Updated Dutch translation from Geert Stams <geertstams@wanadoo.nl>

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2004-03-21 12:33:50 +00:00
parent e0b96c335b
commit 30b4921970

View file

@ -54,7 +54,6 @@ msgid "That's OK!"
msgstr "OK!" msgstr "OK!"
#: tuxpaint.c:812 #: tuxpaint.c:812
#, fuzzy
msgid "Never mind!" msgid "Never mind!"
msgstr "Dat geeft niet!" msgstr "Dat geeft niet!"
@ -67,7 +66,6 @@ msgid "Print your picture now?"
msgstr "Wil je je huidige tekening afdrukken?" msgstr "Wil je je huidige tekening afdrukken?"
#: tuxpaint.c:821 #: tuxpaint.c:821
#, fuzzy
msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Je tekening is bewaard!" msgstr "Je tekening is bewaard!"
@ -116,12 +114,10 @@ msgid "Red!"
msgstr "Rood!" msgstr "Rood!"
#: colors.h:65 #: colors.h:65
#, fuzzy
msgid "Pink!" msgid "Pink!"
msgstr "Rose!" msgstr "Rose!"
#: colors.h:66 #: colors.h:66
#, fuzzy
msgid "Orange!" msgid "Orange!"
msgstr "Oranje!" msgstr "Oranje!"
@ -138,7 +134,6 @@ msgid "Green!"
msgstr "Groen!" msgstr "Groen!"
#: colors.h:70 #: colors.h:70
#, fuzzy
msgid "Cyan!" msgid "Cyan!"
msgstr "Turkoois!" msgstr "Turkoois!"
@ -175,7 +170,6 @@ msgid "Cool!"
msgstr "Geweldig!" msgstr "Geweldig!"
#: great.h:22 #: great.h:22
#, fuzzy
msgid "Keep it up!" msgid "Keep it up!"
msgstr "Ga door!" msgstr "Ga door!"
@ -240,61 +234,52 @@ msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Je kan in regenboog-kleuren tekenen!" msgstr "Je kan in regenboog-kleuren tekenen!"
#: magic.h:74 #: magic.h:74
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "Klik en beweeg de muis om spikkels te tekenen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om spikkels te tekenen."
#: magic.h:76 #: magic.h:76
msgid "Click to make a mirror image." msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Klik om er een spiegelbeeld van te maken!" msgstr "Klik om er een spiegelbeeld van te maken."
#: magic.h:77 #: magic.h:77
#, fuzzy
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik om beeld ondersteboven te zetten!" msgstr "Klik om beeld ondersteboven te zetten."
#: magic.h:79 #: magic.h:79
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening te vervagen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening te vervagen."
#: magic.h:80 #: magic.h:80
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening blokkerig te maken!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening blokkerig te maken."
#: magic.h:82 #: magic.h:82
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening negatief te maken!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening negatief te maken."
#: magic.h:83 #: magic.h:83
msgid "Click and move to fade the colors." msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de kleuren te vervagen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de kleuren te vervagen."
#: magic.h:85 #: magic.h:85
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening te veranderen in een krijt-tekening!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening te veranderen in een krijt-tekening."
#: magic.h:86 #: magic.h:86
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening te laten druppen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening te laten druppen."
#: magic.h:88 #: magic.h:88
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening dikker te maken!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening dikker te maken."
#: magic.h:89 #: magic.h:89
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thin the picture." msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening dunner te maken!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de tekening dunner te maken."
#: magic.h:91 #: magic.h:91
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Klik en beweeg de muis om de kleuren te vervagen!" msgstr "Klik en beweeg de muis om de kleuren te vervagen."
#: shapes.h:141 shapes.h:142 #: shapes.h:141 shapes.h:142
msgid "Square" msgid "Square"
@ -361,7 +346,6 @@ msgid "Brushes"
msgstr "Kwasten" msgstr "Kwasten"
#: titles.h:40 #: titles.h:40
#, fuzzy
msgid "Stamps" msgid "Stamps"
msgstr "Stempel" msgstr "Stempel"
@ -430,7 +414,6 @@ msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "Kies een vorm om mee te stempelen." msgstr "Kies een vorm om mee te stempelen."
#: tools.h:64 #: tools.h:64
#, fuzzy
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Klik om een lijn te beginnen.Laat pas los op het einde van de lijn." msgstr "Klik om een lijn te beginnen.Laat pas los op het einde van de lijn."
@ -443,7 +426,6 @@ msgstr ""
"Beweeg om het te laten draaien en klik als je klaar bent." "Beweeg om het te laten draaien en klik als je klaar bent."
#: tools.h:66 #: tools.h:66
#, fuzzy
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Kies een stijl voor je letters. Klik op je tekening en begin te schrijven." msgstr "Kies een stijl voor je letters. Klik op je tekening en begin te schrijven."