Galician docs translation refresh

Should be complete! h/t Miguel Bouzada
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-03-05 01:05:13 -08:00
parent ddc972ddde
commit 3606e82cd5
18 changed files with 577 additions and 547 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
Copyright © 2002-2021 por varios colaboradores; vexa AUTHORS (AUTORES).
http://www.tuxpaint.org/
3 March 2021
3 Marzo 2021
----------------------------------------------------------------------
@ -36,8 +36,8 @@ Que é «Tux Paint»?
Tux Paint é un programa de debuxo libre e de balde deseñado para
cativos (3 ou máis anos). Ten unha interface sinxela e doada de usar,
divertidos efectos de son e unha mascota de debuxos animados que axuda
a guiar aos nenos mentres usan o programa. Ofrece un lenzo en branco e
unha ampla variedade de ferramentas de debuxo para axudar ao seu
a guiar aos cativos mentres usan o programa. Ofrece un lenzo en branco
e unha ampla variedade de ferramentas de debuxo para axudar ao seu
cativo a ser creativo.
Licenza:
@ -54,7 +54,7 @@ Obxectivos:
Doado e divertido
Tux Paint pretende ser un sinxelo programa de debuxo para
nenos pequenos. Non está pensado como unha ferramenta de
cativos pequenos. Non está pensado como unha ferramenta de
debuxo de uso xeral. Preténdese que sexa divertido e doado de
usar. Os efectos de son e un personaxe de debuxos animados
permiten que o usuario saiba o que está pasando e o mantén
@ -164,7 +164,7 @@ Pantalla principal
Medio: Lenzo de debuxo
A parte máis grande da pantalla, no centro, é o lenzo de
debuxo. Aquí é, obviamente, onde debuxas.
debuxo. Aquí é, obviamente, onde debuxa.
[Lenzo]
@ -208,8 +208,8 @@ Pantalla principal
consellos e outra información mentres usa Tux Paint.
(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro, arrastra
e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e preme para
debuxala.»)
e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para invertela, e preme
para debuxala.»)
----------------------------------------------------------------------
@ -250,17 +250,17 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Antes de «estampar» unha imaxe no seu debuxo, ás veces
pódense aplicar varios efectos (dependendo do selo):
* Algúns selos pódense colorer ou matizar. Se a paleta de
cores debaixo do lenzo está activada, pode premer nas
* Algúns selos pódense colorea ou matizar. Se a paleta de
cores baixo o lenzo está activada, pode premer nas
cores para cambiar o ton ou a cor do selo antes de
colocalo na imaxe.
* Os selos poden reducirse e expandirse premendo dentro
da serie de barras de forma triangular na parte
inferior dereita; canto maior sexa a barra, máis grande
aparecerá o selo na súa imaxe.
* Moitos selos poden virarse verticalmente ou amosarse
como unha imaxe espello, usando os botóns de control na
parte inferior dereita.
* Moitos selos poden inverterse verticalmente ou amosarse
como unha imaxe reflectida, usando os botóns de control
na parte inferior dereita.
Diferentes selos poden ter diferentes efectos sonoros e/ou
sons descritivos (falados). Os botóns da área de axuda na
@ -434,20 +434,21 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Ferramenta «Encher»
The 'Fill' tool 'flood-fills' a contiguous area of your
drawing with a color of your choice. Three fill options are
offered:
* Solid — click once to fill an area with a solid color.
* Linear — click and then drag to fill the area with
color that fades away (a gradient) towards where you
drag the mouse.
* Radial — click once to fill an area with a color that
fades away (a gradient) radially, centered on where you
clicked.
A ferramenta «Encher» inunda unha área contigua do seu
debuxo cunha cor da súa escolla. Ofrécense tres opcións de
recheo:
* Sólida: prema unha vez para encher unha área cunha cor
sólida.
* Lineal: prema e arrastra para encher a área cunha cor
que se esvae (un gradiente) cara a onde arrastra o
rato.
* Radial: prema unha vez para encher unha área cunha cor
que se esvae (un gradiente) radialmente, centrado no
lugar onde premeu.
Nota: Antes do Tux Paint 0.9.24, esta era unha ferramenta
Máxica (ver máis abaixo). Note: Prior to Tux Paint 0.9.26,
this tool only offered the 'Solid' method of filling.
Máxica (ver máis abaixo). Nota: Antes do Tux Paint 0.9.26,
esta era ferramenta só ofrecia o método de enchido «Sólido».
----------------------------------------------------------------------
@ -460,10 +461,10 @@ Ferramentas dispoñíbeis
unha vez para aplicar o efecto.
Se a ferramenta pode usarse premendo e arrastrando, estará
dispoñíbel un botón de «pintura» á esquerda, debaixo da
lista de ferramentas Maxia na parte dereita da pantalla. Se
a ferramenta pode afectar toda a imaxe á vez, haberá un
botón «imaxe completa» á dereita.
dispoñíbel un botón de «pintura» á esquerda, baixo a lista
de ferramentas Maxia na parte dereita da pantalla. Se a
ferramenta pode afectar toda a imaxe á vez, haberá un botón
«imaxe completa» á dereita.
Consulte as instrucións de cada ferramenta Máxica (no
cartafol «magic-docs»).
@ -494,7 +495,7 @@ Ferramentas dispoñíbeis
debuxo. Vostede pode incluso desfacer máis dunha vez.
Nota: Tamén pode premer [Control] + [Z] no teclado para
desfacer.
Desfacer.
----------------------------------------------------------------------
@ -507,7 +508,7 @@ Ferramentas dispoñíbeis
teña desfeito.
Nota: Tamén pode premer [Control] + [R] no teclado para
refacer.
Refacer.
----------------------------------------------------------------------
@ -582,9 +583,9 @@ Ferramentas dispoñíbeis
parte inferior dereita da lista para cancelar e
volver á imaxe que debuxaba.
If choose to open a picture, and your current drawing hasn't
been saved, you will be prompted as to whether you want to
save it or not. (See "Save," below.)
Se escolle abrir unha imaxe e o seu debuxo actual non foi
gardado, preguntaráselle se quere gardala ou non. (Vexa
«Gardar» a continuación).
Nota: Tamén pode premer [Control] + [O] no teclado para
activar o diálogo «Abrir».
@ -595,22 +596,21 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Isto garda a súa imaxe actual.
If you haven't saved it before, it will create a new entry
in the list of saved images. (i.e., it will create a new
file)
Se non o gardou antes, creará unha nova entrada na lista de
imaxes gardadas. (é dicir, creará un novo ficheiro)
Note: It won't ask you anything (e.g., for a filename). It
will simply save the picture, and play a "camera shutter"
sound effect.
Nota: Non lle pedirá nada (por exemplo, un nome de
ficheiro). Simplemente gardará a imaxe e reproducirá un
efecto de son «obturador de cámara».
If you have saved the picture before, or this is a picture
you just loaded using the "Open" command, you will first be
asked whether you want to save over the old version, or
create a new entry (a new file).
Se xa gardou a imaxe antes, ou esta é unha imaxe que acaba
de cargar coa orde «Abrir», primeiro preguntaráselle se
quere gardar sobre a versión antiga ou crear unha nova
entrada (un novo ficheiro).
Note: If either the "saveover" or "saveovernew" options are
set, it won't ask before saving over. See the "Options"
documentation.
Nota: Se foron estabelecidas as opcións «saveover» ou
«saveovernew», non preguntará antes de gardar. Vexa a
documentación de «Opcións».
Nota: Tamén pode premer [Control] + [S] no teclado para
gardar.
@ -621,10 +621,11 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Prema neste botón e imprimirase a súa imaxe.
On most platforms, you can also hold the [Alt] key (called
[Opción] on Macs) while clicking the 'Print' button to get a
printer dialog. Note that this may not work if you're
running Tux Paint in fullscreen mode. See below.
Na maioría das plataformas, tamén pode manter premida a
tecla [Alt] (chamada [Opción] en Mac) ao premer no botón
«Imprimir» para obter unhja caixa de diálogo coa impresora.
Teña en conta que isto pode non funcionar se está a executar
Tux Paint en modo de pantalla completa. Vexa a continuación.
Desactivar a impresión
@ -635,13 +636,13 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Restrición da impresión
The "printdelay" option can be set, which will
only allow occasional printing — once every so
many seconds, as configured by you.
Pódese estabelecer a opción «printdelay», que
só permitirá imprimir ocasionalmente, cada
tantos segundos, segundo o configure vostede.
For example, with "printdelay=60" in Tux
Paint's configuration file, printing can only
occur once per minute (60 seconds).
Por exemplo, con «printdelay=60» no ficheiro de
configuración de Tux Paint, a impresión só pode
producirse unha vez por minuto (60 segundos).
Vexa a documentación de «Opcións.
@ -655,22 +656,23 @@ Ferramentas dispoñíbeis
lpr
This command can be changed by setting a
"printcommand" option in Tux Paint's
configuration file.
Esta orde pódese cambiar axustando unha opción
«printcommand» no ficheiro de configuración de
Tux Paint.
An alternative print command can be invoked by
holding the "[Alt]" key on the keyboard while
clicking clicking the 'Print' button, as long
as you're not in fullscreen mode, an
alternative program is run. By default, the
program is KDE's graphical print dialog:
Pódese invocar unha orde de impresión
alternativa mantendo premida a tecla «[Alt]» ao
premer no botón «Imprimir», sempre que non
estea en modo de pantalla completa, execútase
un programa alternativo. De xeito
predeterminado, o programa é o diálogo de
impresión gráfica de KDE:
kprinter
This command can be changed by setting a
"altprintcommand" option in Tux Paint's
configuration file.
Esta orde pódese cambiar axustando unha opción
«altprintcommand» no ficheiro de configuración
de Tux Paint.
Vexa a documentación de «Opcións.
@ -678,25 +680,27 @@ Ferramentas dispoñíbeis
(Windows e macOS)
By default, Tux Paint simply prints to the
default printer with default settings when the
'Print' button is pushed.
De xeito predeterminado, Tux Paint simplemente
imprime na impresora predeterminada cos axustes
predeterminados cando se preme o botón
«Imprimir».
However, if you hold the [Alt] (or [Opción])
key on the keyboard while clicking the 'Print'
button, as long as you're not in fullscreen
mode, your operating system's printer dialog
will appear, where you can change the settings.
Non obstante, se mantén premida a tecla [Alt]
(ou [Opción]) mentres preme no botón
«Imprimir», sempre que non estea en modo de
pantalla completa, aparecerá o diálogo da
impresora do seu sistema operativo no que
poderá cambiar os axustes.
You can have the printer configuration changes
stored between Tux Paint sessions by setting
the "printcfg" option.
Pode gardar os cambios na configuración da
impresora entre as sesións de Tux Paint
axustando a opción «printcfg».
If the "printcfg" option is used, printer
settings will be loaded from the file
"printcfg.cfg" in your personal folder (see
below). Any changes will be saved there as
well.
Se se usa a opción «printcfg», os axustes da
impresora cargaranse dende o ficheiro
«printcfg.cfg» no seu cartafol persoal (ver a
continuación). Calquera cambio tamén se gardará
alí.
Vexa a documentación de «Opcións.
@ -709,13 +713,14 @@ Ferramentas dispoñíbeis
[Alt] (ou [Opción]) ao premer no botón
«Imprimir».
However, this behavior can be changed. You can
have the printer dialog always appear by using
"--altprintalways" on the command-line, or
"altprint=always" in Tux Paint's configuration
file. Conversely, you can prevent the
[Alt]/[Opción] key from having any effect by
using "--altprintnever", or "altprint=never".
Non obstante, este comportamento pódese
cambiar. Pode facer que o diálogo da impresora
apareza sempre usando «--altprintalways» na
liña de ordes ou «altprint=always» no ficheiro
de configuración de Tux Paint. Pola contra,
pode evitar que a tecla [Alt]/[Opción] teña
ningún efecto empregando «--altprintnever» ou
«altprint=never».
Vexa a documentación de «Opcións.
@ -723,108 +728,114 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Orde «Diapositivas» (en «Abrir»)
The 'Slides' button is available in the 'Open' dialog. It
can be used to play a simple animation within Tux Paint, or
a slideshow of pictures. It can also export an animated GIF
based on the chosen images.
O botón «Diapositivas» está dispoñíbel no diálogo «Abrir».
Pode usarse para reproducir unha animación sinxela dentro de
Tux Paint ou un diaporama. Tamén pode exportar un GIF
animado baseado nas imaxes escollidas.
Escolla de imaxes
When you enter the 'Slides' section of Tux
Paint, it displays a list of your saved files,
just like the 'Open' dialog.
Cando entra na sección «Diapositivas» de Tux
Paint, amosase unha lista dos seus ficheiros
gardados, do mesmo xeito que o diálogo «Abrir».
Click each of the images you wish to display in
a slideshow-style presentation, one by one. A
digit will appear over each image, letting you
know in which order they will be displayed.
Prema en cada unha das imaxes que quere amosar
nun diaporama ao modo de presentación de
diapositivas, unha por unha. Aparecerá un
díxito sobre cada imaxe, indicándolle en que
orde se amosarán.
You can click a selected image to unselect it
(take it out of your slideshow). Click it again
if you wish to add it to the end of the list.
Pode premer nunha imaxe seleccionada para
desmarcala (sacala do diaporama). Prema de novo
se quere engadila ao final da lista.
Estabelecer a velocidade de reprodución
A sliding scale at the lower left of the screen
(next to the 'Play' button) can be used to
adjust the speed of the slideshow or animated
GIF, from slowest to fastest. Choose the
leftmost setting to disable automatic
advancement during playback within Tux Paint —
you will need to press a key or click to go to
the next slide (see below).
Pódese usar unha escala desprazábel na parte
inferior esquerda da pantalla (xunto ao botón
«Reproducir») para axustar a velocidade do
diaporama ou do GIF animado, de máis lenta a
máis rápida. Escolla o axuste máis á esquerda
para desactivar o avance automático durante a
reprodución dentro de Tux Paint; terá que
premer unha tecla ou facer clic para ir á
seguinte diapositiva (ver a continuación).
Note: The slowest setting does not
automatically advance through the slides. Use
it for when you want to step through them
manually. (This does not apply to an exported
animated GIF.)
Nota: O axuste máis lento non avanza
automaticamente entre as diapositivas. Úseo
para cando queira percorrelas manualmente.
(Isto non se aplica a un GIF animado
exportado).
Reprodución en Tux Paint
To play a slideshow within Tux Paint, click the
'Play' button. (Note: If you hadn't selected
ANY images, then ALL of your saved images will
be played in the slideshow!)
Para reproducir un diaporama dentro de Tux
Paint, prema no botón «Reproducir». (Nota: Se
non seleccionases NINGUNHA imaxe, entón TODAS
as súas imaxes gardadas reproduciranse no
diaporama.)
During the slideshow, press [Espazo], [Intro]
or [Retorno], or the [Frecha cara á dereita] —
or click the 'Next' button at the lower left —
to manually advance to the next slide. Press
[Frecha cara arriba] to go back to the previous
slide.
Durante a presentación de diapositivas, prema
[Espazo], [Intro] ou [Retorno] ou o [Frecha
cara á dereita] —ou prema no botón «Seguinte»—
na parte inferior esquerda para avanzar
manualmente á seguinte diapositiva. Prema
[Frecha cara arriba] para volver á diapositiva
anterior.
Press [Escape], or click the 'Back' button at
the lower right, to exit the slideshow and
return to the slideshow image selection screen.
Prema [Escape] ou prema no botón «Atrás» na
parte inferior dereita para saír do diaporama e
volver á pantalla de selección de imaxes do
diaporama.
Exportando un GIF animado
Exportar un GIF animado
Click the 'GIF Export' button near the lower
right to have Tux Paint generate an animated
GIF file based on the selected images.
Prema no botón «Exportar GIF» preto da parte
inferior dereita para que Tux Paint xere un
ficheiro GIF animado baseado nas imaxes
seleccionadas.
Note: At least two images must be selected. (To
export a single image, use the 'Export' option
from the main 'Open' dialog.) If no images are
selected, Tux Paint will NOT attempt to
generate a GIF based on all saved images.
Nota: Hai que seleccionar polo menos dúas
imaxes. (Para exportar unha única imaxe, use a
opción «Exportar» no diálogo principal
«Abrir»). Se non hai ningunha imaxe
seleccionada, Tux Paint NON intentará xerar un
GIF baseado en todas as imaxes gardadas.
Pressing [Escape] during the export process
will abort the process, and return you to the
'Slideshow' dialog.
Ao premer [Escape] durante o proceso de
exportación abortarase e volverá ao diálogo
«Diaporama».
Click 'Back' in the slideshow image selection screen to
return to the 'Open' dialog.
Prema en «Atrás» na pantalla de selección de imaxes de
diapositivas para volver ao diálogo «Abrir».
----------------------------------------------------------------------
Orde «Saír»
Clicking the 'Quit' button, closing the Tux Paint window, or
pushing the [Escape] key will quit Tux Paint.
Ao premer no botón «Saír», pechando a xanela de Tux Paint ou
premendo a tecla [Escape] sairase de Tux Paint.
Primeiro preguntaráselle se realmente quere saír.
If you choose to quit, and you haven't saved the current
picture, you will first be asked if wish to save it. If it's
not a new image, you will then be asked if you want to save
over the old version, or create a new entry. (See "Save"
above.)
Se elixe saír e non gardou a imaxe actual, primeiro
preguntaráselle se quere gardala. Se non é unha nova imaxe,
preguntaráselle se quere gardar sobre a versión antiga ou
crear unha nova entrada. (Vexa «Gardar» máis arriba).
Note: If the image is saved, it will be reloaded
automatically the next time you run Tux Paint -- unless the
"startblank" option is set.
Nota: Se se garda a imaxe, volverá cargarse automaticamente
a próxima vez que execute Tux Paint, a non ser que estea
configurada a opción «startblank».
Note: The 'Quit' button within Tux Paint, and quitting via
the [Escape] key, may be disabled, via the "noquit" option.
Nota: O botón «Saír» de Tux Paint e saír a través da tecla
[Escape] pode estar desactivado mediante a opción «noquit».
In that case, the "window close" button on Tux Paint's title
bar (if not in fullscreen mode) or the [Alt] + [F4] key
sequence may be used to quit.
Nese caso, pódese usar o botón «pechar a xanela» na barra de
título de Tux Paint (se non está en modo pantalla completa)
ou a secuencia de teclas [Alt] + [F4] para saír.
If neither of those are possible, the key sequence of
[Maiúsculas] + [Control] + [Escape] may be used to quit.
Se ningún das dúas é posíbel, pódese usar a secuencia de
teclas [Maiúsculas] + [Control] + [Escape] para saír.
Vexa a documentación de «Opcións.
@ -832,23 +843,24 @@ Ferramentas dispoñíbeis
Silenciar o son
There is no on-screen control button at this time, but by
using the [Alt] + [S] keyboard sequence, sound effects can
be disabled and re-enabled (muted and unmuted) while the
program is running.
Non hai ningún botón de control na pantalla neste momento,
pero ao usar a secuencia de teclado [Alt] + [S], os efectos
de son pódense desactivar e volver activar (silenciado e
sactivado) mentres o programa está en execución.
Note that if sounds are completely disabled via the
"nosound" option, the [Alt] + [S] key combination has no
effect. (i.e., it cannot be used to turn on sounds when the
parent/teacher wants them disabled.)
Teña en conta que se os sons están completamente
desactivados mediante a opción «nosound», a combinación de
teclas [Alt] + [S] non ten efecto. (é dicir, non se pode
usar para activar os sons cando o pai ou o profesor quere
que estean desactivados).
----------------------------------------------------------------------
Carga doutras imaxes en Tux Paint
Tux Paint's 'Open' dialog only displays pictures you created with Tux
Paint. So what do you do if you want to load some other drawinng or even
a photograph into Tux Paint, so you can edit or draw on it?
O diálogo «Abrir» de Tux Paint só amosa as imaxes que creou con Tux
Paint. Entón, que facer se quere cargar algún outro debuxo ou incluso
unha fotografía en Tux Paint para poder editala ou debuxar sobre ela?
Pode simplemente converter a imaxe ao formato que usa Tux Paint PNG
(Portable Network Graphics Gráficos de Rede Portátiles) e colocala no
@ -873,64 +885,67 @@ Ferramentas dispoñíbeis
persoal («$HOME»), p. ex.: «/home/nome de
usuario/.tuxpaint/saved/».
Note: It is also from this folder that you can copy or open pictures
drawn in Tux Paint using other applications, though the 'Export' option
from Tux Paint's 'Open' dialog can be used to copy them to a location
that's easier and safer to access.
Nota: É tamén dende este cartafol dende onde pode copiar ou abrir imaxes
debuxadas en Tux Paint usando outras aplicacións, aínda que pode usar a
opción «Exportar» do diálogo «Abrir» de Tux Paint para copialas a unha
localización de acceso máis doado e seguro.
Uso do script de importación, «tuxpaint-import»
Linux and Unix users can use the "tuxpaint-import" shell script which
gets installed when you install Tux Paint. It uses some NetPBM tools
to convert the image ("anytopnm"), resize it so that it will fit in
Tux Paint's canvas ("pnmscale"), and convert it to a PNG ("pnmtopng").
Os usuarios de Linux e Unix poden usar o script «tuxpaint-import» que
se instala ao instalar Tux Paint. Emprega algunhas ferramentas NetPBM
para converter a imaxe («anytopnm»), redimensionala de xeito que poida
caber no lenzo de Tux Paint («pnmscale») e convertela a PNG
(«pnmtopng»).
It also uses the "date" command to get the current time and date,
which is the file-naming convention Tux Paint uses for saved files.
(Remember, you are never asked for a 'filename' when you go to save or
open pictures!)
Tamén usa a orde «date» para obter a hora e a data actual, que é a
convención de nomes de ficheiros que usa Tux Paint para os ficheiros
gardados. (Lembre que nunca se lle pide un «nome de ficheiro» cando
vai gardar ou abrir imaxes.)
To use this script, simply run it from a command-line prompt, and
provide it the name(s) of the file(s) you wish to convert.
Para usar este script, abonda con executalo dende unha liña de ordes e
fornecerlle o nome do ficheiro que quere converter.
They will be converted and placed in your Tux Paint "saved" directory.
(Note: If you're doing this for a different user (e.g., your child)
you'll need to make sure to run the command under their account.)
Converteranse e colocaranse no directorio de Tux Paint «saved». (Nota:
Se está a facer isto por un usuario diferente (por exemplo, o seu
fillo ou filla) terá que asegurarse de executar a orde na súa conta).
Exemplo:
$ tuxpaint-import avoa.jpg
avoa.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20210303230300.png
avoa.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20210305010409.png
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
The first line ("tuxpaint-import avoa.jpg") is the command to run. The
following two lines are output from the program while it's working.
A primeira liña («tuxpaint-import avoa.jpg») é a orde a executar. As
dúas liñas seguintes son a saída do programa mentres funciona.
Now you can load Tux Paint, and a version of that original picture
will be available under the 'Open' dialog. Just double-click its icon!
Agora pode cargar Tux Paint e unha versión desa imaxe orixinal estará
dispoñíbel no diálogo «Abrir». Só ten que premer dúas veces na súa
icona.
Importar imaxes manualmente
Windows, macOS, and Haiku users who wish to import arbitrary images
into Tux Paint must do so via a manual process.
Os usuarios de Windows, macOS e Haiku que queiran importar imaxes
arbitrarias a Tux Paint deben facelo mediante un proceso manual.
Load a graphics program that is capable of both loading your picture
and saving a PNG format file. (See the documentation file "PNG.html"
for a list of suggested software, and other references.)
Cargue un programa gráfico que sexa quen tanto de cargar a súa imaxe
como de gardar un ficheiro en formato PNG. (Vexa o ficheiro de
documentación «PNG.html» para obter unha lista do software suxerido e
outras referencias.)
When Tux Paint loads an image that's not the same size as its drawing
canvas, it scales (and sometimes smears the edges of) the image so
that it fits within the canvas.
Cando Tux Paint carga unha imaxe que non ten o mesmo tamaño que o seu
lenzo de debuxo, escala (e ás veces mancha os bordos) da imaxe para
que se axuste ao lenzo.
To avoid having the image stretched or smeared, you can resize it to
Tux Paint's canvas size. This size depends on the size of the Tux
Paint window, or resolution at which Tux Paint is run, if in
fullscreen. (Note: The default resolution is 800x600.) See "Cálculo
das dimensións da imaxe", below.
Para evitar que a imaxe se estire ou manche, pode redimensionala ao
tamaño do lenzo de Tux Paint. Este tamaño depende do tamaño da xanela
de Tux Paint ou da resolución coa que se executa Tux Paint, se está en
pantalla completa. (Nota: A resolución predeterminada é 800x600.) Vexa
«Cálculo das dimensións da imaxe», a continuación.
Save the picture in PNG format. It is highly recommended that you name
the filename using the current date and time, since that's the
convention Tux Paint uses:
Gardar a imaxe en formato PNG. Recoméndase encarecidamente que nomee o
ficheiro usando a data e hora actuais, xa que esa é a convención que
usa Tux Paint:
AAAAMMDDhhmmss.png
@ -941,25 +956,25 @@ Importar imaxes manualmente
* mm = Minuto (dous díxitos, «00»-«59»)
* ss = Segundo (dous díxitos, «00»-«59»)
Example: "20210731110500.png", for July 31, 2021 at 11:05am.
Exemplo: «20210731110500.png», para o 31 de xullo de 2021 ás 11:05am.
Coloque este ficheiro PNG no seu directorio/cartafol «saved» de Tux
Paint. (Ver arriba.)
Cálculo das dimensións da imaxe
This part of the documentation needs to be rewritten, since the new
"buttonsize" option was added. For now, try drawing and saving an
image within Tux Paint, then determine what size (pixel width and
height) it came out to, and try to match that when scaling the
picture(s) you're importing into Tux Paint.
É preciso reescribir esta parte da documentación xa que se engadiu a
nova opción «buttonsize». Polo de agora, tente debuxar e gardar unha
imaxe dentro de Tux Paint, logo determine o tamaño (largo e alto en
píxeles) que obtivo e tente igualar iso ao escalar a(s) imaxe(s) que
está a importar en Tux Paint.
----------------------------------------------------------------------
Máis información
Other documentation included with Tux Paint (found in the "docs"
folder/directory) includes:
Outra documentación incluída con Tux Paint (que se atopa no
cartafol/directorio «docs») inclúe:
* Documentación da ferramenta «Maxia» («magic-docs»)
Documentación para cada unha das ferramentas de «Maxia» instaladas
actualmente.
@ -968,20 +983,22 @@ Importar imaxes manualmente
* CHANGES.txt
Resumo do que cambiou entre as versións de Tux Paint.
* COPYING.txt
Tux Paint's software license, the GNU General Public License (GPL)
A licenza de software de Tux Paint, aLicenza Pública Xeral de GNU
(GPL)
* INSTALL.html
Instrucións para compilar e instalar Tux Paint, cando proceda.
* EXTENDING.html
Detailed instructions on extending Tux Paint: creating brushes,
stamps, starters, and templates; adding fonts; and creating new
on-screen keyboard layouts and input methods.
Instrucións detalladas sobre a ampliación de Tux Paint: creación de
pinceis, selos, imaxes de inicio e modelos; engadir fontes; e crear
novos deseños de teclado en pantalla e métodos de entrada.
* OPTIONS.html
Detailed instructions on command-line and configuration-file
options, for those who don't want to use the Tux Paint Config. tool
to manage Tux Paint's configuration.
Instrucións detalladas sobre a liña de ordes e as opcións do
ficheiro de configuración para aqueles que non queiran usar a
ferramenta Tux Paint Config. para xestionar a configuración de Tux
Paint.
* PNG.html
Notes on creating PNG format bitmapped (raster) images for use in
Tux Paint.
Notas sobre a creación de imaxes de mapa de bits (ráster) en formato
PNG para usar en Tux Paint.
* SVG.html
Notas sobre a creación de imaxes vectoriais en formato SVG para usar
en Tux Paint.
@ -992,24 +1009,24 @@ Importar imaxes manualmente
Como obter axuda
If you need help, there are numerous ways to interact with Tux Paint
developers and other users.
Se precisa axuda, hai moitas formas de interactuar cos desenvolvedores
de Tux Paint e outros usuarios.
* Report bugs or request new features via the project's bug-tracking
system
* Informar dos erros ou solicitar novas funcións a través do sistema
de seguimento de erros do proxecto
* Participe nas distintas listas de correo do proxecto
* Converse con desenvolvedores e outros usuarios a través de IRC
* Ou póñase en contacto directamente cos desenvolvedores
To learn more, visit the "Contacto" page of the official Tux Paint
website: http://tuxpaint.org/contact/
Para obter máis información, visite a páxina «Contacto» do sitio web
oficial de Tux Paint: http://tuxpaint.org/contact/
----------------------------------------------------------------------
Como participar
Tux Paint is a volunteer-driven project, and we're happy to accept your
help in a variety of ways.
Tux Paint é un proxecto impulsado por voluntarios e estamos encantados
de aceptar a súa axuda de diversas maneiras.
* Traducir Tux Paint a outro idioma
* Mellorar as traducións existentes
@ -1018,5 +1035,5 @@ Importar imaxes manualmente
* Crear un currículo na aula
* Promover ou axudar a outras persoas a usar Tux Paint
To learn more, visit the "Colabora connosco" page of the official Tux
Paint website: http://tuxpaint.org/help/
Para obter máis información, visite a páxina «Colabora connosco» do
sitio web oficial de Tux Paint: http://tuxpaint.org/help/