From 3b8da05fdae4e440a413654bfd686bfc78b8fbab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Wed, 9 Feb 2005 09:09:14 +0000 Subject: [PATCH] Updated Vietnamese translation. --- docs/AUTHORS.txt | 3 +- docs/CHANGES.txt | 5 +- src/manpage/tuxpaint.1 | 5 +- src/po/vi.po | 857 +++++++++++++++++++++-------------------- 4 files changed, 442 insertions(+), 428 deletions(-) diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index 17424c7e1..d98772733 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -June 17, 2002 - January 14, 2005 +June 17, 2002 - February 9, 2005 * Design and Coding: @@ -229,6 +229,7 @@ June 17, 2002 - January 14, 2005 * Vietnamese Le Quang Phan + Clytie Siddall * Walloon Pablo Saratxaga diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 72988ccf6..e2e28a0a8 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -2005.January.16 (0.9.15) +2005.February.9 (0.9.15) * uncatagorized and messy: @@ -267,6 +267,9 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ * Spanish and Spanish documentation. Gabriel Gazzán + + * Vietnamese + Clytie Siddall * Added "create_pot_file.sh" help script to "src/po/", for easier regeneration of "tuxpaint.pot" (gettext catalog template) diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index 17eb3db6b..0017db9b1 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2005.01.12 -.TH TUXPAINT 1 "12 Jan 2005" "0.9.15" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2005.02.09 +.TH TUXPAINT 1 "09 Feb 2005" "0.9.15" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- A drawing program for young children. @@ -556,6 +556,7 @@ John Popplewell, Leandro Regueiro, Ilir Rugova, Kevin Patrick Scannell, +Clytie Siddall, Geert Stams, Peter Sterba, Tarmo Toikkanen, diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 57f699fed..7b644eabc 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -1,479 +1,488 @@ -# TuxPaint Vietnamese translation file +# Vietnamese translation for tuxpaint-0.9.14 # Copyright (C)2004 Bill Kendrick -# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Le Quang Phan , 2004. +# Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-14 13:01-0800\n" -"Last-Translator: Le Quang Phan \n" -"Language-Team: N/A <>\n" +"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 20:38+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "A drawing program for children." -msgstr "" - -msgid "Drawing program" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Tux Paint" -msgstr "Ve" - -msgid "Black!" -msgstr "Den!" - -#, fuzzy -msgid "Dark Gray!" -msgstr "Xam!" - -#. using both valid spellings -msgid "Light Grey!" -msgstr "" - -#. using both valid spellings -msgid "White!" -msgstr "Trang!" - -msgid "Red!" -msgstr "Do!" - -msgid "Orange!" -msgstr "Da cam!" - -msgid "Yellow!" -msgstr "Vang!" - -msgid "Neon green!" -msgstr "" - -msgid "Green!" -msgstr "Xanh la cay!" - -msgid "Sky blue!" -msgstr "" - -msgid "Blue!" -msgstr "Da troi!" - -msgid "Purple!" -msgstr "Do tia!" - -msgid "Magenta!" -msgstr "" - -msgid "Pink!" -msgstr "Hong!" - -msgid "Brown!" -msgstr "Nau!" - -#, fuzzy -msgid "Tan!" -msgstr "Tim!" - -msgid "Beige!" -msgstr "" - -msgid "Great!" -msgstr "Tuyet voi!" - -msgid "Cool!" -msgstr "Dat!" - -msgid "Keep it up!" -msgstr "Dua len!" - -msgid "Good job!" -msgstr "Tèt!" - -msgid "Fill" -msgstr "Dien" - -#, fuzzy -msgid "Grass" -msgstr "Xoa" - -#, fuzzy -msgid "Bricks" -msgstr "Khoi" - -msgid "Rainbow" -msgstr "CauVong" - -msgid "Sparkles" -msgstr "SaoTuyet" - -msgid "Blur" -msgstr "Mo" - -msgid "Smudge" -msgstr "" - -msgid "Fade" -msgstr "Nhat" - -msgid "Darken" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Chalk" -msgstr "Phan" - -msgid "Blocks" -msgstr "Khoi" - -msgid "Negative" -msgstr "AmTinh" - -#, fuzzy -msgid "Tint" -msgstr "Manh" - -#, fuzzy -msgid "Drip" -msgstr "Nho giot" - -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -msgid "Mirror" -msgstr "Guong" - -msgid "Flip" -msgstr "DayNhe" - -#, fuzzy -msgid "Click in the picture to fill that area with color." -msgstr "Kich vao hinh de to mau" - -#, fuzzy -msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!" -msgstr "Kich va di chuot de lam ruc ro" - -#, fuzzy -msgid "Click and move to draw large bricks." -msgstr "Kich va di chuot de lam ruc ro" - -#, fuzzy -msgid "Click and move to draw small bricks." -msgstr "Kich va di chuot de lam ruc ro" - -msgid "You can draw in rainbow colors!" -msgstr "Ban co the ve bang cac mau cau vong!" - -msgid "Click and move to draw sparkles." -msgstr "Kich va di chuot de lam ruc ro" - -msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." -msgstr "Kich va di chuot vong quanh de lam mo hinh" - -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." -msgstr "Kich va di chuot vong quanh de lam mo hinh" - -#, fuzzy -msgid "Click and move to fade the colors." -msgstr "Kich va di chuot de lam nhat mau" - -#, fuzzy -msgid "Click and move to darken the colors." -msgstr "Kich va di chuot de lam nhat mau" - -#, fuzzy -msgid "" -"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "Kich va di chuot de lat tranh" - -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "Kich va di chuot de tao khoi" - -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." -msgstr "Kich va di chuot de doi nguoc" - -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color." -msgstr "Kich va di chuot de tao khoi" - -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." -msgstr "Kich va di chuot de tao giot" - -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "Kich va di chuot de lat tranh" - -msgid "Click to make a mirror image." -msgstr "Kich de tao doi xung guong" - -msgid "Click to flip the picture upside-down." -msgstr "Kich de giam kÃch thuuooc cua hinh" - -#, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "Hinh vuong" - -msgid "Rectangle" -msgstr "ChuNhat" - -msgid "Circle" -msgstr "Tron" - -msgid "Oval" -msgstr "BauDuc" - -msgid "Triangle" -msgstr "TamGiac" - -msgid "Pentagon" -msgstr "NguGiac" - -msgid "Diamond" -msgstr "HinhThoi" - -msgid "A square has four sides, each the same length." -msgstr "Hinh vuong co bon canh bang nhau." - -msgid "A rectangle has four sides." -msgstr "Hinh chu nhat co bon canh." - -#, fuzzy -msgid "A circle is exactly round." -msgstr "Duong tron" - -msgid "A triangle has three sides." -msgstr "Tam giac co ba canh" - -msgid "A pentagon has five sides." -msgstr "Ngu giac co nam canh" - -msgid "A diamond is a square, turned around slightly." -msgstr "Hinh thoi la hinh vuong quay di mot chut" - -msgid "Tools" -msgstr "Congcu" - -msgid "Colors" -msgstr "Mau" - -msgid "Brushes" -msgstr "Choi" - -#, fuzzy -msgid "Erasers" -msgstr "Xoa" - -#, fuzzy -msgid "Stamps" -msgstr "Dau" - -msgid "Shapes" -msgstr "Hinh" - -#, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "Kieuchu" - -msgid "Magic" -msgstr "Thuat" - -msgid "Paint" -msgstr "Ve" - -msgid "Stamp" -msgstr "Dau" - -msgid "Lines" -msgstr "Duong" - -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Chu" - -msgid "Undo" -msgstr "Huy" - -msgid "Redo" -msgstr "Lamlai" - -#, fuzzy -msgid "Eraser" -msgstr "Xoa" - -msgid "New" -msgstr "Moi" - -#. buttons for the file open dialog -msgid "Open" -msgstr "Mo" - -msgid "Save" -msgstr "Ghi" - -msgid "Print" -msgstr "In" - -msgid "Quit" -msgstr "Thoat" - -msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." -msgstr "Chon mau va kieu choi de ve" - -msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." -msgstr "Chon mot hinh de dong dau " - -msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "Kich chuot de bat dau. Re chuot de ve duong" - -msgid "" -"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " -"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "" -"Chon mot hinh. Kich chuot de dinh tam, re chuot den khi co kich co Ban muon. " -"Di chuyen chuot de quay hinh, kich chuot lan nua de ket thuc" - -msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "Chon kieu chu. Kich vao ban ve va bat dau go chu" - -msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" -msgstr "Chon mot phep thuat de dung!" - -#. Undo -msgid "Undo!" -msgstr "Huy!" - -#. Redo -msgid "Redo!" -msgstr "Lamlai!" - -#. Eraser -msgid "Eraser!" -msgstr "Xoa!" - -#. New -msgid "You now have a blank sheet to draw on!" -msgstr "Ban co mot to giay trang, bat dau ve!" - -#. Open -msgid "Open…" -msgstr "Mo..." - -#. Save -msgid "Your image has been saved!" -msgstr "Buc trang cua Ban da duoc ghi!" - -#. Print -msgid "Printing…" -msgstr "Dang in..." - -#. Quit -msgid "Bye bye!" -msgstr "Tam biet!" - -msgid "Let go of the button to complete the line." -msgstr "Di chuyen chuot de ve duong" - -msgid "Hold the button to stretch the shape." -msgstr "An giu phim chuot de noi rong kich co cua hinh" - -msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "Di chuot de quay hinh. Kich chuot de ket thuc" - -msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" -msgstr "Duoc thoi... Hay tiep tuc ban ve nay!" - -#. FIXME: Move elsewhere!!! +#: tuxpaint.c:809 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Ban co thuc su muon thoat?" +msgstr "Cháu có thá»±c sư muốn thoát không?" -#. FIXME: Move elsewhere! Or not?! +#: tuxpaint.c:810 tuxpaint.c:814 tuxpaint.c:818 tuxpaint.c:832 tuxpaint.c:842 +#: tuxpaint.c:8442 tuxpaint.c:9149 msgid "Yes" -msgstr "Co" +msgstr "Có" +#: tuxpaint.c:811 tuxpaint.c:815 tuxpaint.c:819 tuxpaint.c:833 tuxpaint.c:843 +#: tuxpaint.c:8445 msgid "No" -msgstr "Khong" +msgstr "Không" +#: tuxpaint.c:813 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -msgstr "Neu thoat, buc tranh cua Ban se mat! Co ghi lai?" +msgstr "Nếu thoát thì ảnh cá»§a cháu bị mất! Có lưu không?" +#: tuxpaint.c:817 msgid "Save your picture first?" -msgstr "Co ghi buc tranh cua Ban?" +msgstr "Có lưu ảnh cá»§a cháu trước?" +#: tuxpaint.c:821 msgid "Can’t open that picture!" -msgstr "Khong the mo duoc buc tranh nay!" +msgstr "Không mở được ảnh ấy!" -#, fuzzy +#: tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:829 tuxpaint.c:836 tuxpaint.c:839 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "ÄÆ°á»£c" +#: tuxpaint.c:824 msgid "Starting a new picture will erase the current one!" -msgstr "Neu bat dau ban ve moi, ban ve hien thoi se bi xoa!" +msgstr "Nếu bắt đầu bản vẽ má»›i thì bản vẽ hiện thá»i sẽ bị xóa!" +#: tuxpaint.c:825 msgid "That’s OK!" -msgstr "Dong y!" +msgstr "Dồng ý!" +#: tuxpaint.c:826 msgid "Never mind!" -msgstr "Cho, dung xoa!" +msgstr "Tôi đổi ý kiến!" +#: tuxpaint.c:828 msgid "There are no saved files!" -msgstr "Khong co files nao duoc ghi!" +msgstr "Không có tập tin nào được lưu!" +#: tuxpaint.c:831 msgid "Print your picture now?" -msgstr "Co in buc tranh cua Ban khong?" +msgstr "Có in ảnh cá»§a cháu bây giá»?" +#: tuxpaint.c:835 msgid "Your picture has been printed!" -msgstr "Buc tranh cua Ban da duoc in!" +msgstr "Ảnh cá»§a cháu đã được in rồi!" +#: tuxpaint.c:838 msgid "You can’t print yet!" -msgstr "Luc nay, Ban khong the in duoc!" +msgstr "Cháu chưa có thể in!" +#: tuxpaint.c:841 msgid "Erase this picture?" -msgstr "Co xoa hinh nay khong?" +msgstr "Có xóa ảnh này không?" +#: tuxpaint.c:5495 tools.h:52 +msgid "Open" +msgstr "Mở" + +#: tuxpaint.c:5500 msgid "Erase" -msgstr "Xoa" +msgstr "Xóa" -#, fuzzy +#: tuxpaint.c:5505 msgid "Back" msgstr "Quay lui" -msgid "Aa" -msgstr "" - -#. FIXME: Move elsewhere!!! +#: tuxpaint.c:9148 msgid "Save over the older version of this picture?" -msgstr "Ghi de len ban ve cu?" +msgstr "Ghi đỠlên bản vẽ cÅ© không?" +#: tuxpaint.c:9150 msgid "No, save a new file" -msgstr "Khong, ghi vao mot file moi" +msgstr "Không, lưu vào má»™t tập tin má»›i" +#: tuxpaint.c:10007 msgid "Choose the picture you want, then click “Openâ€." -msgstr "Chon mot buc tranh Ban muon, kich tiep vao o 'Mo'." +msgstr "Chá»n ảnh mà cháu muốn, rồi nhắp vào nút Mở." -#~ msgid "Lime!" -#~ msgstr "Xanh la ma!" +#: colors.h:62 +msgid "Black!" +msgstr "Äen!" -#~ msgid "Fuchsia!" -#~ msgstr "Tim hong!" +#: colors.h:63 +msgid "White!" +msgstr "Trắng!" -#~ msgid "Silver!" -#~ msgstr "Bac!" +#: colors.h:64 +msgid "Red!" +msgstr "Äá»!" -#, fuzzy -#~ msgid "Thick" -#~ msgstr "Dam" +#: colors.h:65 +msgid "Pink!" +msgstr "Hồng!" -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." -#~ msgstr "Kich va di chuot de lam day hinh len" +#: colors.h:66 +msgid "Orange!" +msgstr "Da cam!" -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to thin the picture." -#~ msgstr "Kich va di chuot de lam mong hinh" +#: colors.h:67 +msgid "Yellow!" +msgstr "Vàng!" + +#: colors.h:68 +msgid "Lime!" +msgstr "Xanh lá mạ!" + +#: colors.h:69 +msgid "Green!" +msgstr "Xanh lá cây!" + +#: colors.h:70 +msgid "Cyan!" +msgstr "Xanh lông mòng!" + +#: colors.h:71 +msgid "Blue!" +msgstr "Da trá»i!" + +#: colors.h:72 +msgid "Purple!" +msgstr "Äá» tía!" + +#: colors.h:73 +msgid "Fuchsia!" +msgstr "Tím hồng!" + +#: colors.h:74 +msgid "Brown!" +msgstr "Nâu!" + +#: colors.h:75 +msgid "Gray!" +msgstr "Xám!" + +#: colors.h:76 +msgid "Silver!" +msgstr "Bạc!" + +#: great.h:20 +msgid "Great!" +msgstr "Tuyệt vá»i!" + +#: great.h:21 +msgid "Cool!" +msgstr "Äạt!" + +#: great.h:22 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Cứ vẽ đẹp!" + +#: great.h:23 +msgid "Good job!" +msgstr "Tốt rồi!" + +#: magic.h:48 +msgid "Rainbow" +msgstr "Cầu vồng" + +#: magic.h:49 +msgid "Sparkles" +msgstr "Lấp lánh" + +#: magic.h:51 +msgid "Mirror" +msgstr "Gương" + +#: magic.h:52 +msgid "Flip" +msgstr "Lật" + +#: magic.h:54 +msgid "Blur" +msgstr "Má»" + +#: magic.h:55 +msgid "Blocks" +msgstr "Khối" + +#: magic.h:57 +msgid "Negative" +msgstr "Âm" + +#: magic.h:58 +msgid "Fade" +msgstr "Làm má» dần" + +#: magic.h:60 +msgid "Chalk" +msgstr "Phần" + +#: magic.h:61 +msgid "Drip" +msgstr "Nhá» giá»t" + +#: magic.h:63 +msgid "Thick" +msgstr "Dày" + +#: magic.h:64 +msgid "Thin" +msgstr "Mảnh" + +#: magic.h:66 +msgid "Fill" +msgstr "Äiá»n" + +#: magic.h:73 +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "Cháu có thể vẽ bằng các màu cầu vồng!" + +#: magic.h:74 +msgid "Click and move to draw sparkles." +msgstr "Nhắp và di chuôt để vẽ lấp lánh." + +#: magic.h:76 +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Nhắp để tạo má»™t hình phản chiếu." + +#: magic.h:77 +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Nhắp để quay hình lộn ngược." + +#: magic.h:79 +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t vòng quanh để làm má» hình." + +#: magic.h:80 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t vòng quanh để làm hình kiểu khối." + +#: magic.h:82 +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t để vẽ hình âm (màu ngược lại)." + +#: magic.h:83 +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t để làm màu má» dần." + +#: magic.h:85 +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t để đổi hình này thành bản vẽ phấn." + +#: magic.h:86 +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t để làm cho hình này chạy nhá» giá»t." + +#: magic.h:88 +msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t để làm dày hình lên." + +#: magic.h:89 +msgid "Click and move the mouse to thin the picture." +msgstr "Nhắp và di chuá»™t để làm má»ng hình." + +#: magic.h:91 +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "Nhắp vào phần hình để tô màu đầy đủ." + +#: shapes.h:141 shapes.h:142 +msgid "Square" +msgstr "Hình vuông" + +#: shapes.h:143 shapes.h:144 +msgid "Rectangle" +msgstr "Chữ nhật" + +#: shapes.h:145 shapes.h:146 +msgid "Circle" +msgstr "Tròn" + +#: shapes.h:147 shapes.h:148 shapes.h:167 shapes.h:168 +msgid "Oval" +msgstr "Bầu dục" + +#: shapes.h:149 shapes.h:150 +msgid "Triangle" +msgstr "Tam giác" + +#: shapes.h:151 shapes.h:152 +msgid "Pentagon" +msgstr "Năm cạnh" + +#: shapes.h:153 shapes.h:154 +msgid "Diamond" +msgstr "Hình thoi" + +#: shapes.h:161 shapes.h:162 +msgid "A square has four sides, each the same length." +msgstr "Hình vuô\bng có bốn cạnh bằng nhau." + +#: shapes.h:163 shapes.h:164 +msgid "A rectangle has four sides." +msgstr "Hình chữ nhật có bốn cạnh." + +#: shapes.h:165 shapes.h:166 +msgid "A circle is exactly round." +msgstr "Hình tròn là tròn hoàn toàn." + +#: shapes.h:169 shapes.h:170 +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "Tam giác có ba cạnh." + +#: shapes.h:171 shapes.h:172 +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "Hình năm canh có ... năm cạnh. :)" + +#: shapes.h:173 shapes.h:174 +msgid "A diamond is a square, turned around slightly." +msgstr "Hình thoi là hình vuông đã quay môt chút." + +#: titles.h:37 +msgid "Tools" +msgstr "Công cụ" + +#: titles.h:38 +msgid "Colors" +msgstr "Màu" + +#: titles.h:39 +msgid "Brushes" +msgstr "Chổi" + +#: titles.h:40 +msgid "Stamps" +msgstr "Dấu" + +#: titles.h:41 tools.h:45 +msgid "Shapes" +msgstr "Hình" + +#: titles.h:42 +msgid "Letters" +msgstr "Chữ" + +#: titles.h:43 tools.h:47 +msgid "Magic" +msgstr "Thuật" + +#: tools.h:42 +msgid "Paint" +msgstr "SÆ¡n" + +#: tools.h:43 +msgid "Stamp" +msgstr "Dấu" + +#: tools.h:44 +msgid "Lines" +msgstr "ÄÆ°á»ng" + +#: tools.h:46 +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +#: tools.h:48 +msgid "Undo" +msgstr "Hoàn tác" + +#: tools.h:49 +msgid "Redo" +msgstr "Làm lại" + +#: tools.h:50 +msgid "Eraser" +msgstr "Xóa" + +#: tools.h:51 +msgid "New" +msgstr "Má»›i" + +#: tools.h:53 +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#: tools.h:54 +msgid "Print" +msgstr "In" + +#: tools.h:55 +msgid "Quit" +msgstr "Thoát" + +#: tools.h:62 +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Chá»n màu và kiểu chổi để vá»…." + +#: tools.h:63 +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Chá»n má»™t ảnh để dấu vòng quanh hình vẽ cá»§a cháu." + +#: tools.h:64 +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Nhắp chuá»™t để bắt đầu vẽ má»™t đưá»ng. Nhả nút chuá»™t để vẽ xong." + +#: tools.h:65 +msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "Chá»n má»™t hình. Nhắp chuá»™t để định tâm, kéo, rồi nhả nút chuá»™t đến khi có kích cỡ cháu muốn. Di chuyển chuá»™t để quay hình, nhắp chuá»™t lần nữa để vẽ xong." + +#: tools.h:66 +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "Chá»n kiểu văn bản. Nhắp vào bản vẽ và bắt đầu gõ chữ." + +#: tools.h:67 +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Chá»n má»™t phép thuật để dùng." + +#: tools.h:68 +msgid "Undo!" +msgstr "Hoàn tác!" + +#: tools.h:69 +msgid "Redo!" +msgstr "Làm lại!" + +#: tools.h:70 +msgid "Eraser!" +msgstr "Xóa!" + +#: tools.h:71 +msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +msgstr "Cháu có má»™t tá»› giấy trắng, bắt đầu vẽ nhé." + +#: tools.h:72 +msgid "Open…" +msgstr "Mở..." + +#: tools.h:73 +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Ảnh cá»§a cháu đã được lưu!" + +#: tools.h:74 +msgid "Printing…" +msgstr "Dang in..." + +#: tools.h:75 +msgid "Bye bye!" +msgstr "Tạm biệt!" + +#: tools.h:78 +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Nhả nút chuá»™t để vẽ xong đưá»ng." + +#: tools.h:79 +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Ấn giữ nút chuá»™t để kéo giãn hình ấy." + +#: tools.h:80 +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Di chuá»™t để quay hình. Nhắp để vẽ xong." + +#: tools.h:81 +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "ÄÆ°á»£c thôi... Hãy tiếp tục bản vẽ này!" + +#~ msgid "A drawing program for children." +#~ msgstr "Má»™t chương trình vẽ cho đứa bé." + +#~ msgid "Drawing program" +#~ msgstr "Trình vẽ" + +#~ msgid "Tux Paint" +#~ msgstr "Tux SÆ¡n"