Initial revision
This commit is contained in:
commit
365fe3e5b6
350 changed files with 43559 additions and 0 deletions
1
docs/fi/AUTHORS.txt
Normal file
1
docs/fi/AUTHORS.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Please see "docs/AUTHORS.txt"
|
||||
406
docs/fi/COPYING.txt
Normal file
406
docs/fi/COPYING.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,406 @@
|
|||
|
||||
[logo_menu.jpg]
|
||||
|
||||
[Company]
|
||||
News
|
||||
Profile
|
||||
Services
|
||||
People
|
||||
Contact
|
||||
[Resources]
|
||||
Licensing
|
||||
Research
|
||||
Links
|
||||
GNU yleinen lisenssi (GPL lisenssi)
|
||||
|
||||
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
|
||||
into Finnish. It was not published by the Free Software Foundation,
|
||||
and does not legally state the distribution terms for software that
|
||||
uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does
|
||||
that. However, we hope that this translation will help Finnish
|
||||
speakers understand the GNU GPL better.
|
||||
|
||||
Tämä on GPL lisenssin epävirallinen käännös suomeksi. Tätä käännöstä
|
||||
ei ole julkaissut Free Software Foundation eikä se määritä
|
||||
oikeudellisesti sitovasti GPL lisenssiä käyttävien ohjelmien
|
||||
levitysehtoja -- vain alkuperäinen englanninkielinen GPL lisenssin
|
||||
teksti on oikeudellisesti sitova. Toivomme kuitenkin, että tämä
|
||||
käännös auttaa suomenkielisiä ymmärtämään GPL lisenssiä paremmin.
|
||||
|
||||
Versio 2, kesäkuu 1991
|
||||
|
||||
Tekijänoikeus 1989, 1991, Free Software Foundation, Inc.
|
||||
59 Temple Place Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
|
||||
|
||||
Käännöksen versio 1.0, heinäkuu 2001
|
||||
|
||||
Käännös ja sovittaminen Suomen oikeusjärjestelmään:
|
||||
Mikko Välimäki, Berkeley, CA
|
||||
|
||||
Käännöksen uusin versio ja lisätietoja on saatavilla osoitteesta:
|
||||
http://www.turre.com/
|
||||
email: gpl@turre.com
|
||||
|
||||
Alkuperäinen englanninkielinen versio on osoitteessa:
|
||||
http://www.gnu.org/
|
||||
|
||||
Tämän lisenssisopimuksen kirjaimellinen kopioiminen ja levittäminen on
|
||||
sallittu, mutta muuttaminen on kielletty.
|
||||
|
||||
Johdanto
|
||||
|
||||
Yleensä tietokoneohjelmien lisenssisopimukset on suunniteltu siten,
|
||||
että ne estävät ohjelmien vapaan jakamisen ja muuttamisen. Sen sijaan
|
||||
GPL lisenssi on suunniteltu takaamaan käyttäjän vapaus jakaa ja
|
||||
muuttaa ohjelmaa lisenssi varmistaa, että ohjelma on vapaa kaikille
|
||||
käyttäjille. GPL lisenssi soveltuu pääosaan Free Software Foundationin
|
||||
ohjelmia ja mihin tahansa muuhun ohjelmaan, jonka tekijät ja
|
||||
oikeudenomistajat sitoutuvat sen käyttöön. (Joihinkin Free Software
|
||||
Foundationin ohjelmiin sovelletaan GPL lisenssin sijasta LGPL
|
||||
lisenssiä [GNU kirjastolisenssi]). Kuka tahansa voi käyttää GPL
|
||||
lisenssiä.
|
||||
|
||||
Kun tässä Lisenssissä puhutaan vapaasta ohjelmasta, silloin ei
|
||||
tarkoiteta hintaa. GPL lisenssi on nimittäin suunniteltu siten, että
|
||||
käyttäjälle taataan vapaus levittää kopioita vapaista ohjelmista (ja
|
||||
pyytää halutessaan maksu tästä palvelusta). GPL lisenssi takaa myös
|
||||
sen, että käyttäjä saa halutessaan ohjelman lähdekoodin, että hän voi
|
||||
muuttaa ohjelmaa tai käyttää osia siitä omissa vapaissa ohjelmissaan,
|
||||
ja että kaikkien näiden toimien tiedetään olevan sallittuja.
|
||||
|
||||
Jotta käyttäjän oikeudet turvattaisiin, lisenssillä asetetaan
|
||||
rajoituksia, jotka estävät ketä tahansa kieltämästä näitä oikeuksia
|
||||
tai vaatimasta niiden luovuttamista. Nämä rajoitukset merkitsevät
|
||||
tiettyjä velvoitteita jokaiselle käyttäjälle, joka levittää
|
||||
ohjelmakopioita tai muuttaa ohjelmaa.
|
||||
|
||||
Jokaisen joka esimerkiksi levittää kopioita GPL lisenssin alaisesta
|
||||
ohjelmasta, ilmaiseksi tai maksusta, on annettava käyttäjille kaikki
|
||||
oikeudet, jotka hänelläkin on. Jokaisella käyttäjällä on oltava
|
||||
varmasti mahdollisuus saada ohjelman lähdekoodi. Ohjelman käyttäjille
|
||||
on myöskin esitettävä tämän lisenssisopimuksen ehdot, jotta he
|
||||
tietävät oikeutensa.
|
||||
|
||||
Jokaisen oikeudet turvataan kahdella toimenpiteellä: (1) ohjelma
|
||||
suojataan tekijänoikeudella, ja (2) käyttäjille tarjotaan tämä
|
||||
lisenssi, joka antaa laillisen luvan kopioida, levittää ja muuttaa
|
||||
ohjelmaa.
|
||||
|
||||
Edelleen, jokaisen tekijän ja Free Software Foundationin suojaamiseksi
|
||||
on varmistettava, että jokainen ymmärtää, että vapaalla ohjelmalla ei
|
||||
ole takuuta. Jos joku muuttaa ohjelmaa ja levittää sen edelleen,
|
||||
ohjelman vastaanottajien on tiedettävä, että heillä ei ole
|
||||
alkuperäistä ohjelmaa. Joten mikä tahansa ongelma, jonka muut ovat
|
||||
aikaansaaneet, ei vaikuta alkuperäisen tekijän maineeseen.
|
||||
|
||||
Ohjelmistopatentit uhkaavat jokaista vapaata ohjelmaa. On olemassa
|
||||
vaara, että vapaiden ohjelmien levittäjät patentoivat ohjelmia sillä
|
||||
seurauksella, että heillä on ohjelmiin omistusoikeus. Tämän
|
||||
välttämiseksi jokainen patentti on joko lisensoitava ilmaiseksi
|
||||
kaikille käyttäjille tai jätettävä kokonaan lisensoimatta.
|
||||
|
||||
Seuraa tarkat ehdot vapaiden ohjelmien kopioimiselle, levittämiselle
|
||||
ja muuttamiselle.
|
||||
|
||||
Ehdot kopioimiselle, levittämiselle ja muuttamiselle
|
||||
|
||||
0.Tätä Lisenssiä sovelletaan kaikkiin ohjelmiin tai muihin teoksiin,
|
||||
jotka sisältävät tekijänoikeuden haltijan ilmoituksen, että teoksen
|
||||
levittäminen tapahtuu GPL lisenssin ehtojen mukaan. Ohjelma viittaa
|
||||
kaikkiin tälläisiin tietokoneohjelmiin ja muihin teoksiin. Ohjelmaan
|
||||
perustuva teos tarkoittaa joko Ohjelmaa tai mitä tahansa
|
||||
tekijänoikeuslain mukaista jälkiperäistä teosta: toisin sanoen teosta,
|
||||
joka sisältää Ohjelman tai osan siitä, kirjaimellisesti tai
|
||||
muutettuna, tai toiselle kielelle käännettynä. (Tästä eteenpäin
|
||||
käännös sisältyy käsitteeseen muutos). "Lisenssin saaja" on se, jolle
|
||||
ohjelma lisensoidaan.
|
||||
|
||||
Tämä lisenssi ei kata muita toimenpiteitä kuin kopioimisen,
|
||||
levittämisen ja muuttamisen. Ohjelman ajaminen ei ole kiellettyä.
|
||||
Ohjelman tuloste on tämän Lisenssin alainen vain silloin, kun se
|
||||
muodostaa Ohjelmaan perustuvan teoksen (riippumatta siitä ajetaanko
|
||||
Ohjelmaa vai ei). Milloin tuloste on Lisenssin alainen riippuu siitä,
|
||||
mitä Ohjelma tekee.
|
||||
|
||||
1. Lisenssin saajalla on oikeus kopioida ja levittää sanatarkkoja
|
||||
kopioita Ohjelman lähdekoodista sellaisena kuin se on saatu, millä
|
||||
tahansa laitteella. Ehtona on, että asianmukaisesti jokaisesta
|
||||
kopiosta ilmenee kenellä on siihen tekijänoikeus ja että Ohjelmaan ei
|
||||
ole takuuta; edelleen, kaikki viitaukset tähän Lisenssiin ja
|
||||
ilmoitukseen takuun puuttumisesta on pidettävä koskemattomana; ja
|
||||
vielä, jokaiselle Ohjelman vastaanottajalle on annettava tämä Lisenssi
|
||||
ohjelman mukana.
|
||||
|
||||
Lisenssin saaja voi pyytää maksun Ohjelman kopioimisesta ja voi
|
||||
halutessaan myydä Ohjelmaan takuun.
|
||||
|
||||
2. Ohjelmakopion tai kopioiden tai minkä tahansa osan muuttaminen on
|
||||
sallittu. Kun ohjelmaa muutetaan, muodostuu Ohjelmaan perustuva teos.
|
||||
Lisenssin saajalla on lupa kopioida ja levittää näitä muutoksia ja
|
||||
Ohjelmaan perustuvaa teosta ehdolla, että ensinnäkin Kohdan 1
|
||||
edellytykset täytetään ja lisäksi vielä seuraavat:
|
||||
|
||||
a) Muuteltujen tiedostojen on sisällettävä selkeä merkintä, josta
|
||||
ilmenee, kuka tiedostoja on muuttanut ja päiväys, jolloin muutokset on
|
||||
tehty.
|
||||
|
||||
b) Jokainen teos, jonka Lisenssin saaja julkaisee tai levittää
|
||||
edelleen, ja joka kokonaan tai osittain perustuu tai sisältää osia
|
||||
Ohjelmasta, on lisensoitava kokonaisuudessaan ilman maksua kaikille
|
||||
kolmansille osapuolille tämän Lisenssin ehtojen mukaisesti.
|
||||
|
||||
c) Jos muuteltu ohjelma lukee ajettaessa interaktiivisesti komentoja,
|
||||
Lisenssin saajan on ohjelman käynnistyessä normaaliin interaktiiviseen
|
||||
käyttöön saatettava näytölle tai tulostettavaksi ilmoitus, josta
|
||||
selviää asianmukaisesti ohjelman tekijänoikeus ja ilmoitus, ettei
|
||||
Ohjelmalla ole takuuta (tai vaihtoehtoisesti, että Lisenssin saaja
|
||||
myöntää Ohjelmalle takuun) ja että käyttäjät voivat levittää ohjelmaa
|
||||
edelleen näiden ehtojen mukaisesti sekä annettava käyttäjille ohjeet,
|
||||
miten he voivat nähdä kopion tästä Lisenssistä. (Poikkeus: jos Ohjelma
|
||||
itsessään on interaktiivinen muttei normaalisti tulosta tälläistä
|
||||
ilmoitusta, myöskään Lisenssin saajan tekemän Ohjelmaan perustuvan
|
||||
teoksen ei tarvitse tulostaa ilmoitusta)
|
||||
|
||||
Nämä ehdot koskevat muuteltua teosta kokonaisuudessaan. Jos
|
||||
yksilöitävät osat tästä teoksesta eivät ole johdettuja Ohjelmasta ja
|
||||
ne voidaan perustellusti katsoa itsenäisiksi ja erillisiksi teoksiksi,
|
||||
silloin tämä Lisenssi ja sen ehdot eivät koske näitä osia, kun niitä
|
||||
levitetään erillisinä teoksina. Mutta jos samoja osia levitetään osana
|
||||
kokonaisuutta, joka on Ohjelmaan perustuva teos, tämän kokonaisuuden
|
||||
levittäminen on tapahduttava tämän Lisenssin ehtojen mukaan, jolloin
|
||||
tämän lisenssin ehdot laajenevat kokonaisuuteen ja täten sen jokaiseen
|
||||
osaan riippumatta siitä, kuka ne on tehnyt ja millä lisenssiehdoilla.
|
||||
|
||||
Eli tämän Kohdan tarkoitus ei ole saada oikeuksia tai ottaa pois
|
||||
Lisenssin saajan oikeuksia teokseen, jonka hän on kokonaan
|
||||
kirjoittanut; pikemminkin tarkoitus on käyttää oikeutta kontrolloida
|
||||
Ohjelmaan perustuvien jälkiperäisteosten tai kollektiivisten teosten
|
||||
levittämistä.
|
||||
|
||||
Lisäksi pelkkä toisen teoksen, joka ei perustu Ohjelmaan, liittäminen
|
||||
Ohjelman (tai Ohjelmaan perustuvan teoksen) kanssa samalle tallennus-
|
||||
tai jakeluvälineelle ei merkitse sitä, että toinen teos tulisi tämän
|
||||
Lisenssin sitomaksi.
|
||||
|
||||
3. Lisenssin saajalla on oikeus kopioida ja levittää Ohjelmaa (tai
|
||||
siihen perustuvaa teosta, Kohdan 2 mukaisesti) objektikoodina tai
|
||||
ajettavassa muodossa yllä esitettyjen Kohtien 1 ja 2 mukaisesti
|
||||
edellyttäen lisäksi, että yksi seuraavista ehdoista on täytetty:
|
||||
|
||||
a) Ohjelman mukaan liitetään täydellinen koneella luettava lähdekoodi,
|
||||
joka on levitettävä yllä mainittujen Kohtien 1 ja 2 ehtojen mukaisesti
|
||||
välineellä, jota käytetään yleisesti ohjelmistojen jakeluun; tai
|
||||
|
||||
b) Ohjelman mukaan liitetään vähintään kolme vuotta voimassa oleva
|
||||
kirjallinen tarjous luovuttaa kelle tahansa kolmannelle osapuolle,
|
||||
enintään lähdekoodin fyysisen levittämisen hinnalla, täydellinen
|
||||
koneella luettava lähdekoodi, joka on levitettävä yllä mainittujen
|
||||
Kohtien 1 ja 2 ehtojen mukaisesti välineellä, jota käytetään yleisesti
|
||||
ohjelmistojen jakeluun; tai
|
||||
|
||||
c) Ohjelman mukaan liitetään Lisenssin saajan tieto tarjouksesta, joka
|
||||
koskee lähdekoodin levittämistä. (Tämä vaihtoehto on sallittu vain
|
||||
ei-kaupalliseen levittämiseen ja sillä ehdolla, että ohjelma on saatu
|
||||
objektikoodina tai ajettavassa muodossa yllä mainitun alakohdan b
|
||||
mukaisesti)
|
||||
|
||||
Teoksen lähdekoodi tarkoittaa sen suositeltavaa muotoa muutosten
|
||||
tekemistä varten. Ajettavan teoksen täydellinen lähdekoodi tarkoittaa
|
||||
kaikkea lähdekoodia kaikkiin teoksen sisältämiin moduleihin ja lisäksi
|
||||
kaikkiin sen mukana seuraaviin käyttöliittymätiedostoihin sekä
|
||||
skripteihin, joilla hallitaan ajettavan teoksen asennusta ja
|
||||
kääntämistä. Kuitenkin erityisenä poikkeuksena levitetyn lähdekoodin
|
||||
ei tarvitse sisältää mitään sellaista, mikä yleensä levitetään (joko
|
||||
lähdekoodi- tai binäärimuodossa) käyttöjärjestelmän pääkomponenttien
|
||||
(kääntäjä, kernel, jne.) mukana, joiden päällä teosta ajetaan, ellei
|
||||
tälläinen komponentti tule ajettavan teoksen mukana.
|
||||
|
||||
Jos ajettavan tai objektikoodin levittäminen tehdään tarjoamalla pääsy
|
||||
tietyssä paikassa olevaan kopioon, tällöin tarjoamalla vastaavasti
|
||||
pääsy samassa paikassa olevaan lähdekoodiin luetaan lähdekoodin
|
||||
levittämiseksi, vaikka kolmansia osapuolia ei pakotettaisi kopioimaan
|
||||
lähdekoodia objektikoodin mukana.
|
||||
|
||||
4. Ohjelman kopioiminen, muuttaminen, lisensointi edelleen tai
|
||||
Ohjelman levittäminen muuten kuin tämän Lisenssin ehtojen mukaisesti
|
||||
on kielletty. Kaikki yritykset muulla tavoin kopioida, muuttaa,
|
||||
lisensoida edelleen tai levittää Ohjelmaa ovat pätemättömiä ja
|
||||
johtavat automaattisesti tämän Lisenssin mukaisten oikeuksien
|
||||
päättymiseen. Sen sijaan ne, jotka ovat saaneet kopioita tai oikeuksia
|
||||
Lisenssin saajalta tämän Lisenssin ehtojen mukaisesti, eivät menetä
|
||||
saamiaan lisensoituja oikeuksia niin kauan kuin he noudattavat näitä
|
||||
ehtoja.
|
||||
|
||||
5. Lisenssin saajalta ei vaadita tämän Lisenssin hyväksymistä, koska
|
||||
siitä puuttuu allekirjoitus. Kuitenkaan mikään muu ei salli Lisenssin
|
||||
saajaa muuttaa tai levittää Ohjelmaa tai sen jälkiperäisteosta. Nämä
|
||||
toimenpiteet ovat lailla kiellettyjä siinä tapauksessa, että Lisenssin
|
||||
saaja ei hyväksy tätä Lisenssiä. Niinpä muuttamalla tai levittämällä
|
||||
Ohjelmaa (tai Ohjelmaan perustuvaa teosta) Lisenssin saaja ilmaisee
|
||||
hyväksyvänsä tämän Lisenssin ja kaikki sen ehdot sekä edellytykset
|
||||
Ohjelman ja siihen perustuvien teosten kopioimiselle, levittämiselle
|
||||
ja muuttamiselle.
|
||||
|
||||
6. Aina kun Ohjelmaa (tai Ohjelmaan perustuvaa teosta) levitetään,
|
||||
vastaanottaja saa automaattisesti alkuperäiseltä tekijältä lisenssin
|
||||
kopioida, levittää ja muuttaa Ohjelmaa näiden ehtojen ja edellytysten
|
||||
sitomina. Vastaanottajalle ei saa asettaa mitään lisärajoitteita tässä
|
||||
annettujen oikeuksien käytöstä. Lisenssin saajalla ei ole vastuuta
|
||||
valvoa noudattavatko kolmannet osapuolet tätä Lisenssiä.
|
||||
|
||||
7. Jos oikeuden päätös tai väite patentin loukkauksesta tai jokin muu
|
||||
syy (rajoittumatta patenttikysymyksiin) asettaa Lisenssin saajalle
|
||||
ehtoja (olipa niiden alkuperä sitten tuomio, sopimus tai jokin muu),
|
||||
jotka ovat vastoin näitä lisenssiehtoja, ne eivät anna oikeutta
|
||||
poiketa tästä Lisenssistä. Jos levittäminen ei ole mahdollista siten,
|
||||
että samanaikaisesti toimitaan sekä tämän Lisenssin että joidenkin
|
||||
muiden rajoittavien velvoitteiden mukaisesti, tällöin Ohjelmaa ei saa
|
||||
lainkaan levittää. Jos esimerkiksi jokin patenttilisenssi ei salli
|
||||
kaikille niille, jotka saavat Ohjelman Lisenssin saajalta joko suoraan
|
||||
tai epäsuorasti, Ohjelman levittämistä edelleen ilman rojaltimaksuja,
|
||||
tällöin ainut tapa täyttää sekä patenttilisenssin että tämän Lisenssin
|
||||
ehdot on olla levittämättä Ohjelmaa lainkaan.
|
||||
|
||||
Jos jokin osa tästä kohdasta katsotaan pätemättömäksi tai
|
||||
mahdottomaksi vahvistaa oikeudessa joissakin tietyissä olosuhteissa,
|
||||
silloin tätä kohtaa on tarkoitus soveltaa pätevin osin ja muissa
|
||||
olosuhteissa kokonaisuudessaan.
|
||||
|
||||
Tämän kohdan tarkoitus ei ole johtaa siihen, että Lisenssin saaja
|
||||
rikkoisi mitään patenttia tai muuta varallisuussoikeutta tai väittää
|
||||
mitään näiden oikeuksien pätevyydestä; tämän kohdan ainoana
|
||||
tarkoituksena on suojata vapaiden ohjelmien levitysjärjestelmän
|
||||
yhtenäisyys, joka on luotu käyttämällä yleisiä lisenssejä. Monet ovat
|
||||
antaneet arvokkaan panoksensa mitä erilaisimpiin ohjelmiin, joita
|
||||
levitetään tässä järjestelmässä luottaen sen soveltamisen pysyvyyteen;
|
||||
on jokaisen tekijän ja lahjoittajan päätösvallassa haluaako hän
|
||||
levittää ohjelmaa jossakin muussa järjestelmässä ja Lisenssin saaja ei
|
||||
voi vaikuttaa tähän valintaan.
|
||||
|
||||
Tämän kohdan tarkoituksena on tehdä täysin selväksi se, mikä on tämän
|
||||
Lisenssin muiden osien seuraus.
|
||||
|
||||
8. Jos patentit tai tekijänoikeudella suojatut käyttöliittymät
|
||||
rajoittavat Ohjelman levittämistä tai käyttöä joissakin valtioissa,
|
||||
Ohjelman alkuperäinen tekijä, joka lisensoi ohjelmaansa tällä
|
||||
Lisenssillä, voi asettaa nimenomaisia maantieteellisiä
|
||||
levitysrajoituksia, jolloin levittäminen on sallittu joko mukaan- tai
|
||||
poislukien nämä valtiot. Tälläisessä tapauksessa nämä rajoitukset
|
||||
otetaan huomioon kuin ne olisi kirjoitettu tämän Lisenssin sekaan.
|
||||
|
||||
9. Free Software Foundation voi julkaista korjattuja tai uusia
|
||||
versioita GPL lisenssistä aika ajoin. Näiden uusien versioiden henki
|
||||
on yhtenevä nykyisen version kanssa, mutta ne saattavat erota
|
||||
yksityiskohdissa ottaen huomioon uusia ongelmia ja huolenaiheita.
|
||||
|
||||
Jokaiselle versiolle annetaan ne muista erottava versionumero. Jos
|
||||
Ohjelma käyttää tämän Lisenssin tiettyä versiota tai mitä tahansa
|
||||
myöhempää versiota, Lisenssin saaja saa valita, käyttääkö sitä tai
|
||||
jotakin Free Software Foundationin julkaisemaa myöhempää versiota
|
||||
Lisenssistä. Jos Ohjelma ei mainitse mitä versiota tästä Lisenssistä
|
||||
se käyttää, on sallittua valita mikä tahansa versio, jonka Free
|
||||
Software Foundation on koskaan julkaissut.
|
||||
|
||||
10. Jos Lisenssin saaja haluaa ottaa osia Ohjelmasta mukaan muihin
|
||||
vapaisiin ohjelmiin, joiden levitysehdot ovat erilaiset, hänen tulee
|
||||
kirjoittaa tekijälle ja kysyä lupaa. Jos ohjelman tekijänoikeuden
|
||||
omistaa Free Software Foundation, on kirjoitettava heille; he tekevät
|
||||
joskus poikkeuksia. Free Software Foundationin päätösten ohjenuorana
|
||||
on kaksi päämäärää; säilyttää kaikista heidän vapaista ohjelmista
|
||||
johdettujen ohjelmien vapaa asema ja yleisesti kannustaa ohjelmien
|
||||
jakamiseen ja uudelleen käyttöön.
|
||||
|
||||
Ei takuuta
|
||||
|
||||
11. Koska tämä Ohjelma on lisensoitu ilmaiseksi, tälle Ohjelmalle ei
|
||||
myönnetä takuuta lain sallimissa rajoissa. Ellei tekijänoikeuden
|
||||
haltija kirjallisesti muuta osoita, Ohjelma on tarjolla selaisena kuin
|
||||
se on ilman minkäänlaista takuuta, ilmaistua tai hiljaista, sisältäen,
|
||||
muttei tyhjentävästi, hiljaisen takuun kaupallisesti hyväksyttävästä
|
||||
laadusta ja soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Lisenssin saajalla
|
||||
on kaikki riski Ohjelman laadusta ja suorituskyvystä. Jos ohjelma
|
||||
osoittautuu virheelliseksi, Lisenssin saajan vastuulla ovat kaikki
|
||||
huolto- ja korjauskustannukset.
|
||||
|
||||
12. Ellei laista tai kirjallisesta hyväksynnästä muuta johdu,
|
||||
tekijänoikeuden haltija ja kuka tahansa kolmas osapuoli, joka voi
|
||||
muuttaa tai levittää ohjelmaa kuten edellä on sallittu, eivät ole
|
||||
missään tilanteessa vastuussa Lisenssin saajalle yleisistä,
|
||||
erityisistä, satunnaisista tai seurauksellisista vahingoista
|
||||
(sisältäen, muttei tyhjentävästi, tiedon katoamisen, tiedon
|
||||
vääristymisen, Lisenssin saajan tai kolmansien osapuolten menetykset
|
||||
ja ohjelman puutteen toimia minkä tahansa toisen ohjelman kanssa),
|
||||
jotka aiheutuvat ohjelman käytöstä tai siitä, että ohjelmaa ei voi
|
||||
käyttää, siinäkin tapauksessa, että tekijänoikeuden haltija tai kolmas
|
||||
osapuoli olisi maininnut kyseisten vahinkojen mahdollisuudesta.
|
||||
|
||||
Ehtojen loppu
|
||||
|
||||
Miten näitä ehtoja voi soveltaa uusiin ohjelmiin?
|
||||
|
||||
Jos uuden ohjelman kehittäjä haluaa, että yleisö saa siitä suurimman
|
||||
mahdollisen hyödyn, silloin paras keino päästa tähän päämäärään on
|
||||
tehdä ohjelmasta vapaa, jolloin kuka tahansa voi näiden ehtojen
|
||||
mukaisesti muuttaa ja levittää sitä edelleen.
|
||||
|
||||
Tämän mahdollistamiseksi ohjelmaan tulee lisätä seuraavat ilmoitukset.
|
||||
On turvallisinta liittää ne jokaisen lähdekooditiedoston alkuun, jotta
|
||||
takuun puuttuminen käy tehokkaimmin selville; lisäksi jokaisessa
|
||||
tiedostossa tulisi olla vähintäänkin tekijänoikeus rivi sekä viite,
|
||||
mistä täydellinen tekijänoikeusilmoitus on saatavilla.
|
||||
|
||||
Yksi rivi, josta ilmenee ohjelman nimi ja mitä se tekee.
|
||||
Tekijänoikeus (C) yyyy tekijän nimi
|
||||
|
||||
Tämä ohjelma on vapaa; tätä ohjelmaa on sallittu levittää edelleen ja
|
||||
muuttaa GNU yleisen lisenssin (GPL lisenssin) ehtojen mukaan
|
||||
sellaisina kuin Free Software Foundation on ne julkaissut; joko
|
||||
Lisenssin version 2, tai (valinnan mukaan) minkä tahansa myöhemmän
|
||||
version mukaisesti.
|
||||
|
||||
Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen,
|
||||
mutta ilman mitään takuuta; ilman edes hiljaista takuuta kaupallisesti
|
||||
hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.
|
||||
Katso GPL lisenssistä lisää yksityiskohtia.
|
||||
|
||||
Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei
|
||||
ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple
|
||||
Place Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||||
|
||||
Lopuksi lisäys, miten tekijään saa yhteyden sähkö- ja paperipostilla.
|
||||
|
||||
Jos ohjelma on interaktiivinen, siihen tulee lisätä esimerkiksi
|
||||
seuraavanlainen lyhyt ilmoitus, joka tulostuu kun se käynnistyy
|
||||
interaktiiviseen tilaan:
|
||||
|
||||
Gnomovision versio 69, Tekijänoikeus (C) vuosi tekijän nimi.
|
||||
Gnomovisionilla ei ole mitään takuuta; nähdäksesi yksityiskohdat
|
||||
kirjoita "näytä t". Tämä on vapaa ohjelma ja sen levittäminen edelleen
|
||||
on sallittu tietyin ehdoin; nähdäksesi yksityiskohdat kirjoita "näytä
|
||||
c".
|
||||
|
||||
Mielikuvituksellisten komentojen "näytä t" ja "näytä c" tulee näyttää
|
||||
asiaankuuluvat kohdat GPL lisenssistä. Luonnollisesti käytetyt
|
||||
komennot voivat olla jotakin muuta kuin "näytä t" tai "näytä c"; ne
|
||||
voivat olla jopa hiirellä painettavia tai valikkotoimintoja mikä
|
||||
sitten sopiikaan ohjelmaan.
|
||||
|
||||
Tekijän tulee saada työnantajalta (jos hän työskentelee ohjelmoijana)
|
||||
tai koulultaan, jos sellainen on, allekirjoitus otsikolla
|
||||
tekijänoikeuden luovutus ohjelmaan, jos se on tarpeellinen. Tässä on
|
||||
esimerkki, jota voi käyttää nimet muuttamalla:
|
||||
|
||||
Täten Yoyodine, Inc. luovuttaa kaikki tekijänoikeudet James Hackerin
|
||||
kirjoittamaan ohjelmaan "Gnomovision" (joka tekee ohituksia
|
||||
kääntäjiin).
|
||||
|
||||
Ty Coonin allekirjoitus, 1.4.1989
|
||||
Ty Coon, Vicen pääjohtaja
|
||||
|
||||
Tämä GPL lisenssi ei salli ohjelman ottamista osaksi yksinoikeudella
|
||||
omistettuja ohjelmia. Jos ohjelma on aliohjelmakirjasto, voi olla
|
||||
käytännöllisempää, että yksinoikeudella omistetut ohjelmat saavat
|
||||
linkittää kirjastoon. Jos tämä halutaan sallia, silloin tulee käyttää
|
||||
GNU kirjastolisenssiä (LGPL) tämän lisenssin sijasta.
|
||||
|
||||
(C) 2000-02 Turré Legal Consulting
|
||||
1
docs/fi/FAQ.txt
Normal file
1
docs/fi/FAQ.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Please see "docs/FAQ.txt"
|
||||
1
docs/fi/INSTALL.txt
Normal file
1
docs/fi/INSTALL.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Please see "docs/INSTALL.txt"
|
||||
1
docs/fi/PNG.txt
Normal file
1
docs/fi/PNG.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Please see "docs/PNG.txt"
|
||||
1
docs/fi/README.txt
Normal file
1
docs/fi/README.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Please see "docs/README.txt"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue