Sync docs after a bunch of changes, including make-Template

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-05-29 10:23:27 -07:00
parent 9ab7fdba13
commit 36d7e0daf3
30 changed files with 662 additions and 357 deletions

View file

@ -947,7 +947,7 @@
</header>
<p>
Like 'starters', a configuration file may be specified that defines how Tux Paint should behave when applying 'template' images to the canvas when they do not have identical proportions (aspect ratio). See "Starter Options", above. (Note: Tux Paint prior to version 0.9.29 did not support template options.) </p>
Like <a href="#starters">'Starters'</a>, a configuration file may be specified that defines how Tux Paint should behave when applying 'template' images to the canvas when they do not have identical proportions (aspect ratio). See "<a href="#starter_options">Starter Options</a>", above. (Note: Tux Paint prior to version 0.9.29 did not support starter options.) </p>
</section><!-- H2: Template Options -->
</section><!-- H1: 'Templates' -->

View file

@ -62,7 +62,7 @@
<a href="#fullscreen">Problemas no modo de pantalla completa</a>
</li>
<li>
<a href="#other">Outros problemas</a>
<a href="#other">Other Problems</a>
</li>
<li>
<a href="#contact">Axuda / Contacto</a>
@ -609,7 +609,7 @@
<h2>
<a name="other" id="other">
Outros problemas </a>
Other Problems </a>
</h2>
<dl>
@ -698,6 +698,28 @@
De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de configuración para ver as opcións. </p>
<ul>
<li>
<i>Windows</i>
<p>
En Windows, Tux Paint examina primeiro o ficheiro de configuración: </p>
<blockquote>
<p>
<code>tuxpaint.cfg</code>
</p>
</blockquote>
<p>
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes. </p>
</li>
<li>
<i>macOS</i>
<p>
</p>
</li>
<li>
<i>Unix e Linux</i>
<p>
@ -723,18 +745,9 @@
</li>
<li>
<i>Windows</i>
<i>Haiku</i>
<p>
En Windows, Tux Paint examina primeiro o ficheiro de configuración: </p>
<blockquote>
<p>
<code>tuxpaint.cfg</code>
</p>
</blockquote>
<p>
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de ordes. </p>
</p>
</li>
</ul>
@ -769,7 +782,7 @@
</blockquote>
<p>
Os usuarios de Linux e Unix tamén poden desactivar o ficheiro de configuración de todo o sistema incluíndo o seguinte argumento da liña de ordes: </p>
Os usuarios de Linux e Unix tamén poden desactivar o ficheiro de configuración de todo o sistema incluíndo o seguinte argumento da liña de ordes: </p>
<blockquote>
<p>

View file

@ -224,6 +224,9 @@
<dt>New Magic tools</dt>
<dd>Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles</dd>
<dt>Create templates from Open dialog</dt>
<dd>Saved drawings can be turned into templates (used to make new drawings) via a new option in the Open dialog</dd>
</dl>
<p>
@ -504,7 +507,7 @@
</section>
<!-- Using: Tools -->
<section class="outer">
<section>
<header>
<h2 id="using_tools">
Ferramentas dispoñíbeis </h2>
@ -1040,26 +1043,31 @@
<p class="note">
<span title="Keyboard shortcut">&#9000;</span> <strong>Nota:</strong> Tamén pode premer <b><code>[Control / &#8984;]</code></b> + <code><b>[N]</b></code> no teclado para iniciar un novo debuxo. </p>
<strong>Special Solid Background Color Choices</strong>
<blockquote>
<p>
Along with the preset solid colors, you can also choose colors using a rainbow palette or a "color mixer". These operate identically to the options found in the color palette shown below the canvas when drawing a picture. See <a href="#special_color_options">Main Screen &gt; Lower: Colors &gt; Special color options</a> for details. </p>
</blockquote>
<dl>
<dt><strong>Special Solid Background Color Choices</strong></dt>
<dd>
Along with the preset solid colors, you can also choose colors using a rainbow palette or a "color mixer". These operate identically to the options found in the color palette shown below the canvas when drawing a picture. See <a href="#special_color_options">Main Screen &gt; Lower: Colors &gt; Special color options</a> for details. </dd>
<strong>Imaxes «de comezo» e de «modelo»</strong>
<blockquote>
<p>
As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina dun libro para colorar: un contorno en branco e negro dunha imaxe, que logo pode colorar e o contorno negro permanecerá intacto, ou como unha fotografía en 3D, onde debuxa entre primeiro plano e a capa de fondo. </p>
<dt><strong>Imaxes «de comezo» e de «modelo»</strong></dt>
<dd>
<ul>
<li>As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina dun libro para colorar: un contorno en branco e negro dunha imaxe, que logo pode colorar e o contorno negro permanecerá intacto, ou como unha fotografía en 3D, onde debuxa entre primeiro plano e a capa de fondo.</li>
<li>Os «modelos» son similares, pero simplemente fornecen un debuxo de fondo para poder traballar. A diferenza das «imaxes de inicio», non hai ningunha capa que permaneza no primeiro plano de nada que debuxe na imaxe.</li>
</ul>
<p>
Os «modelos» son similares, pero simplemente fornecen un debuxo de fondo para poder traballar. A diferenza das «imaxes de inicio», non hai ningunha capa que permaneza no primeiro plano de nada que debuxe na imaxe. </p>
<p>
Cando se usa a ferramenta «Borrador», reaparecerá a imaxe orixinal da «imaxe de inicio» ou do «modelo». As ferramentas máxicas «Inverter» e «Espello» tamén afectan á orientación da «imaxe de inicio» ou do «modelo». </p>
<p>
Cando se usa a ferramenta «Borrador», reaparecerá a imaxe orixinal da «imaxe de inicio» ou do «modelo». As ferramentas máxicas «Inverter» e «Espello» tamén afectan á orientación da «imaxe de inicio» ou do «modelo». </p>
<p>
Cando carga unha «imaxe de inicio» ou un «modelo», debuxa nel(a) e logo preme en «Gardar», crea un novo ficheiro de imaxe; non sobrescribe o orixinal, polo que pode usalo de novo máis adiante (accedendo a el dende o diálogo «Novo»). </p>
<p>
Cando carga unha «imaxe de inicio» ou un «modelo», debuxa nel(a) e logo preme en «Gardar», crea un novo ficheiro de imaxe; non sobrescribe o orixinal, polo que pode usalo de novo máis adiante (accedendo a el dende o diálogo «Novo»). </p>
</blockquote>
<p class="note">
<span title="Configuration option">&#9881;</span> You can create your own 'Starter' and Template images. See the <em>Extending Tux Paint</em> documentation's sections on <a href="EXTENDING.html#starters">'Starters'</a> and <a href="EXTENDING.html#templates">Templates</a>. </p>
<p class="note">
<span title="Information">&#128161;</span> You can also convert your saved drawings into Templates directly within Tux Paint, from the 'Open' dialog. See "<a href="#using_tools_other_open">Open</a>", below. </p>
</dd>
</dl>
</dd>
<dt id="using_tools_other_open">
<strong>Orde «Abrir»</strong>
@ -1091,7 +1099,7 @@
alt=""
align="right">
<p>
Prema no botón verde «Abrir» na parte inferior esquerda da lista para cargar a imaxe seleccionada. </p>
Click the green 'Open' button at the lower left of the list to load the selected picture. You will then be able to edit it. </p>
<p>
(Como alternativa, pode facer dobre clic na icona dunha imaxe para cargala.) </p>
@ -1123,7 +1131,7 @@
alt=""
align="right">
<p>
Prema no botón «Exportar» preto da parte inferior dereita para exportar a imaxe ao cartafol de exportación. (p. ex.: «<code>~/Pictures/TuxPaint/</code>») </p>
Click the 'Export' button near the lower right to export the selected picture to your export folder. (e.g., "<code>~/Pictures/TuxPaint/</code>") </p>
<div class="screenshot-right-after"></div>
</li>
</ul>
@ -1142,6 +1150,20 @@
<div class="screenshot-right-after"></div>
</li>
<li>
<img src="../../html/images/open_template.png"
width="48"
height="48"
alt=""
align="right">
<p>
Click the blue 'Template' button at the lower left to go to convert the selected picture into a new template, which can be used as the basis for new drawings. </p>
<div class="screenshot-right-after"></div>
<p class="note">
<span title="Version variation">&#128220;</span> <strong>Note:</strong> The Template creation feature was added to Tux Paint in version 0.9.30. </p>
</li>
<li>
<img src="../../html/images/open_back.png"
width="48"