Ran update-po.sh to bring PO files and POT template up-to-date.
Created a README.txt to remind myself what steps are needed in src/po/.
This commit is contained in:
parent
f4d0481f5f
commit
3c63533b42
72 changed files with 1575 additions and 414 deletions
34
src/po/tr.po
34
src/po/tr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:18-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-09 00:32-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -129,6 +129,18 @@ msgstr "Devam et!"
|
|||
msgid "Good job!"
|
||||
msgstr "İyi iş çıkardın!"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hiragana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Doldur"
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,8 +222,10 @@ msgstr "Renklerin solması için tıkla ve fareyi hareket ettir."
|
|||
msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
msgstr "Renkleri koyulaştırmak için tıkla ve fareyi hareket ettir."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Resmi tıknaz hale getirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
|
@ -261,7 +275,8 @@ msgstr "Bir kare dört eşit kenarı olan bir dikdörtgendir."
|
|||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Bir dikdörtgenin dört kenarı ve dört dik açısı vardır."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr "Bir çember tüm noktalarının merkeze eşit uzaklıkta olduğu bir eğridir."
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
|
|
@ -274,7 +289,9 @@ msgid "A pentagon has five sides."
|
|||
msgstr "Bir beşgenin beş kenarı vardır."
|
||||
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "Bir eşkenar dörtgenin dört eşit kenarı vardır ve karşılıklı kenarları paraleldir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir eşkenar dörtgenin dört eşit kenarı vardır ve karşılıklı kenarları "
|
||||
"paraleldir."
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Araçlar"
|
||||
|
|
@ -344,7 +361,8 @@ msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
|
|||
msgstr "Çiziminin etrafına damga basmak için bir resim seç."
|
||||
|
||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||
msgstr "Bir doğru çizmeye başlamak için tıkla. Tamamlamak için farenin tuşunu bırak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir doğru çizmeye başlamak için tıkla. Tamamlamak için farenin tuşunu bırak."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
|
|
@ -355,7 +373,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ve çizmek için tıkla."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr "Bir yazı stili seç. Çiziminin üzerine tıkla ve yazmaya başlayabilirsin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir yazı stili seç. Çiziminin üzerine tıkla ve yazmaya başlayabilirsin."
|
||||
|
||||
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||||
msgstr "Çiziminde kullanmak için bir büyülü efekt seç!"
|
||||
|
|
@ -524,4 +543,3 @@ msgstr "Çizim programı"
|
|||
|
||||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Boyama"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue