Improved color picker behavior
Better behavior when clicking/tapping and dragging hue/saturation box and value slider.
This commit is contained in:
parent
79ce7a87ca
commit
3d2dab5fc2
147 changed files with 10905 additions and 10325 deletions
162
src/po/pt.po
162
src/po/pt.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-20 23:46-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 00:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -392,10 +392,14 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
|
|||
msgstr "A ferramenta Carimbo é como um conjunto de carimbos ou autocolantes"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid "Improved color picker behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
msgid "New Fill mode: \"Eraser\" flood fill."
|
||||
msgstr "Novo modo de preenchimento: preenchimento com \"Borracha\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "New Magic tools: \"Comic dots\", \"Rotate\", various \"ASCII\" art, "
|
||||
|
|
@ -411,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"ASCII\" diversa, diversos \"Fractais\", \"Crescente\", \"Pintura em "
|
||||
"spray\", \"Espiral\" e \"Espiral quadrada\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New brush: Fluff (gradient)."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -420,31 +424,31 @@ msgid ""
|
|||
"splotches\"."
|
||||
msgstr "Novo pincel: Penugem (gradiente)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid "New brush option: \"Chaotic\" (random direction)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
msgid "New templates: \"Clouds from an airplane\" and \"Lough Leane\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid "Transparent Erasers."
|
||||
msgstr "Borrachas transparentes."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid "Brushes support descriptions."
|
||||
msgstr "Os pincéis suportam descrições."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid "New brushes: Pencil, Acrylic, Fluff."
|
||||
msgstr "Novos pincéis: Lápis, Acrílico, Penugem."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon."
|
||||
msgstr "Novas ferramentas de magia: Pontilhado, Polígono preenchido."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updated Magic tools: 3D Glasses (now offers different anaglyph color "
|
||||
"combinations)."
|
||||
|
|
@ -452,12 +456,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Ferramentas de magia atualizadas: óculos 3D (agora oferece diferentes "
|
||||
"combinações de cores anáglifas)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
msgid "Magic tools may be ungrouped (\"ungroupmagictools\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As ferramentas de magia podem ser desagrupadas (\"ungroupmagictools\")."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of files created by Open>Export and Open>Slideshow>Export GIF "
|
||||
"are now displayed as well as placed in copy/paste clipboard."
|
||||
|
|
@ -466,17 +470,17 @@ msgstr ""
|
|||
"de diapositivos>Exportar GIF são agora apresentados e colocados na área "
|
||||
"de transferência copiar/colar."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
msgid "Localization updates."
|
||||
msgstr "Atualizações de localização."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
|
||||
msgid "Improved word wrapping in buttons (via hyphens and soft hyphens)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Melhoria da quebra de palavras nos botões (através de hífenes e hífenes "
|
||||
"suaves)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drawings removed by the \"Erase\" option in the Open dialog are moved to the "
|
||||
"desktop Trash on Haiku now, too."
|
||||
|
|
@ -484,7 +488,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Agora, os desenhos removidos pela opção “Apagar” na caixa de diálogo Abrir "
|
||||
"também são movidos para o Lixo da área de trabalho no Haiku."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools (and "
|
||||
"corresponding vanishing point editors)."
|
||||
|
|
@ -492,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Novas ferramentas de Magia: ferramentas de desenho de linhas em perspetiva "
|
||||
"de 1, 2 e 3 pontos (e editores de pontos de fuga correspondentes)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing "
|
||||
"tools (and corresponding angle editors)."
|
||||
|
|
@ -500,11 +504,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Novas ferramentas de Magia: ferramentas de desenho de linhas Isométricas, "
|
||||
"Dimétricas, Trimétricas e Oblíquas (e editores de ângulos correspondentes)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators."
|
||||
msgstr "Novas ferramentas de Magia: geradores de epitrocóides e hipotrocóides."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or "
|
||||
"availability) of some Magic tools."
|
||||
|
|
@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nova opção de configuração, \"complexidade\", que afeta o comportamento (ou "
|
||||
"a disponibilidade) de algumas ferramentas de magia."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Magic tools reorganized (previously ordered alphabetically by localized "
|
||||
"name)."
|
||||
|
|
@ -520,26 +524,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Ferramentas de magia reorganizadas (anteriormente ordenadas alfabeticamente "
|
||||
"por nome localizado)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
|
||||
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome e tamanho do tipo de letra apresentados ao selecionar tipos de letra "
|
||||
"nas ferramentas Texto e Etiqueta."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
msgid "Bug-fixes and localization updates."
|
||||
msgstr "Correções de erros e atualizações de localização."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
msgstr "Novas ferramentas de Magia: Laços, Fita, Suavizar e Rabiscos."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ferramenta Borracha oferece agora borrachas difusas (com arestas suaves)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
|
||||
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
|
||||
|
|
@ -549,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Novo) a partir do próprio Tux Paint (através da caixa de diálogo Abrir). "
|
||||
"(Eles podem ser eliminados posteriormente da caixa de diálogo Novo)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
|
||||
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
|
||||
|
|
@ -559,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"e modelos exportados da caixa de diálogo Novo pode ser desativada, através "
|
||||
"da opção de configuração \"não apagar\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
|
||||
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
|
|
@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
|||
"configuração \"uifont\". (Liste os tipos de letra disponíveis com \"--"
|
||||
"listfonts\" na linha de comandos)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
"different locales."
|
||||
|
|
@ -576,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mais uma vez, são utilizados tipos de letra diferentes (predefinidos) para a "
|
||||
"interface do utilizador em diferentes locais."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
|
|
@ -584,17 +588,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Pequenos melhoramentos nos botões de seleção para as cores "
|
||||
"\"especiais\" (pipeta, seletor HSV e misturador de cores)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr "Muitas ferramentas de Magia oferecem agora definições de tamanho."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os rótulos dos botões devem ser revestidos de palavras sempre que possível "
|
||||
"(melhora a legibilidade)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
|
|
@ -605,27 +609,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Dessaturar, Remover cor, Manter cor, Caleidoscópio-4, Caleidoscópio-6, "
|
||||
"Caleidoscópio-8 e Florescente."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr "Os carimbos podem ser rodados antes de serem aplicados na tela."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:110
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "A ferramenta de formas, em modo \"arrasta-do-canto\", foi melhorada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:111
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ferramenta de preenchimento oferece agora um modo de gradiente de forma "
|
||||
"(biselado)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:112
|
||||
msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É possível aceder a um modo de Borracha rápida através de uma tecla de "
|
||||
"atalho."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
|
|
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A paleta do arco-íris (seletor de cores HSV) pode agora carregar a cor "
|
||||
"embutida, ou as cores da ferramenta de pipeta ou misturador de cores."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
|
|
@ -641,17 +645,17 @@ msgstr ""
|
|||
"As imagens iniciais e de modelo podem especificar como devem esticar, para "
|
||||
"evitar manchas quando a relação de aspeto da tela difere da imagem."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:110
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A opção de configuração \"tamanho do botão\" oferece agora uma definição "
|
||||
"\"auto\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:111
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "Um guia de iniciação rápida foi adicionado."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
"primárias (vermelho, amarelo e azul) e tonalidades (branco, cinzento e "
|
||||
"preto) para criar novas cores, semelhantes à mistura de tintas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -675,7 +679,7 @@ msgstr ""
|
|||
"separada, saturação, e definições de valores, permitindo aos utilizadores "
|
||||
"escolher entre mais de dezasseis milhões de cores."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:118
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
|
|
@ -685,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seletor de cores - a ferramenta \"pipeta\" utilizada para escolher cores do "
|
||||
"desenho atual."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
|
|
@ -696,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
"efeitos de manchas. Muitos pincéis foram também dotados de melhores valores "
|
||||
"de espaçamento padrão."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -708,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||
"este replica o desenho através da tela em mosaicos, em vez de encher a tela "
|
||||
"com uma cor de fundo sólida. A ferramenta Apressar desfoca os resultados."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
"inferior enquanto faz os seus ajustes. A informação instrutiva mostrada "
|
||||
"durante a utilização de algumas outras ferramentas foi também expandida."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -734,7 +738,7 @@ msgstr ""
|
|||
"no macOS. O dimensionamento do teclado Tux Paint incorporado no ecrã foi "
|
||||
"melhorado. O aspeto da documentação do utilizador foi melhorado."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:127
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -749,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ferramenta Preenchimento oferece agora um modo de pintura à mão livre para "
|
||||
"colorir interactivamente dentro de uma área confinada."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:128
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -767,7 +771,7 @@ msgstr ""
|
|||
"uma casa divertida. Finalmente, o Arco-íris suave proporciona uma variação "
|
||||
"mais gradual da ferramenta clássica do Tux Paint Arco-íris."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -782,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||
"juntamente com Blocos, Giz e Relevo, oferecem agora a possibilidade de "
|
||||
"alterar toda a imagem de uma só vez!"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -794,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
|||
"desenhos, pintura de padrões, artística e decoração de desenhos - tornando "
|
||||
"mais fácil encontrar a ferramenta de que necessita."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:135
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -807,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
|||
"preenchimento \"Linear\" permite a criação interativa de gradientes em "
|
||||
"diferentes ângulos e tamanhos."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:136
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -819,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||
"preenche toda a tela com um padrão de verificação, e \"Clonar\" permite "
|
||||
"duplicar partes do desenho através de pinceladas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:137
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
|
|
@ -829,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||
"localização mais fácil. As partes interessadas em ajudar na localização são "
|
||||
"encorajadas a contactar a equipa do Tux Paint."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:138
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -845,7 +849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nova opção para reorganizar a paleta de cores, também pode ser útil aos "
|
||||
"utilizadores de dispositivos ásperos, tais como sistemas de rastreio ocular."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:143
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
|
|
@ -855,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
|||
"para escolher se as formas são desenhadas a partir do centro ou de um canto, "
|
||||
"tornando-a mais fácil de usar em qualquer situação."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:144
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
|
|
@ -866,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||
"agora maior em ecrãs maiores; útil para utilizadores de dispositivos mais "
|
||||
"ásperos, tais como sistemas de rastreio ocular."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:145
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
|
|
@ -874,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A ferramenta Borracha adiciona novos tamanhos de borracha mais pequenos, e "
|
||||
"aplica traços mais suaves e contíguos quando o ponteiro é movido rapidamente."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:146
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
|
|
@ -884,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||
"individuais e animações GIF, facilitando a partilha de desenhos, desenhos "
|
||||
"animados e apresentações de diapositivos com outros."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:151
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -900,7 +904,7 @@ msgstr ""
|
|||
"desenho. As cores de fundo sólidas também podem ser colocadas no final desse "
|
||||
"diálogo, permitindo dar ênfase às imagens de modelo."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:152
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
|
|
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
"beneficiar os utilizadores com uma deficiência auditiva, ou em situações em "
|
||||
"que apenas está disponível uma coluna."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:157
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
|
|
@ -920,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cor dentro de um desenho seja escolhida usando o cursor, e um conjunto de "
|
||||
"três, quatro, e cinco formas de estrelas pontiagudas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:158
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -1703,58 +1707,58 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
|||
msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado."
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25388
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25435
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "vermelho"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25389
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25436
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "amarelo"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25390
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25437
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "azul"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25391
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25438
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "branco"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25392
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25439
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr "cinzento"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25393
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25440
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "preto"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25398
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25399
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25400
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25401
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25402
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25403
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1764,16 +1768,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%12$s."
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26183 ../tuxpaint.c:26188
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26230 ../tuxpaint.c:26235
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr "inteiramente"
|
||||
|
||||
#. Add "Color Select" color:
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29390
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29437
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29401
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
|
|
@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
"da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra "
|
||||
"cinzenta."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29415
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue