From 3e5b136c2c89fc2143187f1fb23b67f62be3a2fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pere Pujal i Carabantes Date: Sun, 3 Oct 2021 00:15:15 +0200 Subject: [PATCH] Updating Catalan. --- docs/CHANGES.txt | 3 +++ src/po/ca.po | 43 +++++++++---------------------------------- 2 files changed, 12 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index ed0f42003..9f85ae39c 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -122,6 +122,9 @@ $Id$ + Greek + Scottish Gaelic + * Catalan + Pere Pujal i Carabantes + * French Jacques Chion diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index da1918d87..604170936 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Traducció al català del Tuxpaint. # Copyright (C) 2002-2009 # This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package. -# Pere Pujal i Carabantes , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2020. +# Pere Pujal i Carabantes , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2015, 2020, 2021. # Robert Antoni Buj Gelonch , 2017-2018. # Aquest fitxer és distribueix amb la mateixa llicència que el Tuxpaint. # @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 00:17-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-08 01:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 00:11+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" "Language: ca\n" @@ -406,30 +406,16 @@ msgid "A star with 5 points." msgstr "Una estrela de cinc puntes." #: ../shapes.h:385 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " -#| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." -msgstr "" -"Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors " -"deixeu anar el botó quan sigui de la mida que voleu. Moveu el ratolí per " -"girar-la i feu clic per dibuixar-la." +msgstr "Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu. Moveu el ratolí per girar-la i feu clic per dibuixar-la." #: ../shapes.h:386 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " -#| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "and shape you want." -msgstr "" -"Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors " -"deixeu anar el botó quan sigui de la mida que voleu. Moveu el ratolí per " -"girar-la i feu clic per dibuixar-la." +msgstr "Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors deixeu anar el botó quan sigui de la mida i forma que voleu." #: ../shapes.h:392 msgid "Draw shapes from the center." @@ -1092,8 +1078,6 @@ msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" #: ../../magic/src/fretwork.c:188 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." @@ -1287,7 +1271,7 @@ msgstr "Negatiu" #: ../../magic/src/negative.c:74 msgid "Opposite" -msgstr "" +msgstr "Oposat" #: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." @@ -1298,21 +1282,16 @@ msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Feu clic per fer el negatiu del dibuix." #: ../../magic/src/negative.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " -#| "picture." msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." -msgstr "" -"Feu clic i arrossegueu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix." +msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per canviar els colors de parts del dibuix en els seus complementaris." #: ../../magic/src/negative.c:84 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." -msgstr "" +msgstr "Feu clic per canviar tots els colors en els seus complementaris." #: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Noise" @@ -1343,10 +1322,8 @@ msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Feu clic en les cantonades i arrossegueu per estirar la imatge." #: ../../magic/src/perspective.c:159 -#, fuzzy -#| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." -msgstr "Feu clic per fer el negatiu del dibuix." +msgstr "Feu clic per fer reduir i quadriplicar, 2 per 2 el dibuix." #: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1387,10 +1364,8 @@ msgid "Rainbow" msgstr "Colors de l'arc" #: ../../magic/src/rainbow.c:140 -#, fuzzy -#| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" -msgstr "Colors de l'arc" +msgstr "Colors suaus" #: ../../magic/src/rainbow.c:153 msgid "You can draw in rainbow colors!"