remade po files after magic tool english changes

This commit is contained in:
secretlondon 2008-08-28 22:17:25 +00:00
parent 9c7f6fca41
commit 2f38483e8f
82 changed files with 5391 additions and 2500 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n"
"Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -682,12 +682,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -922,12 +925,13 @@ msgstr "Towergoed"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -949,13 +953,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -963,12 +967,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Pers!" msgstr "Pers!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr "Reënboog"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1046,32 +1050,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1098,10 +1102,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik met muis om rimpels oor jou prent te maak."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik met muis om rimpels oor jou prent te maak."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1114,24 +1123,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1181,6 +1190,32 @@ msgstr ""
"Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder " "Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder "
"vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe." "vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." #~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -699,12 +699,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -945,12 +948,13 @@ msgstr "سحر"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -972,13 +976,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -986,12 +990,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "أرجواني" msgstr "أرجواني"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1018,12 +1022,12 @@ msgstr "قوس قزح"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1068,32 +1072,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1121,10 +1125,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1137,24 +1146,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1163,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1199,6 +1208,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." #~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n" "Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Asturian\n" "Language-Team: Asturian\n"
@ -680,12 +680,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -921,12 +924,13 @@ msgstr "Máxiques"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -948,13 +952,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -962,12 +966,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "¡Púrpura!" msgstr "¡Púrpura!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -995,12 +999,12 @@ msgstr "Arcu la vieya"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1044,32 +1048,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1096,10 +1100,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Fai clic pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1112,25 +1121,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura." "Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura." "Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1183,6 +1192,33 @@ msgstr ""
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o " "baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "
"llargues." "llargues."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." #~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -685,13 +685,17 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -950,12 +954,13 @@ msgstr "Möcüzə"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -977,14 +982,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -992,12 +998,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Tünd qırmızı!" msgstr "Tünd qırmızı!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1026,12 +1032,12 @@ msgstr "Göy qurşağı"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1077,35 +1083,36 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1135,10 +1142,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1151,28 +1163,28 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
"hərəkətə gətir." "hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
"hərəkətə gətir." "hərəkətə gətir."
@ -1183,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
@ -1224,6 +1236,37 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr ""
#~ "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr ""
#~ "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
#~ "hərəkətə gətir."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n" "Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n" "Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@ -680,11 +680,13 @@ msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -909,11 +911,12 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -933,11 +936,11 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -946,11 +949,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Пурпуровы!" msgstr "Пурпуровы!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -975,11 +978,11 @@ msgid "Rain"
msgstr "Вясёлка" msgstr "Вясёлка"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1020,28 +1023,27 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1068,8 +1070,12 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1083,21 +1089,21 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1105,7 +1111,7 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -688,12 +688,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -937,12 +940,13 @@ msgstr "Магии"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +968,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -978,12 +982,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Лилаво!" msgstr "Лилаво!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1010,12 +1014,12 @@ msgstr "Дъга"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1062,32 +1066,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1115,10 +1119,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1131,24 +1140,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1157,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1193,6 +1202,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." #~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -683,11 +683,13 @@ msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -913,11 +915,12 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "mig.a\\+ul." msgstr "mig.a\\+ul."
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -937,11 +940,11 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -950,11 +953,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "sVo.dmr." msgstr "sVo.dmr."
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -979,11 +982,11 @@ msgid "Rain"
msgstr "aja." msgstr "aja."
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1024,28 +1027,27 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1072,8 +1074,12 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1086,21 +1092,21 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1108,7 +1114,7 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n" "Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n" "Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
@ -689,12 +689,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -938,12 +941,13 @@ msgstr "Strobinellus"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -965,13 +969,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -979,12 +983,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Limestra !" msgstr "Limestra !"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1011,12 +1015,12 @@ msgstr "Gwareg ar Glav"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1061,32 +1065,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1130,24 +1139,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1201,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." #~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-08-02\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-08-02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -696,11 +696,15 @@ msgid "Alien"
msgstr "Alien" msgstr "Alien"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per crear una aparença estranya." msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per crear una aparença estranya."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Cliqueu per donar una aparença estranya a la imatge." msgstr "Cliqueu per donar una aparença estranya a la imatge."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -932,11 +936,14 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic al dibuix." msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Cliqueu per afegir un efecte de mosaic al dibuix." msgstr "Cliqueu per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -956,13 +963,14 @@ msgid "Noise"
msgstr "Soroll" msgstr "Soroll"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
"Cliqueu i arrossegueu el ratolí per afegir soroll a parts de la imatge." msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." #, fuzzy
msgstr "Cliqueu per afegir soroll a la imatge." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Cliqueu per enfosquir el dibuix."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -970,12 +978,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Porpra!" msgstr "Porpra!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -999,11 +1007,13 @@ msgid "Rain"
msgstr "Pluja" msgstr "Pluja"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Cliqueu per dibuixar una gota de pluja." msgstr "Cliqueu per dibuixar una gota de pluja."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." #, fuzzy
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Cliqueu per cobrir de pluja la imatge." msgstr "Cliqueu per cobrir de pluja la imatge."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1049,28 +1059,33 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silueta" msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "Cliqueu i arrossegueu el ratolí per traçar la vora dels objectes." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "Cliqueu per traçar la vora dels objectes." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Cliqueu per enfosquir el dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." #, fuzzy
msgstr "Cliqueu i arrossegueu el ratolí per afilar parts de la imatge." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Cliqueu per afilar la imatge." msgstr "Cliqueu per afilar la imatge."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" #, fuzzy
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per traçar les vores en blanc i negre." msgstr "Cliqueu i moveu el ratolí per traçar les vores en blanc i negre."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Cliqueu per crear una silueta de la imatge en blanc i negre." msgstr "Cliqueu per crear una silueta de la imatge en blanc i negre."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1097,9 +1112,19 @@ msgstr "Boles de neu"
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "Flocs de neu" msgstr "Flocs de neu"
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." #, fuzzy
msgstr "Cliqueu per afegir neu a la imatge." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
"Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'aigua sobre un "
"llac)."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr ""
"Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'aigua sobre un "
"llac)."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1110,26 +1135,26 @@ msgid "Threshold"
msgstr "Llindar" msgstr "Llindar"
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Cliqueu per canviar els colors de la imatge." msgstr "Cliqueu per canviar els colors de la imatge."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
"Cliqueu i moveu el ratolí per convertir parts del dibuix a color/blanc."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Cliqueu per convertir la imatge a color/blanc." msgstr "Cliqueu per convertir la imatge a color/blanc."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1138,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer desplaçar la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer desplaçar la imatge."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1179,6 +1204,32 @@ msgstr ""
"Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a " "Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a "
"baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues." "baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues."
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr ""
#~ "Cliqueu i arrossegueu el ratolí per afegir soroll a parts de la imatge."
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Cliqueu per afegir soroll a la imatge."
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Cliqueu i arrossegueu el ratolí per traçar la vora dels objectes."
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Cliqueu per traçar la vora dels objectes."
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Cliqueu i arrossegueu el ratolí per afilar parts de la imatge."
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Cliqueu per afegir neu a la imatge."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Cliqueu i moveu el ratolí per convertir parts del dibuix a color/blanc."
#~ msgid "Trace Contour" #~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "Vora" #~ msgstr "Vora"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n" "Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -686,12 +686,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -932,12 +935,13 @@ msgstr "Magie"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +963,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -973,12 +977,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Fialová!" msgstr "Fialová!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgstr "Duha"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1057,32 +1061,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1110,10 +1114,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1126,24 +1135,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled." msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled." msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1188,6 +1197,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." #~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -695,12 +695,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -948,12 +951,13 @@ msgstr "Hud"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -975,13 +979,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -989,12 +993,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Piws!" msgstr "Piws!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1021,12 +1025,12 @@ msgstr "Enfys!"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1071,32 +1075,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1125,10 +1129,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1142,25 +1151,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
@ -1170,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1206,6 +1215,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." #~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -688,12 +688,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -935,12 +938,13 @@ msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -962,13 +966,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -976,12 +980,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Violet!" msgstr "Violet!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
# Ripple -> ring, bølge (i vand) # Ripple -> ring, bølge (i vand)
@ -1010,12 +1014,12 @@ msgstr "Regnbue"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
# Ripple -> ring, bølge (i vand) # Ripple -> ring, bølge (i vand)
@ -1062,32 +1066,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1115,10 +1119,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1131,24 +1140,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1157,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet." "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet."
@ -1201,6 +1210,32 @@ msgstr ""
"bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange " "bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange "
"bølger." "bølger."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." #~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -933,12 +936,13 @@ msgstr "Magie"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -960,13 +964,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -974,12 +978,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Lila!" msgstr "Lila!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1007,12 +1011,12 @@ msgstr "Regenbogenfarbe"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1056,32 +1060,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1108,10 +1112,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild kräuselig zu machen."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild kräuselig zu machen."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1124,24 +1133,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!" msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!" msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild zu verschieben." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild zu verschieben."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1193,6 +1202,33 @@ msgstr ""
"nach unten für hohe Wellen, nach links für kurze Wellen und nach rechts für " "nach unten für hohe Wellen, nach links für kurze Wellen und nach rechts für "
"lange Wellen." "lange Wellen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." #~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:14+0200\n"
"Last-Translator: yannis\n" "Last-Translator: yannis\n"
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -695,12 +695,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -947,12 +951,13 @@ msgstr "Μαγικά"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -976,13 +981,14 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -990,12 +996,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Μωβ!" msgstr "Μωβ!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1024,12 +1030,12 @@ msgstr "Ουράνιο Τόξο"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1075,32 +1081,33 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1128,10 +1135,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να εμφανιστούν κυματάκια στην εικόνα σου."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να εμφανιστούν κυματάκια στην εικόνα σου."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1144,26 +1156,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"καρτούν." "καρτούν."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"καρτούν." "καρτούν."
@ -1174,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετακινήσεις την εικόνα πάνω στον καμβά." "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετακινήσεις την εικόνα πάνω στον καμβά."
@ -1219,6 +1231,34 @@ msgstr ""
"κύματα, στον πάτο για ψηλότερα κύματα, στα αριστερά για μικρά κύματα και στα " "κύματα, στον πάτο για ψηλότερα κύματα, στα αριστερά για μικρά κύματα και στα "
"δεξια για μεγάλα κύματα. " "δεξια για μεγάλα κύματα. "
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
#~ "καρτούν."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." #~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@ -687,12 +687,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -932,12 +935,13 @@ msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +963,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -973,12 +977,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Purple!" msgstr "Purple!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgstr "Rainbow"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1055,32 +1059,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1108,9 +1112,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1124,24 +1133,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1186,6 +1195,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Click to make a mirror image."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Click to make a mirror image."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
@ -687,12 +687,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -932,12 +935,13 @@ msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +963,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -973,12 +977,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Purple!" msgstr "Purple!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgstr "Rainbow"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1055,32 +1059,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1108,9 +1112,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1124,24 +1133,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1186,6 +1195,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Click to make a mirror image."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Click to make a mirror image."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 05:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 05:17+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -216,95 +216,81 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171 #: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
#: ../shapes.h:172
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "Square" msgstr "Square"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:175 #: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
#: ../shapes.h:176
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:179 #: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
#: ../shapes.h:180
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Circle" msgstr "Circle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:183 #: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
#: ../shapes.h:184
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse" msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:187 #: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
#: ../shapes.h:188
msgid "Triangle" msgid "Triangle"
msgstr "Triangle" msgstr "Triangle"
#. Pentagone shape tool (5 sides) #. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:191 #: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
#: ../shapes.h:192
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon" msgstr "Pentagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:195 #: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
#: ../shapes.h:196
msgid "Rhombus" msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus" msgstr "Rhombus"
#. Octagon shape tool (8 sides) #. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:199 #: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
#: ../shapes.h:200
msgid "Octagon" msgid "Octagon"
msgstr "Octagon" msgstr "Octagon"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:208 #: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
#: ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212 #: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
#: ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
#: ../shapes.h:217 #: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
#: ../shapes.h:219 msgid ""
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." msgstr ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
#. Description of an ellipse #. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222 #: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
#: ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle." msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse is a stretched circle." msgstr "An ellipse is a stretched circle."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:226 #: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
#: ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle has three sides." msgstr "A triangle has three sides."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:230 #: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
#: ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides."
#: ../shapes.h:235 #: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
#: ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
#: ../shapes.h:241 #: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
#: ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "An octagon has eight equal sides." msgstr "An octagon has eight equal sides."
@ -335,8 +321,7 @@ msgstr "Stamps"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.) #. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:56 #: ../titles.h:56 ../tools.h:54
#: ../tools.h:54
msgid "Shapes" msgid "Shapes"
msgstr "Shapes" msgstr "Shapes"
@ -347,8 +332,7 @@ msgstr "Letters"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:62 #: ../titles.h:62 ../tools.h:60
#: ../tools.h:60
msgid "Magic" msgid "Magic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
@ -395,8 +379,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog #. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75 #: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7971
#: ../tuxpaint.c:7971
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -432,13 +415,18 @@ msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
#. Shape tool instructions #. Shape tool instructions
#: ../tools.h:101 #: ../tools.h:101
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgid ""
msgstr "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#. Text tool instructions #. Text tool instructions
#: ../tools.h:104 #: ../tools.h:104
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgstr ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
#. Magic tool instruction #. Magic tool instruction
#: ../tools.h:107 #: ../tools.h:107
@ -516,8 +504,7 @@ msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "Yes, I'm done!" msgstr "Yes, I'm done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1847 #: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874
#: ../tuxpaint.c:1874
msgid "No, take me back!" msgid "No, take me back!"
msgstr "No. take me back!" msgstr "No. take me back!"
@ -526,13 +513,11 @@ msgstr "No. take me back!"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, youll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
#: ../tuxpaint.c:1852 #: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
#: ../tuxpaint.c:1857
msgid "Yes, save it!" msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!"
#: ../tuxpaint.c:1853 #: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
#: ../tuxpaint.c:1858
msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "No, don't bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!"
@ -547,10 +532,7 @@ msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Cant open that picture!" msgstr "Cant open that picture!"
#. Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1864 #: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1869
#: ../tuxpaint.c:1878
#: ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1891 #: ../tuxpaint.c:1891
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -679,8 +661,7 @@ msgstr "Choose the picture you want, then click Open."
#. Let user choose images: #. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14267 #: ../tuxpaint.c:14267 ../tuxpaint.c:14581
#: ../tuxpaint.c:14581
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click Play." msgstr "Choose the pictures you want, then click Play."
@ -701,11 +682,15 @@ msgid "Alien"
msgstr "Alien" msgstr "Alien"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgstr "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgstr "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -725,8 +710,10 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid ""
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@ -860,7 +847,8 @@ msgstr "Fold"
#: ../../magic/src/fold.c:62 #: ../../magic/src/fold.c:62
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over" msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
msgstr "Choose a background color and click to turn the corner of the page over" msgstr ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
#: ../../magic/src/glasstile.c:83 #: ../../magic/src/glasstile.c:83
msgid "Glass Tile" msgid "Glass Tile"
@ -887,8 +875,10 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83 #: ../../magic/src/kalidescope.c:83
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgid ""
msgstr "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
#: ../../magic/src/light.c:84 #: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light" msgid "Light"
@ -927,11 +917,14 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic" msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgstr "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgstr "Click to add a mosaic effect to the entire image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,23 +944,27 @@ msgid "Noise"
msgstr "Noise" msgstr "Noise"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #, fuzzy
msgstr "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." #, fuzzy
msgstr "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Click to darken your entire picture."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
msgid "Puzzle" msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzle" msgstr "Puzzle"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" #, fuzzy
msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgstr "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" #, fuzzy
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgstr "Click to make mosaic in fullscreen mode"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -991,11 +988,13 @@ msgid "Rain"
msgstr "Rain" msgstr "Rain"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Click to place a rain drop onto the image." msgstr "Click to place a rain drop onto the image."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." #, fuzzy
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Click to cover the image with rain drops." msgstr "Click to cover the image with rain drops."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1035,27 +1034,34 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhouette" msgstr "Silhouette"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click to darken your entire picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." #, fuzzy
msgstr "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to sharpen the entire image." msgstr "Click to sharpen the entire image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgstr "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1083,9 +1089,14 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "Snow Flake" msgstr "Snow Flake"
#: ../../magic/src/snow.c:72 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Click to make ripples appear over your picture."
#: ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the entire image." #, fuzzy
msgstr "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Click to make ripples appear over your picture."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1096,19 +1107,27 @@ msgid "Threshold"
msgstr "Threshold" msgstr "Threshold"
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." #, fuzzy
msgstr "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click to change the colour of the entire image." msgstr "Click to change the colour of the entire image."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white regions." #, fuzzy
msgstr "Click and move the mouse around to turn the image into pure colour and white regions." msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." #, fuzzy
msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Click to turn the entire image into pure colour and white regions." msgstr "Click to turn the entire image into pure colour and white regions."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1116,7 +1135,8 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "Toothpaste" msgstr "Toothpaste"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgstr "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1136,12 +1156,50 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Wavelets" msgstr "Wavelets"
#: ../../magic/src/waves.c:83 #: ../../magic/src/waves.c:83
msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." msgid ""
msgstr "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
#: ../../magic/src/waves.c:84 #: ../../magic/src/waves.c:84
msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." msgid ""
msgstr "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Click to add noise to the entire image."
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Click to add snow to the entire image."
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure colour and "
#~ "white regions."
#~ msgid "Trace Contour" #~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "Trace Contour" #~ msgstr "Trace Contour"
@ -1157,46 +1215,66 @@ msgstr "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shor
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur" #~ msgstr "Blur"
#~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Click and move to fade the colours." #~ msgstr "Click and move to fade the colours."
#~ msgid "Click and move to darken the colors." #~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "Click and move to darken the colours." #~ msgstr "Click and move to darken the colours."
#~ msgid "Sparkles" #~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sparkles" #~ msgstr "Sparkles"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgid "Start a new picture?" #~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "Start a new picture?" #~ msgstr "Start a new picture?"
#~ msgid "Yes, let's start fresh!" #~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "Yes, let's start afresh!" #~ msgstr "Yes, let's start afresh!"
#~ msgid "Click and move to draw sparkles." #~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Click and move to draw sparkles." #~ msgstr "Click and move to draw sparkles."
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" #~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "Starting a new picture will erase the current one!" #~ msgstr "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgid "Thats OK!" #~ msgid "Thats OK!"
#~ msgstr "Thats OK!" #~ msgstr "Thats OK!"
#~ msgid "Never mind!" #~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "Never mind!" #~ msgstr "Never mind!"
#~ msgid "Save over the older version of this picture?" #~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "Save over the older version of this picture?" #~ msgstr "Save over the older version of this picture?"
#~ msgid "Green!" #~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Green!" #~ msgstr "Green!"
#~ msgid "Fade" #~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Fade" #~ msgstr "Fade"
#~ msgid "Oval" #~ msgid "Oval"
#~ msgstr "Oval" #~ msgstr "Oval"
#~ msgid "Diamond" #~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Diamond" #~ msgstr "Diamond"
#~ msgid "A square has four sides, each the same length." #~ msgid "A square has four sides, each the same length."
#~ msgstr "A square has four sides, each the same length." #~ msgstr "A square has four sides, each the same length."
#~ msgid "A circle is exactly round." #~ msgid "A circle is exactly round."
#~ msgstr "A circle is exactly round." #~ msgstr "A circle is exactly round."
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." #~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
#~ msgstr "A diamond is a square, turned around slightly." #~ msgstr "A diamond is a square, turned around slightly."
#~ msgid "Lime!" #~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Lime!" #~ msgstr "Lime!"
#~ msgid "Fuchsia!" #~ msgid "Fuchsia!"
#~ msgstr "Fuchsia!" #~ msgstr "Fuchsia!"
#~ msgid "Silver!" #~ msgid "Silver!"
#~ msgstr "Silver!" #~ msgstr "Silver!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -685,12 +685,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -933,12 +936,13 @@ msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -960,13 +964,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -974,12 +978,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Purple!" msgstr "Purple!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1006,12 +1010,12 @@ msgstr "Rainbow"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1056,32 +1060,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1109,10 +1113,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1125,24 +1134,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1151,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1187,6 +1196,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Click to make a mirror image."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Click to make a mirror image."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -681,12 +681,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -921,12 +924,13 @@ msgstr "Magio"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -948,13 +952,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -962,12 +966,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Viola!" msgstr "Viola!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -995,12 +999,12 @@ msgstr "Ĉielarko"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1044,32 +1048,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1096,10 +1100,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Alklaku por aperigi ondetojn sur via bildo."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Alklaku por aperigi ondetojn sur via bildo."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1112,24 +1121,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1138,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por movi vian bildon sur la tolo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por movi vian bildon sur la tolo."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1179,6 +1188,32 @@ msgstr ""
"Alklaku por ondigi la bildon. Alklaku supre por mallongaj ondoj, sube por " "Alklaku por ondigi la bildon. Alklaku supre por mallongaj ondoj, sube por "
"pli altaj ondoj, maldekstre por etaj ondoj, dekstre por longaj ondoj." "pli altaj ondoj, maldekstre por etaj ondoj, dekstre por longaj ondoj."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." #~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
@ -681,12 +681,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -924,12 +927,13 @@ msgstr "Mágicas"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,13 +955,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -965,12 +969,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "¡Púrpura!" msgstr "¡Púrpura!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -998,12 +1002,12 @@ msgstr "Arcoiris"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1048,32 +1052,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1100,10 +1104,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1116,25 +1125,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
@ -1144,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela." msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1187,6 +1196,33 @@ msgstr ""
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
"más cortas o largas." "más cortas o largas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." #~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -685,12 +685,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -942,12 +946,13 @@ msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -969,13 +974,14 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -983,12 +989,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "¡Púrpura!" msgstr "¡Púrpura!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1016,12 +1022,12 @@ msgstr "Arcoiris"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1068,32 +1074,33 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1122,10 +1129,17 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1138,26 +1152,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
"caricatura." "caricatura."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
"caricatura." "caricatura."
@ -1168,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen."
@ -1214,6 +1228,34 @@ msgstr ""
"crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, " "crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, "
"hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas." "hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
#~ "caricatura."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." #~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n" "Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n" "Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -681,12 +681,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -920,12 +923,13 @@ msgstr "Maagia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -947,13 +951,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -961,12 +965,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Lilla!" msgstr "Lilla!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -994,12 +998,12 @@ msgstr "Vikerkaar"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1043,32 +1047,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1095,10 +1099,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi ähmasemaks muutmiseks."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi ähmasemaks muutmiseks."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1111,24 +1120,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1137,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt oma pildi liigutamiseks lõuendil." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt oma pildi liigutamiseks lõuendil."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1172,6 +1181,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." #~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint \n" "Project-Id-Version: TuxPaint \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n"
"Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n" "Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n"
@ -687,12 +687,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -935,12 +938,13 @@ msgstr "Magikoak"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -962,13 +966,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -976,12 +980,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Morea!" msgstr "Morea!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1008,12 +1012,12 @@ msgstr "Ostadarra"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1058,32 +1062,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1111,10 +1115,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1127,24 +1136,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1153,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia mehetzeko."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1189,6 +1198,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." #~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -700,12 +700,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -948,12 +951,13 @@ msgstr "Taiat"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -975,13 +979,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -990,12 +994,12 @@ msgstr ""
"Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura." "Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura."
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1022,12 +1026,12 @@ msgstr "Sateenkaari"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1074,32 +1078,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1127,9 +1131,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1143,26 +1152,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä " "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
"kuvan ympäri." "kuvan ympäri."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä " "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
"kuvan ympäri." "kuvan ympäri."
@ -1173,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1209,6 +1218,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja "
#~ "piirtämällä kuvan ympäri."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." #~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -681,12 +681,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -923,12 +926,13 @@ msgstr "Gandur"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -950,13 +954,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -964,12 +968,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Violett!" msgstr "Violett!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -997,12 +1001,12 @@ msgstr "Ælabogi"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1046,32 +1050,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1098,10 +1102,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1114,24 +1123,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1183,6 +1192,33 @@ msgstr ""
"gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera " "gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera "
"smáar aldur og til høgru til at gera stórar." "smáar aldur og til høgru til at gera stórar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." #~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@orange.fr>\n" "Last-Translator: jimmy <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -685,12 +685,16 @@ msgid "Alien"
msgstr "Étrange" msgstr "Étrange"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour ajouter à l'image une apparence “étrange”." "Clique et déplace la souris pour ajouter à l'image une apparence “étrange”."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clique pour donner à l'image entière une apparence “étrange”." msgstr "Clique pour donner à l'image entière une apparence “étrange”."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -937,12 +941,15 @@ msgstr "Mosaïque"
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet de mosaïque." msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet de mosaïque."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur toute l'image." msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur toute l'image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +971,15 @@ msgstr "Parasites"
# #
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #, fuzzy
msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites à l'image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image."
# #
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." #, fuzzy
msgstr "Clique pour ajouter des parasites à toute l'image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clique pour assombrir la totalité de l'image."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -978,12 +987,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Pourpre !" msgstr "Pourpre !"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
# #
@ -1011,13 +1020,15 @@ msgstr "Pluie"
# #
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clique pour placet une goutte de pluie sur le dessin.." msgstr "Clique pour placet une goutte de pluie sur le dessin.."
# #
# #
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." #, fuzzy
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie." msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1062,32 +1073,38 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir le contour d'objets de l'image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "Clique pour avoir le contour de tous les objets de l'image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clique pour assombrir la totalité de l'image."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." #, fuzzy
msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clique pour affiner l'image entière." msgstr "Clique pour affiner l'image entière."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" #, fuzzy
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir une image en noir et blanc." msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir une image en noir et blanc."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clique pour avoir toute l'image en noir et blanc." msgstr "Clique pour avoir toute l'image en noir et blanc."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1131,15 @@ msgstr "Boule de neige"
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "Flocon de neige" msgstr "Flocon de neige"
# #: ../../magic/src/snow.c:72
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clique pour obtenir de la neige sur toute l'image." msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1129,29 +1151,29 @@ msgstr "Seuil"
# #
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clique pour changer la couleur de toute l'image." msgstr "Clique pour changer la couleur de toute l'image."
#
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour obtenir une image en blanc et une seule " "Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
"couleur que tu as choisie. " "dessinée."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Clique pour obtenir une image en blanc et une seule couleur que tu as " "Clique pour obtenir une image en blanc et une seule couleur que tu as "
"choisie. " "choisie. "
@ -1161,7 +1183,8 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "Dentifrice" msgstr "Dentifrice"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin." "Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin."
@ -1206,5 +1229,38 @@ msgstr ""
"vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer " "vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer "
"l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." "l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude."
#
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites à l'image."
#
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clique pour ajouter des parasites à toute l'image."
#
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Clique et déplace la souris pour avoir le contour d'objets de l'image."
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clique pour avoir le contour de tous les objets de l'image."
#
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image."
#
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clique pour obtenir de la neige sur toute l'image."
#
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Clique et déplace la souris pour obtenir une image en blanc et une seule "
#~ "couleur que tu as choisie. "
#~ msgid "Trace Contour" #~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "Contour" #~ msgstr "Contour"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -938,12 +941,13 @@ msgstr "Draíocht"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -965,13 +969,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -979,12 +983,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Corcairdhearg!" msgstr "Corcairdhearg!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1011,12 +1015,12 @@ msgstr "Tua Cheatha"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1061,32 +1065,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1130,24 +1139,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a thanú."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1201,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." #~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n" "Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n" "Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
@ -769,12 +769,16 @@ msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -1043,13 +1047,14 @@ msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -1069,15 +1074,16 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
@ -1087,11 +1093,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Purpaidh!" msgstr "Purpaidh!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1124,11 +1130,11 @@ msgstr "Bogha-froise"
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1175,38 +1181,42 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
#, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
# Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1235,10 +1245,18 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 # Is the word "lainnir" appropriate/common?
#: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
# Gràmar?
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1252,27 +1270,27 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1282,7 +1300,7 @@ msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1315,6 +1333,26 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar?
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -940,12 +943,13 @@ msgstr "Maxia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +971,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -981,12 +985,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Púrpura!" msgstr "Púrpura!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,12 +1017,12 @@ msgstr "Arco iris"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1063,32 +1067,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1116,10 +1120,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1132,25 +1141,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic." "Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic." "Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1196,6 +1205,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de "
#~ "cómic."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." #~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -693,12 +693,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -946,12 +949,13 @@ msgstr "Teuverij"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -973,13 +977,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -987,12 +991,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Sangen!" msgstr "Sangen!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1019,12 +1023,12 @@ msgstr "Regenboge"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1071,32 +1075,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1125,10 +1129,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1142,25 +1151,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
@ -1170,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1206,6 +1215,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te "
#~ "teuvern."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." #~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -679,12 +679,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને કાચની તકતીઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -910,12 +913,13 @@ msgstr "જાદુ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -936,13 +940,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -950,12 +954,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "જાંબલી" msgstr "જાંબલી"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -981,12 +985,12 @@ msgstr "મેઘધનુષ"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1029,32 +1033,32 @@ msgstr "છાયાચિત્ર"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1081,10 +1085,15 @@ msgstr "દડો બતાવો"
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "બરફનું પડ" msgstr "બરફનું પડ"
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1095,26 +1104,26 @@ msgid "Threshold"
msgstr "મર્યાદા" msgstr "મર્યાદા"
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
"ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1166,6 +1175,37 @@ msgstr ""
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં " "તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
"મોજાં પહોળા થશે." "મોજાં પહોળા થશે."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ "
#~ "ખસેડો."
#~ msgid "Trace Contour" #~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "કોન્ટુરને શોધો" #~ msgstr "કોન્ટુરને શોધો"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-08 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Guy Hed <guy.hed@weizmann.ac.il>\n" "Last-Translator: Guy Hed <guy.hed@weizmann.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -687,11 +687,15 @@ msgid "Alien"
msgstr "חיזר" msgstr "חיזר"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "\"לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לתת לתמונה מראה \"חיזרי." msgstr "\"לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לתת לתמונה מראה \"חיזרי."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "\"הקישי כדי לתת לכל התמונה הופעה \"חיזרית." msgstr "\"הקישי כדי לתת לכל התמונה הופעה \"חיזרית."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -919,11 +923,14 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "פסיפס" msgstr "פסיפס"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." #, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה." msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -943,12 +950,14 @@ msgid "Noise"
msgstr "רעש" msgstr "רעש"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #, fuzzy
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת רעש לתמונה." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." #, fuzzy
msgstr ".לחצי להוספת רעש לכל התמונה" msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -956,12 +965,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "סגול!" msgstr "סגול!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -985,11 +994,13 @@ msgid "Rain"
msgstr "גשם" msgstr "גשם"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "לחצי לטיפטוף טיפת גשם על התמונה." msgstr "לחצי לטיפטוף טיפת גשם על התמונה."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." #, fuzzy
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם." msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1031,28 +1042,33 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "צללית" msgstr "צללית"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאיתור הקצוות של עצם או דמות." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "לחצי לאיתור הקצוות של עצם או דמות." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." #, fuzzy
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לחידוד התמונה." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" #, fuzzy
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר ליצירת צללית בשחור ולבן של התמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר ליצירת צללית בשחור ולבן של התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "לחצי ליצירת צללית בשחור ולבן של כל התמונה." msgstr "לחצי ליצירת צללית בשחור ולבן של כל התמונה."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1079,9 +1095,15 @@ msgstr "כדור שלג"
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "פתית שלג" msgstr "פתית שלג"
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." #, fuzzy
msgstr "לחצי להוספת שלג לכל התמונה." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1092,26 +1114,26 @@ msgid "Threshold"
msgstr "סף" msgstr "סף"
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה." msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
"לחצי והזיזי את העכבר לקביעת סף לתמונה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "לחצי לקביעת סף לתמונה כולה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים." msgstr "לחצי לקביעת סף לתמונה כולה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1120,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1161,6 +1183,31 @@ msgstr ""
"לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר " "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר "
"גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים." "גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת רעש לתמונה."
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr ".לחצי להוספת רעש לכל התמונה"
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאיתור הקצוות של עצם או דמות."
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "לחצי לאיתור הקצוות של עצם או דמות."
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לחידוד התמונה."
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "לחצי להוספת שלג לכל התמונה."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "לחצי והזיזי את העכבר לקביעת סף לתמונה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
#~ msgid "Trace Contour" #~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "קוי מתאר" #~ msgstr "קוי מתאר"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -689,12 +689,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "ब्लाकस करो।"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -940,12 +943,13 @@ msgstr "जादू"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +971,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "ब्लाकस करो।"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -981,12 +985,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "परपल" msgstr "परपल"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,12 +1017,12 @@ msgstr "सतरंगी"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1063,32 +1067,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ब्लाकस करो।"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1117,10 +1121,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "पतला करो"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "पतला करो"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1134,24 +1143,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ब्लाकस करो।" msgstr "ब्लाकस करो।"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "चाक करो।" msgstr "चाक करो।"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "चाक करो।" msgstr "चाक करो।"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "पतला करो" msgstr "पतला करो"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1196,6 +1205,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "ड्रिप करो"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "शीशे मे देखो"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "ड्रिप करो"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "ड्रिप करो"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "शीशे मे देखो"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "चाक करो।"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ड्रिप करो" #~ msgstr "ड्रिप करो"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n" "Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -943,12 +946,13 @@ msgstr "Čarolija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -970,13 +974,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -984,12 +988,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Tamnoljubičasta!" msgstr "Tamnoljubičasta!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1016,12 +1020,12 @@ msgstr "Duga"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1066,32 +1070,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1120,10 +1124,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1137,24 +1146,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje." msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje." msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1163,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1199,6 +1208,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." #~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -694,12 +694,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -940,12 +943,13 @@ msgstr "Varázs"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +971,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -981,12 +985,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Bíbor!" msgstr "Bíbor!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,12 +1017,12 @@ msgstr "Szivárvány"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1065,32 +1069,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1118,9 +1122,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1134,25 +1143,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1198,6 +1207,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." #~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n" "Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -698,12 +698,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -947,12 +950,13 @@ msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -974,13 +978,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -988,12 +992,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Ungu!" msgstr "Ungu!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1020,12 +1024,12 @@ msgstr "Pelangi"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1070,32 +1074,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1123,10 +1127,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1139,25 +1148,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun." "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun." "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
@ -1167,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1203,6 +1212,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah "
#~ "kartun."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." #~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -696,12 +696,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -947,12 +950,13 @@ msgstr "Töfrar"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -974,13 +978,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -988,12 +992,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Fjólublátt!" msgstr "Fjólublátt!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1020,12 +1024,12 @@ msgstr "Regnbogi"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1070,32 +1074,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1124,10 +1128,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1141,24 +1150,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!" msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!" msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1167,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1203,6 +1212,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." #~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n" "Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -725,12 +725,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -964,12 +967,13 @@ msgstr "Magie"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -991,13 +995,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Viola!" msgstr "Viola!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1038,12 +1042,12 @@ msgstr "Arcobaleno"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1088,32 +1092,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1140,10 +1144,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per inserire increspature nel disegno."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Fai click per inserire increspature nel disegno."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1156,24 +1165,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1182,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Fai click e muovi il mouse per spostare il disegno nella finestra." msgstr "Fai click e muovi il mouse per spostare il disegno nella finestra."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1225,6 +1234,32 @@ msgstr ""
"del foglio per onde basse, nell'inferiore per onde alte, verso sinistra per " "del foglio per onde basse, nell'inferiore per onde alte, verso sinistra per "
"onde piccole e verso destra per onde lunghe." "onde piccole e verso destra per onde lunghe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." #~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:15+0900\n"
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -693,12 +693,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -936,12 +939,13 @@ msgstr "まほう"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -963,13 +967,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -977,12 +981,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "むらさき!" msgstr "むらさき!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1011,12 +1015,12 @@ msgstr "にじ"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1060,32 +1064,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1112,10 +1116,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "クリックして みずに いしを おとしたときの ような もようを かこう"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "クリックして みずに いしを おとしたときの ような もようを かこう"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1128,24 +1137,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1154,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1199,6 +1208,32 @@ msgstr ""
"は ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリックすれば ひくく" "は ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリックすれば ひくく"
"なるよ" "なるよ"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" #~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -936,12 +939,13 @@ msgstr "მაგია"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -963,13 +967,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -977,12 +981,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "მეწამული!" msgstr "მეწამული!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1009,12 +1013,12 @@ msgstr "ცისარტყელა"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1059,32 +1063,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1112,10 +1116,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1128,24 +1137,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1154,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის დასაწვრილებლად."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1190,6 +1199,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." #~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -682,12 +682,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -919,12 +922,13 @@ msgstr "វេទមន្ដ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -946,13 +950,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -960,12 +964,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "​ស្វាយ !" msgstr "​ស្វាយ !"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -993,12 +997,12 @@ msgstr "ឥន្ទធនូ"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1042,32 +1046,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1094,10 +1098,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1110,24 +1119,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1136,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1177,6 +1186,32 @@ msgstr ""
"ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​" "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​"
"ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។" "ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" #~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -936,12 +939,13 @@ msgstr "효과"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -963,13 +967,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -977,12 +981,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "자주색!" msgstr "자주색!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1009,12 +1013,12 @@ msgstr "무지개"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1061,32 +1065,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1130,24 +1139,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1201,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." #~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n" "Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n"
"Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n" "Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n"
@ -687,12 +687,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -936,12 +939,13 @@ msgstr "Sêr"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -963,13 +967,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -977,12 +981,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Mor!" msgstr "Mor!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1009,12 +1013,12 @@ msgstr "Keskesor"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1059,32 +1063,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1112,10 +1116,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1128,25 +1137,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1201,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." #~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -940,12 +943,13 @@ msgstr "Magija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +971,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -981,12 +985,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Violetinė!" msgstr "Violetinė!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1014,12 +1018,12 @@ msgstr "Vaivorykštė"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1064,32 +1068,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1117,10 +1121,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1133,24 +1142,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1159,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1203,6 +1212,33 @@ msgstr ""
"sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad " "sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad "
"patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte" "patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." #~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n" "Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -686,13 +686,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -946,12 +949,13 @@ msgstr "Maģija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -974,14 +978,14 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -989,12 +993,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Violets!" msgstr "Violets!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1022,12 +1026,12 @@ msgstr "Varavīksne"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1073,35 +1077,35 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
@ -1131,10 +1135,17 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1147,27 +1158,27 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
@ -1177,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
@ -1214,6 +1225,37 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā "
#~ "multene."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -689,12 +689,17 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
"сликата."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -943,12 +948,13 @@ msgstr "Магија"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -970,13 +976,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
"сликата."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -984,12 +992,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Виолетово!" msgstr "Виолетово!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1016,12 +1024,12 @@ msgstr "Виножито"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1068,32 +1076,34 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
"сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1121,9 +1131,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1137,26 +1152,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"цртан." "цртан."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"цртан." "цртан."
@ -1167,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1205,6 +1220,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
#~ "цртан."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." #~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ms\n" "Project-Id-Version: ms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -693,12 +693,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -952,12 +956,13 @@ msgstr "Ajaib"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -979,13 +984,14 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -993,12 +999,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Ungu!" msgstr "Ungu!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1025,12 +1031,12 @@ msgstr "Pelangi"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1075,32 +1081,33 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1129,10 +1136,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1146,24 +1158,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1172,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1209,6 +1221,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." #~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -683,12 +683,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -928,12 +931,13 @@ msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -955,13 +959,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -969,12 +973,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Fiolett!" msgstr "Fiolett!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "Regnbue"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1051,32 +1055,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1103,10 +1107,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage bølger over tegningen."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage bølger over tegningen."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1119,26 +1128,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene " "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
"tydeligere." "tydeligere."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene " "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
"tydeligere." "tydeligere."
@ -1149,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1201,34 @@ msgstr ""
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for " "for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
"å lage lange bølger." "å lage lange bølger."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
#~ "tydeligere."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." #~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -690,12 +690,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te veranderen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -942,12 +946,13 @@ msgstr "Toverij"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -969,13 +974,14 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te veranderen."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -983,12 +989,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Paars!" msgstr "Paars!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1015,12 +1021,12 @@ msgstr "Regenboog"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1065,32 +1071,33 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te veranderen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1118,10 +1125,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1134,25 +1146,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip." "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip." "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
@ -1162,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1199,6 +1211,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een "
#~ "strip."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." #~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -680,12 +680,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -927,12 +930,13 @@ msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -954,13 +958,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -968,12 +972,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Lilla!" msgstr "Lilla!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1001,12 +1005,12 @@ msgstr "Regnboge"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1050,32 +1054,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1102,10 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å laga bølgjer over teikninga."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å laga bølgjer over teikninga."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1118,26 +1127,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane " "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare." "tydelegare."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane " "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare." "tydelegare."
@ -1148,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1191,6 +1200,34 @@ msgstr ""
"nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til " "nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til "
"høgre for å laga lange bølgjer." "høgre for å laga lange bølgjer."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
#~ "tydelegare."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." #~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -689,13 +689,18 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala "
"weithombe. "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -955,12 +960,13 @@ msgstr "Umhlolo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -982,14 +988,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala "
"weithombe. "
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -997,12 +1005,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Phephuli!" msgstr "Phephuli!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1030,12 +1038,12 @@ msgstr "Izungulekosi"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1081,35 +1089,37 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala "
"weithombe. "
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1139,10 +1149,17 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1155,28 +1172,28 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
"sibe yikhathuni." "sibe yikhathuni."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
"sibe yikhathuni." "sibe yikhathuni."
@ -1187,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
@ -1226,6 +1243,37 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr ""
#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr ""
#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
#~ "sibe yikhathuni."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -680,11 +680,13 @@ msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -908,11 +910,12 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -932,11 +935,11 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -945,11 +948,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Violet !" msgstr "Violet !"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -973,11 +976,11 @@ msgid "Rain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1018,28 +1021,27 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1066,8 +1068,12 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1080,21 +1086,21 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1102,7 +1108,7 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -675,12 +675,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -911,12 +914,13 @@ msgstr "Mamaanjinowin"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -938,12 +942,12 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -952,12 +956,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Miining-izinaagazozi" msgstr "Miining-izinaagazozi"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -985,12 +989,12 @@ msgstr "Nagweyaab"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1033,32 +1037,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1085,9 +1089,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1101,24 +1110,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1161,6 +1170,22 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Waabizo"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Waabizo"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Waabizo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Waabizo" #~ msgstr "Waabizo"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n" "Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -687,12 +687,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -934,12 +937,13 @@ msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -961,13 +965,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -975,12 +979,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Purpurowy!" msgstr "Purpurowy!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1007,12 +1011,12 @@ msgstr "Tęcza"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1057,32 +1061,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1110,9 +1114,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1126,24 +1135,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1188,6 +1197,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." #~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_br\n" "Project-Id-Version: pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:14-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n" "Language-Team: Português do Brasil\n"
@ -689,12 +689,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -931,12 +934,13 @@ msgstr "Mágicas"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -958,13 +962,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -972,12 +976,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Roxo!" msgstr "Roxo!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgstr "Arco-íris"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1055,32 +1059,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1107,10 +1111,17 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr ""
"Clique e mova o mouse para fazer ondulações aparecerem sobre sua imagem."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr ""
"Clique e mova o mouse para fazer ondulações aparecerem sobre sua imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1123,24 +1134,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para deslocar sua imagem pela moldura." msgstr "Clique e mova o mouse para deslocar sua imagem pela moldura."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1203,32 @@ msgstr ""
"curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas " "curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas "
"pequenas e para a direita para ondas grandes." "pequenas e para a direita para ondas grandes."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." #~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n" "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -691,12 +691,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -937,12 +940,13 @@ msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +968,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -978,12 +982,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Roxo!" msgstr "Roxo!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1010,12 +1014,12 @@ msgstr "Arco-íris"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1061,32 +1065,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1130,24 +1139,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado." msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado." msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1192,6 +1201,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." #~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -710,12 +710,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -968,12 +971,13 @@ msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -996,13 +1000,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1010,12 +1014,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Violet!" msgstr "Violet!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1042,12 +1046,12 @@ msgstr "Curcubeu"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1093,32 +1097,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1147,10 +1151,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1164,25 +1173,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã." "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã." "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
@ -1192,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a subþia desenul"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1228,6 +1237,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" #~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 14:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 14:29+0300\n"
"Last-Translator: Sergei Popov <skein@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Sergei Popov <skein@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
@ -712,12 +712,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -956,12 +959,13 @@ msgstr "Магия"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -983,13 +987,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка."
# При выборе пурпурного (128, 0, 128) цвета # При выборе пурпурного (128, 0, 128) цвета
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -998,12 +1002,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Пурпурный!" msgstr "Пурпурный!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1031,12 +1035,12 @@ msgstr "Радуга"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1081,32 +1085,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1133,10 +1137,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1149,25 +1158,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм." "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм." "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы сдвинуть рисунок относительно холста." msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы сдвинуть рисунок относительно холста."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1218,6 +1227,33 @@ msgstr ""
"Нажмите, чтобы сделать на рисунке волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны " "Нажмите, чтобы сделать на рисунке волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны "
"ниже, вниз - чтобы выше, налево - для коротких волн, направо - для длинных." "ниже, вниз - чтобы выше, налево - для коротких волн, направо - для длинных."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." #~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -738,12 +738,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -993,12 +996,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -1021,25 +1025,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
msgid "Puzzle" msgid "Puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1066,12 +1070,12 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1116,32 +1120,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1170,10 +1174,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1187,24 +1196,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1213,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1249,6 +1258,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" #~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -930,12 +933,13 @@ msgstr "Kúzla"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -957,13 +961,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -971,12 +975,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Fialová!" msgstr "Fialová!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1004,12 +1008,12 @@ msgstr "Dúha"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1055,32 +1059,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1108,10 +1112,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Klikni a na obrázku vytvoríš vlnky."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klikni a na obrázku vytvoríš vlnky."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1124,24 +1133,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Keď klikneš a pohýbeš myšou, rozmažeš obrázok." msgstr "Keď klikneš a pohýbeš myšou, rozmažeš obrázok."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1193,6 +1202,32 @@ msgstr ""
"Ak klikneš smerom nadol, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a doprava " "Ak klikneš smerom nadol, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a doprava "
"budú dlhšie." "budú dlhšie."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." #~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -689,12 +689,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -933,12 +936,13 @@ msgstr "Magija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -960,13 +964,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -974,12 +978,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Škrlatna!" msgstr "Škrlatna!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1006,12 +1010,12 @@ msgstr "Mavrica"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1056,32 +1060,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1109,9 +1113,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1125,24 +1134,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo." msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo." msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1151,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1187,6 +1196,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." #~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -696,12 +696,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -951,12 +954,13 @@ msgstr "Magjik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -978,13 +982,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -992,12 +996,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "E kuqe e ndezur!" msgstr "E kuqe e ndezur!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1024,12 +1028,12 @@ msgstr "Larmishme"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1074,32 +1078,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1128,10 +1132,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1145,26 +1154,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me " "Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës." "shkumës."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me " "Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës." "shkumës."
@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1211,6 +1220,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
#~ "shkumës."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." #~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -768,12 +768,16 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
# #
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -1051,13 +1055,14 @@ msgstr "Магија"
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
@ -1083,14 +1088,14 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
# #
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -1099,13 +1104,13 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Љубичаста!" msgstr "Љубичаста!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1137,13 +1142,13 @@ msgstr "Дуга"
# #
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1193,36 +1198,37 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1253,10 +1259,16 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1271,27 +1283,27 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1301,7 +1313,7 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1340,6 +1352,38 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
#
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
# #
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Robin Rosenberg <robin.rosenberg@dewire.com>\n" "Last-Translator: Robin Rosenberg <robin.rosenberg@dewire.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -682,12 +682,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -923,12 +926,13 @@ msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -950,13 +954,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -964,12 +968,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Lila!" msgstr "Lila!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -997,12 +1001,12 @@ msgstr "Regnbåge"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1046,32 +1050,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1098,10 +1102,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka och rör musen för att skapa krusningar på bilden."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att skapa krusningar på bilden."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1114,24 +1123,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!" msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!" msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klicka och dra musen för att flytta bilden." msgstr "Klicka och dra musen för att flytta bilden."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1183,6 +1192,32 @@ msgstr ""
"ner för långa vågor, till vänster för små vågor och till höger för långa " "ner för långa vågor, till vänster för små vågor och till höger för långa "
"vågor." "vågor."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." #~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n" "Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
"Language-Team: Swahili\n" "Language-Team: Swahili\n"
@ -694,12 +694,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -945,12 +948,13 @@ msgstr "Ajabu"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -972,13 +976,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -986,12 +990,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Zambarau!" msgstr "Zambarau!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1018,12 +1022,12 @@ msgstr "Upinde wa mvua"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1068,32 +1072,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1122,10 +1126,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1139,24 +1148,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1165,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1201,6 +1210,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." #~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n"
"Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n" "Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -945,12 +948,13 @@ msgstr "Á¡Â¡ƒ¡Äõ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -972,13 +976,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -986,12 +990,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "°¾¡!" msgstr "°¾¡!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1018,12 +1022,12 @@ msgstr "Å¡ÉÅ¢ø"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1068,32 +1072,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1122,10 +1126,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1139,24 +1148,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ" msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ" msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1165,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ" msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1201,6 +1210,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." #~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" "Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -680,12 +680,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -925,12 +928,13 @@ msgstr "మాయాజాలము"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,12 +955,12 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -965,11 +969,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "రక్త వర్ణము గల" msgstr "రక్త వర్ణము గల"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -996,12 +1000,13 @@ msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
@ -1045,32 +1050,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1098,9 +1103,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1114,24 +1124,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1140,7 +1150,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1175,6 +1185,26 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" #~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n" "Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -680,12 +680,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -926,12 +929,13 @@ msgstr "เวทมนตร์"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -953,13 +957,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -967,12 +971,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "ม่วง" msgstr "ม่วง"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -999,12 +1003,12 @@ msgstr "รุ้ง"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1049,32 +1053,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1102,10 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1118,24 +1127,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1144,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1180,6 +1189,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" #~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -681,11 +681,13 @@ msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -911,11 +913,12 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mahika" msgstr "Mahika"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -935,11 +938,11 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -948,11 +951,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Malamlam na Lila!" msgstr "Malamlam na Lila!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -977,11 +980,11 @@ msgid "Rain"
msgstr "Bahaghari" msgstr "Bahaghari"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1022,28 +1025,27 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1070,8 +1072,12 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1084,21 +1090,21 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1106,7 +1112,7 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n" "Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
@ -705,11 +705,13 @@ msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -937,11 +939,12 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -961,11 +964,11 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -973,11 +976,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1001,11 +1004,11 @@ msgid "Rain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1045,28 +1048,27 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1093,8 +1095,12 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "" msgstr ""
# thin # thin
@ -1109,21 +1115,21 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1131,7 +1137,7 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n" "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -688,12 +688,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -935,12 +938,13 @@ msgstr "Büyü"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -962,13 +966,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -976,12 +980,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Mor!" msgstr "Mor!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1008,12 +1012,12 @@ msgstr "Gökkuşağı"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1059,32 +1063,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1112,10 +1116,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1128,24 +1137,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1154,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1190,6 +1199,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." #~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -677,11 +677,13 @@ msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -904,11 +906,12 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -928,11 +931,11 @@ msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
@ -940,11 +943,11 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -968,11 +971,11 @@ msgid "Rain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1012,28 +1015,27 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1060,8 +1062,12 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1074,21 +1080,21 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1096,7 +1102,7 @@ msgid "Toothpaste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -686,12 +686,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -932,12 +935,13 @@ msgstr "Nkonyaa"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +963,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -973,12 +977,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Bibiri a kɔkɔɔ wɔ mu!" msgstr "Bibiri a kɔkɔɔ wɔ mu!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgstr "Nyankontɔn"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1055,32 +1059,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1108,10 +1112,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1124,24 +1133,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1150,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1186,6 +1195,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." #~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -938,12 +941,13 @@ msgstr "Магія"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -966,13 +970,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -980,12 +984,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Пурпурний!" msgstr "Пурпурний!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,12 +1017,12 @@ msgstr "Веселка"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1062,32 +1066,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть щоб утворити брижі поверха Вашого малюнку."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Клацніть щоб утворити брижі поверха Вашого малюнку."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1130,26 +1139,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи " "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію." "мультиплікацію."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи " "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію." "мультиплікацію."
@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Клацніть та тягніть щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." msgstr "Клацніть та тягніть щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1203,6 +1212,34 @@ msgstr ""
"клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва " "клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва "
"матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі." "матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс "
#~ "чи мультиплікацію."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." #~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -692,13 +692,17 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -955,12 +959,13 @@ msgstr "Madzhiki"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -982,14 +987,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -997,12 +1003,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Phephuḽu!" msgstr "Phephuḽu!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1030,12 +1036,12 @@ msgstr "Musengavhadzimu"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1081,35 +1087,36 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
@ -1139,10 +1146,17 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1155,28 +1169,28 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
"khathuni." "khathuni."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
"khathuni." "khathuni."
@ -1187,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
@ -1225,6 +1239,37 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr ""
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr ""
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
#~ "khathuni."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -688,12 +688,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -934,12 +937,13 @@ msgstr "Thuật"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -961,13 +965,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -975,12 +979,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Đỏ tía!" msgstr "Đỏ tía!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1007,12 +1011,12 @@ msgstr "Cầu vồng"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1057,32 +1061,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1110,10 +1114,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1126,24 +1135,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1188,6 +1197,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." #~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -693,12 +693,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -952,12 +955,13 @@ msgstr "Madjike"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -980,13 +984,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -994,12 +998,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Poûrpe!" msgstr "Poûrpe!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1027,12 +1031,12 @@ msgstr "Airdiè"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1079,32 +1083,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1132,9 +1136,14 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
@ -1148,26 +1157,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
"binde dessinêye." "binde dessinêye."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
"binde dessinêye." "binde dessinêye."
@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1214,6 +1223,34 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
#~ "binde dessinêye."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." #~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -940,12 +943,13 @@ msgstr "Yeeme"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +971,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -981,12 +985,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Purp!" msgstr "Purp!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,12 +1017,12 @@ msgstr "Xonn"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1063,32 +1067,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1116,10 +1120,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1132,24 +1141,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1158,7 +1167,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1194,6 +1203,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." #~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -690,12 +690,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -939,12 +942,13 @@ msgstr "Ubugqi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -966,13 +970,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -980,12 +984,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Bumfusa!" msgstr "Bumfusa!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1012,12 +1016,12 @@ msgstr "Umnyama"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1062,32 +1066,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1115,10 +1119,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1131,25 +1140,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
@ -1159,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1195,6 +1204,33 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." #~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -697,12 +697,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -948,12 +951,13 @@ msgstr "奇特效果"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -975,13 +979,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -989,12 +993,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "紫色!" msgstr "紫色!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1021,12 +1025,12 @@ msgstr "彩虹"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1071,32 +1075,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1125,10 +1129,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1142,24 +1151,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1168,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。" msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1204,6 +1213,32 @@ msgid ""
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" #~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 21:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 21:25+0800\n"
"Last-Translator: 黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -691,12 +691,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -928,12 +931,13 @@ msgstr "魔法"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -955,13 +959,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -969,12 +973,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "紫色!" msgstr "紫色!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "彩虹"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1051,32 +1055,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1103,10 +1107,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按下會讓你的圖出現一個旋渦。"
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "按下會讓你的圖出現一個旋渦。"
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1119,24 +1128,24 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
@ -1145,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。" msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。"
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1186,6 +1195,32 @@ msgstr ""
"在圖紙上按下滑鼠鍵會讓影像如波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的波" "在圖紙上按下滑鼠鍵會讓影像如波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的波"
"浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。" "浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" #~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n"
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
@ -681,12 +681,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -923,12 +926,13 @@ msgstr "Chaán bruj"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73 #: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -950,13 +954,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image." msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77 #: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -964,12 +968,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "¡Púrpura!" msgstr "¡Púrpura!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84 #: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic" msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85 #: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -997,12 +1001,12 @@ msgstr "Arcoiris"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/ripples.c:81 #: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1047,32 +1051,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1099,10 +1103,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo."
#: ../../magic/src/tint.c:67 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1115,25 +1124,25 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image." msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73 #: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white " "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"regions." "white."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions." msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
@ -1143,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela." msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela."
#: ../../magic/src/tv.c:72 #: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1186,6 +1195,33 @@ msgstr ""
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
"más cortas o largas." "más cortas o largas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." #~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."