Ran update-po.sh to bring PO files and POT template up-to-date.
Created a README.txt to remind myself what steps are needed in src/po/.
This commit is contained in:
parent
f4d0481f5f
commit
3c63533b42
72 changed files with 1575 additions and 414 deletions
27
src/po/eu.po
27
src/po/eu.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:18-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-09 00:32-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -128,6 +128,18 @@ msgstr "Ekin horrela!"
|
|||
msgid "Good job!"
|
||||
msgstr "Zein ondo ari zaren!"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hiragana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Bete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -228,8 +240,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
|||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko!"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
|
||||
|
||||
msgid "Click to make a mirror image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
|
@ -278,7 +289,9 @@ msgid "A pentagon has five sides."
|
|||
msgstr "Pentagonoak bost alde ditu."
|
||||
|
||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "Erronboaren lau ertzak berdinak dira, eta aurrez aurre dauden alderdiak paraleloak dira"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erronboaren lau ertzak berdinak dira, eta aurrez aurre dauden alderdiak "
|
||||
"paraleloak dira"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tresnak"
|
||||
|
|
@ -355,8 +368,7 @@ msgid ""
|
|||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukeratu eskuman irudia. Egin klik erdia markatzeko, arrastatu, eta, nahi "
|
||||
"duzun tamainua duenean, askatu. Mugitu biratzeko eta klikatu "
|
||||
"marrazteko."
|
||||
"duzun tamainua duenean, askatu. Mugitu biratzeko eta klikatu marrazteko."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -520,8 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian"
|
||||
msgstr "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian"
|
||||
|
||||
msgid "A drawing program for children."
|
||||
msgstr "Umeentzako marrazketa programa"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue