Update POT/PO after adding Maze magic tool strings
This commit is contained in:
parent
c15b6a176c
commit
3ba15f7b70
130 changed files with 5621 additions and 3380 deletions
70
src/po/de.po
70
src/po/de.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
|
@ -1213,100 +1213,100 @@ msgstr "Aa"
|
|||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14954
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14951
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14958
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14955
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16152
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16149
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16156
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16153
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16160
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16157
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17515
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17512
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19242
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19239
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25392
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25389
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25393
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yellow!"
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "Gelb!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25394
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sky blue!"
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "Himmelblau!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25395
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "White!"
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "Weiß!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25396
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25393
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25397
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Black!"
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "Schwarz!"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25402
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25403
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25404
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25406
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25408
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25410
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1314,21 +1314,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29480
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29477
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29491
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29505
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
@ -1721,6 +1721,24 @@ msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und ziehe die Maus, um einen Lichtstrahl auf dein Bild zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:110
|
||||
msgid "Maze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
|
||||
msgstr "Klicke und ziehe, um Eisenbahnschienen auf dein Bild zu malen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:108
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Metallfarbe"
|
||||
|
|
@ -2003,11 +2021,11 @@ msgstr "Kräuseln"
|
|||
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild kräuselig zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rivulet.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/rivulet.c:142
|
||||
msgid "Rivulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rivulet.c:139
|
||||
#: ../../magic/src/rivulet.c:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue