Update POT/PO after adding Maze magic tool strings

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-01-21 03:06:00 -08:00
parent c15b6a176c
commit 3ba15f7b70
130 changed files with 5621 additions and 3380 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eyo" msgstr "Eyo"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ku" msgstr "Ku"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yelo!" msgstr "Yelo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bululu calo pol!" msgstr "Bululu calo pol!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Tar!" msgstr "Tar!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Col!" msgstr "Col!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1728,6 +1728,23 @@ msgstr "Cwinyi"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Dii ci iywa wek ogo layin acara pa lero okom cal mamegi." msgstr "Dii ci iywa wek ogo layin acara pa lero okom cal mamegi."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Dii ki iywa wek igo yoo tyen gar ikom cal mamegi."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Dawa me nyonyo" msgstr "Dawa me nyonyo"
@ -2020,11 +2037,11 @@ msgstr "Twagere pa pii"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Dii wek imii twage pa pii onyute iwi cal mamegi." msgstr "Dii wek imii twage pa pii onyute iwi cal mamegi."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n"
"Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n" "Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -1204,100 +1204,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang die ou een!" msgstr "Ja, vervang die ou een!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geel!" msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Hemelblou!" msgstr "Hemelblou!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wit!" msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Swart!" msgstr "Swart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1305,21 +1305,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1699,6 +1699,24 @@ msgstr "Maak ligter"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik en sleep om 'n ligstraal op die prent te teken." msgstr "Klik en sleep om 'n ligstraal op die prent te teken."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik en sleep om treinspore op die prent te teken."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metaalverf" msgstr "Metaalverf"
@ -1974,11 +1992,11 @@ msgstr "Rimpels"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik met muis om rimpels oor die prent te maak." msgstr "Klik met muis om rimpels oor die prent te maak."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Aane" msgstr "Aane"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Daabi" msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!" msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Akoɔ srade!" msgstr "Akoɔ srade!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Owim!" msgstr "Owim!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Fitaa!" msgstr "Fitaa!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Tuntum!" msgstr "Tuntum!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1722,6 +1722,23 @@ msgstr "Ma no nyɛ hae"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Kleeke na twe drɔɔ beem kanea wɔ nfonyin no so." msgstr "Kleeke na twe drɔɔ beem kanea wɔ nfonyin no so."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ keteke kwan no wɔ wo nfonyin no so."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Dade Eduru" msgstr "Dade Eduru"
@ -2001,11 +2018,11 @@ msgstr "Kasa koa"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kleeke na ma repo no mpue wɔ wo mfonyin no so." msgstr "Kleeke na ma repo no mpue wɔ wo mfonyin no so."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "አዎ " msgstr "አዎ "
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "አይደለም " msgstr "አይደለም "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? "
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! "
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ቢጫ!" msgstr "ቢጫ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ውሃ ሰማያዊ! " msgstr "ውሃ ሰማያዊ! "
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ነጭ! " msgstr "ነጭ! "
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ጥቁር!" msgstr "ጥቁር!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1711,6 +1711,23 @@ msgstr "ማንጻት "
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "በስዕሎት ላይ የብርሃን ጨረር ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " msgstr "በስዕሎት ላይ የብርሃን ጨረር ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። "
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "በስእሉ ላይ የባቡር ሃዲድ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርጉና ጎትት።"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። "
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "የብረት ቀለም " msgstr "የብረት ቀለም "
@ -1990,11 +2007,11 @@ msgstr "ሞገድ "
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "በስዕል ላይ ሞገድ እንዲታይ ለማድረግ ጠቅ አድርግ። " msgstr "በስዕል ላይ ሞገድ እንዲታይ ለማድረግ ጠቅ አድርግ። "
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n"
"Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n" "Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n"
"Language-Team: softaragonés\n" "Language-Team: softaragonés\n"
@ -1208,100 +1208,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substituye-lo!" msgstr "Sí, substituye-lo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, alza un documento nuevo!" msgstr "No, alza un documento nuevo!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amariello!" msgstr "Amariello!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul ciel!" msgstr "Azul ciel!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanco!" msgstr "Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negro!" msgstr "Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1711,6 +1711,24 @@ msgstr "Aclarir"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un rayo de luz." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un rayo de luz."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar vías de tren en o tuyo dibuixo."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metalica" msgstr "Pintura metalica"
@ -1990,11 +2008,11 @@ msgstr "Ondas"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Fe clic pa dibuixar ondas en o tuyo dibuixo." msgstr "Fe clic pa dibuixar ondas en o tuyo dibuixo."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1215,101 +1215,101 @@ msgstr "انتبه"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "لا، احفظ باسم جديد" msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "أصفر" msgstr "أصفر"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "أزرق سماوي" msgstr "أزرق سماوي"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "أبيض" msgstr "أبيض"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "أسود" msgstr "أسود"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1317,21 +1317,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1746,6 +1746,23 @@ msgstr "تخفيف , أضاء,"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "الطلاء المعدني" msgstr "الطلاء المعدني"
@ -2039,11 +2056,11 @@ msgstr "تموج"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "انقر لجعل تموجات تظهر على صورتك." msgstr "انقر لجعل تموجات تظهر على صورتك."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হয়" msgstr "হয়"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "নহয়" msgstr "নহয়"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "হালধীয়া!" msgstr "হালধীয়া!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "আকাশী নীলা!" msgstr "আকাশী নীলা!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "বগা!" msgstr "বগা!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "কলা!" msgstr "কলা!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1729,6 +1729,25 @@ msgstr "পোহৰ কৰাটো"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত পোহৰৰ বিকিৰণ এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত পোহৰৰ বিকিৰণ এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "আপোনাৰ ছবিত ৰেলপথৰ ছিৰিবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে "
"ঘূৰাওক. "
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ধাতৱ পেইন্ট" msgstr "ধাতৱ পেইন্ট"
@ -2026,11 +2045,11 @@ msgstr "মৃদু ঢৌবোৰ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত মৃদু ঢৌবোৰৰ উপস্থিতিটো সজাবলৈ ক্লিক কৰক." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত মৃদু ঢৌবোৰৰ উপস্থিতিটো সজাবলৈ ক্লিক কৰক."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, guárdala!" msgstr "¡Sí, guárdala!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "¡Mariellu!" msgstr "¡Mariellu!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "¡Celeste!" msgstr "¡Celeste!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "¡Blancu!" msgstr "¡Blancu!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "¡Prietu!" msgstr "¡Prietu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1730,6 +1730,23 @@ msgstr "Aclariar"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metalizao" msgstr "Pintura metalizao"
@ -2015,11 +2032,11 @@ msgstr "Ondes"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Calca pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu." msgstr "Calca pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1209,100 +1209,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bəli" msgstr "Bəli"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Yox" msgstr "Yox"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bəli, əvəz et!" msgstr "Bəli, əvəz et!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Sarı!" msgstr "Sarı!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Göy rəngində!" msgstr "Göy rəngində!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Ağ!" msgstr "Ağ!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Qara!" msgstr "Qara!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1310,21 +1310,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1769,6 +1769,25 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
"gətir."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Dəmir rəngləmə" msgstr "Dəmir rəngləmə"
@ -2064,11 +2083,11 @@ msgstr "Zərif dalğalar"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1206,100 +1206,100 @@ msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяніць стары малюнак?" msgstr "Замяніць стары малюнак?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, захаваць у новы файл!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жоўты!" msgstr "Жоўты!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Блакітны!" msgstr "Блакітны!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Белы!" msgstr "Белы!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Чорны!" msgstr "Чорны!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1729,6 +1729,23 @@ msgstr "Святлей"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць прамень святла." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць прамень святла."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Метал" msgstr "Метал"
@ -2021,11 +2038,11 @@ msgstr "Кругі"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Націсніце, каб стварыць эфект \"кругоў на вадзе\"." msgstr "Націсніце, каб стварыць эфект \"кругоў на вадзе\"."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Vankata453\n" "Last-Translator: Vankata453\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1288,92 +1288,92 @@ msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменете старата!" msgstr "Да, заменете старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF." msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "червено" msgstr "червено"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "жълто" msgstr "жълто"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "синьо" msgstr "синьо"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "бяло" msgstr "бяло"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "сиво" msgstr "сиво"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "черно" msgstr "черно"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1383,15 +1383,15 @@ msgstr ""
"%12$s." "%12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "изцяло" msgstr "изцяло"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Изберете цвят от рисунката." msgstr "Изберете цвят от рисунката."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"върви от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива " "върви от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива "
"лента." "лента."
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1778,6 +1778,23 @@ msgstr ""
"Натиснете, движете и пуснете мишката, за да нарисувате светкавица между две " "Натиснете, движете и пуснете мишката, за да нарисувате светкавица между две "
"точки." "точки."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да нарисувате следи от релсите на влак."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в анимация."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Метална боя" msgstr "Метална боя"
@ -2043,11 +2060,11 @@ msgstr "Вълни"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Натиснете, за да направите рисунката си на вълнички." msgstr "Натиснете, за да направите рисунката си на вълнички."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ɔwɔ" msgstr "Ɔwɔ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ayi" msgstr "Ayi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ayi, kura mara!" msgstr "Ayi, kura mara!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Nɛrɛmugu!" msgstr "Nɛrɛmugu!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Kabanɔgɔlaman!" msgstr "Kabanɔgɔlaman!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Jɛman!" msgstr "Jɛman!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Finman!" msgstr "Finman!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1730,6 +1730,24 @@ msgstr "Lajɛyali"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka yelen ɛrɛyɔn ɲɛgɛn." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka yelen ɛrɛyɔn ɲɛgɛn."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka arayew ɲɛgɛn i ka ja kan."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma ka kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Nɛgɛji" msgstr "Nɛgɛji"
@ -2017,11 +2035,11 @@ msgstr "Jila kooriw "
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kilike, i ka jila kooriw kɛ ja kan." msgstr "Kilike, i ka jila kooriw kɛ ja kan."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "আ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ" msgstr "হ্যাঁ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "না" msgstr "না"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "হলুদ!" msgstr "হলুদ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "আকাশী নীল!" msgstr "আকাশী নীল!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "সাদা!" msgstr "সাদা!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "কালো!" msgstr "কালো!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1724,6 +1724,23 @@ msgstr "আলোকিত করুন"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "আপনার ছবিতে আলোকের স্তম্ভ আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." msgstr "আপনার ছবিতে আলোকের স্তম্ভ আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "আপনার ছবিতে ট্রেন ট্র্যাক রেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "মেটাল পেন্ট" msgstr "মেটাল পেন্ট"
@ -2007,11 +2024,11 @@ msgstr "মৃদু তরঙ্গ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "আপনার ছবির উপর মৃদু তরঙ্গ তৈরি করতে ক্লিক করুন." msgstr "আপনার ছবির উপর মৃদু তরঙ্গ তৈরি করতে ক্লিক করুন."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1152,100 +1152,100 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ser.po." msgstr "ser.po."
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "gnm.sVon.po." msgstr "gnm.sVon.po."
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "dkr.po." msgstr "dkr.po."
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ng.po." msgstr "ng.po."
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1253,21 +1253,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1613,6 +1613,18 @@ msgstr "aod.a\\+o.b."
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:126
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -1866,11 +1878,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1206,101 +1206,101 @@ msgstr "As"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne ra ket" msgstr "Ne ra ket"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Melen !" msgstr "Melen !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Glas oabl !" msgstr "Glas oabl !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Gwenn !" msgstr "Gwenn !"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Du !" msgstr "Du !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1308,21 +1308,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1721,6 +1721,23 @@ msgstr "Gris sklaer !"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -2003,11 +2020,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n" "Language-Team: Bodo\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "औ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "नंगौ" msgstr "नंगौ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नङा" msgstr "नङा"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "गोमो!" msgstr "गोमो!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "अख्रां निला!" msgstr "अख्रां निला!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "गुफुर!" msgstr "गुफुर!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "गोसोम!" msgstr "गोसोम!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1727,6 +1727,23 @@ msgstr "गोजों खालाम"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "नोंथांनि सावगारिआव सोरांनि रोदा आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" msgstr "नोंथांनि सावगारिआव सोरांनि रोदा आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारिआव रेलगारिनि लामा आखिनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातु पेन्ट" msgstr "धातु पेन्ट"
@ -2023,11 +2040,11 @@ msgstr "फिसा दैथुन"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "नोंथांनि सावगारि सायाव फिसा दैथुन नुजाहोनो थाखाय क्लिक खालाम।" msgstr "नोंथांनि सावगारि सायाव फिसा दैथुन नुजाहोनो थाखाय क्लिक खालाम।"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -1289,106 +1289,106 @@ msgstr "Aa"
# #
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
# #
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeni sliku" msgstr "Zamjeni sliku"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamijeni staru" msgstr "Da, zamijeni staru"
# #
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!"
# #
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Žuta!" msgstr "Žuta!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Nebesko plava!" msgstr "Nebesko plava!"
# #
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bijela!" msgstr "Bijela!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Crna!" msgstr "Crna!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1396,21 +1396,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1827,6 +1827,25 @@ msgstr "Posvijetli"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku."
#
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "" msgstr ""
@ -2134,12 +2153,12 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -1305,93 +1305,93 @@ msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substitueix l'antic!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "magenta" msgstr "magenta"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "groc" msgstr "groc"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "cian" msgstr "cian"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "blanc" msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "gris" msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "negre" msgstr "negre"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
"El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s." "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1401,15 +1401,15 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s." "%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "totalment" msgstr "totalment"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor " "saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor "
"(lluminositat/foscor) a la barra de grisos." "(lluminositat/foscor) a la barra de grisos."
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1784,6 +1784,22 @@ msgstr "Llamp"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un llamp." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un llamp."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metall pintat" msgstr "Metall pintat"
@ -2047,11 +2063,11 @@ msgstr ""
"Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'aigua sobre un " "Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'aigua sobre un "
"llac)." "llac)."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n" "Language-Team: LliureX\n"
@ -1204,102 +1204,102 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, guarda un fitxer nou" msgstr "No, guarda un fitxer nou"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Red" #| msgid "Red"
msgid "red" msgid "red"
msgstr "Vermell" msgstr "Vermell"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Groc!" msgstr "Groc!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Blau cel!" msgstr "Blau cel!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanc!" msgstr "Blanc!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negre!" msgstr "Negre!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1724,6 +1724,25 @@ msgstr "Aclarix"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un raig de llum en la imatge." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un raig de llum en la imatge."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rails de tren en la imatge."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un "
"dibuix fet amb guix."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metàl·lica" msgstr "Pintura metàl·lica"
@ -2006,11 +2025,11 @@ msgstr "Ondulacions"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Feu clic per a fer que apareguen ondulacions sobre la imatge." msgstr "Feu clic per a fer que apareguen ondulacions sobre la imatge."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yeego" msgstr "Yeego"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Apana" msgstr "Apana"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kinekye" msgstr "Kinekye"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bururu" msgstr "Bururu"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Mutare" msgstr "Mutare"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nikiragura" msgstr "Nikiragura"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1737,6 +1737,25 @@ msgstr "Kyakise"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Imata kandi okurure kuteera amarangi gekyerereezi ahakishushani." msgstr "Imata kandi okurure kuteera amarangi gekyerereezi ahakishushani."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Imata kandi okurure kuteera obuziga bwegaari yomwika omukishushani kyawe."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Erangi eri nkekyoma" msgstr "Erangi eri nkekyoma"
@ -2047,11 +2066,11 @@ msgstr "Ebingonzi"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Imata kureetaho ebingonzi birebekye omu kishushani kyawe." msgstr "Imata kureetaho ebingonzi birebekye omu kishushani kyawe."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -1206,100 +1206,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Žlutá!" msgstr "Žlutá!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Nebesky modrá!" msgstr "Nebesky modrá!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bílá!" msgstr "Bílá!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Černá!" msgstr "Černá!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1737,6 +1737,23 @@ msgstr "Zesvětlit"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek." msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Kovová barva" msgstr "Kovová barva"
@ -2024,11 +2041,11 @@ msgstr "Kruhové vlny"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klikni pro zobrazení kruhů na vodě." msgstr "Klikni pro zobrazení kruhů na vodě."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1203,99 +1203,99 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ydw" msgstr "Ydw"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nac ydw" msgstr "Nac ydw"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Melyn!" msgstr "Melyn!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Gwyn!" msgstr "Gwyn!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Du!" msgstr "Du!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1713,6 +1713,23 @@ msgstr ""
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -1994,11 +2011,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1212,100 +1212,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gul!" msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmelblå!" msgstr "Himmelblå!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvid!" msgstr "Hvid!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Sort!" msgstr "Sort!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" msgstr "Vælg en farve fra din tegning·"
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1713,6 +1713,24 @@ msgstr "Lysne"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metalfarve" msgstr "Metalfarve"
@ -1990,11 +2008,11 @@ msgstr "Ringe"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede." msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -1213,100 +1213,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gelb!" msgstr "Gelb!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmelblau!" msgstr "Himmelblau!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Weiß!" msgstr "Weiß!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Schwarz!" msgstr "Schwarz!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1314,21 +1314,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1721,6 +1721,24 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke und ziehe die Maus, um einen Lichtstrahl auf dein Bild zu malen." "Klicke und ziehe die Maus, um einen Lichtstrahl auf dein Bild zu malen."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klicke und ziehe, um Eisenbahnschienen auf dein Bild zu malen."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallfarbe" msgstr "Metallfarbe"
@ -2003,11 +2021,11 @@ msgstr "Kräuseln"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klicke, um das Bild kräuselig zu machen." msgstr "Klicke, um das Bild kräuselig zu machen."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
"Last-Translator: <b>\n" "Last-Translator: <b>\n"
"Language-Team: Dogri\n" "Language-Team: Dogri\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "आऽ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हां" msgstr "हां"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नेईं" msgstr "नेईं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीला !" msgstr "पीला !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "अस्मानी नीला !" msgstr "अस्मानी नीला !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "चिट्टा !" msgstr "चिट्टा !"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काला!" msgstr "काला!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1725,6 +1725,23 @@ msgstr "फिक्का करो"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "अपनी तस्वीरा पर लोई दा किरण-पुंज चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. " msgstr "अपनी तस्वीरा पर लोई दा किरण-पुंज चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. "
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा पर रेला दी पटड़ी चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो.."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धाती रंग" msgstr "धाती रंग"
@ -2011,11 +2028,11 @@ msgstr "तरंगां"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "अपनी तस्वीरा पर तरंगां दस्सने आस्तै क्लिक करो." msgstr "अपनी तस्वीरा पर तरंगां दस्सने आस्तै क्लिक करो."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n" "Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1217,100 +1217,100 @@ msgstr "Αα"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Όχι" msgstr "Όχι"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Κίτρινο!" msgstr "Κίτρινο!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Μπλέ του ουρανού!" msgstr "Μπλέ του ουρανού!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Άσπρο!" msgstr "Άσπρο!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Μαύρο!" msgstr "Μαύρο!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1737,6 +1737,27 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάλεις μια δέσμη φωτός στην εικόνα σου." "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάλεις μια δέσμη φωτός στην εικόνα σου."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη "
"ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με "
"κιμωλία."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Μεταλλική μπογιά" msgstr "Μεταλλική μπογιά"
@ -2028,11 +2049,11 @@ msgstr "Κυματάκια"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να εμφανιστούν κυματάκια στη ζωγραφιά σου." msgstr "Κάνε κλικ για να εμφανιστούν κυματάκια στη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n" "Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1726,6 +1726,24 @@ msgstr "Lighten"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal Paint" msgstr "Metal Paint"
@ -2012,11 +2030,11 @@ msgstr "Ripples"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1724,6 +1724,24 @@ msgstr "Lighten"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal Paint" msgstr "Metal Paint"
@ -2009,11 +2027,11 @@ msgstr "Ripples"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1203,100 +1203,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click Open." msgstr "Choose the picture you want, then click Open."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1304,21 +1304,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Select a colour from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1695,6 +1695,24 @@ msgstr "Lighten"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal Paint" msgstr "Metal Paint"
@ -1978,11 +1996,11 @@ msgstr "Ripples"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -1206,100 +1206,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1725,6 +1725,23 @@ msgstr "Lighten"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -2011,11 +2028,11 @@ msgstr "Ripples"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1194,100 +1194,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Flava!" msgstr "Flava!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Ĉielblua!" msgstr "Ĉielblua!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanka!" msgstr "Blanka!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nigra!" msgstr "Nigra!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1295,21 +1295,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1721,6 +1721,23 @@ msgstr "Heligi"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur via bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur via bildo."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni trajnrelojn en via bildo."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metala farbo" msgstr "Metala farbo"
@ -2007,11 +2024,11 @@ msgstr "Ondetoj"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Alklaku por aperigi ondetojn sur via bildo." msgstr "Alklaku por aperigi ondetojn sur via bildo."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1226,100 +1226,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplázalo!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "¡Amarillo!" msgstr "¡Amarillo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "¡Celeste!" msgstr "¡Celeste!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "¡Blanco!" msgstr "¡Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "¡Negro!" msgstr "¡Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1327,21 +1327,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Elige un color de tu dibujo." msgstr "Elige un color de tu dibujo."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1731,6 +1731,24 @@ msgstr "Aclarar"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un rayo de luz." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un rayo de luz."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Haz click y mueve para dibujar unos rieles en tu dibujo."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metálica" msgstr "Pintura metálica"
@ -2010,11 +2028,11 @@ msgstr "Ondas"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Haz click para dibujar ondas en tu dibujo." msgstr "Haz click para dibujar ondas en tu dibujo."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -1205,100 +1205,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "¡Amarillo!" msgstr "¡Amarillo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "¡Azul Cielo!" msgstr "¡Azul Cielo!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "¡Blanco!" msgstr "¡Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "¡Negro!" msgstr "¡Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1306,21 +1306,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1745,6 +1745,25 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo "
"de tiza."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -2035,11 +2054,11 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -1197,100 +1197,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jah" msgstr "Jah"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, salvestame uude faili!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kollane!" msgstr "Kollane!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Taevassinine!" msgstr "Taevassinine!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Valge!" msgstr "Valge!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Must!" msgstr "Must!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1298,21 +1298,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1716,6 +1716,23 @@ msgstr "Valgendus"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et tekitada valguskiiri." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et tekitada valguskiiri."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile raudtee rööpaid."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallivärv" msgstr "Metallivärv"
@ -1994,11 +2011,11 @@ msgstr "Virvendused"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildile virvenduste loomiseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildile virvenduste loomiseks."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -1207,101 +1207,101 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bai" msgstr "Bai"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ez" msgstr "Ez"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Horia!" msgstr "Horia!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Urdin argia!" msgstr "Urdin argia!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Zuria!" msgstr "Zuria!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Beltza!" msgstr "Beltza!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1710,6 +1710,25 @@ msgstr "Argitu"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko." msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik egin eta mugitu irudiaren gainean trenbidea marrazteko."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala "
"marrazteko."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal itxurazko pintura" msgstr "Metal itxurazko pintura"
@ -1982,11 +2001,11 @@ msgstr "Uhinak"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik egin irudiaren gainean uhinak agertarazteko." msgstr "Klik egin irudiaren gainean uhinak agertarazteko."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n" "Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n" "Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@ -1211,100 +1211,100 @@ msgstr "آا"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "بله" msgstr "بله"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "خیر" msgstr "خیر"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "زرد" msgstr "زرد"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "آبی آسمانی" msgstr "آبی آسمانی"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "سفید" msgstr "سفید"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "سیاه" msgstr "سیاه"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1312,21 +1312,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1745,6 +1745,23 @@ msgstr "درخشش"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده "
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "سرقلم متال" msgstr "سرقلم متال"
@ -2053,11 +2070,11 @@ msgstr "امواج"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
@ -1198,100 +1198,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eey" msgstr "Eey"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Alaa" msgstr "Alaa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Oolo!" msgstr "Oolo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bulo asamaan" msgstr "Bulo asamaan"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Daneejo!" msgstr "Daneejo!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Ɓaleejo!" msgstr "Ɓaleejo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1299,21 +1299,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1685,6 +1685,23 @@ msgstr "Fooyin"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde loocol fooyre e natal maa." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde loocol fooyre e natal maa."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde lappi laana njoorndi e natal maa."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Goobol Njamndi" msgstr "Goobol Njamndi"
@ -1957,11 +1974,11 @@ msgstr "Ñorɓolli"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Dobo ngam waɗde ñoɓolli e natal ngal." msgstr "Dobo ngam waɗde ñoɓolli e natal ngal."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n"
"Last-Translator: inactive\n" "Last-Translator: inactive\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1217,100 +1217,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Keltainen!" msgstr "Keltainen!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Taivaansininen!" msgstr "Taivaansininen!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Valkoinen!" msgstr "Valkoinen!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Musta!" msgstr "Musta!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1318,21 +1318,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1737,6 +1737,23 @@ msgstr "Vaalenna"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Piirrä valonsäde maalauksessi raahaamalla hiirtä." msgstr "Piirrä valonsäde maalauksessi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Piirrä junaraiteita maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metalliväri" msgstr "Metalliväri"
@ -2023,11 +2040,11 @@ msgstr "Väreet"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Lisää väreilyä maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." msgstr "Lisää väreilyä maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, skift út gomlu!" msgstr "Ja, skift út gomlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gult!" msgstr "Gult!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmalblátt!" msgstr "Himmalblátt!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvítt!" msgstr "Hvítt!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Svart!" msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1731,6 +1731,22 @@ msgstr "Ljósari"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal litur" msgstr "Metal litur"
@ -2014,11 +2030,11 @@ msgstr "Aldur"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n" "Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -1289,93 +1289,93 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "rouge" msgstr "rouge"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "jaune" msgstr "jaune"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "bleu" msgstr "bleu"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "blanc" msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "gris" msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "noir" msgstr "noir"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s." msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
"Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s." "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1385,15 +1385,15 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s." "%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "totalement" msgstr "totalement"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/" "intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/"
"sombre : barre grise." "sombre : barre grise."
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1792,6 +1792,23 @@ msgstr ""
"Clique, déplace et relâche la souris pour dessiner un éclair entre deux " "Clique, déplace et relâche la souris pour dessiner un éclair entre deux "
"points." "points."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Clique pour que ton dessin ressemble à une bande dessinée."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Métal" msgstr "Métal"
@ -2082,12 +2099,12 @@ msgstr "Ondes"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau." msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1205,101 +1205,101 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tá" msgstr "Tá"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Níl" msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!" msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Buí!" msgstr "Buí!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Spéirghorm!" msgstr "Spéirghorm!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bán!" msgstr "Bán!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Dubh!" msgstr "Dubh!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1711,6 +1711,24 @@ msgstr "Sorchaigh"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar do phictiúr." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar do phictiúr."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar do phictiúr."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Péint Mhiotalach" msgstr "Péint Mhiotalach"
@ -1990,11 +2008,11 @@ msgstr "Cuilithíní"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Cliceáil chun cuilithíní a chur ar do phictiúr." msgstr "Cliceáil chun cuilithíní a chur ar do phictiúr."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tha" msgstr "Tha"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Chan eil" msgstr "Chan eil"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Buidhe!" msgstr "Buidhe!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Speur-ghorm!" msgstr "Speur-ghorm!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Geal!" msgstr "Geal!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Dubh!" msgstr "Dubh!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Tagh dath on dealbh agad." msgstr "Tagh dath on dealbh agad."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1721,6 +1721,26 @@ msgstr "Soilleir"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Briog is slaod gus boillsgeadh lòchrain a pheantadh air dealbh agad." msgstr "Briog is slaod gus boillsgeadh lòchrain a pheantadh air dealbh agad."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Briog is slaod gus rèilean rathaid-iarainn a pheantadh air an dealbh agad."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh na dhealbh "
"cailce."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Meatailt" msgstr "Meatailt"
@ -2013,11 +2033,11 @@ msgstr "Frith-thonn"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Briog gus an nochd frith-thonnan air an dealbh agad." msgstr "Briog gus an nochd frith-thonnan air an dealbh agad."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
@ -1194,100 +1194,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Si, substitúe o antigo!" msgstr "Si, substitúe o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amarelo!" msgstr "Amarelo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul cesleste!" msgstr "Azul cesleste!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Branco!" msgstr "Branco!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negro!" msgstr "Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1295,21 +1295,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1692,6 +1692,25 @@ msgstr "Aclarar"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unha raiola no debuxo." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unha raiola no debuxo."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unhas vías do tren no debuxo."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo "
"feito con xiz."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metálica" msgstr "Pintura metálica"
@ -1970,11 +1989,11 @@ msgstr "Rizos"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Preme para facer que aparezan unhas ondas rizadas no debuxo." msgstr "Preme para facer que aparezan unhas ondas rizadas no debuxo."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1201,99 +1201,99 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geel!" msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wit!" msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Zwaart!" msgstr "Zwaart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1711,6 +1711,23 @@ msgstr ""
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -1992,11 +2009,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -1197,100 +1197,100 @@ msgstr "આ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "હા" msgstr "હા"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ના" msgstr "ના"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "પીળો!" msgstr "પીળો!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "આકાશી વાદળી!" msgstr "આકાશી વાદળી!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "સફેદ!" msgstr "સફેદ!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "કાળું!" msgstr "કાળું!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1298,21 +1298,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1679,6 +1679,23 @@ msgstr "આછું"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશનું કિરણ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશનું કિરણ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ધાતુ રંગ" msgstr "ધાતુ રંગ"
@ -1940,11 +1957,11 @@ msgstr "તરંગો"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -1202,101 +1202,101 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "כן, החלף את הישנה!" msgstr "כן, החלף את הישנה!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "צהוב!" msgstr "צהוב!"
# This may sound a bit weird to some; it might need to be checked. # This may sound a bit weird to some; it might need to be checked.
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "כחול שמיים!" msgstr "כחול שמיים!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "לבן!" msgstr "לבן!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "שחור!" msgstr "שחור!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1304,21 +1304,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1729,6 +1729,23 @@ msgstr "מבהיר"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "צבע מתכתי" msgstr "צבע מתכתי"
@ -2022,11 +2039,11 @@ msgstr "אדוות"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हॉं" msgstr "हॉं"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहीं" msgstr "नहीं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीला" msgstr "पीला"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसमानी नीला!" msgstr "आसमानी नीला!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "सफ्ेद" msgstr "सफ्ेद"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काला!" msgstr "काला!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1715,6 +1715,24 @@ msgstr "हल्का करना"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातु रंग" msgstr "धातु रंग"
@ -2001,11 +2019,11 @@ msgstr "रिपल्स"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "चित्र पर रिपेल्स बनाने के लिए क्लिक करें|" msgstr "चित्र पर रिपेल्स बनाने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Žuta!" msgstr "Žuta!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Nebesko plava!" msgstr "Nebesko plava!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bijela!" msgstr "Bijela!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Crna!" msgstr "Crna!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1687,6 +1687,23 @@ msgstr "Osvjetli"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje zrake svijetlosti na tvojoj slici." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje zrake svijetlosti na tvojoj slici."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tračnice na svojoj slici."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Boja metala" msgstr "Boja metala"
@ -1955,11 +1972,11 @@ msgstr "Valovi"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klikni da valovi prekriju sliku." msgstr "Klikni da valovi prekriju sliku."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -1215,100 +1215,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Igen, lecserélem a régit!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Sárga!" msgstr "Sárga!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Égkék!" msgstr "Égkék!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Fehér!" msgstr "Fehér!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Fekete!" msgstr "Fekete!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1316,21 +1316,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1739,6 +1739,23 @@ msgstr "Fényesítés"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova vasúti síneket szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Fémes festés" msgstr "Fémes festés"
@ -2019,11 +2036,11 @@ msgstr "Fodrozódás"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kattints fodrozódás rajzolásához a képre." msgstr "Kattints fodrozódás rajzolásához a képre."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n" "Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
@ -1208,100 +1208,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "այո" msgstr "այո"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ոչ" msgstr "ոչ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Այո, փոխարինել հինը" msgstr "Այո, փոխարինել հինը"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Դեղին" msgstr "Դեղին"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Երկնագույն" msgstr "Երկնագույն"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Սպիտակ" msgstr "Սպիտակ"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Սև" msgstr "Սև"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1737,6 +1737,23 @@ msgstr "Լուսավորել"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ լույսի շող նկարելու համար:" msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ լույսի շող նկարելու համար:"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ երկաթգծեր նկարելու համար"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Մետաղ" msgstr "Մետաղ"
@ -2034,11 +2051,11 @@ msgstr "Ծածանք"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Սեղմիր, որ նկարիդ վրա հայտնվեն ծածանումներ:" msgstr "Սեղմիր, որ նկարիդ վրա հայտնվեն ծածանումներ:"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1212,100 +1212,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, gantikan yang lama!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kuning!" msgstr "Kuning!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Biru langit!" msgstr "Biru langit!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Putih!" msgstr "Putih!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Hitam!" msgstr "Hitam!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Pilih warna dari gambar anda." msgstr "Pilih warna dari gambar anda."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1713,6 +1713,25 @@ msgstr "Terangkan"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Kilik dan tarik untuk menggambar cahaya beam pada gambar anda." msgstr "Kilik dan tarik untuk menggambar cahaya beam pada gambar anda."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar rel kereta api pada gambar anda."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar "
"dengan kapur."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metal Paint" msgstr "Metal Paint"
@ -1999,11 +2018,11 @@ msgstr "Riak"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik untuk membuat riak pada gambar anda." msgstr "Klik untuk membuat riak pada gambar anda."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -1183,93 +1183,93 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Já" msgstr "Já"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "rautt" msgstr "rautt"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "gult" msgstr "gult"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "blátt" msgstr "blátt"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "hvítt" msgstr "hvítt"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "grátt" msgstr "grátt"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "svart" msgstr "svart"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
"Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s." "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s." "%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "algerlega" msgstr "algerlega"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"Veldu lit. Litblæir eru að ofan og niður. Litmettun/litstyrkur fer frá " "Veldu lit. Litblæir eru að ofan og niður. Litmettun/litstyrkur fer frá "
"vinstri (fölt) til hægri (hreint). Litgildi (ljóst/dökkt) eru á gráu stikuni." "vinstri (fölt) til hægri (hreint). Litgildi (ljóst/dökkt) eru á gráu stikuni."
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1651,6 +1651,23 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Smelltu, dragðu og slepptu til að teikna eldingu á milli tveggja punkta." "Smelltu, dragðu og slepptu til að teikna eldingu á milli tveggja punkta."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Málm-áferð" msgstr "Málm-áferð"
@ -1916,11 +1933,11 @@ msgstr "Gárur"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Smelltu til að gera gárur á myndina þína." msgstr "Smelltu til að gera gárur á myndina þína."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n" "Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -1247,102 +1247,102 @@ msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
# FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!!
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, crea un nuovo file!" msgstr "No, crea un nuovo file!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Giallo!" msgstr "Giallo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azzurro!" msgstr "Azzurro!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bianco!" msgstr "Bianco!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nero!" msgstr "Nero!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1350,21 +1350,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1755,6 +1755,25 @@ msgstr "Schiarisci"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un fascio di luce nel tuo disegno." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un fascio di luce nel tuo disegno."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Fai clic e trascina per disegnare le rotaie del treno nel tuo disegno."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a "
"gessetto."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Tinta metallizzata" msgstr "Tinta metallizzata"
@ -2035,11 +2054,11 @@ msgstr "Increspature"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Fai clic per fare apparire increspature sul tuo disegno." msgstr "Fai clic per fare apparire increspature sul tuo disegno."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
@ -1199,100 +1199,100 @@ msgstr "aᐊ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ᐋ" msgstr "ᐋ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ᐊᐅᑲ" msgstr "ᐊᐅᑲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!" msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!" msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!" msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!" msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1300,21 +1300,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1717,6 +1717,23 @@ msgstr "ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐅᒪᑎᑕᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐅᒪᑎᑕᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑖᑦ ᐊᕐᖁᑎᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ" msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ"
@ -1995,11 +2012,11 @@ msgstr "ᓴᖑᐊᔪᖅ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓴᖑᐃᓪᓛᓕᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓴᖑᐃᓪᓛᓕᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 18:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 18:41+0900\n"
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -1264,92 +1264,92 @@ msgstr "あア"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。"
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "あか" msgstr "あか"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "きいろ" msgstr "きいろ"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "あお" msgstr "あお"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "しろ" msgstr "しろ"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "はいいろ" msgstr "はいいろ"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "くろ" msgstr "くろ"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "%1$s %2$s です" msgstr "%1$s %2$s です"
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1359,15 +1359,15 @@ msgstr ""
"が%11$sの いろ" "が%11$sの いろ"
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "かんぜんな" msgstr "かんぜんな"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" msgstr "えの なかから いろを えらぼう。"
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"いろの えらびかた:いろあいは うえから したへ、あざやかさは ひだり(あわい い" "いろの えらびかた:いろあいは うえから したへ、あざやかさは ひだり(あわい い"
"ろ)から みぎ(あざやかな いろ)へ。みぎの バーで あかるさを えらびます。" "ろ)から みぎ(あざやかな いろ)へ。みぎの バーで あかるさを えらびます。"
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1747,6 +1747,22 @@ msgstr "いなずま"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして いなずまを えがこう。" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして いなずまを えがこう。"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして でんしゃの せんろを かこう。"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "えを クリックして ぜんたいを まんがみたいに しよう。"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "かなもの" msgstr "かなもの"
@ -2007,11 +2023,11 @@ msgstr "はもん"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "クリックして みずに いしを おとしたときの ような もようを かこう。" msgstr "クリックして みずに いしを おとしたときの ような もようを かこう。"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "დიახ" msgstr "დიახ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "არა" msgstr "არა"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ყვითელი!" msgstr "ყვითელი!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ცისფერი!" msgstr "ცისფერი!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "თეთრი!" msgstr "თეთრი!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "შავი!" msgstr "შავი!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1686,6 +1686,23 @@ msgstr "გაღიავება"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს სინათლის სხივის ჩასამატებლად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს სინათლის სხივის ჩასამატებლად."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ლიანდაგების დასამატებლად."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ცარცით დახატვის ეფექტის მისაცემად."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "მეტალიკა" msgstr "მეტალიკა"
@ -1958,11 +1975,11 @@ msgstr "წვეთები"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვეთების დასამატებლად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვეთების დასამატებლად."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n" "Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1208,100 +1208,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ih" msgstr "Ih"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ala" msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ih, semselsi taqburt !" msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Awraɣ !" msgstr "Awraɣ !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Anili n igni !" msgstr "Anili n igni !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Amlal !" msgstr "Amlal !"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Aberkan !" msgstr "Aberkan !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1717,6 +1717,24 @@ msgstr "Sfaw"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Taklut tamɣuzant" msgstr "Taklut tamɣuzant"
@ -2016,12 +2034,12 @@ msgstr "Tayyugin"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin di tugna." msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin di tugna."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "កខគ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស" msgstr "បាទ/​ចាស"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ទេ" msgstr "ទេ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "​​លឿង !" msgstr "​​លឿង !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !" msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "​ស !" msgstr "​ស !"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "​ខ្មៅ !" msgstr "​ខ្មៅ !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1720,6 +1720,22 @@ msgstr "ភ្លឺ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "គំនូរ​លោហៈ" msgstr "គំនូរ​លោហៈ"
@ -2002,11 +2018,11 @@ msgstr "គួច"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1209,100 +1209,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು" msgstr "ಹೌದು"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ" msgstr "ಇಲ್ಲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ಹಳದಿ!" msgstr "ಹಳದಿ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!" msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ಬಿಳಿ!" msgstr "ಬಿಳಿ!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ಕಪ್ಪು!" msgstr "ಕಪ್ಪು!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1310,21 +1310,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1742,6 +1742,25 @@ msgstr "ತಿಳಿಯಾಗಿಸಿ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೆಳಕಿನ ಕಿರಣವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೆಳಕಿನ ಕಿರಣವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ರೈಲಿನ ಹಳಿಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು "
"ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್" msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್"
@ -2038,11 +2057,11 @@ msgstr "ಕಿರುದೆರೆಗಳು"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿರುದೆರೆಗಳು ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿರುದೆರೆಗಳು ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <markuskimius@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <markuskimius@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -1149,93 +1149,93 @@ msgstr "A가"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "네" msgstr "네"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니요" msgstr "아니요"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "지프로 만들 두가지 이상의 그림을 고르세요." msgstr "지프로 만들 두가지 이상의 그림을 고르세요."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "빨간색" msgstr "빨간색"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "노란색" msgstr "노란색"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "파란색" msgstr "파란색"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "흰색" msgstr "흰색"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "회색" msgstr "회색"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "검정색" msgstr "검정색"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s 와 %3$s %4$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s 와 %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, 그리고 %5$s %6$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, 그리고 %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 그리고 %7$s %8$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 그리고 %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
"당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 그리고%9$s %10$s." "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 그리고%9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1245,21 +1245,21 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s." "%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "전채" msgstr "전채"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "그림에서 색갈을 고르세요." msgstr "그림에서 색갈을 고르세요."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1606,6 +1606,22 @@ msgstr "번개"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 두 자리점에 번개를 그릴 수 있습니다." msgstr "마우스를 누르고 끌면 두 자리점에 번개를 그릴 수 있습니다."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "쇠물감" msgstr "쇠물감"
@ -1849,11 +1865,11 @@ msgstr "물결"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림에 몰결을 만드세요." msgstr "마우스를 누르면 그림에 몰결을 만드세요."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हय" msgstr "हय"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ना" msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "हळदुवो !" msgstr "हळदुवो !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "मळबा निळो !" msgstr "मळबा निळो !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "धवो !" msgstr "धवो !"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काळो" msgstr "काळो"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1726,6 +1726,23 @@ msgstr "पातळय"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर उजवाडाचें कीर्ण पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर उजवाडाचें कीर्ण पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर ट्रेन ट्रॅक रेल्स पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातूमय रंग" msgstr "धातूमय रंग"
@ -2007,11 +2024,11 @@ msgstr "झुळझूळ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर झुळझूळ दिसचे खातीर क्लिक करचें." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर झुळझूळ दिसचे खातीर क्लिक करचें."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1203,100 +1203,100 @@ msgstr " Aa "
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr " Voi " msgstr " Voi "
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr " na " msgstr " na "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr " voi, porne bodol " msgstr " voi, porne bodol "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr " na, novem koddtor zogoi " msgstr " na, novem koddtor zogoi "
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "hollduvo !" msgstr "hollduvo !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "mollba nillo !" msgstr "mollba nillo !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "dhovo!" msgstr "dhovo!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Kallo!" msgstr "Kallo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1304,21 +1304,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1739,6 +1739,24 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
" tujea pinturacher uzvaddchem kirnn pintranvk klik korun zageantor kor " " tujea pinturacher uzvaddchem kirnn pintranvk klik korun zageantor kor "
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd "
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
" khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor "
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr " dhatumoy rong " msgstr " dhatumoy rong "
@ -2037,11 +2055,11 @@ msgstr " zullzulle "
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr " tujea pinturacher zullzulle ubzonk klik kor " msgstr " tujea pinturacher zullzulle ubzonk klik kor "
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-PA\n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "آ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "اوا" msgstr "اوا"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "نَہ" msgstr "نَہ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr " لیوٚدُر" msgstr " لیوٚدُر"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr " آسمٲن۪یرنگ!" msgstr " آسمٲن۪یرنگ!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "سفید!" msgstr "سفید!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr " کرٚہُن!" msgstr " کرٚہُن!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1729,6 +1729,24 @@ msgstr "ہلکہٕ کٔریو "
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو تُہٕنٛزِ شکلہِ پد۪ٹھ اَکھ گاشہٕ زٕژ بناونہٕ خٲطرٕ" msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو تُہٕنٛزِ شکلہِ پد۪ٹھ اَکھ گاشہٕ زٕژ بناونہٕ خٲطرٕ"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr " کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہد۪ٹھ ٹرین پَٹرٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "مد۪ٹل رنگ" msgstr "مد۪ٹل رنگ"
@ -2015,11 +2033,11 @@ msgstr " لٔہرٕ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ " msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ "
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-DV\n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n"
@ -1203,100 +1203,100 @@ msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ना" msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ज़रेद!" msgstr "ज़रेद!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसमॊन !" msgstr "आसमॊन !"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "सफिद!" msgstr "सफिद!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "करुहुन!" msgstr "करुहुन!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1304,21 +1304,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1732,6 +1732,25 @@ msgstr "हलको करुन"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख गाछोच लय डरा करनो बापत." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख गाछोच लय डरा करनो बापत."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ टरिन टरिक रिलो डरा करनॊ बापत."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "मीटल पिंट" msgstr "मीटल पिंट"
@ -2026,11 +2045,11 @@ msgstr "लॊहराह"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ लॊहरो ज़ॊहीर करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ लॊहरो ज़ॊहीर करनॊ बापत कॊरीव कोलोक."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n" "Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1211,100 +1211,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Erê" msgstr "Erê"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Na" msgstr "Na"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Zer" msgstr "Zer"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Şîna ezmên!" msgstr "Şîna ezmên!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Spî" msgstr "Spî"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Reş" msgstr "Reş"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1312,21 +1312,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1728,6 +1728,24 @@ msgstr "Ronî"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li "
"dorê bigerîne bigerîne."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Boyax" msgstr "Boyax"
@ -2010,11 +2028,11 @@ msgstr "Pêlên gilover"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n" "Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n" "Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1190,100 +1190,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Giel!" msgstr "Giel!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmelblo!" msgstr "Himmelblo!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wäiss!" msgstr "Wäiss!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Schwaarz!" msgstr "Schwaarz!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1291,21 +1291,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1726,6 +1726,23 @@ msgstr "Hellmaachen"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Luuchtestrahl op däi Bild ze molen." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Luuchtestrahl op däi Bild ze molen."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Schinnen op däi Bild ze molen."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metalfaarf" msgstr "Metalfaarf"
@ -2017,11 +2034,11 @@ msgstr "Kleng Wellen"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klick fir kleng Wellen op däi Bild ze maachen." msgstr "Klick fir kleng Wellen op däi Bild ze maachen."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1208,100 +1208,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yee" msgstr "Yee"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nedda" msgstr "Nedda"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kyenvu!" msgstr "Kyenvu!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bbulu w'eggulu!" msgstr "Bbulu w'eggulu!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Njeru!" msgstr "Njeru!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nzirugavu!" msgstr "Nzirugavu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1735,6 +1735,23 @@ msgstr "Tangaza"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Nyiga era walula okuteeka ekitangaala ku kifaananyi kyo" msgstr "Nyiga era walula okuteeka ekitangaala ku kifaananyi kyo"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Nyiga era walula okuteeka oluguudo lw'eggaali ku kifaanani kyo"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Langi Eyekika kyekyuma" msgstr "Langi Eyekika kyekyuma"
@ -2027,11 +2044,11 @@ msgstr "Amayengo"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Koona okusiga amayengo ku kyifaananyi" msgstr "Koona okusiga amayengo ku kyifaananyi"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -1214,100 +1214,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Taip" msgstr "Taip"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geltona!" msgstr "Geltona!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Dangaus žydrumo!" msgstr "Dangaus žydrumo!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Balta!" msgstr "Balta!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Juoda!" msgstr "Juoda!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1315,21 +1315,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1730,6 +1730,22 @@ msgstr "Šviesinti"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -2013,11 +2029,11 @@ msgstr "Bangelės"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -1204,100 +1204,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jā" msgstr "Jā"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nē" msgstr "Nē"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Dzeltens!" msgstr "Dzeltens!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Debesu zils!" msgstr "Debesu zils!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Balts! " msgstr "Balts! "
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Melns!" msgstr "Melns!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1305,21 +1305,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1742,6 +1742,25 @@ msgstr "gaišāk"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai uzzīmētu gaismas staru." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai uzzīmētu gaismas staru."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Noklikšķini un velc peli lai zīmētu vilciena sliedes savā bildē."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu "
"zīmētu"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metāla krāsa" msgstr "Metāla krāsa"
@ -2036,11 +2055,11 @@ msgstr "Ūdens vilnīši"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Noklikšķini uz bildes, lai to pārklātu ar ūdens viļniem." msgstr "Noklikšķini uz bildes, lai to pārklātu ar ūdens viļniem."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
"Last-Translator: sk <sk>\n" "Last-Translator: sk <sk>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1199,100 +1199,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हँ" msgstr "हँ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहि" msgstr "नहि"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीअर!" msgstr "पीअर!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसमानी नीला!" msgstr "आसमानी नीला!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "उज्जर!" msgstr "उज्जर!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "करिया!" msgstr "करिया!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1300,21 +1300,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1720,6 +1720,23 @@ msgstr "हल्का करू"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "प्रकाशक एकगोट किरण बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." msgstr "प्रकाशक एकगोट किरण बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातु रंग" msgstr "धातु रंग"
@ -1999,11 +2016,11 @@ msgstr "लहर"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "चित्र पर रिपल्स बनाबैक लेल क्लिक करू." msgstr "चित्र पर रिपल्स बनाबैक लेल क्लिक करू."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -1205,100 +1205,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жолто!" msgstr "Жолто!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Небесно плаво!" msgstr "Небесно плаво!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Бело!" msgstr "Бело!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Црно!" msgstr "Црно!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1306,21 +1306,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1728,6 +1728,24 @@ msgstr "Осветлување"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж "
"со креда."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -2012,11 +2030,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n" "Language-Team: Malayalam\n"
@ -1208,100 +1208,100 @@ msgstr "അആ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "വേണം" msgstr "വേണം"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "വേണ്ട" msgstr "വേണ്ട"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "മഞ്ഞ!" msgstr "മഞ്ഞ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ആകാശനീല!" msgstr "ആകാശനീല!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "വെളള!" msgstr "വെളള!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "കറുപ്പ്!" msgstr "കറുപ്പ്!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1728,6 +1728,23 @@ msgstr "ഇളം നിറം"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ്മി വരയ്ക്കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ്മി വരയ്ക്കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ റെയില്‍വേ പാളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാനാവും."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" msgstr "ലോഹപെയിന്റ്"
@ -2011,11 +2028,11 @@ msgstr "ഓളങ്ങള്‍"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഓളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഓളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1137,92 +1137,92 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "" msgstr ""
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1230,21 +1230,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1587,6 +1587,18 @@ msgstr ""
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:126
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "" msgstr ""
@ -1827,11 +1839,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হোয়" msgstr "হোয়"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "নত্তে" msgstr "নত্তে"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!" msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "অতিয়া মচু!" msgstr "অতিয়া মচু!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "অঙৌবা!" msgstr "অঙৌবা!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "অমুবা!" msgstr "অমুবা!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1724,6 +1724,23 @@ msgstr "ঙান্থোকহল্লো"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "অদোমগী লাইদা মঙালগী মশেক য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." msgstr "অদোমগী লাইদা মঙালগী মশেক য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "অদোমগী লাইদা ত্রেইন ত্রেক রেল য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "মেতেল পেইন্ত" msgstr "মেতেল পেইন্ত"
@ -2006,11 +2023,11 @@ msgstr "ঈথক"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "অদোমগী লাইগী মথক্তা ঈথক শেম্নবা ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোমগী লাইগী মথক্তা ঈথক শেম্নবা ক্লিক তৌরো."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1198,100 +1198,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ꯍꯣꯌ" msgstr "ꯍꯣꯌ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!" msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!" msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!" msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!" msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1299,21 +1299,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1722,6 +1722,23 @@ msgstr "ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯜꯂꯣ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯉꯥꯜꯒꯤ ꯃꯁꯦꯛ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯉꯥꯜꯒꯤ ꯃꯁꯦꯛ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇ꯭ꯔꯦꯏꯟ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯔꯦꯜ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ"
@ -2001,11 +2018,11 @@ msgstr "ꯏꯊꯛ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯊꯛꯇ ꯏꯊꯛ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯊꯛꯇ ꯏꯊꯛ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
@ -1208,16 +1208,16 @@ msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हो" msgstr "हो"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नाही" msgstr "नाही"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट "
@ -1225,85 +1225,85 @@ msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. "
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. "
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीवळा" msgstr "पीवळा"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा " msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा "
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "पांढरा किंवा श्वेत " msgstr "पांढरा किंवा श्वेत "
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काळा" msgstr "काळा"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1311,21 +1311,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1737,6 +1737,25 @@ msgstr "फिकट करणे"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "क्लिक करा आणि रेल्वेच्या टक चित्र काढा."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक "
"करा."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातु रंग" msgstr "धातु रंग"
@ -2025,11 +2044,11 @@ msgstr "तंरग - लाटा"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "चित्रावर तंरग / लाटा बनाने के लिए क्लिक करें|" msgstr "चित्रावर तंरग / लाटा बनाने के लिए क्लिक करें|"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -1197,100 +1197,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kuning!" msgstr "Kuning!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Biru langit!" msgstr "Biru langit!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Putih!" msgstr "Putih!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Hitam!" msgstr "Hitam!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1298,21 +1298,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1718,6 +1718,23 @@ msgstr "Cerah"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik dan seret untuk melukis sinaran cahaya di dalam gambar anda." msgstr "Klik dan seret untuk melukis sinaran cahaya di dalam gambar anda."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik dan seret untuk melukis landasan keretapi di dalam gambar anda."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Cat Metalik" msgstr "Cat Metalik"
@ -2009,11 +2026,11 @@ msgstr "Riak"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik untuk melukis riak di atas gambar anda." msgstr "Klik untuk melukis riak di atas gambar anda."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -1189,101 +1189,101 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
"Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gul!" msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Lyseblå!" msgstr "Lyseblå!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvit!" msgstr "Hvit!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Svart!" msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1291,21 +1291,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Velg en farge fra tegningen." msgstr "Velg en farge fra tegningen."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1693,6 +1693,24 @@ msgstr "Lysere"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne jernbanelinjer."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallmaling" msgstr "Metallmaling"
@ -1970,11 +1988,11 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å lage ringer av vann over tegningen." "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage ringer av vann over tegningen."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1200,100 +1200,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ज्यू" msgstr "ज्यू"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "होइन" msgstr "होइन"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पँहेलो!" msgstr "पँहेलो!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आकासे निलो!" msgstr "आकासे निलो!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "सेतो!" msgstr "सेतो!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "कालो!" msgstr "कालो!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1301,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1719,6 +1719,23 @@ msgstr "उज्यालो पार्नु"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "तपाईँको चित्रमा प्रकाशको लहर बनाउन क्लिक अनि ड्र्याग गर्नुहोस्" msgstr "तपाईँको चित्रमा प्रकाशको लहर बनाउन क्लिक अनि ड्र्याग गर्नुहोस्"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रमा रेलको पटरी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्रयाग गर्नुहोस्।"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातु रोगन" msgstr "धातु रोगन"
@ -2020,11 +2037,11 @@ msgstr "सानू लहर"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "तपाईँको चित्रमा सानू लहर देखा पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "तपाईँको चित्रमा सानू लहर देखा पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -1207,100 +1207,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang de oude!" msgstr "Ja, vervang de oude!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geel!" msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Hemelsblauw!" msgstr "Hemelsblauw!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wit!" msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Zwart!" msgstr "Zwart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1308,21 +1308,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies een kleur uit je tekening." msgstr "Kies een kleur uit je tekening."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1703,6 +1703,24 @@ msgstr "Oplichten"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening." msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Klik en sleep met de muis een spoorrails in je tekening."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Klik en sleep de muis om de tekening te veranderen in een krijttekening!"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallic lak" msgstr "Metallic lak"
@ -1977,11 +1995,11 @@ msgstr "Kreukels"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik om kreukels te maken in je tekening." msgstr "Klik om kreukels te maken in je tekening."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -1264,94 +1264,94 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, byt ut den gamle!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
"Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-"
"biletfil." "biletfil."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "raud" msgstr "raud"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "gul" msgstr "gul"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "blå" msgstr "blå"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "kvit" msgstr "kvit"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "grå" msgstr "grå"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "svart" msgstr "svart"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Fargen er %1$s %2$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr ""
"%12$s." "%12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "heilt" msgstr "heilt"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vel ein farge frå teikninga." msgstr "Vel ein farge frå teikninga."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"endrar seg frå bleik (til venstre) til fargesterk (til høgre). Lysstyrke " "endrar seg frå bleik (til venstre) til fargesterk (til høgre). Lysstyrke "
"(lys/mørk): grå stolpe." "(lys/mørk): grå stolpe."
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1752,6 +1752,23 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å velja kor du skal teikna lynet frå og " "Hald inne knappen og flytt rundt for å velja kor du skal teikna lynet frå og "
"til." "til."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallmåling" msgstr "Metallmåling"
@ -2015,11 +2032,11 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ringar av vatn over teikninga." "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ringar av vatn over teikninga."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1212,100 +1212,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Iye" msgstr "Iye"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Awa" msgstr "Awa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Iye, jamiselela sakade!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Surulani!" msgstr "Surulani!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!" msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Mhlophe!" msgstr "Mhlophe!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nzima!" msgstr "Nzima!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1754,6 +1754,25 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe "
"ukuba mudwebo wetjhogo."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -2047,11 +2066,11 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n" "Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1207,100 +1207,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ee" msgstr "Ee"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Aowa" msgstr "Aowa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Serolwana!" msgstr "Serolwana!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Talalerata!" msgstr "Talalerata!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Tšhweu!" msgstr "Tšhweu!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Ntsho!" msgstr "Ntsho!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1308,21 +1308,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1756,6 +1756,27 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla gomme o goge gore o thale kganya ya seetša seswantšhong sa gago." "Kgotla gomme o goge gore o thale kganya ya seetša seswantšhong sa gago."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Kgotla gomme o goge gore o thale mehlala ya direile tša setimela "
"seswantšhong sa gago."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa "
"tšhoko."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pente ya methaliki" msgstr "Pente ya methaliki"
@ -2062,11 +2083,11 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kgotla go dira gore maphotwana a tšwelele godimo ga seswantšho sa gago." "Kgotla go dira gore maphotwana a tšwelele godimo ga seswantšho sa gago."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -1154,100 +1154,100 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Òc" msgstr "Òc"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Jaune !" msgstr "Jaune !"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Blau cèl!" msgstr "Blau cèl!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanc !" msgstr "Blanc !"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negre !" msgstr "Negre !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1255,21 +1255,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1614,6 +1614,18 @@ msgstr "Esclarzir"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:126
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metalica" msgstr "Pintura metalica"
@ -1856,11 +1868,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -1164,100 +1164,100 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Haaw" msgstr "Haaw"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Gaawin" msgstr "Gaawin"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Naabishkaw" msgstr "Naabishkaw"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Haaw, naabishkaw" msgstr "Haaw, naabishkaw"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Gaawin, oshki!" msgstr "Gaawin, oshki!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Ozaawaadiso" msgstr "Ozaawaadiso"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Mizhakwadong inaanzo" msgstr "Mizhakwadong inaanzo"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Waabishki" msgstr "Waabishki"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Makadewaanzo" msgstr "Makadewaanzo"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1265,21 +1265,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1657,6 +1657,20 @@ msgstr "Naangitoon"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "" msgstr ""
@ -1935,11 +1949,11 @@ msgstr "Zaasijiwan"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ହଁ" msgstr "ହଁ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ନାହିଁ" msgstr "ନାହିଁ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ହଳଦିଆ!" msgstr "ହଳଦିଆ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!" msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ଧଳା!" msgstr "ଧଳା!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "କଳା!" msgstr "କଳା!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1727,6 +1727,23 @@ msgstr "ହାଲୁକା କରନ୍ତୁ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଆଲୋକ କିରଣପୁଞ୍ଜ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଆଲୋକ କିରଣପୁଞ୍ଜ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଟ୍ରେନ ପଥ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା" msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା"
@ -2013,11 +2030,11 @@ msgstr "ଲହରୀଗୁଡିକ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଲହରୀଗୁଡିକ ଦିଶିବା ଭଳି ତିଆରି କରିବାକୁ କିଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଲହରୀଗୁଡିକ ଦିଶିବା ଭଳି ତିଆରି କରିବାକୁ କିଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -1172,92 +1172,92 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ" msgstr "ਹਾਂ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ" msgstr "ਨਹੀਂ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਫ਼ਾਈਲ ਸੰਭਾਲੋ!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਫ਼ਾਈਲ ਸੰਭਾਲੋ!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚਾਹੀਦੀ ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ, ਫੇਰ \"ਖੋਲ੍ਹੋ\" ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚਾਹੀਦੀ ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ, ਫੇਰ \"ਖੋਲ੍ਹੋ\" ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤੇ GIF ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਵੱਧ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਚੁਣੋ।" msgstr "ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤੇ GIF ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਵੱਧ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਚੁਣੋ।"
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "ਲਾਲ" msgstr "ਲਾਲ"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ਪੀਲਾ" msgstr "ਪੀਲਾ"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ਨੀਲਾ" msgstr "ਨੀਲਾ"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ਚਿੱਟਾ" msgstr "ਚਿੱਟਾ"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "ਸਲੇਟੀ" msgstr "ਸਲੇਟੀ"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ਕਾਲਾ" msgstr "ਕਾਲਾ"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਹੈ।"
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਅਤੇ %3$s %4$s ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਅਤੇ %3$s %4$s ਹੈ।"
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, ਅਤੇ %5$s %6$s ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, ਅਤੇ %5$s %6$s ਹੈ।"
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, ਅਤੇ %7$s %8$s ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, ਅਤੇ %7$s %8$s ਹੈ।"
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, ਅਤੇ %9$s %10$s ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, ਅਤੇ %9$s %10$s ਹੈ।"
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1267,15 +1267,15 @@ msgstr ""
"%12$s।" "%12$s।"
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "ਪੂਰਾ" msgstr "ਪੂਰਾ"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ।" msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ।"
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"ਰੰਗ ਚੁਣੋ। ਰੰਗਤ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਹੈ। ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ/ਤੀਬਰਤਾ ਖੱਬੇ (ਪੀਲੀ ਭਾਅ) ਤੋਂ ਸੱਜੇ (ਸ਼ੁੱਧ) ਵੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ " "ਰੰਗ ਚੁਣੋ। ਰੰਗਤ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਹੈ। ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ/ਤੀਬਰਤਾ ਖੱਬੇ (ਪੀਲੀ ਭਾਅ) ਤੋਂ ਸੱਜੇ (ਸ਼ੁੱਧ) ਵੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ "
"(ਹਲਕਾ/ਗੂੜ੍ਹਾ): ਸਲੇਟੀ ਪੱਟੀ।" "(ਹਲਕਾ/ਗੂੜ੍ਹਾ): ਸਲੇਟੀ ਪੱਟੀ।"
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1634,6 +1634,22 @@ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਾਉਣੀ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ਦੋ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਥਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਖਿੱਚੋ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।" msgstr "ਦੋ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਥਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਖਿੱਚੋ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ" msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ"
@ -1887,11 +1903,11 @@ msgstr "ਲਹਿਰ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਤਰੰਗਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਤਰੰਗਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1206,100 +1206,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Tak, zastąp stary plik!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Żółty!" msgstr "Żółty!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Jasnoniebieski!" msgstr "Jasnoniebieski!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Biały!" msgstr "Biały!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Czarny!" msgstr "Czarny!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1307,21 +1307,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1701,6 +1701,24 @@ msgstr "Rozjaśnij"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby narysować promień światła." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby narysować promień światła."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Kliknij i przeciągnij aby narysować tory kolejowe."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metalik" msgstr "Metalik"
@ -1971,11 +1989,11 @@ msgstr "Fałdy"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kliknij by utworzyć fałdy na rysunku." msgstr "Kliknij by utworzyć fałdy na rysunku."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1294,92 +1294,92 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substituir o desenho original?" msgstr "Substituir o desenho original?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, substituir!" msgstr "Sim, substituir!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, gravar como novo!" msgstr "Não, gravar como novo!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "vermelho" msgstr "vermelho"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "amarelo" msgstr "amarelo"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "azul" msgstr "azul"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
msgid "white" msgid "white"
msgstr "branco" msgstr "branco"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "cinzento" msgstr "cinzento"
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "preto" msgstr "preto"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1389,15 +1389,15 @@ msgstr ""
"%12$s." "%12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "inteiramente" msgstr "inteiramente"
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra " "da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra "
"cinzenta." "cinzenta."
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1767,6 +1767,22 @@ msgstr "Luminoso"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Clica, arrasta e larga para desenhar um relâmpago entre dois pontos." msgstr "Clica, arrasta e larga para desenhar um relâmpago entre dois pontos."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Clica e arrasta para desenhar carris na imagem."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metalizada" msgstr "Pintura metalizada"
@ -2027,11 +2043,11 @@ msgstr "Ondulações"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clica para criar ondulações no desenho." msgstr "Clica para criar ondulações no desenho."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." #| msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1212,100 +1212,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, troque o antigo!" msgstr "Sim, troque o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amarelo!" msgstr "Amarelo!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul celeste!" msgstr "Azul celeste!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Branco!" msgstr "Branco!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Preto!" msgstr "Preto!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1313,21 +1313,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1706,6 +1706,23 @@ msgstr "Clarear"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Clique e arraste para desenhar um raio de luz na sua figura." msgstr "Clique e arraste para desenhar um raio de luz na sua figura."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Clique e arraste para desenhar trilhos de trem na sua figura."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metálica" msgstr "Pintura metálica"
@ -1973,11 +1990,11 @@ msgstr "Ondulações"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Clique e arraste para fazer ondas aparecerem sobre sua figura." msgstr "Clique e arraste para fazer ondas aparecerem sobre sua figura."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -1225,104 +1225,104 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nu" msgstr "Nu"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'." msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Red" #| msgid "Red"
msgid "red" msgid "red"
msgstr "Roșu!" msgstr "Roșu!"
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Galben!" msgstr "Galben!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Albastru ceruleum!" msgstr "Albastru ceruleum!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Alb!" msgstr "Alb!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negru!" msgstr "Negru!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1330,21 +1330,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1767,6 +1767,24 @@ msgstr "Deschide culoarea"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa o rază de lumină pe pictura ta." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa o rază de lumină pe pictura ta."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Click şi trage ouse-ul pentru a desena şine pe pictura ta."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Vopsea metalică" msgstr "Vopsea metalică"
@ -2064,11 +2082,11 @@ msgstr "Onduleuri"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Click pentru a crea onduleuri peste pictură." msgstr "Click pentru a crea onduleuri peste pictură."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -1236,104 +1236,104 @@ msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Заменить старую картинку?" msgstr "Заменить старую картинку?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменить старую картинку!" msgstr "Да, заменить старую картинку!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
# При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жёлтый!" msgstr "Жёлтый!"
# При выборе голубого (138, 168, 205) цвета # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Голубой!" msgstr "Голубой!"
# При выборе белого (255, 255, 255) цвета # При выборе белого (255, 255, 255) цвета
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Белый!" msgstr "Белый!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
# При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Чёрный!" msgstr "Чёрный!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1341,21 +1341,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Выберите цвет для рисования." msgstr "Выберите цвет для рисования."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1752,6 +1752,26 @@ msgstr "Светлее"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать луч света." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать луч света."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать железнодорожные рельсы."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок "
"мелом."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Металл" msgstr "Металл"
@ -2033,11 +2053,11 @@ msgstr "Круги"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Щёлкните, чтобы сделать «круги на воде»." msgstr "Щёлкните, чтобы сделать «круги на воде»."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1217,98 +1217,98 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yego" msgstr "Yego"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Oya" msgstr "Oya"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Umuhondo" msgstr "Umuhondo"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Umweru" msgstr "Umweru"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "black" msgid "black"
msgstr "umukara" msgstr "umukara"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1316,21 +1316,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1714,6 +1714,20 @@ msgstr ""
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "" msgstr ""
@ -1986,11 +2000,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
"Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1198,100 +1198,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "आम्" msgstr "आम्"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "न" msgstr "न"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीतम्!" msgstr "पीतम्!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आकाशनीलम्!" msgstr "आकाशनीलम्!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "श्वेतः!" msgstr "श्वेतः!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "कृष्णः!" msgstr "कृष्णः!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1299,21 +1299,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1719,6 +1719,23 @@ msgstr "लघूकुरु"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "तव चित्रे प्रकाशरेखाम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" msgstr "तव चित्रे प्रकाशरेखाम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "तव चित्रे धूम्रयानदण्डान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातुवर्णलेप्यम्" msgstr "धातुवर्णलेप्यम्"
@ -1998,11 +2015,11 @@ msgstr "वीचयः"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "तव चित्रस्योपरि वीचीः कारयितुं क्लिक् कुरु" msgstr "तव चित्रस्योपरि वीचीः कारयितुं क्लिक् कुरु"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1205,100 +1205,100 @@ msgstr "आखोर बाछावाक्"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "होय" msgstr "होय"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "बाङ" msgstr "बाङ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "सासाङ!" msgstr "सासाङ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "सेरमा लिल!" msgstr "सेरमा लिल!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "पुंड!" msgstr "पुंड!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "हेंदे!" msgstr "हेंदे!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1306,21 +1306,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1725,6 +1725,23 @@ msgstr "एताङ तेयार"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "आमाक् चिता़र रे आरसाल रेयाक् पा़ड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र रे आरसाल रेयाक् पा़ड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र रे रेलगाड़ी पांजा मेड़हेद छोड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "धातू रोङ पेरेच्" msgstr "धातू रोङ पेरेच्"
@ -2015,11 +2032,11 @@ msgstr "बोहोर को"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "आमाक् चिता़र चेतान ते बोहोर ञेल तेयार ला़गित् ओताय मे." msgstr "आमाक् चिता़र चेतान ते बोहोर ञेल तेयार ला़गित् ओताय मे."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n"
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1198,100 +1198,100 @@ msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ᱦᱮᱸ" msgstr "ᱦᱮᱸ"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ᱵᱟᱝ" msgstr "ᱵᱟᱝ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ"
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!" msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!" msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1299,21 +1299,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾"
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1694,6 +1694,22 @@ msgstr "ᱮᱛᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱨᱥᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱨᱥᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱮᱞᱜᱟᱲᱤ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ"
@ -1978,11 +1994,11 @@ msgstr "ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱠᱚ"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1197,100 +1197,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eja" msgstr "Eja"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nono" msgstr "Nono"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Grogu!" msgstr "Grogu!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Biaitu!" msgstr "Biaitu!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Biancu!" msgstr "Biancu!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nieddu!" msgstr "Nieddu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1298,21 +1298,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu."
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1696,6 +1696,24 @@ msgstr "Lughe"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Incarca e traga pro disinnare unu bìculu de lughe in s'immàgine." msgstr "Incarca e traga pro disinnare unu bìculu de lughe in s'immàgine."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Incarca e traga pro disinnare binàrios de ferrovia in s'immàgine."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
"Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metàllica" msgstr "Pintura metàllica"
@ -1976,11 +1994,11 @@ msgstr "Incrispaduras"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Incarca pro mustrare incrispaduras subra de s'immàgine." msgstr "Incarca pro mustrare incrispaduras subra de s'immàgine."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Sindhi-PA\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n"
@ -1202,100 +1202,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ها" msgstr "ها"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "نە" msgstr "نە"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "پيلو!" msgstr "پيلو!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "آسماني!" msgstr "آسماني!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "اَڇو!" msgstr "اَڇو!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ڪارو!" msgstr "ڪارو!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1303,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1722,6 +1722,23 @@ msgstr "روشن ڪيل"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "پنهنجي تصوير تي روشنيءَ سان تروي جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" msgstr "پنهنجي تصوير تي روشنيءَ سان تروي جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔"
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير ۽ ريل جي پٽن جو نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔"
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو "
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "معدني رنگ" msgstr "معدني رنگ"
@ -2013,11 +2030,11 @@ msgstr "ڇوليون"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڇوليون نظر اچڻ جي رچنا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڇوليون نظر اچڻ جي رچنا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sindhi-DV\n" "Language-Team: Sindhi-DV\n"
@ -1201,100 +1201,100 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हा" msgstr "हा"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "न" msgstr "न"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हा, पुराणी मटायो!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो."
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीलो!" msgstr "पीलो!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसामानी!" msgstr "आसामानी!"
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "अछो!" msgstr "अछो!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "कारो!" msgstr "कारो!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1302,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1719,6 +1719,23 @@ msgstr "रोशनु कयलु"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते रोशिनीअ सां तिरविरे जो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते रोशिनीअ सां तिरविरे जो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो."
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "पंहिंजे तस्वीर में रेल जे पटनि जो नक्शु रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "मैदनी रंगु" msgstr "मैदनी रंगु"
@ -2018,11 +2035,11 @@ msgstr "छोलियूं"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "पंहिंजे तस्वीर में छोलियूं नज़रि अचण जी रचिना करण लाइ क्लिक करियो." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में छोलियूं नज़रि अचण जी रचिना करण लाइ क्लिक करियो."
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n" "Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu." "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
@ -1147,96 +1147,96 @@ msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14954 #: ../tuxpaint.c:14951
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Mé7e" msgstr "Mé7e"
#: ../tuxpaint.c:14958 #: ../tuxpaint.c:14955
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tá7a" msgstr "Tá7a"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16152 #: ../tuxpaint.c:16149
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16156 #: ../tuxpaint.c:16153
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Mé7e, replace the old one!" msgstr "Mé7e, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16160 #: ../tuxpaint.c:16157
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tá7a, save a new file!" msgstr "Tá7a, save a new file!"
#: ../tuxpaint.c:17515 #: ../tuxpaint.c:17512
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:19242 #: ../tuxpaint.c:19239
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25392 #: ../tuxpaint.c:25389
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25393 #: ../tuxpaint.c:25390
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kwalt!" msgstr "Kwalt!"
#: ../tuxpaint.c:25394 #: ../tuxpaint.c:25391
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25395 #: ../tuxpaint.c:25392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Piq!" msgstr "Piq!"
#: ../tuxpaint.c:25396 #: ../tuxpaint.c:25393
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25397 #: ../tuxpaint.c:25394
msgid "black" msgid "black"
msgstr "" msgstr ""
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25402 #: ../tuxpaint.c:25399
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403 #: ../tuxpaint.c:25400
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25404 #: ../tuxpaint.c:25401
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25406 #: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408 #: ../tuxpaint.c:25405
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25410 #: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1244,21 +1244,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253 #: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29480 #: ../tuxpaint.c:29477
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29491 #: ../tuxpaint.c:29488
msgid "" msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29505 #: ../tuxpaint.c:29502
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1602,6 +1602,18 @@ msgstr ""
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:110
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:126
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr ""
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108 #: ../../magic/src/metalpaint.c:108
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "" msgstr ""
@ -1852,11 +1864,11 @@ msgstr "n7ikw"
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:126 #: ../../magic/src/rivulet.c:142
msgid "Rivulet" msgid "Rivulet"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139 #: ../../magic/src/rivulet.c:155
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing" msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more