनो हाया!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "नंगौ, बेखौ फुगार!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नङा, बेखौ फुगारनो नाङा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "आगसि माउस बुथामखौ बाहायनो गोसोखां!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाजगैयै खालामदों" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाजगोनां खालामदों" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "दाम" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "गोमो!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अख्रां निला!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "गुफुर!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "गोसोम!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1494,11 +1501,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कन्फेटि" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कन्फेटि खुबैनो थाखाय क्लिक खालाम!" @@ -1577,26 +1584,26 @@ msgstr "फेंफोना" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "हालामसाखौ फेंफोनाजों बुंफबहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "फदब" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थानाय गाब बासिख आरो बिलाइनि खना फिदिंनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1946,11 +1953,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "आबुंफैसालि म'डआव मोनसे गोनोगोथो खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव रेलगारिनि लामा आखिनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index 9b1e88ce5..ad248613b 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Bež!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -146,48 +146,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -264,32 +264,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Dobro odrađen posao!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engleski" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1083,117 +1083,125 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +# +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pomjeraj mišem da bi okretao oblik. Klikni za crtanje." + # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubit ćeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, printaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Izbriši" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš lijevo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1201,193 +1209,193 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Igrati" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" # -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1395,18 +1403,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1414,7 +1422,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1603,11 +1611,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1688,27 +1696,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -2055,11 +2063,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 58abfb9fb..2e774f84a 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:02+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Beix!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "oO" # punt volat ·, apóstrof ', guionet - # #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr " ·'-,.?!" @@ -181,42 +181,42 @@ msgstr " ·'-,.?!" # substitueixen els caracters que no tenen per espais. # #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "·€¿¡ñæ`\\%_@$~#{<«ª^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" # Aquests dos compten 1 punt. # Els deshabilito perquè no calen. # -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" # Aquest dos compten 9 punts. -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eèéëcç" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈËCÇ" @@ -281,32 +281,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bona feina!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglès" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandès" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Xinès tradicional" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -1035,274 +1035,281 @@ msgid "" "shape." msgstr "L'espaiat d'aquest pinzell és de %1$d %2$d/%3$d vegades la seva mida." +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Moveu el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Deso el vostre dibuix abans?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puc obrir aquest dibuix!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers desats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimeix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Esborro aquest dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "Re-comença" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "magenta" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "cian" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "negre" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1312,18 +1319,18 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "totalment" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1484,11 +1491,11 @@ msgstr "" "Feu clic per triar el punt d'inici per clonar. Torneu a fer clic i " "arrossegueu per clonar aquella part del dibuix." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Feu clic per llançar paperets!" @@ -1565,24 +1572,24 @@ msgstr "Escuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per cobrir la imatge d'escuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Full" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa." @@ -1888,11 +1895,11 @@ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que vulgueu barrejar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Feu clic per barrejar la imatge." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index 871d4f07e..f31e116ae 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Beix!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -133,49 +133,49 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{}<>()^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eèéëcÇ" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈËCÇ" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bon treball!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglés" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Xinés tradicional" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -1015,291 +1015,298 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Moveu el ratolí per a girar la figura. Feu clic per a dibuixar-la." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Esteu segur que voleu eixir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si eixiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, guarda'l!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el guardes!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Voleu guardar primer el vostre dibuix?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No es pot obrir esta imatge!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers guardats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Voleu imprimir el dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Vermell" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Groc!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cel!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1493,11 +1500,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Paperets" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Feu clic per a llançar paperets!" @@ -1580,26 +1587,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a cobrir l'àrea amb bambolles d'espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Plec" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per a envoltar la imatge amb una sanefa." @@ -1929,11 +1936,11 @@ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que volgueu barrejar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Feu clic per a barrejar la imatge." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rails de tren en la imatge." diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index 6117950b4..dc8d97a70 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Kitaka" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "o0" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "???" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Wakora kurungi" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Orungyereza" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Orugyapaani" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Orugyapaani orwanguhi" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Orukoreya" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Orutai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Oruchaina" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Sindika mawusi okwetoroza ekyakorwa. Imata okukiteera." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Namazima nooyenda okuhinguka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yeego, na'amara!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ingaha, ongaruzeyo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ku orarugeho nooza kufeerwa ekishushani kyawe. Tukibiike?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yeego, kibiike!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ingaha, otakibiika!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ekishushani kyawe kiibanze kiibiikwe?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ekishushani ekyo tikya baasa kwigurwa!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tihariho ebihandiko ebibibikirwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Oshohoze ekishushani kywawe ahampapura?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yeego, kishohoze!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tokabaasa kushohoza ahampapura hati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yeego, kisangure!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ingaha, otakisangura!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ijuka kunyiga mawusi ahabukono bwabumosho!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Eiraka ryeihwamu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Eiraka tiryeihwamu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Zaana" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kinekye" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bururu" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutare" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nikiragura" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1501,11 +1508,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Baluuni" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Imata okuzanisa baluuni" @@ -1584,26 +1591,26 @@ msgstr "Orufuro" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Imata kandi okurure mawusi kushweka omwanya ogurimu amatondo gorufuro." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Zinga" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1969,11 +1976,11 @@ msgstr "Imata ekicweeka kyekishushani ahorenda akazaano kebigambo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Imata okushweka komputa yoona n'akazaano kebigambo" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Obuziga bwegaari yomwika" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure kuteera obuziga bwegaari yomwika omukishushani kyawe." diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index 210700b8f..40afd47e2 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Béžová!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Dobrá práce!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglicky" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hungul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Tradiční čínštinou" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -1017,289 +1017,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pohybem myši se bude tvar otáčet. Klikni pro jeho nakreslení." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ano, jsem hotov!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ano, uložit!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš obrázek vytisknout?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ano, vytisknout!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Zatím nelze tisknout!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ano smazat!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemazat!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Ztlumit zvuk." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zapnout zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Další" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žlutá!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesky modrá!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bílá!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Černá!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1500,11 +1507,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfety" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni pro házení konfet!" @@ -1586,25 +1593,25 @@ msgstr "" "Stiskni tlačítko myši, pohybem myši pokryješ vybrané části obrázku pěnivými " "bublinami." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Přehyb" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1948,11 +1955,11 @@ msgstr "Klikni na část obrázku, kde chceš mít puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni na tlačítko, pro vytvoření puzzlí na celé obrazovce." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Koleje" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje." diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index c801bdcd1..bc9f84eb3 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,33 +247,33 @@ msgid "Good job!" msgstr "Ardderchog!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tew" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -1010,292 +1010,299 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Methu agor y llun yna!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Iawn" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Argraffu dy lun rwan?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melyn!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwyn!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1489,11 +1496,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1574,25 +1581,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -1914,11 +1921,11 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 87d852d39..017413ecc 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -142,48 +142,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -252,32 +252,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Godt gået!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engelsk" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1023,289 +1023,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Bevæg musen for at dreje figuren. Klik for at tegne den." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slutte nu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er færdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, vend tilbage!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, gem det!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, glem det!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du gemme billedet først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Billedet kan ikke åbnes!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Der er ingen gemte billeder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vil du udskrive billedet nu?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, udskriv det!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Nej, slet det!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, slet det ikke!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slukket." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblå!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvid!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Sort!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,18 +1320,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1332,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1488,11 +1495,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik for at kaste konfetti!" @@ -1571,27 +1578,27 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at dække et område med skumbobler." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." # http://en.wikipedia.org/wiki/Fretwork -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik for at omringe dit billede med gentagende mønstre." @@ -1912,11 +1919,11 @@ msgstr "Klik på den del af billedet hvor du ønsker et puslespil." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik for at oprette et puslespil i fuldskærmtilstand." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Togspor" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede." diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index cf6bdadc8..6beab1d06 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "-,.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "äüöß" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÄÜÖ" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Gute Arbeit!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Englisch" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1021,291 +1021,299 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Bewege die Maus, um die Form zu drehen. Klicke, wenn du zufrieden bist." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ich bin fertig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Möchtest du es vorher noch " "speichern?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, speichern!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nein, nicht speichern!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Möchtest du dein Bild zuerst noch speichern?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Möchtest du dein Bild jetzt ausdrucken?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, jetzt drucken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kannst noch nicht drucken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, das Bild löschen!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nein, nicht löschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denke daran, die linke Maustaste zu benutzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sound ausgeschaltet." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gelb!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblau!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weiß!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,18 +1321,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1332,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,11 +1498,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti " -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klicke, um Konfetti zu werfen!" @@ -1573,27 +1581,27 @@ msgstr "Schaum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Schaumblasen zu malen." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Falten" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Wähle eine Hintergrundfarbe, dann klicke, um die Ecke des Bildes umzuknicken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Scherenschnitt" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicke, um dein Bild mit sich wiederholenden Mustern zu umrahmen." @@ -1925,11 +1933,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klicke, um ein Puzzle in Vollbildschirmdarstellung zu erstellen." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Schienen" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klicke und ziehe, um Eisenbahnschienen auf dein Bild zu malen." diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index 1d2990bb2..d3614c2a7 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "संदली !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>स्पेअर-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>स्पेअर-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>स्पेअर-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>स्पेअर-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "बहुत अच्छा !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अंग्रेज़ी" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हीराङना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "कटाकना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हाङुल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाई" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "आकार गी घुमाने आस्तै माउस गी ल्हाओ.चित्रकारी आस्तै क्लिक करो." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै छोड़ना चांह्‌दे ओ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हां, में करी बैठां!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "नेईं, मिगी पिच्छें लेई जाओ." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जेकर तुस छोड़दे ओ, तां तुंʼदी तस्वीर नश्ट होई जाह्‌ग! इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "हां, इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नेईं, बचाइयै रक्खने दी लोड़ नेईं." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी पैह्‌लें बचाइयै रक्खेआ जाऽ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उस तस्वीर गी खोह्‌ल्ली नेईं सकदे !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "बचाइयै रक्खी दियां कोई फाइलां नेईं हैन !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी हून प्रिंट कीता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "हां, इस्सी प्रिंट करो !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुस अजें बी प्रिंट नेईं करी सकदे !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हां, इस्सी मटाई देओ !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नेईं, इस्सी मत मटाओ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खब्बा माउस बटन बरतना चेतै रक्खो !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जेह्‌ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "अवाज़ गी बंद कीता गेदा ऐ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "चलाओ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अस्मानी नीला !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "चिट्टा !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1493,11 +1500,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कनफेट्टी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफेट्टी दा छिड़काऽ करने आस्तै क्लिक करो !" @@ -1575,26 +1582,26 @@ msgstr "झग्ग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "कुसै खित्ते गी झग्गी बुलबलें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "फोल्ड करो" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे दी नुक्कर फोल्ड करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1936,11 +1943,11 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा दे उस हिस्से प msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूरी स्क्रीन मोड च पज़्ज़ल बनाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "पटड़ी" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर रेला दी पटड़ी चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो.." diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 49483a896..0565ad750 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Μπέζ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣ/ΤΥΦΧΨΩαβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>τετράγωνο-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>τετράγωνο-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>τετράγωνο-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>τετράγωνο-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Συγχαρητήρια!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Πίνακας ιδεογραμμάτων Hiragana." #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Πίνακας ιδεογραμμάτων Katakana." #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Κορεατικό αλφάβητο (Hangul)." #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Ταϋλανδέζικα" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Κινέζικα" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1027,289 +1027,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ναι, τελείωσα!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ναι, διάγραψέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Χωρίς ήχο." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Κίτρινο!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Μπλέ του ουρανού!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Άσπρο!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Μαύρο!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,18 +1325,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1336,7 +1344,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1499,11 +1507,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Χαρτοπόλεμος" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Κάνε κλικ για να πετάξεις χαρτοπόλεμο!" @@ -1585,28 +1593,28 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να καλύψεις την περιοχή με φούσκες αφρού." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Δίπλωμα" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Διάλεξε χρώμα για το φόντο και κάνε κλικ για να γυρίσεις τη γωνία της " "σελίδας." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Ανάγλυφο" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Κάνε κλικ για να περιστοιχίσεις τη ζωγραφιά σου με επαναλαμβανόμενα μοτίβα." @@ -1948,11 +1956,11 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια σπαζοκεφαλιά σε λειτουργία πλήρους οθόνης." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Ράγες τρένου" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη " diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 8dc30f2a5..04131423c 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Good job!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "English" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1498,11 +1505,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -1580,27 +1587,27 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1936,11 +1943,11 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 4bc270c51..035868a07 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Good job!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "English" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1496,11 +1503,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -1578,27 +1585,27 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1933,11 +1940,11 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index afd7efe30..7d6f4e231 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Good job!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "English" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1014,289 +1014,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No. take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1304,18 +1311,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1479,11 +1486,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -1557,27 +1564,27 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1902,11 +1909,11 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index 327a05b60..1c231e947 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Good job!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "English" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1009,297 +1009,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I'm done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1497,11 +1504,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click to throw confetti!" @@ -1582,26 +1589,26 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click in the picture to fill that area with colour." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -1929,11 +1936,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 5a12eb972..017bdd75f 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Helflava!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qxĉĝĥĵŝŭ" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QXĈĜĤĴŜŬ" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "QXĈĜĤĴŜŬ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bone farite!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Latina" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Rondaj kanaoj" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Strekaj kanaoj" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Korea" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Taja" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW (tradicia ĉina)" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -1005,289 +1005,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Movu la muson por turni la formon. Alklaku por desegni ĝin." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ĉu vi vere volas eliri?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jes, mi finis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se vi eliros, via bildo perdiĝos! Ĉu vi volas konservi ĝin?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jes, konservu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne indas konservi ĝin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ĉu vi volas unue konservi vian nunan bildon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne eblas malfermi tiun bildon!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Bone" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ne estas konservitaj dosieroj!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ĉu printi vian bildon nun?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jes, printu ĝin!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vi ankoraŭ ne povas printi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jes, forviŝu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Memoru uzi la maldekstran musbutonon!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sono malŝaltita." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Flava!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ĉielblua!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanka!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nigra!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1295,18 +1302,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1314,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1486,11 +1493,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeto" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Alklaku por ĵeti konfeton!" @@ -1574,26 +1581,26 @@ msgstr "Ŝaŭmo" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por kovri areon per ŝaŭmaj bobeloj." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Faldi" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 #, fuzzy msgid "Fretwork" msgstr "Giloŝo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klaku por kadrigi vian bildon per ripetivaj figuroj." @@ -1931,11 +1938,11 @@ msgstr "Alklaku la parton de via bildo kie vi deziras la puzlon." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klaku por fari puzlon tutekrane." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Reloj" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni trajnrelojn en via bildo." diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 910b37ec8..2f95164db 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "¡Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -156,48 +156,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "¡¿,.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -266,32 +266,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "¡Buen trabajo!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglés" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana (japonés)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana (japonés)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul (coreano)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1037,289 +1037,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De verdad quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, de momento ya está!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, ¡quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, ¡guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, ¡no me importa!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se pudo abrir ese dibujo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay documentos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido desactivado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1327,18 +1334,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Elige un color de tu dibujo." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1504,11 +1511,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "¡Haz click para lanzar confeti!" @@ -1585,28 +1592,28 @@ msgstr "Burbujas" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz click y mueve el ratón para crear burbujas espumosas." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Doblar" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Elige un color de fondo y haz click para doblar una de las esquinas de la " "hoja." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Patrones" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz click para rodear tu dibujo con patrones repetitivos." @@ -1933,11 +1940,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Haz click para convertir en un rompecabezas todo del dibujo." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rieles" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Haz click y mueve para dibujar unos rieles en tu dibujo." diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 348353e20..aad61984c 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "¡Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -129,51 +129,51 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 #, fuzzy msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 #, fuzzy msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 #, fuzzy msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -242,32 +242,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "¡Buen trabajo!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglés" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana (Japonés)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana (Japonés)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul (Coreano)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1006,299 +1006,306 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, he terminado!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "¡Si sales perderás tu pintura!!\n" "¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no lo guardes!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardar tu imagen primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Aún no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido deshabilitado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Azul Cielo!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1306,18 +1313,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1499,11 +1506,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1591,26 +1598,26 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cubrir un área con burbujas." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -1953,11 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index da75dd455..811379b96 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Beež!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -140,50 +140,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -252,32 +252,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Hästi tehtud!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglise" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Jaapani / Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Jaapani / Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Korea" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -1008,289 +1008,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Liiguta hiirt kujundi pööramiseks. Klõpsa pildil lõpetamiseks." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jah, ma lõpetasin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, vii mind tagasi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jah, salvesta!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, pole vaja salvestada!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvestame su pildi enne ära?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Selge" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Salvestatud pilte ei ole!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jah, trüki!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ei saa veel välja trükkida!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jah, kustuta!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, ära kustuta!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Heli vaigistatud." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kollane!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taevassinine!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valge!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Must!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1298,18 +1305,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1487,11 +1494,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Paberkettad" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Loobi paberkettaid!" @@ -1571,26 +1578,26 @@ msgstr "Svamm" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et täita ala kohevate mullidega." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Voldi" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." @@ -1918,11 +1925,11 @@ msgstr "Tee klõps pildiosal, kuhu soovid luua kalasima efekti." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rööpad" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile raudtee rööpaid." diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index ec6befea8..2fefd2f6c 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Beisa!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>1a-pieza" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>1b-pieza" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>9a-pieza" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>9b-pieza" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Zein ondo ari zaren!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Ingelesa" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -1015,125 +1015,132 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mugi ezazu sagua irudia biratzeko. Egin klik marrazteko." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bai, amaitu dut!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bai, gorde!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ez, ez gorde!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Irudia orain inprimatu?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bai, inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bai, ezabatu!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ez, ez ezabatu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play“." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." @@ -1141,95 +1148,95 @@ msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Hasi“ botoian." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Soinurik gabe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." @@ -1237,71 +1244,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Horia!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Urdin argia!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Zuria!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Beltza!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1309,18 +1316,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1487,11 +1494,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfettia" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik egin konfetia jaurtitzeko!" @@ -1568,27 +1575,27 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren eremu bat apar burbuilez estaltzeko." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Tolestu" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Hautatu atzeko-planoaren kolorea eta klik egin orrialdearen txokoa tolesteko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Sareta" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Egizu klik zure irudia diseinua errepikatzeko." @@ -1905,11 +1912,11 @@ msgstr "Klik egin irudiaren parte batean puzzle efektua sortzeko." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Egin klik puzzle efektua pantaila osoan sortzeko." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Trenbidea" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu irudiaren gainean trenbidea marrazteko." diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index adf72b864..b8bd041b7 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "(کرمی)قهوه اي روشن " #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "۰۱۷" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "ا۱" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "آفرین" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "انگلیسی" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "هیراگانا" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "کاتاکانا" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "هانگول" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "تایلندی" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "‏ZH_TW" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -1013,297 +1013,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن تا رسم شود. " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "بله،ذخیره کن!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "!نه،من را برگردان" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "بله،ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نه،ذخیره نکن!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "قبول" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "تصویر را چاپ کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "بله،آن را چاپ کن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "بله،آن را پاک کن!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نه،آن را پاک نکن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "صدا قطع شد." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "صدا وصل است. " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "نمایش" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "زرد" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آبی آسمانی" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاه" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1311,18 +1318,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1330,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1507,11 +1514,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "نقل" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "کلیک کن تا نقل بپاشد." @@ -1595,26 +1602,26 @@ msgstr "کف" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "برای پوشاندن یک ناحیه با حباب های کف کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "تا کردن" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "برجسته کاری" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1964,13 +1971,13 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 #, fuzzy #| msgid "Ripples" msgid "Rails" msgstr "امواج" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 4e0ea2aec..a9a12e540 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "olɓuɗo" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Golle maa peewii!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engeleere" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -1009,289 +1009,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eey, mi gaynii!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eey ndannden tawo!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Alaa, soklaani danndude!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ndannden natngo maa tawo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "AWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eey, winndito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "A waawaa winnditaade tawo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eey, momtu ngal!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Alaa, hoto momtu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Hito muumɗinaama." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hito muuɗitii." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Dognu" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Oolo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo asamaan" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Daneejo!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ɓaleejo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1299,18 +1306,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1318,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1470,11 +1477,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Dobo ngam weddaade konfetti." @@ -1548,26 +1555,26 @@ msgstr "Ngufa" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon paali ngufa." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Kofol" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Gillere" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dobo ngam taarnude natal maa ŋeñ-ŋeñi." @@ -1882,11 +1889,11 @@ msgstr "Dobo bannge e natal maa ɗo njiɗ-ɗaa waɗde jiiɓorol." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Dobo ngam waɗde jiiɓorol e njaajeendi yaynirde." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Lappi njoorndi" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde lappi laana njoorndi e natal maa." diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 4fa53a165..317efcd52 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Beesi! Jotkut käyttävät myös nimiä beessi ja beige." #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -138,50 +138,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>vara-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>vara-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>vara-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>vara-9b" @@ -250,32 +250,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Hyvin tehty!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "englanti" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Japanilaiset hiragana-merkit" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Japanilaiset katakana-merkit" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Korealaiset hangul-merkit" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Kiina" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1026,118 +1026,125 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pyöritä muotoa hiirellä. Lopeta napsauttamalla painiketta." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Kyllä, valmista on!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Kyllä, tallenna se!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, älä tallenna!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Hyvä" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Kyllä, tulosta se!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Et voi vielä tulostaa!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Kyllä, poista se!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, älä poista sitä!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -1145,172 +1152,172 @@ msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" # Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Äänet mykistetty." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Äänet käytössä." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Keltainen!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taivaansininen!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valkoinen!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Musta!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1318,18 +1325,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1337,7 +1344,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1512,11 +1519,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Heitä konfetteja (värikkäitä paperipaloja) hiirtä napsauttamalla." @@ -1595,26 +1602,26 @@ msgstr "Vaahto" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Peitä alue maalauksestasi vaahtokuplilla raahamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Taite" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork\t" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Napsauta ympäröidäksesi kuvan toistuvilla kuvioilla." @@ -1949,11 +1956,11 @@ msgstr "Lisää palapeli haluamaasi maalauksen kohtaan hiirtä napsauttamalla." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Tee palapeli kokoruudun tilassa hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Raiteet" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Piirrä junaraiteita maalaukseesi raahaamalla hiirtä." diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 808c04aa9..13e4a57a4 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Flott klárað!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Enskt" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1004,297 +1004,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Flyt músina til at snara forminum. Klikkja til at tekna hann." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vilt tú veruliga gevast?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, her er liðugt!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, goym hana!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Goym myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, prenta hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, strika hana!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikki strika hana!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Ljóðið doyvt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gult!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmalblátt!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvítt!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1489,11 +1496,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1576,25 +1583,25 @@ msgstr "Skúm" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikkja og drag músina til at breiða skúmbløðrur út yvir myndina." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -1934,12 +1941,12 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Aldur" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 3cd846603..1fdfb6545 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Beige !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bon travail !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglais" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -1006,281 +1006,288 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Bouge la souris pour faire tourner cette forme. Clique pour la figer." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oui, j'ai fini !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, on revient !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oui, on sauvegarde !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, ce n'est pas la peine !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "D'accord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer l'image ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oui, imprime !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton image a été imprimée !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Effacer cette image ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oui, efface-la !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, ne l'efface pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ton image a été exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ton image GIF a été exportée !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Son désactivé." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Jaune !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bleu ciel !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Noir !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1288,18 +1295,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1307,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1473,11 +1480,11 @@ msgstr "" "Clique une fois sur un endroit à cloner. Clique encore une fois et promène " "la souris pour cloner cet endroit." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confettis" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clique pour lancer des confettis !" @@ -1559,27 +1566,27 @@ msgstr "" "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de " "savon." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Plier" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Frise" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pour entourer le dessin avec des motifs répétitifs." @@ -1927,12 +1934,12 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clique sur le dessin pour que toute l'image ressemble à un puzzle." # -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" # -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails." diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index f503d0ccd..4484235dd 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Béasa!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "An-jab!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Béarla" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hireagána" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Catacána" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangal" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Téalainnis" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -1015,219 +1015,226 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Bog an luch chun an cruth a rothlú. Cliceáil chun é a dhearadh." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tá, táim críochnaithe!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr seo! Sábháil?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sábháil!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ná sábháil!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a shábháil ar dtús?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a phriontáil anois?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ba mhaith!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ba mhaith, scrios é!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Níor mhaith, ná scrios!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Gan fuaim." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." @@ -1235,71 +1242,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Buí!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Spéirghorm!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bán!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Dubh!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1482,11 +1489,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Coinfití" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Cliceáil chun coinfití a chaitheamh!" @@ -1566,28 +1573,28 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun limistéar a chlúdach le boilgeoga " "coipeacha." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Fill" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Roghnaigh dath an chúlra agus cliceáil chun cúinne an leathanaigh a " "fhilleadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Crinnghréas" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Cliceáil chun patrún athfhillteach a chur timpeall do phictiúir." @@ -1913,11 +1920,11 @@ msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a chur le do phictiúr." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a dhéanamh sa mhód lánscáileáin." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Ráillí" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar do phictiúr." diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index 4577f9f31..74fd63ee9 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Bèis!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,48 +136,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiLlMmNnOoPpRrSsTtUuÀàÈèÌìÒòÙù" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "’,.?!-" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*┐⁊" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Glè mhath!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Beurla" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tàidh" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Sìnis Thradaiseanta" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -1019,282 +1019,289 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Gluais an luchag gus car a chur air a’ chumadh. Briog gus a pheantadh." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Am bu mhiann leat am prògram seo fhàgail dha-rìribh?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bu mhiann, tha mi deiseil!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha bu mhiann, thoir air ais mi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma dh’fhàgas tu an seo, caillidh tu an dealbh agad! An sàbhail sinn e?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sàbhailidh gu dearbh!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha shàbhail, na bodraig leis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "An sàbhail sinn an dealbh agad an toiseach?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Chan urrainn dhomh an dealbh seo fhosgladh!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Chan eil dealbhan air an sàbhaladh ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh agad an-dràsta?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Clò-bhuail e!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Chan urrainn dhut a chlò-bhualadh fhathast!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sguabaidh!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha sguab!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Cuimhnich gun cleachd thu putan clì na luchaige agad!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Chaidh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Chaidh na sleamhnagan agad às-phortadh ’nan GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh GID dhe na sleamhnagan agad às-phortadh!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air “Cluich”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Fuaim air a mùchadh." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Cluich" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Às-phortaich GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Buidhe!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Speur-ghorm!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Geal!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Dubh!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Tagh dath on dealbh agad." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1491,11 +1498,11 @@ msgstr "" "Briog aon turas a thaghadh bad far an tòisich an clònadh. Briog a-rithist is " "slaod gus clòn a chruthachadh de phàirt ud an deilbh." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Coinfeataidh" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Briog gus coinfeataidh a thilgeil!" @@ -1577,26 +1584,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus roinn a chòmhdachadh le builgeanan copach." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Paisg" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Obair-fhriota" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Briog gus pàtranan ath-chùrsach a chur mun dealbh agad." @@ -1935,11 +1942,11 @@ msgstr "Briog air an dealbh far a bheil thu ag iarraidh tòimhseachan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Briog gus tòimhseachan làn-sgrìn a dhèanamh." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rèilean" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus rèilean rathaid-iarainn a pheantadh air an dealbh agad." diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 91f953ef1..f7fade5a4 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Beixe!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -140,48 +140,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -250,32 +250,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bo traballo!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglés" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Chinés (Taiwán)" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1013,281 +1013,288 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move o rato para xirar a forma. Preme para debuxala." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres saír?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Si, xa estou listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, quero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saes, perderas o teu debuxo! Queres gardalo?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Si, gárdao!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, non te molestes en gardalo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gardar o teu debuxo antes de saír?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non foi posíbel abrir este debuxo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non hai ficheiros gardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Queres imprimir agora o teu debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "SI, imprímeo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda non podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Si, bórrao!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, non o borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu debuxo foi importado!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Son silenciado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son sen silenciar." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul cesleste!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1295,18 +1302,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1314,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1475,11 +1482,11 @@ msgstr "" "Preme unha vez para escoller un lugar para comezar a clonación. Preme de " "novo e arrastra para clonar esa parte da imaxe." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Preme para lanzar confeti." @@ -1554,26 +1561,26 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Preme e arrastra o rato para cubrir unha área con burbullas de espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Dobrez" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Greca" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Preme para rodear o debuxo con patróns repetitivos." @@ -1893,11 +1900,11 @@ msgstr "Preme para converter o teu debuxo nun crebacabezas." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Preme para facer un crebacabezas a pantalla completa." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Vías" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unhas vías do tren no debuxo." diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index cb9706337..7930fe2a7 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -245,33 +245,33 @@ msgid "Good job!" msgstr "Mooi waark!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Dik" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -1008,292 +1008,299 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Beweeg de moes um de vörm te draaien. Klik um t te tijken." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilst dr echt uut?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Krieg dij tijken nie lös!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Goud" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Zwaart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1486,11 +1493,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1571,25 +1578,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -1911,11 +1918,11 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 5780765d9..5d35ca13b 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "આછો પીળો" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "૦૧૭" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O૦" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "૧Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>ખાલી-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>ખાલી-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>ખાલી-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>ખાલી-9b" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "સરસ કામ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "અંગ્રેજી" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "હિરાગાના" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "કાટાકાના" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "હંગુલ" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "થાઇ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -1008,289 +1008,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "આકારને ફેરવવા માઉસને ખસેડો. તેને દોરવા ક્લિક કરો." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "હા, તેને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "બરાબર" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "હા, તેને છાપો!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "પીળો!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "આકાશી વાદળી!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "સફેદ!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "કાળું!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1298,18 +1305,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1469,11 +1476,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "કોનફેટ્ટી" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "કોનફેટ્ટી ફેંકવા માટે ક્લિક કરો!" @@ -1547,26 +1554,26 @@ msgstr "ફોમ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "વિસ્તારને ફોમ પરપોટાંથી ભરી દેવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "વાળો" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "કરવતકામ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતો વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." @@ -1865,11 +1872,11 @@ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "કોયડાને પૂર્ણસ્ક્રિન સ્થિતિમાં લાવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "પાટાઓ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index 070b8b1f7..eca949853 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "בז'!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -143,50 +143,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -255,32 +255,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "עבודה טובה!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "אנגלית" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "הירגנה" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "קטקנה" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "הנגול" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -1013,290 +1013,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "הזיזי את העכבר לסיבוב הצורה. לחצי כדי לצייר אותה." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "האם ברצונך לצאת?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "כן, אני סיימתי!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "לא, תחזיר אותי!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "כן, שמור אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "לא, אל תטרח לשמור!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "בסדר" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "אין קבצים שמורים!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "כן, הדפס אותו!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "כן, מחק אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "לא, אל תמחק אותו!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "קול מושתק." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "צהוב!" # This may sound a bit weird to some; it might need to be checked. -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "כחול שמיים!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "לבן!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "שחור!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1304,18 +1311,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1497,11 +1504,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "קונפטי" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "לחצי לזריקת קונפטי!" @@ -1579,26 +1586,26 @@ msgstr "קצף" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לכיסוי אזור בבועות קצף." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "כפל" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1945,11 +1952,11 @@ msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "מסילה" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 152d09281..e4bb73451 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "मटमैला!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "स्वच्छ काम है" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अंग्रेजी" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "काटाकना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हंगुल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाई" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "आकार को घुमाने के लिए mouse घुमाओ। ड्रा करने के लिये क्लिक करें। " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हाँ, मैं पूरा कर चूका हूँ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "नहीं, मुझे वापस ले जाएं!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "आपका काम सेव करे ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "हाँ, इसे सुरक्षित करें!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहीं, इसे सुरक्षित करने का कष्ट न करें!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तस्वीर नहीं खुल रही है" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "हॉंं" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "वहाँ कोई फ़ाइलें बची नही है" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "प्रिन्ट करू क्या" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "हाँ, इसे प्रिंट करें!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हाँ, इसे मिटाएं!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहीं, इसे मत मिटाएं!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बाएँ माउस बटन का उपयोग करना न भूलें!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद किया गया|" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू किया गया|" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "चलायें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफ्ेद" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1495,11 +1502,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कंफ़ेद्दी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कंफ़ेद्दी फेंकने के लिए क्लिक करें!" @@ -1577,26 +1584,26 @@ msgstr "झाग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " फेनयुक्त बुलबुले के साथ एक क्षेत्र को ढकने के लिए क्लिक करें और खीचें| " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "मोड़ें" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं प्रष्ठ के कोने को मोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "नक्काशी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को अपनी तस्वीर के चारों ओर दोहराने के लिए क्लिक करें" @@ -1925,11 +1932,11 @@ msgstr "अपने चित्र का हिस्सा है जहा msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूरी स्क्रीन पर पहेली बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index 7342a7ae1..26d478c06 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Bež!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Dobro obavljeno!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engleski" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiraganski" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakanski" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangulski" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pomakni miš da zaokreneš oblik. Klikni za dovršetak." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Želiš li stvarno zatvoriti prozor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, gotov/a sam!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, spremi ga!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne trudi se spremat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Treba li prvo pohraniti tvoj crtež?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu otvoriti taj crtež!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "U redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema pohranjenih datoteka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Želiš li ispisati svoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, ispiši!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još ispisati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, izbriši ga!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemoj ga izbrisati1" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Podsjetnik: Koristi lijevu tipku miša!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk isključen." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk uključen" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1473,11 +1480,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni za izbacivanje konfeta." @@ -1551,26 +1558,26 @@ msgstr "Pjena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikni i pomakni miš da ispuniš te djelove crteža s balončićima." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Presavi" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni za okruživanje slike ponavljajućim uzorcima." @@ -1880,11 +1887,11 @@ msgstr "Klikni na dijelu slike gdje da se stvori puzla." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da napraviš puzlu u proširenom ekranu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tračnice na svojoj slici." diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 31639b775..83c307865 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Bézs!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*߀£¥" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "áíűőüöúóé" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÁÍŰŐÜÖÓÉ" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Szép munka!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Angol" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Tajvani" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -1025,289 +1025,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Igen, befejeztem!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nem, folytatni akarom!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Mentsük el?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Igen, mentsd!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne mentsd!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Elmentjük előbb a rajzod?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Oké" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nincsenek mentett fájlok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Igen, nyomtasd!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Még nem nyomtathatsz!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Igen, töröld!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne töröld!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Hang elnémítva." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sárga!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Égkék!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fehér!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Fekete!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,18 +1323,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1334,7 +1342,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1505,11 +1513,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kattints a konfetti szétdobálásához!" @@ -1589,26 +1597,26 @@ msgstr "Buborék" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova szappanbuborékokat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Összecsukás" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Faragott díszítés" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kattints a rajz ismétlődő mintákkal körbedíszítéséhez." @@ -1943,11 +1951,11 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kirakó hatást szeretnél." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kattints rá, hogy teljes képernyős kirakót csináljunk." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Sínek" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova vasúti síneket szeretnél rajzolni." diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 212e031d7..2962c5dc3 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Բեժ" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>պահեստային-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>պահեստային-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>պահեստային-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>պահեստային-9b" @@ -249,35 +249,35 @@ msgid "Good job!" msgstr "Կարգին գործ է" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Անգլերեն" # ճապոնական վանկային այբուբեն #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Հիրագանա" # Ճապոնական գրվածք #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Կատականա" # Հանգյուլ կորեերենի հնչութաբանական գիրն է #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Հանգիլ" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Թայերեն" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -1019,289 +1019,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Շարժիր մկնիկը ուրվագիծը շրջելու համար: Սեղմիր ներկելու համար:" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Իսկապե՞ս ցանկանում ես դուրս գալ:" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Այո, վերջացրեցի:" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ոչ, ինձ ետ տար:" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Եթե դուրս գաս, կկորցնես նկարը, պահպանե՞լ այն:" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Այո, պահպանել այն:" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ոչ, մի անհանգստացիր պահպանելու համար:" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Նախ պահպանե՞մ քո նկարը:" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Չի կարող բացել նկարը:" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Լավ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Պահպանված ֆայլեր չկան" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Հիմա տպե՞նք քո նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Այո, տպիր այն" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Չես կարող տպել դեռևս" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Այո, ջնջել այն" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ոչ, մի ջնջիր այն" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Հիշիր օգտագործել մկնիկի ձախ կոճակը" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Ձայնը լռեցված է" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ձայնը միացված է:" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Դեղին" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Երկնագույն" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Սպիտակ" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Սև" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1309,18 +1316,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1503,11 +1510,11 @@ msgid "" msgstr "" # Գունավոր թղթերի փունջ -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Ձյունիկ" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Սեղմիր ու ցպնիր ձյունիկներ:" @@ -1591,26 +1598,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, որևէ հատված փրփուրից պղպջակներով ծածկելու համար:" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Ծալք" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի անկյունը ծալելու համար:" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Նրբաքանդակ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր, նկարդ կրկնվող ձևանմուշներով շրջապատելու համար" @@ -1955,11 +1962,11 @@ msgstr "Սեղմիր նկարիդ այն հատվածի վրա, որտեղ կց msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Սեղմիր` փազլը էկրանի չափով դնելու համար:" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Երկաթուղի" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ երկաթգծեր նկարելու համար" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 2ee8afeea..ec5c462a8 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Krem!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,49 +136,49 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # | msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Kerja yang bagus!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inggris" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1020,106 +1020,113 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pindahkan mouse untuk merotasi bentuk. Klik untuk menggambarnya." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, Saya Selesai" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Tidak, Kembali Ke Sebelumnya!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, Simpan!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tidak, Tidak perlu menyimpan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan gambarmu dulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tidak ada file tersimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak gambarmu sekarang?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, Cetak itu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kamu belum dapat mencetak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, hapus itu!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tidak, jangan hapus itu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1127,185 +1134,185 @@ msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Suara diredam." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Suara tidak diredam." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,18 +1320,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Pilih warna dari gambar anda." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1332,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1491,11 +1498,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik untuk melempar konfeti!" @@ -1574,26 +1581,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Klik dan tarik mouse untuk meng-cover sebuah area dengan gelembung busa." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "lipatan" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Ukiran" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk mengelilingi gambar anda dengan pola yang berulang." @@ -1920,11 +1927,11 @@ msgstr "Klik pada bagian gambar anda untuk merubahnya seperti puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik untuk membuat puzzle pada mode layar penuh." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar rel kereta api pada gambar anda." diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index 8d1e8700c..2583773ba 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 13:56+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Fölbrúnt!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -138,48 +138,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "€`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "AA" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "ðéíóúþæö" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÐÉÍÓÚÞÆÖ" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Vel gert!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Enska" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tælenska" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW kínverska" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -994,274 +994,281 @@ msgid "" msgstr "" "Millibil pensilsins er núna um það bil %1$d %2$d/%3$d stærra en pensilformið." +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Viltu í alvörunni hætta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Já, ég er búin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, ég vil halda áfram!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Já, geyma hana!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ekki geyma þetta!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Geyma myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Í lagi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fann engar geymdar myndir!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina núna?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Já, prentaðu hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Búið að prenta myndina þína!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Eyða myndinni?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Já, eyða henni!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ekki eyða henni!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Búið að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Slökkt á hljóði." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Kveikt á hljóði." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Bíddu aðeins..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Myndasýning" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Spila" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-útflutningur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Áfram" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "rautt" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "gult" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "blátt" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "hvítt" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "grátt" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1271,18 +1278,18 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "algerlega" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1290,7 +1297,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1436,11 +1443,11 @@ msgstr "" "Smelltu einu sinni til að velja brett til að klóna. Smelltu og dragðu músina " "til að búa til afrit af þeim bletti." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Pappírsskraut" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Smelltu til að kasta skrauti!" @@ -1514,24 +1521,24 @@ msgstr "Froða" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Smelltu og dragðu músina yfir svæði til að þekja það með froðu." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Brot" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Mynstur" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." @@ -1843,11 +1850,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Smelltu til að búa til púsluspil yfir allan skjáinn." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Teinar" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index 909289bde..d58124c95 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -153,53 +153,53 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" # uncommon punctuation #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # distinct uppercase and lowercase #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" # common punctuation #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" # digits #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct circle-like characters #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "èòàì" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÈÒÀÌ" @@ -268,32 +268,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Ottimo lavoro!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglese" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1053,120 +1053,127 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare." + # FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, ho finito!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torna indietro!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salva!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non voglio salvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non ci sono file salvati!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stampa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non puoi ancora stampare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, cancella!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non cancellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ricorda di usare il pulsante sinistro del mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -1174,67 +1181,67 @@ msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" # Let user choose images: #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Audio disattivato." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Avanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -1242,107 +1249,107 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giallo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azzurro!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1350,18 +1357,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1369,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1528,11 +1535,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Coriandoli" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Fai clic per lanciare i coriandoli!" @@ -1610,28 +1617,28 @@ msgstr "Schiuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per coprire un'area con bolle di schiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Scegli un colore per lo sfondo e fai clic e trascina per girare l'angolo " "della pagina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Intarsio" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fai clic per contornare il tuo disegno con modelli ripetitivi." @@ -1958,11 +1965,11 @@ msgstr "Fai clic nella parte del disegno dove desideri un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fai clic per creare un puzzle a tutto schermo." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rotaie" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare le rotaie del treno nel tuo disegno." diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index f0cd34de0..60c5d3246 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "ᐅᕕᓂᐅᔭᖅ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ᐱᑦᓯᐊᖁᑎᑦ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ᖃᓪᓗᓈᑎᑐᑦ" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -1010,289 +1010,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᓂᒪᑦᑎᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᑫᕙᓪᓚᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ. ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᓄᕐᖃᕈᒪᓪᓚᕆᕐᖀᑦ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᐋ, ᑌᒪᐅᕗᖓ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐅᑎᕐᑎᖓ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᓄᕐᖃᑐᐊᕈᕕᑦ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᐊᓯᐅᓚᖓᔪᖅ! ᓴᓂᕝᕙᓖ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᐋ, ᓴᓂᕝᕙᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓴᓂᕝᕙᕆᐊᑐᖕᖏᑐᖅ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᑌᑦ ᓴᓂᕝᕙᖄᕐᓗᒍ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ ᒪᑐᐃᕐᖃᔭᖕᖏᑐᖅ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ᐋ, ᐊᑌ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᓴᓂᕝᕙᓯᒪᔪᖃᖕᖏᑐᖅ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᓗᒍ ᒫᓐᓇ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᐋ, ᓄᐃᑎᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᕋᑕᖕᖏᑌᑦ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᐋ, ᐊᓯᐅᑎᓪᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐊᓯᐅᑎᕈᓐᓀᓗᒍ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᒥ ᓴᐅᒥᐊᓃᑦᑐᖅ ᐊᑐᕐᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ᓂᐯᕈᕐᓯᒪᑎᑕᐅᔪᖅ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1300,18 +1307,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1319,7 +1326,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1491,11 +1498,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ ᐃᒋᒃᑭᑦ!" @@ -1573,26 +1580,26 @@ msgstr "ᖃᐳ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐳᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᖃᐳᓕᕐᑐᒍᒪᔦᑦ." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ᐱᕆᑎᕆᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ ᑎᕆᕐᖁᖓᓂᒃ ᒪᑉᐱᕋᐅᑉ ᓴᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "ᕿᔪᒻᒥᒃ ᑭᓪᓗᓱᒍ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." @@ -1922,11 +1929,11 @@ msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓ ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐋᕐᕿᓱᒐᕐᑕ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐋᕐᕿᓱᒐᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᓄᐃᑕᔪᐃᓐᓇᐅᑎᓪᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑕ ᐊᕐᖁᑎᖏᑦ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑖᑦ ᐊᕐᖁᑎᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index b8da46176..23d3aa8f4 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 14:09+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "ベージュいろ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -241,32 +241,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "じょうでき!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "えいご" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ひらがな" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "カタカナ" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ハングル" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "タイご" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ちゅうごくご" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -996,278 +996,285 @@ msgid "" msgstr "" "あいだの おおきさは ふでのおおきさの %1$d と %3$d ぶんの %2$d ぐらいだよ。" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "マウスをうごかして かたちをまわそう。クリックしたら できあがり。" + # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ほんとうにやめる?" # msgid "Yes, I'm done!" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "はい、やめます!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "いいえ、まえに もどります!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "はい、セーブします!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "そのえはひらけないよ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "オッケー" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "セーブされた えは なかったよ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "いんさつする?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "はい、いんさつします!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "えを いんさつしたよ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "いんさつ できませんでした!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "まだ いんさつは できないよ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "このえを けす?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "はい、けします!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "いいえ、けしません!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "えを かきだしたよ!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "スライドショーを GIF アニメに かきだしたよ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "おとが ならないように しました。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "さいしょから" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "あか" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "きいろ" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "あお" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "しろ" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "はいいろ" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "くろ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "%1$s %2$s です" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1277,18 +1284,18 @@ msgstr "" "が%11$sの いろ" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "かんぜんな" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1298,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1453,11 +1460,11 @@ msgstr "" "えを ほかのばしょに うつしとります。まず うつしとりたい もとのところを クリッ" "クしてから うつしたいさきのところで ドラッグします。" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "かみふぶき" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "クリックして かみふぶきを とばそう!" @@ -1533,25 +1540,25 @@ msgstr "あわ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして あわを かこう。" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "おりかえし" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "らいもん もよう" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "クリック して えの ぜんたいに くりかえしもようを かこう。" @@ -1855,11 +1862,11 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを パズルの msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "フルスクリーン モードで パズルを つくろう。" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "せんろ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして でんしゃの せんろを かこう。" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index b3b7a1536..8de3531f1 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "ბეჟი!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>სათადარიგო-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>სათადარიგო-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>სათადარიგო-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>სათადარიგო-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ყოჩაღ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ინგლისური" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ჰირაგანა" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "კატაკანა" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ჰანგული" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ტაილანდური" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ჩინური" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კი დაწკაპეთ მის დასახატად." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "დიახ, დავასრულე!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "დიახ, შეინახე!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "კარგი" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "დიახ, ამობეჭდე!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "დიახ, წაშალე!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "არა, არ წაშალო!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ხმა ამორთულია." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ყვითელი!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ცისფერი!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "თეთრი!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "შავი!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1472,11 +1479,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "კონფეტი" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "დაწკაპეთ კონფეტის გასაბნევად" @@ -1550,26 +1557,26 @@ msgstr "ბუშტები" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს საპნის ბუშტების ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "დაკეცვა" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "ჩუქურთმები" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დაშტრიხვის გასამეორებლად." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის დაშტრიხვით მოჩარჩოებისთვის." @@ -1883,11 +1890,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნაწილი თა msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "დაწკაპეთ სრულეკრანოვანი თავსატეხის შესაქმნელად." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ლიანდაგები" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ლიანდაგების დასამატებლად." diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index b714713f1..43d26c051 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Aqahwi afaw !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Amahil igerzen !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Taglizit" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -1018,289 +1018,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Selḥu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad tt-tesunɣeḍ." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad teffeɣeḍ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ih, fukkeɣ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ih, skels-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ala, ulayɣer asekles !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gummaɣ ad ldiɣ tugna-agi !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Ih" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ih, sfeḍ-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Imesli yexsi." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Imesli yermed." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Urar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Awraɣ !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Anili n igni !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Amlal !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Aberkan !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1308,18 +1316,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1487,11 +1495,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ssed iwakken ad tḍeqreḍ tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen!" @@ -1573,20 +1581,20 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad taččareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Sneḍfas" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Skerṭeṭṭi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." @@ -1594,7 +1602,7 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen." @@ -1933,12 +1941,12 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra d adrug." # -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Tirayin" # -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin." diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index 25fd435c9..b6090ae90 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "ពងមានស្រាល !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ធ្វើ​បាន​ល្អ​ណាស់ !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ភាសា​អង់គ្លេស" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ហ៊ីរ៉ាហ្គាណា" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "កាតាកាណា" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ហាន់​ហ្គូល" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ថៃ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -1005,297 +1005,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្វិល​រូបរាង ។ ចុច​ដើម្បី​គូរ​វា ។" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "​​លឿង !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "​ស !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "​ខ្មៅ !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,11 +1497,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1574,25 +1581,25 @@ msgstr "ពពុះ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ពពុះ​គ្រប​លើ​ផ្ទៃ​ណា​មួយ ។" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -1922,12 +1929,12 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "គួច" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index b1205165a..cb1dd6283 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "ಉಣ್ಣೆ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "೦೧೭" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O೦" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>ಸ್ಪೇರ್-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>ಸ್ಪೇರ್-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>ಸ್ಪೇರ್-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>ಸ್ಪೇರ್-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ಹಿರಗಾನ" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "ಕಟಕಾನ" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ಹಂಗುಲ್" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -1018,291 +1018,298 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಜರುಗಿಸಿ. ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಿ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ! ನೀವದನ್ನು " "ಉಳಿಸಿಲಿಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ? " -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ಹೌದು, ಮುದ್ರಿಸು!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ಹಳದಿ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ಬಿಳಿ!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ಕಪ್ಪು!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1310,18 +1317,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1329,7 +1336,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1508,11 +1515,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದಚೂರುಗಳು" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದದ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಎಸೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!" @@ -1593,26 +1600,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "ಒಂದು ಜಾಗವು ನೊರೆಯ ಗುಳ್ಳೆಗಳಿಂದಾಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ಮಡಚಿ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾಗು ಪುಟದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಗುಚಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "ಕೆತ್ತನೆಯ ಕೆಲಸ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಿದಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -1961,11 +1968,11 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಯಾವ ಭಾಗದಲ್ಲಿ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ಒಂದು ಪಜ಼ಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ಹಳಿಗಳು" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ರೈಲಿನ ಹಳಿಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 72260842e..be7612f62 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "낙타색!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "ㄱㅎ" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "ㄲㅍ" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "ㄲㅍ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "ㄱㄴ" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0ㅇ" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|ㅣ" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "잘했어요!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "영어" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "히라가나" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "카타카나" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "한글" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "타이어" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "중국어" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -996,289 +996,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면 그림이 만들어 져요." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "네, 끝마쳐요!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "네, 저장하세요!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "아니요, 저장하지 마세요!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "네" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "저장된 파일이 없네요!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "네, 인쇄하세요!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "네, 지우세요!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "아니요, 지우지 마세요!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "음향제거" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "시작" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "다음" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "노란색!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "하늘색!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "흰색!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "검정색!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1286,18 +1293,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1305,7 +1312,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1457,11 +1464,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "종이조각" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "종이조각들을 뿌려보세요!" @@ -1537,26 +1544,26 @@ msgstr "폼" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 방울로 덮여져요." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "졉기" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다음 페이지로 넘어가요." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "뇌문" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르면 그림이 무늬로 둘러 쌓아 져요." @@ -1856,11 +1863,11 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림을 퍼즐로 만들 수 있어요." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "마우스를 누르면 퍼즐을 화면 전체에 깔립니다." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "레일" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요." diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 69cd1e353..0bc74e735 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "बैजी !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "बरें काम केलें !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "इंग्लीश" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "कताकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हांगूल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाय" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "आकार घुंवडावूंक मावस दुसरे कडेन व्हरचो. पिंत्रावणी करूंक तो क्लिक करचो." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "तुमी खऱ्यांनीच सोडून वचूंक सोदतात ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हय, म्हजें काम जालें !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ना, म्हाका परत फाटीं व्हर !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "तुमी सोडून गेल्यार, तुमचें पिंतुर तुमी होगडायतले! तें जगंव?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "हय, तें जगय !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, जगंवक सोधिनाका!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुमचें पिंतुर पयलें जगंव ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तें पिंतुर उगडूंक शकना !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "जायत तर" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "थंय सांबाळिल्ल्यो फायली नात !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें आतां मुद्रण करूं ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "हय, मुद्रण कर !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुमी आजून मेरेन मुद्रण करूंक शकनात !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हय, तें फासचें !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, तें फासचें न्हय !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "मावसाचो दावो बुतांव वापरूंक याद धरची !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मूक केला." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज परत सुरू केला." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "हळदुवो !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "मळबा निळो !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "धवो !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळो" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1494,11 +1501,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कॉन्फिटी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कॉन्फिटी उडोवंक क्लिक करचें." @@ -1576,26 +1583,26 @@ msgstr "फेंड" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेणेराच्या बुडबुड्यांचें क्षेत्र धांपूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "दोड" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी पानाचो कोनसो परतूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1931,11 +1938,11 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या खंयच् msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोडांत उमाणें करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "रेल्स" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर ट्रेन ट्रॅक रेल्स पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 945a7c069..b395d2e45 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "beji !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "borem kam !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "inglez" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -1014,289 +1014,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "voi, Mhojem kam zalem." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, mhaka patim ghe" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Voi, tem zogoi !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tem pintur ugoddunk zaina" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "zogoil'lim koddtoram nant" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "voi, mudronn kor" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "voi, tem pusun kadd" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "na, tem pusi naka" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr " avaz mono zala " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr " avaz chalu kela " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Vazoi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "hollduvo !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "mollba nillo !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dhovo!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kallo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1304,18 +1311,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1499,11 +1506,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr " konfitt'tti " -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr " konfitt'tti uddonvk klik kor " @@ -1586,26 +1593,26 @@ msgstr " fendd " msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " suvat fenddache bullbulliamni dampunk maus klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr " dodd " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1960,11 +1967,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr " sogllea podd'dea prokaracher guspodd korunk klik kor " -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr " roila patte " -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd " diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index a0081d450..0a6d670b3 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr " بادٲم۪ی رنگ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr " اَسٕل کٲم!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr " انٛگریزی" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr " ہیراگانا" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr " کٹاکَنا" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr " ہانٛگُل" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr " تھای" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr " ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ماوس ڈٲلِو شکل نَژناونہٕ خٲطرٕ۔" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "توہِیہٕ چھوا پَزے بنٛد یژھان کَرُن؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "اَوا، مِیَہ مَکلو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "نَہ، مِیَہ نہِ واپس!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توہِیہٕ بنٛد کۄروُہ ہُہٕنٛز شکل رایہٕ! محفوظ کَرہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "اوا، کَرُن محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نَہ، مَہ کَرُن محفوظ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا محفوظ گۄڈٕ؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "یہٕ شکل ہد۪چ نہٕ کھولِتھ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ٹھیک" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "یَتہِ چھہٕ نہٕ کِہن۪ی محفوظ کٔرتھ۪ی فائلہٕ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا وٕن۪ی پرٚنٹ؟" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "اوا، پرٚنٹ کَرُن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "توہِی ہد۪کِو نہٕ وُنہِ پرٚٹ کٔرتھ۪ی!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "اوا، مِتٲیہُن!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نا،مَہ مِتٲیہُن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "کھوٚر ماوس بٹن استعمال کَرُن تھٲیزد۪و یاد!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "آواز چھہٕ بنٛد کٔرتھ۪ی۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr " لیوٚدُر" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr " آسمٲن۪یرنگ!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr " کرٚہُن!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1497,11 +1504,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "کَن فِٹی" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "کَن فِٹی چھکنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" @@ -1579,26 +1586,26 @@ msgstr "فوم" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "تَہ دِیو" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُک کوٗن پھِرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1940,11 +1947,11 @@ msgstr " تَھ حصَس پد۪ٹھ کٔریو کلِک یَتد۪ن تُہِۍ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "کلِک کٔریو پورٕ سکرینَس پد۪ٹھ پرٚژھ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "پَٹٕر" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr " کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہد۪ٹھ ٹرین پَٹرٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔" diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index d6ec0605e..e16e3ae14 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "बिज!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1> सुपयर-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1> सुपयर-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9> सुपयर-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9> सुपयर-9a" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "असोल कॊम!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अंगरॊज़" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "काटाकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हांगुल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाय" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -1014,289 +1014,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "शकल गुमावनॊ बापत पकनॊयीव मावुस. डरा करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "कयाह तुहयो छॊव पॊज़ पॊठ रुकुन यछ़ान?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आ, मॊ मकलूव!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ना,मॊ नॊयीव वापस!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "अगर तुहयॊ रुकोव, तुहॊंज़ तसविर रावो!यो कॊरवाह मोहफूज़?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "आ, यॊ कॊरहून मोहफूज़!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, मोहफूज़ करनुक गम मॊ बॊरीव!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "गुडे कॊरवा तसविर मॆहफूज़?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "छु नॊ हिकान हु तसविर खूलीथ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "अतो छॊ नॊ मोहफूज़ करनॊ आमोच़ फायलो?" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "पननॊन तसविर कॊरीवो परोंट वॊन?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "आ, कॊरीव परींट!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "वॊन हयीकीव नॊ परींट कॊरीथ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आ, कॊरीव ईरिज़!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, यॊ मो कॊरीव ईरिज़!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खुफुर मावुस बुटन ईसतिमाल करुन थियज़ोव याद!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "मयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "पेली" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ज़रेद!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमॊन !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफिद!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करुहुन!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1304,18 +1311,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1499,11 +1506,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कनफिटो" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफिटो थरू करनॊ बापत कॊरीव कोलोक!" @@ -1581,26 +1588,26 @@ msgstr "फूम" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अख होसो फूम दार बुबडव सॊत कवर करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "वॊटीव" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव तॊ कॊरीव कोलोक सफूक कुंज फोरनी बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1949,11 +1956,11 @@ msgstr "तसविर हुंद सू होसो कॊर हून क msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पज़ोल फुल सीकरिन मूडस मंज़ करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "रिलो" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ टरिन टरिक रिलो डरा करनॊ बापत." diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 00e143aa6..f30d049ce 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Bej!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Te karekî xweş kir!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Înglîzî" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hîragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Taî" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -1013,297 +1013,305 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Ji bo guherandina berê şiklê mişkî bikar bîne. Ji bo xêzkirinê bitikîne." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Erê, min qedand!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, min bi şûnde bibe!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Erê tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ev wêne nayê vekirin!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Temam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Erê, çap bike!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hê nikarî çap bikî!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Erê, jê bibe!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Na, jê nebe!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Bêdeng" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Zer" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Şîna ezmên!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Spî" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Reş" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1311,18 +1319,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1502,11 +1510,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetî" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ji bo dakirina konfetiyê bitikîne" @@ -1586,25 +1594,25 @@ msgstr "Kef" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Ji bo ku vê derê bi rengekî tije bikî, li ser wêneyê bitikîne." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Hişk" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -1927,11 +1935,11 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Rayên" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index b4b02af14..a0ca0d75e 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Gutt gemaach!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Englesch" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thailännesch" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -1001,289 +1001,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien. Klick fir se ze molen." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jo, ech si fäerdeg!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, looss mech weidermolen" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jo, späicher et!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Däi Bild elo drécken?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jo, dréck et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kanns nach net drécken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jo, läsch et!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, net läschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Toun ausgeschalt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Toun ageschalt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giel!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblo!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wäiss!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwaarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1291,18 +1298,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1484,11 +1491,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klick fir Konfetti ze geheien!" @@ -1568,26 +1575,26 @@ msgstr "Schaum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild mat Seefeblosen ze iwwerdecken." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Faalen" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1941,11 +1948,11 @@ msgstr "Klick do an däi Bild wou's du e Puzzle wells." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klick fir a grousse Puzzle ze maachen." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Schinnen" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Schinnen op däi Bild ze molen." diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index cf3b974d7..8b35d1e33 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Kitaka omutangaavu ennyo ng'alimu aka kyenvu" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Mulimu mulungi!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Luzungu" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -1019,289 +1019,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Tambuza mouse okukyeetoolooza. Nyiga okukikuba." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Oyagalira ddala ku genda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yee, Mmalirizza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nedda. nziza emabega!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yee, kitereke!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yee, kifulumye!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yee, kisiimuule!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nedda, tokisiimuula!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Ddoboozi ligyiddwako." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ddoboozi kweriri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Zzannya" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kyenvu!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bbulu w'eggulu!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Njeru!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzirugavu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1309,18 +1316,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1501,11 +1508,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Koona okuteekawo konfetti!" @@ -1584,26 +1591,26 @@ msgstr "Enkuula" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nyiga era walula mawusi okubikka ekifo n'ekyoovu" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Zinga" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1952,11 +1959,11 @@ msgstr "Nyigaekitundu ky'ekifaananyi kyo w'oyagala akakunizo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nyiga okukola akakunizo ku ndabirwamu yonna" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Luguudo lwa gaali ya mukka" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nyiga era walula okuteeka oluguudo lw'eggaali ku kifaanani kyo" diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 5844807c5..4f91c96d1 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Smėlio!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -249,33 +249,33 @@ msgid "Good job!" msgstr "Šauniai padirbėta!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Storinimas" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -1017,297 +1017,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Taip, aš baigiau!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Taip, išsaugoti!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nereikia!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Taip, atspaudinti!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Taip, ištrinti!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, neištrinti!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Garsas išjungtas" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geltona!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Dangaus žydrumo!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balta!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Juoda!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1315,18 +1322,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1502,11 +1509,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1588,25 +1595,25 @@ msgstr "Putos" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Spustelėkite ir pele užpildykite plotą putomis." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -1932,12 +1939,12 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Bangelės" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 3cc98a734..2606ce0d6 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Smilškrāsa!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>rezerves-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>rezerves-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>rezerves-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>rezerves-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Labs darbiņš!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Angļu" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Taivāniski" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -1014,289 +1014,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Kustini peli, lai zīmējumu pagrieztu. Nospied peles pogu, lai uzzīmētu." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vai tu tiešām gribi iziet :( ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jā, pabeidzu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jā, saglabā!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nē, nesaglabāšu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printēt tavu bildi?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jā, printē!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jā, dzēs to!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nē, nedzēs!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Skaņa izslēgta" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Skaņa ieslēgta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Dzeltens!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Debesu zils!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balts! " -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Melns!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1304,18 +1312,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1323,7 +1331,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1504,11 +1512,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikšķini lai mestu konfeti!" @@ -1592,27 +1600,27 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar putojošiem " "burbuļiem." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Locīt" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Izvēlies fona krāsu un nospied peles pogu, lai lapas stūri apmest otrādi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Griezts rotājums" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Noklikšķini, lai aptvertu tavu zīmējumu ar atkārtojošu rakstu." @@ -1959,11 +1967,11 @@ msgstr "Noklikšķini uz bildes daļas, kuru gribi pārveidot par puzli." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Noklikšķini lai izvediotu puzli pa visu ekrānu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Sliedes" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli lai zīmētu vilciena sliedes savā bildē." diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index be1933457..5785cb763 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "मटमैला!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,50 +137,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "नीक काज!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अंग्रेजी" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "काताकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हांगुल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाई" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -1010,289 +1010,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "आकार केँ घुमाबै क' लेल माउस घुमाउ. बनाबै क' लेल एकरा क्लिक करू." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "की अहाँ सचमुच बाहर होएबाक लेल चाहैत छी?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हँ, हम पूरा कए चुकल छी!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "नहि, हमरा वापिस लए जाउ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जँ अहाँ छोड़ैत छी, अहाँक तस्वीर केँ छोड़ै पड़त! एकरा सहेजू?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "हँ, एकरा सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहि, एकरा सहेजबाक कष्ट नहि करू!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "की पहिलुक काम केँ सहेजनै छी?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओ तस्वीर केँ नहि खोलू!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "बेस" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "एतए कोनो सहेजल फाइल नहि अछि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "अपन चित्र केँ आब छापू?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "हँ, एकरा छापू!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अहाँ अखन तकि नहि छप सकैत अछि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हँ, एकरा मेटाउ!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहि, एकरा मत मेटाउ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बम्माँ माउस बटनक उपयोग कएनाइ नहि बिसरू!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बन्न अछि." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीअर!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "उज्जर!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करिया!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1300,18 +1307,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1319,7 +1326,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1491,11 +1498,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कॉन्फेटी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कॉन्फेटी फेंकबाक लेल क्लिक करू!" @@ -1573,26 +1580,26 @@ msgstr "झाग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेनयुक्त बुलबुलाक साथ एकगोट क्षेत्र केँ ढकबा क' लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "मोड़ू" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आओर पृष्ठ के कोना केँ मोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1924,11 +1931,11 @@ msgstr "तस्वीरक ओ हीस जतए फिश-आई प्र msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 7ab1fef85..bda79f911 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Беж!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Добро направено!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1014,291 +1014,298 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Движете го глувчето за да ротирате формата. Кликнете да ја нацртате." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Таа слика не може да биде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Во ред" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема зачувани датотеки!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се печати ли сликата сега?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Се уште не можете да печатите!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жолто!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небесно плаво!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бело!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црно!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1306,18 +1313,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1498,11 +1505,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1587,25 +1594,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Кликнете на сликата за да ја пополните областа со боја." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -1932,11 +1939,11 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 824c02c6f..841e723e4 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "ബെയ്ജ്" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -145,50 +145,50 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1> സ്പെയർ-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>സ്പെയർ-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>സ്പെയർ-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>സ്പെയർ-9b" @@ -257,32 +257,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "കൊള്ളാം!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ഹിരഗാന" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "കടകാന" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ഹാങ്ഗുല്‍" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "തായ്" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ചൈനീസ്" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -1019,289 +1019,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "രൂപങ്ങളെ തിരിയ്ക്കുന്നതിനുവേണ്ടി മൗസ് ചലിപ്പിയ്ക്കുക.വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ശരി" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ശബ്ദം പോയി." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "മഞ്ഞ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ആകാശനീല!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "വെളള!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "കറുപ്പ്!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1309,18 +1316,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1501,11 +1508,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി വിതറുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." @@ -1583,26 +1590,26 @@ msgstr "പത" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "പതയുടെ കുമിള കൊണ്ട് പൊതിയുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "മടക്കുക" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞടുത്ത് അമര്‍ത്തിയാല്‍ പേജിന്റെ മൂല ഉയര്‍ന്നു വരും." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക" @@ -1936,11 +1943,11 @@ msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനിലും വിഷമപ്രശ്നം കാണിക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "പാളങ്ങള്‍" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ റെയില്‍വേ പാളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index 72f023863..fe0a16804 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -237,32 +237,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "" @@ -958,273 +958,278 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1232,18 +1237,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1387,11 +1392,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1463,24 +1468,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1759,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 8ad2ef8d2..9dc3819b2 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "ৱাওরপ তৌবা মচু!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "অফবা থবক্নি!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ইংলিশ" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "হিরাগানা" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "কাতাকানা" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "হেঙ্গুল" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "থাই" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "মওং ‍(শেপ) অসি কোয়না লৈনবা মাউস অসি লেংঙো." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "অদোম তশেংনা থাদোকপা পামলব্রা?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হোয়, ঐ তৌরে!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "নত্তে, ঐবু হান্নগী মফমদা পুবীরো!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "অদোম্না থাদোক্লবদি, অদোমগী লাই মাংখ্রগনি! মসি সেভ তৌগদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "হোয়, মসি সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নত্তে, সেভ তৌবগীদমক করিসু খল্লুনু!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "অদোমগী লাইদু হান্না সেভ তৌগদ্রা?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "লাই অদু হাংদোকপা ঙমদে!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "য়ারে" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "সেভ তৌবা ফাইল অমত্তা লৈতে!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "অদোমগী লাই হৌজিক নমথোক্কদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "হোয়, মসি নমথোকউ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "অদোম্না হৌজিকসু নমথোকপা য়ারোই!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হোয়, মসি মুত্থৎপিরো!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নত্তে, মসি মুত্থৎপিগনু!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ওইথংবা মাউসকী বতন শিজিন্নবা নিংশিংনবিয়ু!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "খোনজেল থোক্ত্রে." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "খোনজেল থোকএ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "প্লে" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "অতিয়া মচু!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "অঙৌবা!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "অমুবা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "কনফেতি" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "কনফেতি চাইথনবা ক্লিক তৌরো!" @@ -1574,26 +1581,26 @@ msgstr "কোঙ্গোল" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "মফম অদু কোঙ্গোলশিংনা কুপশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ফোল্দ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসুং লামায়গী চুথেক্কী মচিনদু ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1931,11 +1938,11 @@ msgstr "অদোমগী লাইগী পজল শেম্বা পা msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "মপুংফাবা স্ক্রীন মোদতা পজল শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "রেলস" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা ত্রেইন ত্রেক রেল য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index f6f0a8e3c..4b0c6af49 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "ꯋꯥꯎꯔꯞ ꯇꯧꯕ ꯃꯆꯨ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ꯑꯐꯕ ꯊꯕꯛꯅꯤ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ꯏꯪꯂꯤꯁ" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ꯍꯤꯔꯥꯒꯥꯅꯥ" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "ꯀꯥꯇꯥꯀꯥꯅꯥ" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ꯍꯦꯡꯒꯨꯜ" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ꯊꯥꯏ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -1009,289 +1009,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ꯃꯑꯣꯡ ‍(ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯑꯁꯤ ꯂꯦꯡꯉꯣ." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝ ꯇꯁꯦꯡꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯂꯕ꯭ꯔꯥ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ꯍꯦꯌ, ꯑꯩ ꯇꯧꯔꯦ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯩꯕꯨ ꯍꯥꯟꯅꯒꯤ ꯃꯐꯝꯗ ꯄꯨꯕꯤꯔꯣ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯂꯕꯗꯤ, ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯃꯥꯡꯈ꯭ꯔꯒꯅꯤ! ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕꯒꯤꯗꯃꯛ ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯜꯂꯨꯅꯨ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯉꯝꯗꯦ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ꯌꯥꯔꯦ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯠꯇ ꯂꯩꯇꯦ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯅꯝꯊꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯃꯁꯤ ꯅꯝꯊꯣꯛꯎ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯣꯏ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯒꯅꯨ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ꯑꯣꯏꯊꯪꯕ ꯃꯥꯎꯁꯀꯤ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯕꯤꯌꯨ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯇ꯭ꯔꯦ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1299,18 +1306,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1318,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,11 +1497,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ ꯆꯥꯏꯊꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ!" @@ -1572,26 +1579,26 @@ msgstr "ꯀꯣꯡꯒꯣꯜ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ꯃꯐꯝ ꯑꯗꯨ ꯀꯣꯡꯒꯣꯜꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ꯐꯣꯜꯗ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯥꯃꯥꯌꯒꯤ ꯆꯨꯊꯦꯛꯀꯤ ꯃꯆꯤꯟꯗꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1926,11 +1933,11 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯄꯖꯜ ꯁꯦꯝꯕ ꯄꯥꯝꯕ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ꯃꯄꯨꯡꯐꯥꯕ ꯁ꯭ꯀ꯭ꯔꯤꯟ ꯃꯣꯗꯇ ꯄꯖꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ꯔꯦꯜꯁ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇ꯭ꯔꯦꯏꯟ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯔꯦꯜ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 6362f9ca2..358712c73 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "पिंगट!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017 - ०१७" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "ओ O -तर शुन्य ०" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "्छान काम केलस. " #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "इंग्रजी (अंग्रेजी)" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना (जपानी शब्द)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "काटाकना (जपानी शब्द)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हंगुल (कोरीयन शब्द)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाई" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW (चाईनीज)" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -1016,201 +1016,210 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"माऊसच्या बाणाला फिरवा म्हणजे तुम्हाला हवा तसा आकारा फिरेल. फिरवणे संपवल्यानंतर माऊसला " +"क्लिक करा. " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "खरच तुम्हाला टुक्स पेंन्ट बंद करायचा आहे का? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हो, मी काम पुर्ण केले." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "नाही, मला परत जायच आहे. " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "जर तुम्ही बंद कराल, तर तुम्ह्चे तुम्हीच चित्र नष्ट कराल. सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "हो, सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नाहीं, इसे सुरक्षित ठेवण्याचे कष्ट करु नका ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "आगोदर, चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "आपण हे चित्र पाहु / उघडु शकत नाही. " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ठिक " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "येथे कोणेतही फाईल साठवली नाही. " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "चित्राची प्रत काढु का ? (प्रिट आऊट हवी का?) " -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "हो, प्रिंट काढ ! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आता प्रिन्ट काढु नाहीं शकत. " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हो, मिटव. " -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नाही, याला मिटवु नकोस ! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "विसरु नका माऊसचे डावे बटन वापरण्यास " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद केलेला आहे. " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज सुरु आहे." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -1218,90 +1227,90 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीवळा" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा " -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पांढरा किंवा श्वेत " -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळा" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1309,18 +1318,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1508,11 +1517,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कंफ़ेद्दी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कंफ़ेद्दी फेंकने के लिए क्लिक करें!" @@ -1590,25 +1599,25 @@ msgstr "फेस (झाग)" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " फेसयुक्त बुडबुडे ना सोब्त एका क्षेत्राला झाकन्याकरिता क्लिक करें और खीचें| " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "घडी घाला (दुमटा)" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग निवडा आणि प्रष्ठ्चे कोपरे ना घडी घालाकरिता क्लिक करा. |" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1946,11 +1955,11 @@ msgstr "जेथे तुम्हाला चित्रात कोडे msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "फुल सिक्नवर कोडे तयार करण्यासाठी क्लिक करा. " -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "रेल्वे, आगकाडी " -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "क्लिक करा आणि रेल्वेच्या टक चित्र काढा." diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index 32b7ccd90..dc61934de 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,50 +139,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -255,32 +255,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Usaha yang baik!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Siam" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1008,289 +1008,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Pindahkan tetikus untuk memutarkan bentuk. Klik untuk lukis." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, sudah siap!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Belum lagi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, simpan ia!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Belum, jangan simpan lagi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak boleh membuka gambar!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiada fail yang disimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, cetak ia!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, padam ia!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Belum, jangan padam lagi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat gunakan butang tetikus kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Bunyi disenyapkan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi disuarakan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Main" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1298,18 +1305,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik untuk lemparkan konfeti!" @@ -1576,26 +1583,26 @@ msgstr "Buih" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk litupi kawasan dengan buih." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Isi" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." @@ -1931,11 +1938,11 @@ msgstr "Klik pada sebahagian gambar anda untuk hasilkan kesan mata-ikan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Landasan" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik dan seret untuk melukis landasan keretapi di dalam gambar anda." diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index a43613182..73995ad5e 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "æøå" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "ÆØÅ" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "ÆØÅ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "«»,.?!-–" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bra jobba!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engelsk" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -1008,282 +1008,289 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Flytt på musa for å rotere figuren. Trykk så for å slippe den." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra den!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikke lagre den!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagre tegningen først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikke åpne tegningen." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv den ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tegningen er skrevet ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett den!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikke slett den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tegningen er nå eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-animasjonen er nå eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere tegningen." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere GIF-animasjonen." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Kjør" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lyseblå!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvit!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1291,18 +1298,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Velg en farge fra tegningen." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1468,11 +1475,11 @@ msgstr "" "Trykk først for å velge hvor du vil klone fra. Trykk så en annen plass og " "dra for å klone tegningen." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Trykk for å kaste konfetti!" @@ -1550,27 +1557,27 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å dekke tegningen med såpebobler." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Brett" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Velg en bakgrunnsfarge, og trykk så for å brette hjørnet på tegnearket." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med mønster." @@ -1892,11 +1899,11 @@ msgstr "Velg et område av tegningen du vil gjøre om til puslespill." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen om til et puslespill." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Jernbane" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne jernbanelinjer." diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index 93bcf2ad6..fdbbb8ede 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "हल्कै पँहेलो रंग!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>अपुग-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>अपुग-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>अपुग-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>अपुग-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "राम्रो काम!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अङ्ग्रेजी" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागन" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "कटाकन" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ह्याङगल्" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाइ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "आखारलाई घुमाउनका लागि माउस सार्नुहोस्। यसलाई कोर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ज्यू, मेले गरेँ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पँहेलो!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकासे निलो!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सेतो!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कालो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कनफेट्टी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कनफेट्टी हटाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" @@ -1574,26 +1581,26 @@ msgstr "फिंज" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फिंजको फोकाहरूले क्षेत्र भर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "फोल्ट" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् अनि पृष्ठलाई बन्द गर्नुको लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "फ्रेटवर्क(खरो-काम)" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -1943,11 +1950,11 @@ msgstr "तपाईँको चित्रको त्यो भागला msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "फुलस्क्रिन मुडमा प्रहेलिका बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "पटरीहरू" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा रेलको पटरी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्रयाग गर्नुहोस्।" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 72c16a9ad..610fd702d 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Goed gedaan!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engels" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -1018,289 +1018,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Beweeg de muis om de vorm te draaien. Klik als je tevreden bent." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil je echt stoppen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, het is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, breng me terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Als je stopt, ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, opslaan!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, niet opslaan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "De tekening nu afdrukken?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, afdrukken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, uitvegen!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, niet uitvegen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Geluid uit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hemelsblauw!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Zwart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1308,18 +1315,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies een kleur uit je tekening." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1482,11 +1489,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klik om confetti te gooien" @@ -1562,27 +1569,27 @@ msgstr "Schuim" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met schuimbellen." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Vouwen" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Kies een achtergrondkleur en klik om de hoek van de bladzijde om te vouwen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Knipkunst" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om je tekening te omgeven met zich herhalende patronen." @@ -1902,11 +1909,11 @@ msgstr "Klik op een deel van de afbeelding waar u een puzzel wilt hebben." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik om een puzzel in de modus volledig scherm te maken." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Spoorrails" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en sleep met de muis een spoorrails in je tekening." diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index e72c8442e..28e1cbe13 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:59+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qxæøå" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QXÆØÅ" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "QXÆØÅ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!:;'’-–«»" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -242,32 +242,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Godt jobba!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engelsk" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1083,275 +1083,282 @@ msgstr "" "Avstanden mellom penselstrøka er no om lag %1$d og %2$d/%3$d gongar så stor " "som sjølve penselen." +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, eg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, eg vil teikna meir!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra ho!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikkje lagra ho!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagra teikninga først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikkje opna teikninga." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finst ingen lagra teikningar." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ho ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Teikninga er no skriven ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno." #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett ho!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikkje slett ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Teikninga er no eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-animasjonen er no eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera teikninga." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera GIF-animasjonen." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Køyr" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "biletfil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "raud" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "blå" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "kvit" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "grå" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1361,18 +1368,18 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "heilt" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vel ein farge frå teikninga." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1383,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1532,11 +1539,11 @@ msgstr "" "Trykk først for å velja kor du vil klona frå. Trykk så ein annan plass og " "dra for å klona teikninga." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Trykk for å kasta konfetti!" @@ -1613,25 +1620,25 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Brett" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Vel ein bakgrunnsfarge, og trykk så for å bretta hjørnet på teiknearket." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med mønster." @@ -1940,11 +1947,11 @@ msgstr "Vel eit område av teikninga du vil gjera om til puslespel." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til eit puslespel." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Jernbane" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index 99400635e..aeae05e82 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Zotho ngokufipheleko!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "o0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Umsebenz'omuhle!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1015,297 +1015,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Khambisa iKhondlwana ukujikeleza ubujamo. Qhwarhaza bese uyayidweba." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Iye, ngiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Iye, sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Iye, gadangisa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Iye, sula!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Awa, ungasuli!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Surulani!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzima!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,18 +1320,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1332,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1511,11 +1518,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1605,26 +1612,26 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Qhwarhaza esithombeni ukuze ugcwalise ngombala." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -1965,11 +1972,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index b98213256..290465cbc 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Serolwana sa go taga!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "O šomile!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Seisemane" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -1018,289 +1018,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Šuthiša mause gore o dikološe sebopego. Kgotla gore o se thale." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Na ruri o nyaka go tlogela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, ke feditše!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Aowa, mpušetše morago!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ge eba o tlogela, o tla lahlegelwa ke seswantšho sa gago! Se bolokwe?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, se boloke!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Aowa, o se ke wa itshwenya ka go se boloka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "O thoma ka go boloka seswantšho sa gago?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Seswantšho seo ga se bulege!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ga go na difaele tšeo di bolokilwego!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gatiša seswantšho sa gago gona bjale?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, se gatiše!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "O ka se thome go gatiša!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, se phumole!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Aowa, o seke wa se phumola!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gopola go diriša konope ya go lanngele la mause!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Modumo o tswaletšwe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Modumo o butšwe." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Bapala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Serolwana!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Talalerata!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tšhweu!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ntsho!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1308,18 +1315,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1510,11 +1517,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Khonfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kgotla gore o lahlele khonfeti" @@ -1597,28 +1604,28 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o khupetše lefelo ka dipudula tša lehulo." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Phutha" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Kgetha mmala wa bokamorago gomme o kgotle gore o kobe sekhutlo sa letlakala." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1982,11 +1989,11 @@ msgstr "Kgotla karolo ya seswantšho sa gago mo o nyakago malepa." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kgotla gore o dire malepa ka mokgwa wa sekirini se tletšego." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Direile" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mehlala ya direile tša setimela " diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 2695a2a8d..67e2d47a3 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Burèl !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -136,48 +136,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -240,32 +240,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bon trabalh !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglès" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Iragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -975,281 +975,286 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Òc, ai acabat !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, fai pas tornar !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Òc, enregistra-la !" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, te copes pas lo cap per enregistrar !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Validar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir aqueste imatge ara ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Òc, imprimís-lo !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Lo podètz pas encara imprimir !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Òc, goma-lo !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, lo gomes pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Lectura" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Jaune !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cèl !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1257,18 +1262,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1276,7 +1281,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1414,11 +1419,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1490,24 +1495,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fòc artificial" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1788,11 +1793,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index a9a9cb6f1..b43d0044f 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Waaseyaaziwin ozaawi" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -132,48 +132,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -239,32 +239,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Onizhishin" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Zhaaganaashiimowin" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -968,297 +968,303 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Waabizo" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Boonitaan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eha!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Maawanjitoon?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eha, maawanjitoon!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Maawanjitoon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Haaw" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Mazinaakizan?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eha, mazinaakizan!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eha, gaasiibii'an!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Gaawin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Bizaanabi'win" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ozaawaadiso" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Mizhakwadong inaanzo" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Waabishki" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Makadewaanzo" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1266,18 +1272,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1285,7 +1291,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1441,11 +1447,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1523,25 +1529,25 @@ msgstr "Biite" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1856,12 +1862,12 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Zaasijiwan" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Waabizo" diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index 003e9ea55..f4a896236 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "ମଇଳା!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>ଅବକାଶ-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>ଅବକାଶ-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>ଅବକାଶ-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>ଅବକାଶ-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ଉତ୍ତମ କାର୍ଯ୍ୟ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ଇଂରାଜୀ" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ହୀରାଗାନା" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "କଟାକାନା" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ହାଙ୍ଗୁଲ" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ଥାଇ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କୁ ଘୂରାନ୍ତୁ ୤ ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? " -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ହଳଦିଆ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ଧଳା!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "କଳା!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1493,11 +1500,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "କନଫେଟି" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "କନଫେଟି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ !" @@ -1576,26 +1583,26 @@ msgstr "ଫେଣ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ଏକ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଫେଣ ବୁଦବୁଦାଗୁଡିକରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ଫୋଲଡ କରିବା" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା କୋଣକୁ ଓଲଟାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1938,11 +1945,11 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଯେଉଁ ଅଂଶରେ ଶ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ମୋଡରେ ଏକ ଶବ୍ଦଜାଲ ତିଆରି କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ଧାରଣାଗୁଡିକ " -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଟ୍ରେନ ପଥ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 9a9c6f21f..51328210e 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "Last-Translator: Arshpreet singh \n" "Language-Team: none>\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "ਫਿੱਕਾ ਸੰਤਰੀ " #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ " #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ " #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲੋ " @@ -1002,289 +1002,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr " ਸੇਪ ਘੁਮਾਉਣ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਪਰ੍ਜੋਗ ਕਰੋ " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਚੀਂਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ਹਾਂ ਜੀ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ਨਹੀ ਜੀ ਵਾਪਸ ਜਾਓ " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੈਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗੀ " -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ਹਾਂ ਸੇਵ ਕਰੋ " -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ਨਹੀਂ ਸੇਵ ਨਾਂ ਕਰੋ " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦੇ ?" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ਹਾਂ , ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਕਢ ਸਕਦੇ " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ਹਾਂ ਮਿਟਾਓ " -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ਨਹੀ ਇਸਨੂੰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਓ " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ਮਾਓਸ ਦਾ ਖੱਬਾ ਕਲਿਕ ਬਟਨ ਦੱਬੋ " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬੰਦ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ਫੋਟੋਆਂ " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ਪਿਛੇ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ " -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ਨਹੀ " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ਪੀਲਾ " -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ਅਸਮਾਨੀ ਨੀਲਾ " -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ਚਿੱਟਾ " -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ਕਾਲਾ " #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1292,18 +1299,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1311,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1484,11 +1491,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "ਕਨਫ਼ੈਟੀ " -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਨਫ਼ੈਟੀ ਬਨਾਓ" @@ -1566,26 +1573,26 @@ msgstr "ਬੁਲਬੁਲੇ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਬੁਲਬੁਲੇ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ਫੋਲਡ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ਸਿਧੇ ਤੀਰ ਬਨਾਓ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1930,11 +1937,11 @@ msgstr "ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸ਼ੀਸ਼ੇਦਾਰ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ਰੇਲਾਂ " -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਰੇਲ ਦੀ ਪਟੜੀ ਬਨਾਓ " diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 92f5556c9..1ec696796 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Beżowy!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -142,48 +142,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -252,32 +252,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Dobra robota!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Łaciński" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Chiński" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1017,289 +1017,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Przesuń myszkę, aby obrócić kształt. Kliknij, aby go narysować." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tak, skończyłem" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Tak, zapisz!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, nie zapisuj!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Brak zapisanych plików!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Tak, wydrukuj!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Tak, usuń!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, nie usuwaj!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Dźwięk wył." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dźwięk wł." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Żółty!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Jasnoniebieski!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biały!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Czarny!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1484,11 +1491,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Kliknij by rozrzucić konfetti!" @@ -1563,26 +1570,26 @@ msgstr "Piana" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kliknij i przeciagnij myszką aby pokryć obszar mydlanymi bombelkami." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Złóż" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Ornament" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kliknij by otoczyćrysunek powtarzającym się wzorem." @@ -1898,11 +1905,11 @@ msgstr "Kliknij na części rysunku gdzie chciałbyś mieć puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kliknij by utworzyć puzzle w trybie pełnoekranowym." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Tory" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby narysować tory kolejowe." diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 2449280d2..64f64b935 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-17 13:51+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Bege!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>reservar-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>reservar-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>reservar-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>reservar-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bom trabalho!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglês" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Mandarim tradicional" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1006,275 +1006,282 @@ msgstr "" "O espaçamento deste pincel é agora cerca de %1$d %2$d/%3$d vezes tão grande " "quanto a forma do pincel." +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move o rato para rodares a forma. Clica para desenhares." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero continuar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saíres, vais perder o desenho! Queres gravar?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gravar primeiro a desenho?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não foi possível abrir o desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Está bem" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não existem desenhos gravados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir agora?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda não podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu desenho foi exportado!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O GIF da tua apresentação de diapositivos foi exportado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Desculpa! Não foi possível exportar o teu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Desculpa! Não foi possível exportar o GIF da tua apresentação de " "diapositivos!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor aguarde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "azul" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "branco" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "cinzento" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "preto" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1284,18 +1291,18 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "inteiramente" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1306,7 +1313,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1455,11 +1462,11 @@ msgstr "" "Clica uma vez para escolher um local para começar a clonagem. Clica " "novamente e arrasta para clonar essa parte do desenho." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Serpentina" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clica para criar serpentinas!" @@ -1533,25 +1540,25 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clica e arrasta o rato para cobrir uma área com bolhas espumosas." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Dobra" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página para cima." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Ornamento" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos." @@ -1856,11 +1863,11 @@ msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clica para criar um puzzle em ecrã completo." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Carris" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar carris na imagem." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index bc74c8b88..36dbff894 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Bege!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qxàáâãéêíóôõúç" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QXÀÁÂÃÉÊÍÓÔÕÚÇ" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "QXÀÁÂÃÉÊÍÓÔÕÚÇ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bom trabalho!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglês" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1023,289 +1023,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você quer mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, já terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero desenhar mais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer salvá-lo?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, salve!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, não precisa salvar!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quer salvar seu desenho primeiro?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir este desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Certo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não tem nenhum desenho salvo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprima ele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apague ele!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, não apague!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Começar”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Começar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul celeste!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Preto!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1313,18 +1320,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1332,7 +1339,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1485,11 +1492,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confete" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clique para jogar confete!" @@ -1566,27 +1573,27 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clique e arraste para cobrir uma área com bolhas de espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Dobra" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Moldura" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pra contornar sua figura com um padrão." @@ -1899,11 +1906,11 @@ msgstr "Clique na parte da figura onde você quer um quebra-cabeça." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clique para criar um quebra-cabeça em modo de tela inteira." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Trilhos" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar trilhos de trem na sua figura." diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index a3766f3d9..5ebf22f76 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Bej!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -141,50 +141,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -253,32 +253,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bună treabă!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engleză" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1022,232 +1022,239 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti programul?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, am terminat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nu, du-mă înapoi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Dacă închizi, vei pierde pictura! Vrei să o salvezi?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, salveaz-o!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nu, nu salva!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvezi pictura mai întâi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 #, fuzzy #| msgid "Can't open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu pot deschide acea pictură!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nu sunt fişiere salvate!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimi pictura acum?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, imprim-o!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 #, fuzzy #| msgid "You can't print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nu poţi încă imprima!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, şterege-o!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nu, nu o şterge!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nu uita să foloseşti butonul din stânga al mouse-ului!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sunet oprit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sunet pornit." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." @@ -1256,73 +1263,73 @@ msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Roșu!" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Galben!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Albastru ceruleum!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Alb!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negru!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1330,18 +1337,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1349,7 +1356,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1526,11 +1533,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Click pentru a împrăştia confetti!" @@ -1614,26 +1621,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a acoperi suprafaţa cu balonaşe de săpun." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Pliază" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1987,11 +1994,11 @@ msgstr "Click pe acea parte a picturii care ai dori să arate ca un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click pentru a face un puzzle pe tot ecranul." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Şine" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click şi trage ouse-ul pentru a desena şine pe pictura ta." diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index a9c409475..17ecf9b9c 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Бежевый!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -156,49 +156,49 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "оО" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>дополнительная-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>дополнительная-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>дополнительная-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>дополнительная-9b" @@ -272,37 +272,37 @@ msgstr "Хорошая работа!" # Метод ввода: английский #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Английский" # Метод ввода: японская романизированная хирагана #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Хирагана" # Метод ввода: японская романизированная катакана #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Катакана" # Метод ввода: корейский хангыль #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Хангыль" # Метод ввода: тайский #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Тайский" # Метод ввода: традиционный китайский #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Традиционный китайский" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Новая" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1045,295 +1045,302 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, я закончил!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Нет, хочу обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сохранить!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Нет, не нужно сохранять!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Сохранить вначале вашу картинку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу открыть эту картинку!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Хорошо" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нет сохранённых картинок!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Напечатать вашу картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, распечатать!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы пока не можете печатать!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, удалить!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Нет, не удалять!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"." # Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Звук отключен." # Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жёлтый!" # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Голубой!" # При выборе белого (255, 255, 255) цвета -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Белый!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чёрный!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1341,18 +1348,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Выберите цвет для рисования." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1360,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1522,11 +1529,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Конфетти" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Щёлкните, чтобы разбросать конфетти!" @@ -1603,27 +1610,27 @@ msgstr "Пузыри" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы нарисовать мыльные пузыри." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Сгиб" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Узор" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Щёлкните, чтобы окружить вашу картинку повторяющимися узорами." @@ -1955,11 +1962,11 @@ msgstr "Щёлкните по части картинки, где бы вы хо msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы создать пазл в полноэкранном режиме." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Рельсы" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать железнодорожные рельсы." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 0636cfe58..9ed43b5ff 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -158,48 +158,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -266,32 +266,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -1021,227 +1021,233 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 #, fuzzy msgid "Save your picture first?" msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gufungura() y'Ishusho" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OKE" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 #, fuzzy msgid "There are no saved files!" msgstr "Oya Idosiye" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "y'Ishusho NONEAHA" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Gucapa" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 #, fuzzy msgid "Erase this picture?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy msgid "Your picture has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" @@ -1249,67 +1255,67 @@ msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Umuhondo" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Umweru" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy msgid "black" msgstr "umukara" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1317,18 +1323,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1489,11 +1495,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1574,25 +1580,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -1911,11 +1917,11 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 70fb4474a..b03c1895e 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "बैय्ज्!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "उत्तमम्!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "आङ्ग्लभाषा" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरगना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "कटकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हङ्गल्" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाय्" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -1009,289 +1009,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "रूपं परिवर्तयितुं मौस् चेष्टय। तत् आलिखितुं क्लिक् कुरु।" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "निश्चयेन त्यक्तुम् इच्छसि किम्?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आम्, कृतम्!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मां पृष्ठे नय!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "त्यजसि चेत्, तव चित्रं नष्टं भविष्यति! तत् सञ्चय?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "आम्, सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मा सञ्चय!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "प्रथमं तव चित्रं सञ्चय किम्?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तत् चित्रम् उद्घाटयितुं न शक्यते!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "आम्" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "कापि सञ्चितसञ्चिका नास्ति!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "तव चित्रमधुना मुद्रणीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "आम्, मुद्रय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अधुना मुद्रयितुं न शक्नोषि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आम्, मार्जय!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, मा मार्जय!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "वाममौस् पिञ्जम् उपयोजय!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ध्वनिः तूष्णींकृता।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "वादय" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीतम्!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशनीलम्!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "श्वेतः!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कृष्णः!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1299,18 +1306,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1318,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,11 +1497,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "कन्फेटी" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "कन्फेटी क्षेप्तुं क्लिक् कुरु!" @@ -1572,26 +1579,26 @@ msgstr "फेनः" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेनबुद्बुदैः क्षेत्रम् आच्छादयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "पुटीकुरु" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितुं पृष्ठपटलवर्णं वृत्वा क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1923,11 +1930,11 @@ msgstr "तव चित्रस्य यद्भागं पज़ल् msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पज़ल् पूर्णपटप्रकारे कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "दण्डाः" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तव चित्रे धूम्रयानदण्डान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index f9ca5d997..4d33c1fc9 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "मा़टिया़ड़ रोङ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>बाड़तियाक्-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>बाड़तियाक्-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>बाड़तियाक्-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>बाड़तियाक्-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "बेस का़मी!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अंग्रेजी" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हिरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "काटाकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हांगुल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाई" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -1016,289 +1016,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "बेनाव घुरनी आ़चुर ला़गित् माउस लाड़ाव मे. नोवा गार तेयार ला़गित् ओताय मे." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "चेत् आम सारी गे बोनदो सानाम काना?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "होय , इञिञ का़मी केत् आ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "बाङा, तायोम इदिञिञ मे!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जुदी आमेम बोनदो या, आम आमाक् चिता़रेम आदा! नोवा सांचाव मे?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "होय, नोवा सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "बाङ, सांचाव ला़गित् आलोम दिकोक् आ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "आमाक् चिता़र पा़हिल सांचाव मे?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओना चिता़र बाम झिच् दाड़ेयाक् आ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "सुही" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "नोडे जाहान सांचाव रेत् को बा़नुक् आ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "आमाक् चिता़र नितोक् छापाय मे?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "होय, नोवा छापाय मे!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आम नित् हाबिच् बाम छापा दाड़ेयाक् ना!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "होय, नोवा बा़ड़िज मे!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "बाङा, नोवा आलोम बा़ड़िजा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "लेंगा माउस बुता़म बेबोहार ला़गित् उयहा़र मे!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "साडे थिर हानताड़." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "साडे साडे होचो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "सासाङ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "सेरमा लिल!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पुंड!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "हेंदे!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1306,18 +1313,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1498,11 +1505,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "सिका़र" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "सिका़र गिडी ला़गित् ओताय मे!" @@ -1581,26 +1588,26 @@ msgstr "फोतो" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फोतो बुरबुडुच् सांव मित् जायगा एसेत् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ला़टुम" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड आ़चुर ला़गित् ओताय मे आर मित् ओनोड़ रोङ बाछाव मे." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "आड़िस का़मी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को सांव आमाक् चिता़र बेड़हाय ते ओताय मे." @@ -1939,11 +1946,11 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस ओ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पुरा़ इसकिरिन ओबोसता रे आका बाका तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "बिनधा़ड़" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे रेलगाड़ी पांजा मेड़हेद छोड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index b794d6e06..8c8488eb1 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "ᱢᱟᱹᱴᱤᱭᱟᱹᱲ ᱨᱚᱝ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>ᱥᱟᱨᱮᱪ-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>ᱥᱟᱨᱮᱪ-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>ᱥᱟᱨᱮᱪ-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>ᱥᱟᱨᱮᱪ-9b" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ᱵᱮᱥ ᱠᱟᱹᱢᱤ!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ᱚᱝᱜᱽᱨᱮᱡᱤ" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ᱦᱤᱨᱟᱜᱟᱱᱟ" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "ᱠᱟᱴᱟᱠᱟᱱᱟ" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ᱦᱟᱸᱜᱩᱞ" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ᱛᱷᱟᱤ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -1016,281 +1016,289 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᱦᱚᱭ , ᱤᱧᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱮᱫ ᱟ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱤᱫᱤᱧᱤᱧ ᱢᱮ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱭᱟ, ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱮᱢ ᱟᱫᱟ! ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᱵᱟᱝ, ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱞᱚᱢ ᱫᱤᱠᱚᱜ ᱟ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᱚᱱᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱢ ᱡᱷᱤᱪ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ᱴᱷᱤᱠ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱟᱢ ᱥᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᱟᱢ ᱱᱤᱫ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱵᱟᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡᱟ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱱᱟ!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟᱫᱮᱠᱷᱟᱣ GIF ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱱᱟ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᱤᱠᱟᱹ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᱤᱠᱟᱹ! ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟᱫᱮᱠᱷᱟᱣ GIF ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱛᱷᱤᱨ ᱦᱟᱱᱛᱟᱲ ᱾" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1298,18 +1306,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1317,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1473,11 +1481,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ ᱜᱤᱰᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ!" @@ -1553,27 +1561,27 @@ msgstr "ᱯᱷᱚᱛᱚ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ᱯᱷᱚᱛᱚ ᱵᱩᱨᱵᱩᱰᱩᱪ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱫ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱮᱥᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "ᱞᱟᱹᱴᱩᱢ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱲ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "ᱠᱟᱨᱤᱜᱚᱨᱤ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -1900,11 +1908,11 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱚᱛᱟ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱤᱥᱠᱤᱨᱤᱱ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱟᱠᱟ ᱵᱟᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱹᱲ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱮᱞᱜᱟᱲᱤ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index 4be6e8d08..c4dbb5cf6 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,48 +134,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -244,32 +244,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bene fatu!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglesu" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandesu" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -1016,281 +1016,288 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Move su cursore pro rodeare sa forma. Incarca pro ddu disinnare." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "A beru boles essire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eja, apo fatu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torra in segus!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si essis, as a pèrdere s'immàgine tua! Boles sarvare?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eja, sarva!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non bògio sarvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Boles sarvare s'immàgine, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Impossìbile abèrrere s'immàgine!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "AB" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Perunu archìviu sarvadu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Boles imprentare s'immàgine immoe?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eja, imprenta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Immàgine imprentada!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non podes ancora imprentare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eja, cantzella!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non bògio cantzellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Regorda·ti de impreare su butone de manca de su cursore!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Immàgine esportada!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF de presentatzione esportada!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare s'immàgine!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare sa GIF de presentatzione!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Sèbera is immàgines chi boles, poi incarca “Reprodue”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "A sa muda." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonu ativu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Reprodue" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Grogu!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biaitu!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biancu!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nieddu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1298,18 +1305,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1473,11 +1480,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Coriàndulos" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Incarca pro ghetare coriàndulos!" @@ -1554,27 +1561,27 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro cobèrrere un'ispàtziu cun bollas de ispuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Pinniga" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Sèbera unu colore de isfundu e incarca pro furriare s'àngulu de sa pàgina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Intàlliu" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Incarca pro incordonare s'immàgine cun modellos in ripetitzione." @@ -1899,11 +1906,11 @@ msgstr "Incarca in una parte de s'immàgine in ue bi dias bòlere unu puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Incarca pro pònnere su puzzle a ischermu prenu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Binàrios" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Incarca e traga pro disinnare binàrios de ferrovia in s'immàgine." diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index fff0ababc..b1f8c3565 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "ڀدو ميرو!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "سوتو پوتو -1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "سوتو توٽو -1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "سوتو پوتو-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "سوتو پوتو-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "واهە جو ڪم! " #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "انگريزي" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "هيراگانا" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "ڪٽڪانا" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "هنگُل" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ٿائي" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "آڪار گول گهمائڻ لاءِ مائوس هلايو۔ اهو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ ڇڏي نڪري وڃڻ چاهيو ٿا؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ها، منهنجو ٿي ويو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "نە، مونکي واپس کڻو!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توهين ڇڏي نڪري ويندا تە پنهنجي تصيوير وڃائي ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ها، اها سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نە، مونکي سانڍڻ جي پرواهە ناهي!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "پهرين پنهنجي تصوير سانڍيندا؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "اُها تصوير نٿا کولي سگهو!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ٺيڪ آهي" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "فائلون سانڍيل ناهن!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "پنهنجي تصوير ڇاپيندا!" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ها، ها ڇاپيو!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "اڃا توهين نٿا ڇاپي سگهو!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ها، اِها ميساري ڇڏيو!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نە، اها نە ميساريو!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "مائوس جو کاٻو بٽڻ اِستعمال ڪرڻ ياد رکو!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "آواز اڻ اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "هلايو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پيلو!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسماني!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "اَڇو!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ڪارو!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1494,11 +1501,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون اُڇلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو!" @@ -1576,26 +1583,26 @@ msgstr "گجيِ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "گجيءَ جي بلبلن سان حصو ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "موڙُ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1937,11 +1944,11 @@ msgstr "پنهنجي تصوير جي جنهن حصي ۾ توهين مونجها msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "سموريءَ اِسڪرن جي ڍنگ ۾ مونجهارو رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "پٽا" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۽ ريل جي پٽن جو نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index 3e7ad4caf..199434179 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "भदो मेरो!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>सूतोपूतो-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>सूतोपूतो-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>सूतोपूतो-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>सूतोपूतो-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "वाह जो कमु!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "अंग्रज़ी" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "हीरागाना" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "कटकाना" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "हंगुल" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "थाई" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -1010,291 +1010,298 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "आकारु गोलु घुमाइण लाइ माऊसु हलायो. उहो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "छा तव्हीं सचुपचु छॾे निकिरी वञणु चाहियो था?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हा, मुंहिंजो थी वियो!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मूंखे वापसि खणो!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "अगरि तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त पंहिंजी तस्वीर विञाए छॾींदा " "सांढींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "हा, इहा सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मूंखे सांढण जी परवाह नाहे!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिरीं पंहिंजी तस्वीर सांढींदा?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उहा तस्वीर नथा खोले सघो!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "फ़ाइलूं सांढियल नाहिनि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "पंहिंजी तस्वीर छापींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "हा, उहा छापियो!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अञा तव्हीं नथा छापे सघो!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हा, इहा मेसारे छॾियो!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, इहा न मेसारियो!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माऊस जो खाॿो बटणु इस्तेमालु करणु यादि रखो!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज़ु अण उचारियलु कयो वियो." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "हलायो" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीलो!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसामानी!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "अछो!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कारो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1493,11 +1500,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "रंगीनु पननि जूंटुकिरियूं" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "रंगीनु पननि जूं टुकिरियूं उछिलाइण लाइ क्लिक करियो." @@ -1575,26 +1582,26 @@ msgstr "गजी" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "गजीअ जे बुलबुलनि सां हिसो भरण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिरियो." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "मोड़ु" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसमंज़र जो रंगु चूंडियो ऐं क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1941,11 +1948,11 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे जंहिं हि msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "समूरीअ स्क्रिन जे ढंग में मोंझारो रचण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "पटा" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में रेल जे पटनि जो नक्शु रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index be274a2f6..08b8b47c3 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -240,32 +240,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Mestentsút" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Seme7tsín" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Tsítsle" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ckelltsinte" @@ -962,283 +962,288 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Mé7e, Yeri Tsucws!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Tá7a, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Mé7e, élk̓wete!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tá7a, don't erase it!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Mé7e, Q̓i7eteke!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Mé7e, ep̓ete" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tá7a, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tsk̓lem…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Mé7e" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Tá7a" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Mé7e, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tá7a, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kwalt!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Piq!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1246,18 +1251,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1402,11 +1407,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1478,24 +1483,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1776,11 +1781,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/si.po b/src/po/si.po index c2399c5b2..4d4ec7b8c 100644 --- a/src/po/si.po +++ b/src/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n" "Last-Translator: Menik Prasantha \n" "Language-Team: none\n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "වැලි දුඹුරු පැහැය!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -139,50 +139,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -251,32 +251,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "විශිෂ්ට කාර්යයක්!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ඉංග්‍රීසි" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "හිරගන" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "කටකන" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "හන්ගුල්" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "තායි" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" @@ -1020,234 +1020,241 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "හැඩය භ්‍රමණය කිරීමට මූසිකය චලනය කරන්න. ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I’m done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! " #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don’t bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 #, fuzzy #| msgid "Can’t open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "හරි" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 #, fuzzy #| msgid "You can’t print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ඔව්, මකන්න!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don’t erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 #, fuzzy #| msgid "Please wait…" msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "නැහැ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." @@ -1256,71 +1263,71 @@ msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූරය තොරන්න #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "කහ පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ළා නිල් පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "සුදු පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "කළු පැහැය!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1328,18 +1335,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1347,7 +1354,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1519,11 +1526,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "මංගල මල්පෙති" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "මංගල මල්පෙති විසි කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න!" @@ -1601,26 +1608,26 @@ msgstr "පෙණ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "පෙණ සහිත බුබුළු මගින් ප්‍රදේශය ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "නැම්ම" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "කැටයම්" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1955,11 +1962,11 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක ප්‍රහේ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ප්‍රහේලිකාව සම්පුර්ණ තිරයේ පෙනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "රේල් පීලි" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබේ පින්තුරයට රේල් පිලි පාරක් ඇදිය හැක." diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 5df3c3b3a..4cbec288c 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 10:29+0100\n" "Last-Translator: Jozef Říha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Béžová!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -141,48 +141,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>rezerva-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>rezerva-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>rezerva-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>rezerva-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Dobrá práca!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglicky" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Tradičnou čínštinou" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -1008,282 +1008,290 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Pohybuj myšou a geometrický útvar sa bude otáčať. Klikni a nakreslí sa." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chceš naozaj skončiť?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Áno, už som skončil(-a)!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Áno, ulož ho!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, netreba!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš si teraz svoj obrázok vytlačiť?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Áno, vytlač ho!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Áno, odstráň ho!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, neodstraňuj ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj obrázok bol exportovaný!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoja GIF prezentácia bola exportovaná!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá exportovať!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoja GIF prezentácia sa nedá exportovať!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk je stlmený." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Export do GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, prepíš starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Vyber aspoň 2 kresby a vytvor z nich animovaný GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žltá!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blankytná modrá!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biela!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Čierna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1291,18 +1299,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vyber farbu z kresby." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" "Klikni raz a vyber miesto, ktoré sa bude klonovať. Klikni ešte raz a pohybom " "myši klonuj vybranú časť obrázka." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfety" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ak klikneš myšou, môžeš hádzať konfety." @@ -1538,24 +1546,24 @@ msgstr "Pena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš penové bublinky." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Ohnúť" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbárstvo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni pre obklopenie obrázka opakujúcim sa vzorom." @@ -1856,11 +1864,11 @@ msgstr "Klikni na tú časť obrázka, kde by si chcel puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Keď klikneš, urobíš puzzle v režime celej obrazovky." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Koľaje" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť koľajnice pre vlak." diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index dc456044d..2a67d0bf8 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Sivkasto rjava!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -138,48 +138,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Zelo dobro!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Angleško" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tajsko" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Kitajsko" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -1016,290 +1016,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "S premikanjem miške je mogoče lik vrteti. S klikom se izriše." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ali res želiš program končati?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, slika je končana!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, risanje še ni končano!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Pri končanju programa bodo spremembe izgubljene! Ali jih želiš prej shraniti?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, slika naj se shrani!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, slike ni treba shraniti!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Te slike ni mogoče odpreti!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "V redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ni shranjenih datotek!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ali naj bo slika natisnjena takoj?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, slika naj se natisne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni še mogoče tiskati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, slika naj se izbriše!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, sliko želim obdržati!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Zvok je utišan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Glasnost je povrnjena." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izbor slike s klikom na gumb »Odpri«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Rumena!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebeško modra!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Črna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Izbor barve na obstoječi sliki." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1481,11 +1488,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "S klikom je mogoče razmetati konfete po sliki!" @@ -1560,27 +1567,27 @@ msgstr "Pena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče prekriti sliko s peno." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Zvijanje" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Z izborom barve ozadja in klikom na rob slike je mogoče zavihati stran." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarjenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "S klikom se izriše vzorec okoli slike." @@ -1898,11 +1905,11 @@ msgstr "Izbrati je treba del slike, kjer naj bo sestavljanka." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "S klikom se ustvari sestavljanka v celozaslonskem načinu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati tračnice na sliko." diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 4c530cae0..258a5d2c9 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:17+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Alkuda!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -138,48 +138,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Woo ti goy boryo!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Ingiliši" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tay" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -1018,289 +1018,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Ncaŋoo naagu k'alhaaloo woo kuubi. Naagu k'a žeeri." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "N' ga baa ma fatta wala?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ayyo, ay ben!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Kalaa, ir ma willi a ga!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nda n' fatta, ni biyoo ga dere! K'a gaabu?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ayyo, a gaabu!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Kalaa, ma ši a gaabu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ka biyoo gaabu jina?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Ay yadda" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiira kul mana jisandi!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Biyoo kar sohõ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ayyo, a kar!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N' ši hin ka karandi sohõ da!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ayyo, a tuusu!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Kalaa, ma ši a tuusu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ni biyoo karandi!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Biyey kaŋ n' ga bag'ey suuba, de ma \"Šintin\" naagu." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Jindoo daaba." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Šintin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri\" naagu." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Woole!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bula kaaray!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Kaaray!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Bibi!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1308,18 +1315,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Noone foo suuba ni biiteeroo ga." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1479,11 +1486,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Kaddasu buuna" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra!" @@ -1557,26 +1564,26 @@ msgstr "Kufu" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo tansandi ka nungoo too nda saafun kufu." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Taabu" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Naagu nda cendi ka noone fillanteyaŋ žeeri." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Naagu ka ni biyoo kuubi nda noone fillanteyaŋ." @@ -1882,11 +1889,11 @@ msgstr "Ni biyoo jeroo naagu kaŋ ga n' ga baa a ma hima damcerega." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Naagu ka damceregaa himandi dijikul alhaali." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Zirji fondo" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zirji fondo tee." diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index f19b95ff5..425fe684b 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 13:47+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Bezhë!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -137,48 +137,48 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Punë e mbarë!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Anglisht" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tajlandisht" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "I ri" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -1011,283 +1011,290 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Që forma të rrotullohet, lëvizni miun. Për ta vizatuar, klikoni." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Doni vërtet të dilet?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Po, mbarova!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Jo, kthemëni mbrapsht!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nëse dilet, do të humbni vizatimin tuaj! Të ruhet?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Po, ruaje!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Jo, mos e vra mendjen për ta ruajtur!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Të ruhet vizatimi juaj së pari?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "S’hapet dot ai vizatim!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "S’ka kartela të ruajtura!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Të shtypet vizatimi juaj tani?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Po, shtype!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Vizatimi juaj u shtyp!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u shtyp dot!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "S’mundeni ende të shtypni!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Të fshihet ky vizatim?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Po, fshije!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Jo, mos e fshi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Vizatimi juaj u eksportua!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-i për diapozitivat tuaj u eksportua!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u eksportua dot!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! GIF-i juaj për diapozitiva s’u eksportua dot!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Luaje”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "U mbyll zëri." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "U hap zëri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Ju lutemi, pritni…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Fshije" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "Eksportim" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Luaje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "Eksportim si GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Pasuesi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Të zëvendësohet vizatimi me ndryshimet tuaja?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Po, zëvendësoje të vjetrin!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në kartelë të re!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Hape”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Përzgjidhni 2 ose më tepër vizatime, për t’i shndërruar në një GIF të " "animuar." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "E verdhë!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "E kaltër!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "E bardhë!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "E zezë!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1295,18 +1302,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Përzgjidhni një ngjyrë prej vizatimit tuaj." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1314,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1464,11 +1471,11 @@ msgstr "" "Klikoni një herë që të zgjidhni një vend për të filluar klikimin. Klikoni " "sërish dhe tërhiqeni, që të klonohet ajo pjesë e vizatimit." -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Bonbone" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikoni që të hidhen sheqerka!" @@ -1552,24 +1559,24 @@ msgstr "Shkumë" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që një pjesë të mbulohet me flluska shkume." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Kthim Faqeje" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Gdhendje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen rregullsi të përsëritura." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të rrethohet me rregullsi të përsëritura." @@ -1890,11 +1897,11 @@ msgstr "Klikoni te pjesa e vizatimit tuaj ku do të donit një “puzzle”." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikoni për ta parë puzzle-in në madhësi sa krejt ekrani." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Shina" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen shina te vizatimi juaj." diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 3093a90b4..714b821b6 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Беж" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -143,50 +143,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -263,32 +263,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Добар потез!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "енглески" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "хирагана" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "катакана" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "хангулски" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "тајландски" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1090,118 +1090,126 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +# +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Мрдај мишем да би окретао облик. Кликни за цртање." + # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Стварно желиш да завршиш?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, завршено је!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, врати ме!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сачувај је!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не желим да сачувам!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Прво да сачуваш своју слику?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу да отворим ту слику!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "У реду" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема сачуваних датотека!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Сада штампаш своју слику?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, одштампај!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Не можеш још да штампаш!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Обрисати ову слику?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, обриши је!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не бриши је!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1209,14 +1217,14 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -1224,181 +1232,181 @@ msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштам # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Играј“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Утишан звук" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Укључен звук." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Играј" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жута!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небоплава!" # -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бела!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црна!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1406,18 +1414,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1618,11 +1626,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Конфете" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Кликни да бациш конфете!" @@ -1709,27 +1717,27 @@ msgstr "Мехурићи" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Кликни у слику да би попунио ту област балончићима сацапунице." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Омот" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савијеш ћошак стрнице." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2107,12 +2115,12 @@ msgstr "Кликни на део слике на коме желиш слага msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликни да направиш слагалицу на целом екрану." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Шине" # -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ железничку пругу на слици." diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 2a708a4b2..2273543bf 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Bež" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -143,50 +143,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -263,32 +263,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Dobar potez!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "engleski" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "hangulski" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "tajlandski" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1090,118 +1090,126 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +# +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mrdaj mišem da bi okretao oblik. Klikni za crtanje." + # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, završeno je!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubićeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj je!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne želim da sačuvam!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "U redu" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, odštampaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, obriši je!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne briši je!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš levo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1209,14 +1217,14 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -1224,181 +1232,181 @@ msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Igraj“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Utišan zvuk" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Uključen zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Igraj" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Neboplava!" # -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1406,18 +1414,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1618,11 +1626,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfete" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klikni da baciš konfete!" @@ -1709,27 +1717,27 @@ msgstr "Mehurići" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikni u sliku da bi popunio tu oblast balončićima sacapunice." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Omot" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -2111,12 +2119,12 @@ msgstr "Klikni na deo slike na kome želiš slagalicu." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da napraviš slagalicu na celom ekranu." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Šine" # -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš železničku prugu na slici." diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index a0377a680..852c42437 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -243,32 +243,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1001,291 +1001,298 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Iserkeun mausna pikeun muterkeun bentukna. Klik pikeun ngagambar." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Leres badé kaluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Muhun. Tos réngsé!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Teu kétang, wangsul deui!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Mun anjeun atosan, gambarna bakal leungit! Simpen ulah?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Muhun, simpen!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Wios, teu kedah disimpen!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpen heula gambarna?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gambarna teu tiasa dibuka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Heug" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Teu aya berkas gambar simpenan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Citak gambarna ayeuna?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Muhun, citak!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anjeun can tiasa nyitak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Muhun, hapus baé!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ulah, ulah dihapus!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sora dibekem." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sora teu dibekem." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Konéng!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bodas!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hideung!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1293,18 +1300,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1312,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1459,11 +1466,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1538,25 +1545,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1844,11 +1851,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 9de72191e..ba451cbbb 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Beige!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "åäö" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "ÅÄÖ" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "ÅÄÖ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "åÅäÄöÖéÈüÛ" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>reserv-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>reserv-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>reserv-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>reserv-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bra jobbat!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Engelska" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -1017,289 +1017,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Dra med musen för att rotera formen. Klicka för att rita den." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jag är färdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, ta mig tillbaka!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Om du avslutar så kommer du att förlora bilden! Vill du spara den?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, spara den!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, spara inte!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Spara bilden först?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan inte öppna den här bilden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finns inga sparade filer!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ut den!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan inte skriva ut än!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, ta bort den!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, ta inte bort den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Tyst läge." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelsblå!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Vit!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1307,18 +1314,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Välj en färg från din ritning." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1479,11 +1486,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Klicka för att kasta konfetti!" @@ -1559,26 +1566,26 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klicka och dra för att täcka området med bubblor." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Vik" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Figursågning" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicka för att täcka din bild med repetitiva mönster." @@ -1899,11 +1906,11 @@ msgstr "Klicka på den del av din bild där du vill skapa ett pussel." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klicka för att göra ett pussel i helskärmsläget." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Räls" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita tågräls på bilden." diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index 9a867b99c..66979fa1a 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Mchanga!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Kazi nzuri!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Kiingereza" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Kihiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Kikatakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Kihanguli" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Kitai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -1011,289 +1011,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Sogeza kipanya kuzungusha umbo. Bofya kuuchora." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Una uhakika unataka kutoka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ndiyo, Nimemaliza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Hapana, nirudishe nyuma!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukitoka, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ndiyo, ihifadhi!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hapana, usihangaike kuihifadhi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Picha hiyo haifunguki!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chapisha picha yako sasa hivi?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ndiyo, ichapishe!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pado huwezi kuchapisha!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ndiyo, ifute!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hapana, usiifute!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kumbuka kutumia kitufe cha kulia cha kipanya!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sauti imezimwa." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Cheza" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Manjano!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bluu ya anga!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Nyeupe!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nyeusi!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1301,18 +1308,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1320,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Bofya kurusha konfieti!" @@ -1574,26 +1581,26 @@ msgstr "Povu" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Bofya na kokota kipanya kutandaza mapovu kwenye eneo." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Kinja" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Kamba" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1933,11 +1940,11 @@ msgstr "Bofya sehemu ya picha unayotaka kuweka fumbo." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Bofya kufanya fumbo liwe kwe mfumo wa skrini mzima." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Reli" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kuchora reli ya treni kwenye picha yako." diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 3ac28a988..fa1a5cfaa 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "புழுங்கு நிறம்!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -131,50 +131,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -243,32 +243,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "மிக நன்று!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ஆங்கிலம்" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "இறகனா" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "கட்டக்கனா" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "அங்குல்" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "தாய்" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -1008,297 +1008,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "வடிவத்தைச் சுழற்ற சொடுக்கியை நகர்த்துங்க. படத்தை வரைய சொடுக்குங்க." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ஆம், சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "சரி" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ஆம், அச்சிடு!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "மஞ்சள்!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "வான் நீலம்!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "வெள்ளை!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "கருப்பு!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1306,18 +1313,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1501,11 +1508,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "வண்ணக் காகிதத் துண்டுகள்" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "சொடுக்கினால், வண்ணக் காகிதத் துண்டுகளை எறியலாம்" @@ -1583,27 +1590,27 @@ msgstr "நுரை" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் குறிப்பிட்ட பகுதியில் நுரைகள் கிடைக்கும்." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "மடிப்பு" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "பின்னணி வண்ணம் ஒன்றைத் தெரிவுசெய்த பின் சொடுக்கினால், பக்கத்தின் மூலையைத் திருப்பலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1951,11 +1958,11 @@ msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "இருப்புப் பாதைகள்" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index d1ebfec8a..12dbe9548 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "లేత పసుప్పచ్చ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -245,32 +245,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "మంచి పని" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ఆంగ్లము" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "హిరగన" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "కటకన" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "హంగుల్" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "తాయీ" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "జ్హ్_త్వ్" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -1008,289 +1008,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ఆకారమును తిప్పుటకు మౌస్ నీ కదుపుము. " + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "అవును ,నా పని అయ్యిపోయిండి!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "అవును దాచండి" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ఒద్దు, దాచావలీసిన అవసరం లేదు!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "సరె" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "అవును చెరపండి" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ఒద్దు ! చెరపకండి !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ప్లే/ఆడుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "మౌనముగా చెయ్యబడినది." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "మౌనము తోలిగించుట." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ఓపెన్/తెరుచుకోనుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "పచ్చ" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ఆకాశ నీలము లేదా బులుగు!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "తెలుపు" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "నలుపు!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1298,18 +1305,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1317,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1488,11 +1495,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "కాగితపు ముక్కలు." -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "కాగితపు ముక్కలు విసిరివేయ్యుటకు క్లిక్ కొట్టండి." @@ -1571,25 +1578,25 @@ msgstr "నురగ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ఒక ప్రదేశాన్ని నురుగు బుడగలతో కప్పుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "మాడుచు" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచుకోండి మరియు కాగితము తిప్పుటకు ములలో క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1931,11 +1938,11 @@ msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్ర msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ఒక చిక్కుప్రశ్నాను ఫుల్ల్స్క్రీన్ మోడ్/మొత్తం నింపుటకు కే తీసుకు రావడానికి క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "గ్రాదులు/పట్టాలు" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "రైలు పట్టాలు చిత్రించడానికి క్లిక్ చేసే లాగండి." diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 457265c92..aa5ea3473 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "น้ำตาลอ่อน" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -141,50 +141,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -253,32 +253,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "ดีมาก" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "ภาษาอังกฤษ" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ฮิรางานะ" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "คาตาคานะ" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "อังกูล" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "ภาษาไทย" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -1007,289 +1007,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "ขยับเมาส์เพื่อหมุนรูปร่าง แล้วคลิกเพื่อวาด" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ใช่, เรียบร้อยแล้ว!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "ไม่ นำฉันกลับ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ใช่ บันทึกมัน" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ไม่,ไม่ต้องบันทึก" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ใช่ ลบมัน" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ไม่ต้องลบ" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "เงียบ" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "ไม่เงียบ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "เหลือง" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ฟ้า" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ขาว" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ดำ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1297,18 +1304,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1316,7 +1323,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1485,11 +1492,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "เศษกระดาษสีที่ใช้โปรย" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "คลิ๊กเพื่อโยนเศษกระดาษสีที่ใช้โปรย!" @@ -1567,25 +1574,25 @@ msgstr "ฟอง" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อให้คลุมพื้นที่ที่มีฟอง" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "พับ" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพื่อเปิดมุมของหน้า" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." @@ -1907,11 +1914,11 @@ msgstr "คลิกที่ส่วนหนึ่งของรูปภา msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ทางรถไฟ" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรางรถไฟบนรูปภาพ." diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 8a1484b01..ebda1cf7d 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Kulay Krema!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -136,48 +136,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -242,32 +242,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Mahusay na gawa!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -970,299 +970,304 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oo. Tapos na ako!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oo. i-save!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hindi. huwag i-save!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "I-save muna ang larawan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Walang nakasave na dokumento!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oo. Ilimbag ito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oo. Burahin ito!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "KUlay Dilaw!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Asul na Langit!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Kulay Puti!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kulay Itim!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1270,18 +1275,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1289,7 +1294,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1426,11 +1431,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1502,24 +1507,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1807,11 +1812,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index d23f198a3..778585852 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -140,48 +140,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "majQa'" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -987,288 +987,293 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # okay #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "luq" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" # Yellow, Green, Blue -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "SuD!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" # white -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "chIS!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # black -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "qIj!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1276,18 +1281,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1295,7 +1300,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1435,11 +1440,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1511,24 +1516,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1807,11 +1812,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 10d882a82..a0c4ad0af 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Bej!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>yedek-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>yedek-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>yedek-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>yedek-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "İyi iş çıkardın!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "İngilizce" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Japon Alfabesi" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Japoncada yabancı dil asıllı kelimelerin yazımında kullanılır." #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Kore Alfabesi" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Taylandca" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1015,289 +1015,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Şekli döndürmek için fareyi hareket ettir. Çizmek için tıkla." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Evet, işim bitti!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayır, geri götür beni!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Evet, kaydet!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "O resmi açamıyorum!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Evet, yazdır!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Henüz yazdıramazsın!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Evet, sil onu!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayır, silme onu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Ses kapalı." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ses kapalı değil." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Gök mavisi!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Beyaz!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Siyah!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1305,18 +1312,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1501,11 +1508,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Konfetiyi fırlatmak için tıklatın!" @@ -1586,26 +1593,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Köpüklü kabarcık ile kaplamak istediğin alana fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Katla" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Bir arka plan rengi seçin ve sayfanın üzerinde köşe açmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1961,11 +1968,11 @@ msgstr "Resminizin yap-boz gibi olmasını istediğiniz yerine tıklayın." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Yap-boz u tam ekranda yapmak için tıkla." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Demiryolu" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Resminizde tren rayı yapmak için fareyi tıklayın ve sürükleyin." diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 25df1be1e..bda59e9e0 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -135,48 +135,48 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -237,32 +237,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "" @@ -958,273 +958,278 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1232,18 +1237,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1387,11 +1392,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1463,24 +1468,24 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1759,11 +1764,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index ce9bad33b..88a095c2c 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Fam a ani hoa!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Wayɛ adwuma papa!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1009,298 +1009,305 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mia akura no so wɔ adeɛ no so ma no ntwa ne ho." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yiw, mawie!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yiw, fa sie!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, mfa nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Eye" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, tintim!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wontumi ntintim seesie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa no!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi, mpepa no!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae na mia akura no benkum so!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akokɔ sradeɛ!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ewiem!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # san fa bra -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1308,18 +1315,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1577,25 +1584,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Mia mfoni no so na ma no fa ahosuo." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -1921,11 +1928,11 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index bdbbd243e..b51aca569 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:08+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Беж!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "юж" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "ЮЖ" @@ -139,48 +139,48 @@ msgstr "ЮЖ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "оО" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.;’?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|іІїї" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>додаткова-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>додаткова-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>додаткова-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>додаткова-9b" @@ -249,32 +249,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Хороша робота!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Англійська" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Хіраґана (японська абетка)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Катакана (японська абетка)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Хангиль (корейська писемність)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Тайська мова" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -1021,290 +1021,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Покрутіть фігуру, потім клацніть, щоб намалювати її." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я завершив!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Ні, хочу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, зберегти!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ні, не потрібно зберігати!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Немає збережених малюнків!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, роздрукувати!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ви поки не можете друкувати!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, вилучити!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ні, не вилучати!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Звук заглушено." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Слайд-шоу" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жовтий!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Блакитний!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Білий!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чорний!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1312,18 +1319,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка." #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1331,7 +1338,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1502,11 +1509,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Конфеті" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Клацніть, щоб порозкидувати конфеті!" @@ -1589,27 +1596,27 @@ msgstr "Піна" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Клацніть та поводіть мишкою, щоб покрити область бульками піни." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Згин" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Візерунок" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щоб намалювати малі цеглини, натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші, щоб оточити ваш малюнок візерунком, що повторюється." @@ -1951,11 +1958,11 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" "Клацніть, щоб перетворити малюнок на складанку у повноекранному режимі." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Рейки" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Натисніть та тягніть мишку — за нею прокладатимуться залізничні рейки." diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index e38c99521..5c98fc290 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "بیگ!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>اسپیر-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>اسپیر1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>اسپیر-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>اسپیر-9b" @@ -246,32 +246,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "بہترین كام!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "انگریزی" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "ہیراگانا" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "كاتاكانا" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "ہنگول" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "تھائی" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "شكل كو گھمانے كے لئے ماؤس گھمائیں۔ بنانے كے لئے اسے كلك كریں۔" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ٹھیك ہے" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "آواز بند كیا گیا۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز شروع كیا گیا۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "پلے" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” كھولیں “پر كلك كریں۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پیلا!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسمانی نیلا" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاہ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1503,11 +1510,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "كانفیٹی" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "كانفیٹی پھینكنے كے لئے كلك كریں!" @@ -1590,26 +1597,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "جھاگ دار بلبلے كے ساتھ ائریا كو ڈھكنے كے لئے ماؤس كو كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "موڑیں" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے كونے كو موڑنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1960,11 +1967,11 @@ msgstr "اپنی تصویر كے اُس حصہ پر كلك كریں جہاں آ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "فل اسكرین موڈ میں پزل بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "ریلس" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "تصویر پر ٹرین ٹیك بنانے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔" diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 0d59ab4f1..348d5142b 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Beidzhi!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Mushumo wavhuḓi!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1016,299 +1016,306 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Tshimbidzani mausu u monisa tshivhumbeo. Kiḽikani u tshi ola." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, Ndo fushea!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! " "tshivhulungeni" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, tshi vhulungeni!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Zwoluga" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, tshiphirintheni!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, tshi thutheni!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ṱaḓa!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lutombo!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutshena!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mutswu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1316,18 +1323,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1335,7 +1342,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1514,11 +1521,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1606,26 +1613,26 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kiḽikani kha tshifanyiso u ḓadza muvhala wonoyo nga muvhala." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -1964,11 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index d1372b429..a48ed77da 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "\"Beige\"! (Bèž)." #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bèl laoro!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglexe" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tailandexe" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Cinexe tradisional" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Movi el mouse par voltar ƚa forma." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vusto dabon nar fora?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, a gò fenìo." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Nò, méneme indrìo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se te và fora te perdarà el to dixegno! Vusto salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salvémoƚo!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nò, no ocor salvarlo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvémio prima el to dixegno?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No se pol vèrxar sto dixegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Va bon." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "No ghe xé files salvài!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vusto stanpar el to dixegno dèso?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stanpemo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No te pol gnancora stanpar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, scanceƚemo!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nò, no stà scanseƚar!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Raméntete de doparar el boton drèto de 'l mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Desernisi i dixegni che te vol, e 'pò clica \"Mostra\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Sonòro destuà." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonòro inpisà." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Desernisi el dixegno che te vol, e 'pò clica \"Vèrxi\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Xaƚo!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Axuro!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1494,11 +1501,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Coriàndoƚi" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Clica par semenar coriàndoƚi!" @@ -1576,27 +1583,27 @@ msgstr "Bronbe" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clica e strasina par inpenir na porsion co' brónboƚe de sčiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Desernisi un coƚor de sfondro e clica par voltar el canton de ƚa pàxena." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Traforo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica par métar intorno a 'l to dixegno decorasion ripeteste." @@ -1925,11 +1932,11 @@ msgstr "Clica ƚa parte indove che te vol un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clica par far un puzzle in schèrmo intièro." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Sine" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar sine de i trèni so 'l to dixegno." diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 6e999de70..80e7ad55b 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Be !" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qxàảãáạăằẳẵắặâầẩẫấậèẻẽéẹêềểễếệìỉĩíịòỏõóọôồổỗốộùủũúụưừửữứựơờởỡớợỳỷỹýỵđ₫" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QXÀẢÃÁẠĂẰẲẴẮẶÂẦẨẪẤẬÈẺẼÉẸÊỀỂỄẾỆÌỈĨÍỊÒỎÕÓỌÔỒỔỖỐỘÙỦŨÚỤƯỪỬỮỨỰƠỜỞỠỚỢỲỶỸÝỴĐ" @@ -136,50 +136,50 @@ msgstr "QXÀẢÃÁẠĂẰẲẴẮẶÂẦẨẪẤẬÈẺẼÉẸÊỀỂỄ #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oOơƠôÔồổỗốộuUưƯaAăĂâÂâeEêÊyYỵỴdDđĐ₫" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!«»" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*đ" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0oôơ" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|ìỉĩíị" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>phụ_tùng-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>phụ_tùng-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>phụ_tùng-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>phụ_tùng-9b" @@ -248,32 +248,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Tốt rồi !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Tiếng Anh" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "Tiếng Trung ở Đài Loan" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -1013,289 +1013,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Di chuyển chuột để xoay hình. Nhấn vào để vẽ nó." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Cháu có thực sư muốn thoát không?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Rồi thì có !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Chưa, lùi lại đi." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nếu thoát thì ảnh của cháu bị mất ! Có lưu không?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Lưu đi." -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Không lưu." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Trước tiên nên lưu hình ảnh này ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Không mở được ảnh đó !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Không có tập tin nào được lưu." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "In ấn hình ảnh này ngày bây giờ ?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "In đi." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Cháu chưa có thể in !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Xoá ảnh này ?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Xoá đi." -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Không xoá." #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hãy nhớ để dùng cái nút bên trái trên con chuột." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chọn những hình ảnh đã muốn, sau đó bấm nút « Chạy »." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Âm câm." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Âm bỏ cấm." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Ảnh chiếu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay hình ảnh bằng các thay đổi của cháu không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Thay thế cái cũ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, lưu một tập tin mới." #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chọn hình ảnh mà cháu muốn, sau đó bấm nút « Mở »." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Vàng !" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Xanh da trời !" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Trắng !" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Đen !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1303,18 +1310,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1502,11 +1509,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Hoa giấy" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Ấn để ném hoa giấy !" @@ -1584,26 +1591,26 @@ msgstr "Bợt" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Ấn và kéo chuột để trải ra một vùng dùng bong bóng sùi bọt." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Gấp" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chọn một màu nền, sau đó ấn chuột để gấp góc của trang." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1943,11 +1950,11 @@ msgstr "Nhấn vào phần của hình ảnh ở đó cháu muốn thấy hình msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nhấn vào để tạo hình ghép ở chế độ toàn màn hình." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Xe lửa" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nhấn vào và kéo để vẽ đường xe lửa trên hình ảnh." diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 8a2b3fd06..1bd96e78f 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Bedje!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "åçî" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "ÅÇÎ" @@ -134,50 +134,50 @@ msgstr "ÅÇÎ" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -246,33 +246,33 @@ msgid "Good job!" msgstr "Bravo nosse pitit!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Inglès" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Hangeul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Sipès" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -1021,297 +1021,305 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Bodjîz l' sori po fé tourner l' foûme. Clitchîz pol dessiner po do bon." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oyi, dj' a fini!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Neni, rivnans en erî!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oyi, el schaper!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "'l est bon" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer voste imådje?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oyi, l' imprimer!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oyi, el disfacer!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Neni, nén l' disfacer!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Djaene!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bleu cir!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Noer!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1319,18 +1327,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1338,7 +1346,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1516,11 +1524,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1604,26 +1612,26 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus spès." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -1955,11 +1963,11 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index 76fadc707..fd024bc6e 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Xaal!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>wutu-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>wutu-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>wutu-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>wutu-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Sa ligeey rafet na !" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Angale" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Xiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Angul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Laaku taylande" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Yengalal jinax bi ngir wëlbati melo bi. Bëssël ngir rëd." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Da nga bëgg bayi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Waaw, def na ko!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Deedeet, ñu delu ci!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Soy bayi, di ñak sa naatal! Ñu deñc ko?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Waaw, ñu deñc ko!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Deet, jarul sakanal!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Mënuñu ubbi natal bi!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Deegë na" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sotilu leeggi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Mënogoko sotilu leeggi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Waaw, dindi ko !" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Deedeet, buko dindi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tanal naatal yu la nex , te nga bëss ci “Ñu dor“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Son bu ñu dag" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "son bu suffe" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tannal naatal yu la nex, te nga bëss ci “Ubbi“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Mboq!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo baxa!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weex!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ñuul!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1492,11 +1499,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Ay kulor" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Bëssël ngir sandi ay kulor!" @@ -1576,26 +1583,26 @@ msgstr "Xubbit" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok furit ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Lem" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "Melo bant" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bëssël ngir wërële sa naatal bi ak ay melo yi ñëwat." @@ -1930,11 +1937,11 @@ msgstr "Bëssël fen ci sa naatal fi nga bëgë def ay lënt lënt." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci tele." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Ray" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Bëssël tediri ngir rëdë ay rayu oto ray ci sa natal bi." diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index 6f7dfb56a..2820ca1ff 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Lubhelubungwevu!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Uyancomeka lo msebenzi!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1014,299 +1014,306 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Shenxisa impuku ukuze ujikelezise isimo sobume. Nqomfa ukuze usizobe." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ewe, ndigqibile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ewe, uyagcinwa!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ewe, wushicilele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ewe, uyacinywa!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayi, ungawucimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Tyheli!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bublowu besibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1314,18 +1321,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1333,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1505,11 +1512,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1590,25 +1597,25 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nqomfa emfanekisweni ukuzalisa indawo ngombala." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -1934,11 +1941,11 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index 1614ed819..c6cee5571 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "¡Crema!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr "" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "¡Vesta blil lí!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "Skisha gring" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "Japonés (Hiragana)" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "Japonés (Katakana)" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "Coreano (Hangul)" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -1007,289 +1007,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bliy!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡ah, loó sobbaá!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Yénta, naá last naá loó xhognay!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "ah" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Ah, Te doót naá!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Ye´nta, naá te doót liy!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Toóg saá beés ha." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Mte tey" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"Sahal laa\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Guúts!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Te sha nie loó beé!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Na kiss!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Nagaat!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1297,18 +1304,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1316,7 +1323,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1490,11 +1497,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Yets bish" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "" @@ -1573,26 +1580,26 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz clic y arrastra para cubrir un área con una espuma de burbujas." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Te doppa" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuan xha niey xha mtete kuy." @@ -1917,11 +1924,11 @@ msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Gaás ha par toób luú mon yec." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Güin nit" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 77a638717..44d0922c3 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 16:57+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "米色!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "小写" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "大写" @@ -142,50 +142,50 @@ msgstr "大写" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -254,32 +254,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "干得漂亮!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "英语" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "平假名" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "片假名" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "韩文" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "泰语" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "中文繁体" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -1012,289 +1012,296 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "移动鼠标来旋转形状。单击就可以画出它。" + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你真的要退出吗?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "OK!画完了!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "不,我要返回!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "是的,保存!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,现在不存。" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片啊!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "好的" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件啊!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "现在打印你的图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "是的,打印!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你还不能打印耶!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "是的,擦掉!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,不要擦掉!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "记住使用鼠标左键!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "静音。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "请等待..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "退回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要更改图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "黄色!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "天蓝色!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "白色!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "黑色!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1302,18 +1309,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "从绘画中选择一种颜色。" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1491,11 +1498,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "五彩纸屑" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "点击抛出五彩纸屑!" @@ -1573,26 +1580,26 @@ msgstr "泡泡" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "单击然后移动鼠标用泡泡覆盖一片区域" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "折叠" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "浮雕效果" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "点击和拖拽来重复图样" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "点击让这些重复图样围绕你的画" @@ -1915,11 +1922,11 @@ msgstr "单击你想要画面变为拼图部位。" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "单击进入制作拼图全屏模式。" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "铁路" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "单击然后移动鼠标在画面上画出火车铁路" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 9e3ffa622..6bb3f5570 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "米黃色!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "正體中文" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "正體中文" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "正體中文" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" # common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" @@ -195,36 +195,36 @@ msgstr ",。、;:?()" # digits (e.g., '0', '1' and '7') #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" # distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) # distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -301,39 +301,39 @@ msgstr "做得好!" # Input Method: English mode #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "英文" # Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "平假名" # Input Method: Japanese Romanized Katakana mode #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "片假名" # Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "韓文" # Input Method: Thai mode # Input Method: Thai mode #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "泰文" # Input Method: Traditional Chinese mode # Input Method: Traditional Chinese mode #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "繁體中文" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -1142,9 +1142,17 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +# Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "移動滑鼠可以旋轉這個形狀。點一下可以將它畫上去。" + # Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你確定要離開嗎?" @@ -1152,69 +1160,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?" # msgid "Yes, I'm done!" # Quit prompt positive response (quit) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "好,我做完了!" # Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "不,讓我回去!" # Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "好,把它存起來!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,別存了!" # Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?" # Error opening picture #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "沒辦法打開這個圖畫!" # Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "好的" # Notification that 'Open' dialog has nothing to show #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "沒有已經儲存的檔案!" # Verification of print action #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "好,印出它來!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" @@ -1222,47 +1230,47 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你還沒辦法列印喔!" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "好,刪除它吧!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,別刪除它!" # Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1272,7 +1280,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" @@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -1290,78 +1298,78 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Let user choose images: # Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。" # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "靜音" # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -1369,17 +1377,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -1387,7 +1395,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -1395,37 +1403,37 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" # Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "黃色!" # Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" @@ -1433,51 +1441,51 @@ msgstr "天藍色!" # Response to White (255, 255, 255) color selected # Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "白色!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" # Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "黑色!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1485,18 +1493,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1504,7 +1512,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1676,11 +1684,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "紙花" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "按一下來拋出紙花" @@ -1761,26 +1769,26 @@ msgstr "泡泡" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "在圖案中按下滑鼠來用泡泡填滿整個區域。" -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "摺疊" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "鏤空" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "按一下使整張圖布滿重複的鏤空樣式。" @@ -2109,11 +2117,11 @@ msgstr "按一下來使圖畫產生謎踨效果。" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "按一下可以產生全螢幕的謎踨效果。" -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "鐵軌" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一段鐵軌到你的圖上。" diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index 6d7df32be..8f603084e 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 00:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Okusaphuzi!" #. impossible for a user to type ASCII letters. #. #. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "qx" msgstr "i-qx" -#: ../dirwalk.c:188 +#: ../dirwalk.c:196 msgid "QX" msgstr "i-QX" @@ -135,50 +135,50 @@ msgstr "i-QX" #. especially important for users who have scroll buttons disabled. #. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:213 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "oO" msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:216 +#: ../dirwalk.c:224 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:219 +#: ../dirwalk.c:227 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:230 msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:225 +#: ../dirwalk.c:233 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:228 +#: ../dirwalk.c:236 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:232 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>onga-1a" -#: ../dirwalk.c:233 +#: ../dirwalk.c:241 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>onga-1b" -#: ../dirwalk.c:234 +#: ../dirwalk.c:242 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>onga-9a" -#: ../dirwalk.c:235 +#: ../dirwalk.c:243 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>onga-9b" @@ -247,32 +247,32 @@ msgid "Good job!" msgstr "Umsebenzi omuhle!" #. Input Method: English mode -#: ../im.c:80 +#: ../im.c:88 msgid "English" msgstr "IsiNgisi" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:83 +#: ../im.c:91 msgid "Hiragana" msgstr "i-Hiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:86 +#: ../im.c:94 msgid "Katakana" msgstr "i-Katakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:89 +#: ../im.c:97 msgid "Hangul" msgstr "i-Hangul" #. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:92 +#: ../im.c:100 msgid "Thai" msgstr "i-Thai" #. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:95 +#: ../im.c:103 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8859 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9236 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1020,289 +1020,297 @@ msgid "" "shape." msgstr "" +#. Instructions to show when rotating stamps +#: ../tools.h:201 +#, fuzzy +#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it." +msgstr "" +"Nyakazisa i-mouse ukuze uzungezise isifanekiso. Chofoza ukuze usidwebe." + #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2339 +#: ../tuxpaint.c:2374 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ngabe ufuna ukuphuma ngempela na?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2342 +#: ../tuxpaint.c:2377 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yebo, sengiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2345 ../tuxpaint.c:2372 +#: ../tuxpaint.c:2380 ../tuxpaint.c:2407 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha, ngibuyisele emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2349 +#: ../tuxpaint.c:2384 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uma uphuma, uzolahlekelwa isithombe sakho! Sisigcine na?" -#: ../tuxpaint.c:2350 ../tuxpaint.c:2355 +#: ../tuxpaint.c:2385 ../tuxpaint.c:2390 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yebo, sigcine!" -#: ../tuxpaint.c:2351 ../tuxpaint.c:2356 +#: ../tuxpaint.c:2386 ../tuxpaint.c:2391 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha, ungazihluphi ukusigcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2354 +#: ../tuxpaint.c:2389 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gcina isithombe sakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2359 +#: ../tuxpaint.c:2394 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikwazi ukuvula leso sithombe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2362 ../tuxpaint.c:2367 ../tuxpaint.c:2376 ../tuxpaint.c:2383 -#: ../tuxpaint.c:2392 ../tuxpaint.c:2397 +#: ../tuxpaint.c:2397 ../tuxpaint.c:2402 ../tuxpaint.c:2411 ../tuxpaint.c:2418 +#: ../tuxpaint.c:2427 ../tuxpaint.c:2432 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2366 +#: ../tuxpaint.c:2401 msgid "There are no saved files!" msgstr "Awekho amafayela agciniwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2370 +#: ../tuxpaint.c:2405 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngabe uyasiphrinta isithombe sakho manje?" -#: ../tuxpaint.c:2371 +#: ../tuxpaint.c:2406 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yebo, phrinta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2375 +#: ../tuxpaint.c:2410 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2379 +#: ../tuxpaint.c:2414 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2382 +#: ../tuxpaint.c:2417 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Awukwazi ukuphrinta okwamanje!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2386 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2387 +#: ../tuxpaint.c:2422 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yebo, sicime!" -#: ../tuxpaint.c:2388 +#: ../tuxpaint.c:2423 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha, ungasicimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2391 +#: ../tuxpaint.c:2426 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa inkinobho yemawusi yangasesinxeleni!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2395 +#: ../tuxpaint.c:2430 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2396 +#: ../tuxpaint.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2400 +#: ../tuxpaint.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" -#: ../tuxpaint.c:2401 +#: ../tuxpaint.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2405 +#: ../tuxpaint.c:2440 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Dlala”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2626 +#: ../tuxpaint.c:2725 msgid "Sound muted." msgstr "Umsindo awukho." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2631 +#: ../tuxpaint.c:2730 msgid "Sound unmuted." msgstr "Umsindo ukhona." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3416 +#: ../tuxpaint.c:3565 msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8862 +#: ../tuxpaint.c:9239 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8865 +#: ../tuxpaint.c:9242 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8868 +#: ../tuxpaint.c:9245 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8871 +#: ../tuxpaint.c:9248 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8874 +#: ../tuxpaint.c:9251 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8877 +#: ../tuxpaint.c:9254 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8880 +#: ../tuxpaint.c:9257 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:8883 +#: ../tuxpaint.c:9260 msgid "Clear" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:9742 +#: ../tuxpaint.c:10111 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:13462 +#: ../tuxpaint.c:13888 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:13466 +#: ../tuxpaint.c:13892 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:14619 +#: ../tuxpaint.c:15051 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14623 +#: ../tuxpaint.c:15055 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:14627 +#: ../tuxpaint.c:15059 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15877 +#: ../tuxpaint.c:16335 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Vula”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:17415 +#: ../tuxpaint.c:17883 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:22950 +#: ../tuxpaint.c:23546 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22951 +#: ../tuxpaint.c:23547 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Okuphuzi!" -#: ../tuxpaint.c:22952 +#: ../tuxpaint.c:23548 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Okuluhlaza okwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:22953 +#: ../tuxpaint.c:23549 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:22954 +#: ../tuxpaint.c:23550 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22955 +#: ../tuxpaint.c:23551 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:22960 +#: ../tuxpaint.c:23556 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22961 +#: ../tuxpaint.c:23557 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22962 +#: ../tuxpaint.c:23558 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22963 +#: ../tuxpaint.c:23559 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22964 +#: ../tuxpaint.c:23560 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:22965 +#: ../tuxpaint.c:23561 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1310,18 +1318,18 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:23734 ../tuxpaint.c:23741 +#: ../tuxpaint.c:24332 ../tuxpaint.c:24339 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:26651 +#: ../tuxpaint.c:27282 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" #. Add "Color Picker" color: #. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!) -#: ../tuxpaint.c:26660 +#: ../tuxpaint.c:27291 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. Add "Color Mixer" color: #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) -#: ../tuxpaint.c:26672 +#: ../tuxpaint.c:27303 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1516,11 +1524,11 @@ msgid "" "that part of the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/confetti.c:86 +#: ../../magic/src/confetti.c:90 msgid "Confetti" msgstr "Ikhomfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:96 +#: ../../magic/src/confetti.c:100 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Chofoza ukuze uphonse ikhombfeti!" @@ -1604,20 +1612,20 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze umboze indawo ngamagwebu aphukuzelayo." -#: ../../magic/src/fold.c:104 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "Fold" msgstr "Goqa" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:118 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:183 +#: ../../magic/src/fretwork.c:187 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:189 +#: ../../magic/src/fretwork.c:193 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." @@ -1625,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:191 +#: ../../magic/src/fretwork.c:195 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1986,11 +1994,11 @@ msgstr "Chofoza indawo esithombeni sakho lapho ungathanda khona ipuzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Chofoza ukuze wenze indida igcwale isithonbe." -#: ../../magic/src/rails.c:132 +#: ../../magic/src/rails.c:136 msgid "Rails" msgstr "Imishayo yokubambelela" -#: ../../magic/src/rails.c:142 +#: ../../magic/src/rails.c:146 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe izindlela zesitimela esithombeni sakho."