Regen POT & POs after 3D Glasses updates
This commit is contained in:
parent
1b5386fba1
commit
3983ce69b1
130 changed files with 9288 additions and 7499 deletions
148
src/po/fr.po
148
src/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:23-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -391,14 +391,20 @@ msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
|
||||
msgid "Magic tools may be ungrouped (\"ungroupmagictools\")."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updated Magic tools: 3D Glasses (now offers different anaglyph color "
|
||||
"combinations)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
|
||||
msgid "Magic tools may be ungrouped (\"ungroupmagictools\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
|
||||
msgid "Localization updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "New Magic tool: 1-point Perspective (vanishing point) line drawing tool."
|
||||
|
|
@ -409,47 +415,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Nouvel outil Magie: outil de dessin de ligne avec perspective (1 point de "
|
||||
"fuite)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing "
|
||||
"tools (and corresponding angle editors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or "
|
||||
"availability) of some Magic tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Magic tools reorganized (previously ordered alphabetically by localized "
|
||||
"name)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom et la taille de la police sont indiqués lors du choix d'une police "
|
||||
"dans les outils Texte et Étiquette. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid "Bug-fixes and localization updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
msgstr "Nouveaux outils Magie : Boucles, Ruban, Adoucir et Gribouillis."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
|
||||
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
msgstr "L'outil 'Gomme' permet maintenant de flouter (bords progressifs)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
|
||||
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
|
||||
|
|
@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nouvelle boîte de dialogue). (Ils peuvent donc être effacés à partir de la "
|
||||
"nouvelle boîte de dialogue)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
|
||||
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
|
||||
|
|
@ -469,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ouvrir et des modèles exportés avec la boîte Nouveau peut être désactivé "
|
||||
"avec l'option \"noerase\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
|
||||
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
|
|
@ -478,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
"liste des fontes disponibles est disponible avec l'option \"--listfonts\" en "
|
||||
"ligne de commande)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
"different locales."
|
||||
|
|
@ -486,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Différentes fontes interface utilisateurs sont disponibles pour des locales "
|
||||
"différentes."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
|
|
@ -494,19 +500,19 @@ msgstr ""
|
|||
"De petites améliorations ont été apportées pour les couleurs "
|
||||
"'spéciales' (pipette, sélecteur HSV et mélangeur de couleurs)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beaucoup d'outils Magie possèdent maintenant la possibilité de changer de "
|
||||
"taille."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retour à la ligne automatique des noms de boutons quand c'est possible "
|
||||
"(améliore la lisibilité)."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
|
|
@ -517,29 +523,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Enlever une couleur, Garder une couleur, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8 et "
|
||||
"Bloom."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les tampons peuvent être orientés avant de les appliquer sur le dessin."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'outil 'Formes', dans le mode 'dessiner à partir d'un coin', a été "
|
||||
"améliorer."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr "L'outil 'Remplir' possède maintenant un mode de remplissage en biseau."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un mode d'effacement rapide peut être effectué via un raccourci clavier."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
|
|
@ -548,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"couleurs intégrées ou bien les couleurs venant de l'outil pipette ou bien du "
|
||||
"mélangeur."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
|
|
@ -557,17 +563,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Modèle, pour éviter des défauts quand le ratio d'aspect du canevas diffère "
|
||||
"de celui de l'image."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'option de configuration \"taille des boutons\" offre maintenant un réglage "
|
||||
"\"auto\"."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "Un guide rapide de démarrage a été ajouté."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
|
|
@ -579,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
|||
"couleurs primaires (rouge, jaune et bleu) et d'ombres (blanc, gris et noir) "
|
||||
"en vue de créer de nouvelles couleurs, semblables à des mélanges de peinture."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
|
|
@ -591,7 +597,7 @@ msgstr ""
|
|||
"choisir des valeurs de teinte, de saturation permettant à l'utilisateur de "
|
||||
"choisir parmi plus de 16 millions de couleurs."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
|
|
@ -601,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
"au sélecteur de couleur -- l'outil \"pipette\" pour choisir une couleur à "
|
||||
"partir du dessin en cours."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
|
|
@ -612,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||
"effets de traînée. De plus beaucoup de pinceaux ont une meilleure valeur "
|
||||
"d'espacement."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
|
|
@ -624,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"plusieurs tuiles sur la toile, plutôt que remplir la toile avec une couleur "
|
||||
"noire unie. L'outil \"Rush\" zoome et dézoome en ajoutant un effet de flou."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
|
|
@ -638,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
|||
"faites la modification. Des informations sont également montrées pour "
|
||||
"d'autres outils."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
|
|
@ -650,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisant Tux Paint avec macOS. La taille du clavier virtuel a été "
|
||||
"améliorée. La convivialité de la documentation utilisateur a été améliorée."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
|
|
@ -665,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"De plus, l'outil \"Remplir\" offre maintenant un mode de peinture à main "
|
||||
"levée pour colorier de manière interactive une aire déterminée."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
|
|
@ -683,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" "
|
||||
"fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
|
|
@ -698,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
|||
"D.\" et \"Photogravure\", tout comme \"Blocs\", \"Craie\" et \"Relief\" ont "
|
||||
"maintenant la possibilité de traiter l'image entière d'un seul coup !"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
|
|
@ -709,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
"similaires - peindre, distorsions, filtres couleurs, déformations, motifs, "
|
||||
"art et décorations -- rendant plus facile la recherche de l'outil nécessaire."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
|
|
@ -722,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
|||
"manière interactive la création de gradients d'angles et de tailles "
|
||||
"différents."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
|
|
@ -734,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
"damier, et \"Clone\" permet la duplication de parties de l'image avec des "
|
||||
"coups de pinceaux."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
|
|
@ -744,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
|||
"facile. Ceux qui sont intéressés pour nous aider sont invités à prendre "
|
||||
"contact avec l'équipe de Tux Paint."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
|
|
@ -761,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisateurs ayant un dispositif de pointage imprécis, comme les systèmes "
|
||||
"avec suivi oculaire."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
|
|
@ -771,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
|||
"choisir si les formes sont dessinées depuis le centre ou un coin, le rendant "
|
||||
"ainsi plus facile à utiliser dans toutes les situations."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
|
|
@ -782,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
"c'est utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que "
|
||||
"systèmes pilotés avec les yeux."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:131
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
|
|
@ -791,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'appliquer des touches rapprochées plus douces quand le pointeur est bougé "
|
||||
"de manière rapide."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:132
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
|
|
@ -801,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dessins et des animations GIF, facilitant ainsi le partage d'images, de B.D. "
|
||||
"et de diaporamas."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:137
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
|
|
@ -817,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||
"appel à la commande \"Nouveau\". Les couleurs unies peuvent être mises à la "
|
||||
"fin du dialogue pour permettre d'accéder directement aux images modèles."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:138
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
|
|
@ -827,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||
"service à ceux qui ont des problèmes d'audition, ou bien lorsqu'il n' a "
|
||||
"qu'un seul haut-parleur."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:143
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
|
|
@ -837,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
|||
"choisir toute couleur dans un dessin, et un ensemble d'étoiles à trois, "
|
||||
"quatre et cinq branches."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:144
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
|
|
@ -1876,19 +1882,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Clique une fois sur un endroit à cloner. Clique encore une fois et promène "
|
||||
"la souris pour cloner cet endroit."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:39
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:41
|
||||
msgid "3D Glasses"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:40
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:42
|
||||
msgid "Color Sep."
|
||||
msgstr "Sép. des couleurs"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:41
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:43
|
||||
msgid "Double Vision"
|
||||
msgstr "Vision double"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:46
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to "
|
||||
#| "make anaglyphs you can view with 3D glasses!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to "
|
||||
"make anaglyphs you can view with 3D glasses! Use the size option to choose "
|
||||
"different types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour pouvoir séparer les couleurs rouge et cyan "
|
||||
"de ton dessin, en vue de réaliser des anaglyphes que tu pourras voir avec "
|
||||
"des lunettes 3D !"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:49
|
||||
msgid "Click and drag to separate your picture's colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour séparer les couleurs de de ton dessin."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:50
|
||||
msgid "Click and drag to simulate double vision."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour simuler une vision double."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to "
|
||||
"make anaglyphs you can view with 3D glasses!"
|
||||
|
|
@ -1897,16 +1927,6 @@ msgstr ""
|
|||
"de ton dessin, en vue de réaliser des anaglyphes que tu pourras voir avec "
|
||||
"des lunettes 3D !"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:47
|
||||
msgid "Click and drag to separate your picture's colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour séparer les couleurs de de ton dessin."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/colorsep.c:48
|
||||
msgid "Click and drag to simulate double vision."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour simuler une vision double."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:102
|
||||
msgid "Confetti"
|
||||
msgstr "Confettis"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue