Refresh PO & POT to sync up with source code

No string changes
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-09-23 00:17:48 -07:00
parent e3d1f85ac9
commit 2f9526f986
130 changed files with 21703 additions and 21060 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 00:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Songhay Localization Team\n"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Itaaga"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8364
msgid "Open"
msgstr "Feeri"
@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Aywa… Ir ma gaabandi ka biyoo woo tee!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2205
#: ../tuxpaint.c:2209
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "N' ga baa ma fatta wala?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2208
#: ../tuxpaint.c:2212
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ayyo, ay ben!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238
#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2242
msgid "No, take me back!"
msgstr "Kalaa, ir ma willi a ga!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2215
#: ../tuxpaint.c:2219
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nda n' fatta, ni biyoo ga dere! K'a gaabu?"
#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221
#: ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2225
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ayyo, a gaabu!"
#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222
#: ../tuxpaint.c:2221 ../tuxpaint.c:2226
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Kalaa, ma ši a gaabu!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2220
#: ../tuxpaint.c:2224
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ka biyoo gaabu jina?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2225
#: ../tuxpaint.c:2229
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249
#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263
#: ../tuxpaint.c:2232 ../tuxpaint.c:2237 ../tuxpaint.c:2246 ../tuxpaint.c:2253
#: ../tuxpaint.c:2262 ../tuxpaint.c:2267
msgid "OK"
msgstr "Ay yadda"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2232
#: ../tuxpaint.c:2236
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tiira kul mana jisandi!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2236
#: ../tuxpaint.c:2240
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Biyoo kar sohõ?"
#: ../tuxpaint.c:2237
#: ../tuxpaint.c:2241
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ayyo, a kar!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2241
#: ../tuxpaint.c:2245
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ni biyoo karandi!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2245
#: ../tuxpaint.c:2249
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2248
#: ../tuxpaint.c:2252
msgid "You cant print yet!"
msgstr "N' ši hin ka karandi sohõ da!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2252
#: ../tuxpaint.c:2256
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biyoo woo tuusu?"
#: ../tuxpaint.c:2253
#: ../tuxpaint.c:2257
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ayyo, a tuusu!"
#: ../tuxpaint.c:2254
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Kalaa, ma ši a tuusu!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2257
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2261
#: ../tuxpaint.c:2265
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ni biyoo karandi!"
#: ../tuxpaint.c:2262
#: ../tuxpaint.c:2266
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ni biyoo karandi!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2266
#: ../tuxpaint.c:2270
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!"
#: ../tuxpaint.c:2267
#: ../tuxpaint.c:2271
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2275
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Biyey kaŋ n' ga bag'ey suuba, de ma \"Šintin\" naagu."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2484
msgid "Sound muted."
msgstr "Jindoo daaba."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2485
#: ../tuxpaint.c:2489
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Jindoo feera."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3263
#: ../tuxpaint.c:3267
msgid "Please wait…"
msgstr "Batu taare…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8288
#: ../tuxpaint.c:8367
msgid "Erase"
msgstr "Tuusu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8291
#: ../tuxpaint.c:8370
msgid "Slides"
msgstr "Cebebiyey"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8294
#: ../tuxpaint.c:8373
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8297
#: ../tuxpaint.c:8376
msgid "Back"
msgstr "Foobanda"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8300
#: ../tuxpaint.c:8379
msgid "Play"
msgstr "Šintin"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8303
#: ../tuxpaint.c:8382
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8306
#: ../tuxpaint.c:8385
msgid "Next"
msgstr "Jine"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9109
#: ../tuxpaint.c:9193
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12775
#: ../tuxpaint.c:12859
msgid "Yes"
msgstr "Ayyo"
#: ../tuxpaint.c:12779
#: ../tuxpaint.c:12863
msgid "No"
msgstr "Kalaa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:13922
#: ../tuxpaint.c:14009
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13926
#: ../tuxpaint.c:14013
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13930
#: ../tuxpaint.c:14017
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kalaa, bii taaga no!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15193
#: ../tuxpaint.c:15280
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri\" naagu."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:16619
#: ../tuxpaint.c:16706
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24337
#: ../tuxpaint.c:24450
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Noone foo suuba ni biiteeroo ga."
#: ../tuxpaint.c:24349
#: ../tuxpaint.c:24462
msgid "Pick a color."
msgstr "Noone suuba."
@ -866,19 +866,19 @@ msgstr "Biiteeyan porogaram zankey se."
msgid "Color Shift"
msgstr "Noonaa barmay"
#: ../../magic/src/alien.c:72
#: ../../magic/src/alien.c:76
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo noonaa barmay."
#: ../../magic/src/alien.c:73
#: ../../magic/src/alien.c:77
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul noonaa barmay."
#: ../../magic/src/blind.c:115
#: ../../magic/src/blind.c:116
msgid "Blind"
msgstr "Feddi"
#: ../../magic/src/blind.c:122
#: ../../magic/src/blind.c:128
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
@ -911,88 +911,88 @@ msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a bere k'a tee dooru-hantum-bii."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a morro."
#: ../../magic/src/blur.c:80
#: ../../magic/src/blur.c:81
msgid "Blur"
msgstr "Kokoorandi"
#: ../../magic/src/blur.c:84
#: ../../magic/src/blur.c:89
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a kokoorandi."
#: ../../magic/src/blur.c:85
#: ../../magic/src/blur.c:90
msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Naagu ka biyoo kul kokoorandi."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:120
#: ../../magic/src/bricks.c:121
msgid "Bricks"
msgstr "Feraw-izey"
#: ../../magic/src/bricks.c:127
#: ../../magic/src/bricks.c:134
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka feraw beeri biiyaŋ žeeri."
#: ../../magic/src/bricks.c:129
#: ../../magic/src/bricks.c:136
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka feraw kaccu biiyaŋ žeeri."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:124
#: ../../magic/src/calligraphy.c:125
msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalamhantum"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
#: ../../magic/src/calligraphy.c:138
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga ka kalamhantum biiyan tee."
#: ../../magic/src/cartoon.c:103
#: ../../magic/src/cartoon.c:104
msgid "Cartoon"
msgstr "Biifeelaga"
#: ../../magic/src/cartoon.c:109
#: ../../magic/src/cartoon.c:116
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a bere k'a tee biifeelaga."
#: ../../magic/src/checkerboard.c:99
#: ../../magic/src/checkerboard.c:100
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: ../../magic/src/checkerboard.c:106
#: ../../magic/src/checkerboard.c:112
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr "Naagu nda cendi ka noone fillanteyaŋ žeeri."
#: ../../magic/src/clone.c:132
#: ../../magic/src/clone.c:133
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../../magic/src/clone.c:138
#: ../../magic/src/clone.c:145
msgid ""
"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone "
"that part of the picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:83
#: ../../magic/src/confetti.c:86
msgid "Confetti"
msgstr "Kaddasu buuna"
#: ../../magic/src/confetti.c:88
#: ../../magic/src/confetti.c:96
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra!"
#: ../../magic/src/distortion.c:134
#: ../../magic/src/distortion.c:135
msgid "Distortion"
msgstr "Golbandiyan"
#: ../../magic/src/distortion.c:143
#: ../../magic/src/distortion.c:152
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi."
#: ../../magic/src/emboss.c:101
#: ../../magic/src/emboss.c:102
msgid "Emboss"
msgstr "Wargandi"
#: ../../magic/src/emboss.c:107
#: ../../magic/src/emboss.c:114
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wargandi."
@ -1020,35 +1020,35 @@ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo kubandi."
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi."
#: ../../magic/src/fisheye.c:101
#: ../../magic/src/fisheye.c:102
msgid "Fisheye"
msgstr "Hamiisamoɲe"
#: ../../magic/src/fisheye.c:106
#: ../../magic/src/fisheye.c:112
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee hamiisamoɲe."
#: ../../magic/src/flower.c:144
#: ../../magic/src/flower.c:146
msgid "Flower"
msgstr "Boosu"
#: ../../magic/src/flower.c:150
#: ../../magic/src/flower.c:158
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zayra boosu žeeri. A taŋ ka boosoo benandi."
#: ../../magic/src/foam.c:114
#: ../../magic/src/foam.c:115
msgid "Foam"
msgstr "Kufu"
#: ../../magic/src/foam.c:120
#: ../../magic/src/foam.c:127
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo tansandi ka nungoo too nda saafun kufu."
#: ../../magic/src/fold.c:103
#: ../../magic/src/fold.c:104
msgid "Fold"
msgstr "Taabu"
#: ../../magic/src/fold.c:108
#: ../../magic/src/fold.c:114
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere."
@ -1067,23 +1067,23 @@ msgstr "Naagu nda cendi ka noone fillanteyaŋ žeeri."
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Naagu ka ni biyoo kuubi nda noone fillanteyaŋ."
#: ../../magic/src/glasstile.c:104
#: ../../magic/src/glasstile.c:105
msgid "Glass Tile"
msgstr "Luulucenbu"
#: ../../magic/src/glasstile.c:111
#: ../../magic/src/glasstile.c:118
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka ni biyoo taalam nda luulucenbuyaŋ."
#: ../../magic/src/glasstile.c:113
#: ../../magic/src/glasstile.c:120
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Naagu ka luulucenbu daŋ biyoo kul ra."
#: ../../magic/src/grass.c:107
#: ../../magic/src/grass.c:108
msgid "Grass"
msgstr "Subu"
#: ../../magic/src/grass.c:113
#: ../../magic/src/grass.c:120
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka subu žeeri. Ma si dirŋa kusaa!"
@ -1091,32 +1091,32 @@ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka subu žeeri. Ma si dirŋa kusaa!"
msgid "Halftone"
msgstr "Sawtujere"
#: ../../magic/src/halftone.c:45
#: ../../magic/src/halftone.c:49
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee zaaritiira."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:119
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right"
msgstr "Tenjante Wow/Guma"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:123
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124
msgid "Symmetric Up/Down"
msgstr "Tenjante Beene/Ganda"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
msgid "Pattern"
msgstr "Noone"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
#: ../../magic/src/kalidescope.c:132
msgid "Tiles"
msgstr "Ferawizey"
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Noonay-bere-diji"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:146
#: ../../magic/src/kalidescope.c:154
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture."
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Ncaŋoo naagu k'a nor ka žeeri nda caaray kalam hinka kaŋ ga tenji nda cere "
"ni biyoo gamoo ra kanbe wowa nda guma here."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:152
#: ../../magic/src/kalidescope.c:160
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture."
@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"Ncaŋoo naagu k'a nor ka žeeri nda caaray kalam hinka kaŋ ga tenji nda cere "
"ni biyoo gamoo ra beene nda ganda."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:156
#: ../../magic/src/kalidescope.c:164
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Ncaŋoo naagu nd'a cendi ka noone žeeri ka biyoo gaaru."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:160
#: ../../magic/src/kalidescope.c:168
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture."
@ -1144,26 +1144,26 @@ msgstr ""
"Ncaŋoo naagu nd'a nor ka noone žeeri nda nga sasawantaa biyoo gamoo ra."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:164
#: ../../magic/src/kalidescope.c:172
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-"
"bere-diji)."
#: ../../magic/src/light.c:103
#: ../../magic/src/light.c:104
msgid "Light"
msgstr "Gaayay"
#: ../../magic/src/light.c:109
#: ../../magic/src/light.c:116
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka waynawcindi tee."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:98
#: ../../magic/src/metalpaint.c:99
msgid "Metal Paint"
msgstr "Guuru caarayyan"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
#: ../../magic/src/metalpaint.c:112
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray."
@ -1183,75 +1183,75 @@ msgstr "Naagu ka dii biyoo dijoo ra."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Naagu ka biyoo zumandi."
#: ../../magic/src/mosaic.c:96
#: ../../magic/src/mosaic.c:97
msgid "Mosaic"
msgstr "Tarma"
#: ../../magic/src/mosaic.c:100
#: ../../magic/src/mosaic.c:105
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic.c:101
#: ../../magic/src/mosaic.c:106
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Kaare tarma"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Kanje yaaha tarma"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Tarma cerehõoyante"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kaare tarma tonton ni biyoo jerey ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Naagu ka kaare tarma tonton ni biyoo kul ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kanje yaaha tarma tonton ni biyoo jerey kul ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Naagu ka kanje yaaha tarma tonton ni biyoo kul ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma cerehõoyante tonton ni biyoo jerey ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Naagu ka tarma cerehõoyante tonton ni biyoo kul ga."
#: ../../magic/src/negative.c:72
#: ../../magic/src/negative.c:73
msgid "Negative"
msgstr "Bii-biyya"
#: ../../magic/src/negative.c:73
#: ../../magic/src/negative.c:74
msgid "Opposite"
msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:78
#: ../../magic/src/negative.c:79
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a bere k'a tee azzaati alhaali."
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee bii-biyya."
#: ../../magic/src/negative.c:82
#: ../../magic/src/negative.c:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your "
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"complementary colors."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo wanga ka nga nungu jarey noonawey barmay."
#: ../../magic/src/negative.c:83
#: ../../magic/src/negative.c:84
msgid ""
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr "Jinde"
#: ../../magic/src/noise.c:70
#: ../../magic/src/noise.c:74
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kosongu alhaali tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/noise.c:71
#: ../../magic/src/noise.c:75
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Naagu ka jinde tonton biyoo kul ga."
@ -1305,42 +1305,47 @@ msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee bii-biyya."
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "Naagu ka cenda beene ka biyoo manandi wala ganda k'a moorandi."
#. Both are named "Pixels", at the moment:
#: ../../magic/src/pixels.c:108
#: ../../magic/src/pixels.c:107
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#: ../../magic/src/pixels.c:119
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka feraw beeri biiyaŋ žeeri."
#: ../../magic/src/puzzle.c:103
#: ../../magic/src/puzzle.c:106
msgid "Puzzle"
msgstr "Damcerega"
#: ../../magic/src/puzzle.c:110
#: ../../magic/src/puzzle.c:118
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
msgstr "Ni biyoo jeroo naagu kaŋ ga n' ga baa a ma hima damcerega."
#: ../../magic/src/puzzle.c:111
#: ../../magic/src/puzzle.c:119
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Naagu ka damceregaa himandi dijikul alhaali."
#: ../../magic/src/rails.c:129
#: ../../magic/src/rails.c:131
msgid "Rails"
msgstr "Zirji fondo"
#: ../../magic/src/rails.c:134
#: ../../magic/src/rails.c:141
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka zirji fondo tee."
#: ../../magic/src/rainbow.c:133
#: ../../magic/src/rainbow.c:138
msgid "Rainbow"
msgstr "Woyhenney-dobaa"
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
#: ../../magic/src/rainbow.c:140
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Woyhenney-dobaa"
#: ../../magic/src/rainbow.c:153
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "N' ga hin ka woyhenney-dobaa noonawey ka bii tee!"
@ -1348,23 +1353,23 @@ msgstr "N' ga hin ka woyhenney-dobaa noonawey ka bii tee!"
msgid "Rain"
msgstr "Ncirɲi"
#: ../../magic/src/rain.c:72
#: ../../magic/src/rain.c:76
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Naagu ka ncirɲi loti-loti biyoo ra."
#: ../../magic/src/rain.c:73
#: ../../magic/src/rain.c:77
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Naagu ka ncirɲi loti-loti biyoo kul ra."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:98
#: ../../magic/src/realrainbow.c:99
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Woyhenna-dobo cimi"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:100
#: ../../magic/src/realrainbow.c:101
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Woyhenna-dobo cimi"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:108
#: ../../magic/src/realrainbow.c:114
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -1372,27 +1377,27 @@ msgstr ""
"Naagu nungu kaŋ n' ga baa ni woyhenna-dobaa ma šintin, cendi nungoo kaŋ n' "
"ga baa a ma ben, nda m'a naŋ ka woyhenna-dobaa žeeri."
#: ../../magic/src/ripples.c:102
#: ../../magic/src/ripples.c:103
msgid "Ripples"
msgstr "Bonday-izey"
#: ../../magic/src/ripples.c:108
#: ../../magic/src/ripples.c:115
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Naagu, ma bondayyaŋ tunandi haroo boŋ."
#: ../../magic/src/rosette.c:115
#: ../../magic/src/rosette.c:118
msgid "Rosette"
msgstr "Fita hiiri"
#: ../../magic/src/rosette.c:117
#: ../../magic/src/rosette.c:120
msgid "Picasso"
msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:123
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Naagu nee ka fita hiiri tee."
#: ../../magic/src/rosette.c:125
#: ../../magic/src/rosette.c:133
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "N' ga hin ka bii tee sanda Picasso!"
@ -1432,29 +1437,29 @@ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azzaati bibi nda i kaarey žeeri biyoo se."
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azzaati bibi nda i kaaray tee biyoo kul se."
#: ../../magic/src/shift.c:106
#: ../../magic/src/shift.c:107
msgid "Shift"
msgstr "Nor"
#: ../../magic/src/shift.c:112
#: ../../magic/src/shift.c:119
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Ncaŋoo naagu m'a nor ka ni biyoo daŋ kaloo ra."
#: ../../magic/src/smudge.c:102
#: ../../magic/src/smudge.c:103
msgid "Smudge"
msgstr "Kusawandi"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:104
#: ../../magic/src/smudge.c:105
msgid "Wet Paint"
msgstr "Caaray taya"
#: ../../magic/src/smudge.c:111
#: ../../magic/src/smudge.c:121
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Naagu ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a kusawandi."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:113
#: ../../magic/src/smudge.c:123
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo wanga ka žeeri nda caaray batakarante."
@ -1486,7 +1491,7 @@ msgstr "Tenjiri kunga"
msgid "String 'V'"
msgstr "'V' tenjiri"
#: ../../magic/src/string.c:147
#: ../../magic/src/string.c:151
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
@ -1495,11 +1500,11 @@ msgstr ""
"žabu wala ka tonton žeerey ga, kanbe wowa wala kanbe guma ga ka guusoo "
"beerandi."
#: ../../magic/src/string.c:150
#: ../../magic/src/string.c:154
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Naagu nda cendi ka birawyaŋ tee nda tenjiri kanbateeri."
#: ../../magic/src/string.c:153
#: ../../magic/src/string.c:157
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Tenjiri kanbateeri birawyaŋ žeeri nda ganje feeranteyaŋ."
@ -1538,41 +1543,41 @@ msgstr ""
msgid "Toothpaste"
msgstr "Košši doonu"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:72
#: ../../magic/src/toothpaste.c:76
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka košši doonu firši biyoo ga."
#: ../../magic/src/tornado.c:153
#: ../../magic/src/tornado.c:154
msgid "Tornado"
msgstr "Hewkur"
#: ../../magic/src/tornado.c:159
#: ../../magic/src/tornado.c:166
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka hewkur šigifa tee ni biyoo boŋ."
#: ../../magic/src/tv.c:98
#: ../../magic/src/tv.c:99
msgid "TV"
msgstr "Telewižoŋ"
#: ../../magic/src/tv.c:104
#: ../../magic/src/tv.c:110
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo jerey himandi sanda telewižon ra."
#: ../../magic/src/tv.c:107
#: ../../magic/src/tv.c:113
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Naagu ka biyoo himandi sanda telewižoŋ ra."
#: ../../magic/src/waves.c:104
#: ../../magic/src/waves.c:111
msgid "Waves"
msgstr "Bondaway"
#: ../../magic/src/waves.c:106
#: ../../magic/src/waves.c:113
msgid "Wavelets"
msgstr "Bonday-izey"
#: ../../magic/src/waves.c:115
#: ../../magic/src/waves.c:122
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton "
"gandoo ra."
#: ../../magic/src/waves.c:118
#: ../../magic/src/waves.c:125
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
@ -1596,15 +1601,15 @@ msgstr ""
"ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton "
"gandoo ra."
#: ../../magic/src/xor.c:93
#: ../../magic/src/xor.c:92
msgid "Xor Colors"
msgstr "Xor Noonawey"
#: ../../magic/src/xor.c:99
#: ../../magic/src/xor.c:103
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Naagu nda cendi ka XOR kanbe žeeri"
#: ../../magic/src/xor.c:101
#: ../../magic/src/xor.c:105
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Naagu ka biyoo kul žeeri nda XOR kanbe"