remade po files after magic tool english changes

This commit is contained in:
secretlondon 2008-08-28 22:17:25 +00:00
parent 9c7f6fca41
commit 2f38483e8f
82 changed files with 5391 additions and 2500 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 05:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
@ -692,12 +692,15 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@ -938,12 +941,13 @@ msgstr "Магія"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/negative.c:72
@ -966,13 +970,13 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy
@ -980,12 +984,12 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "Пурпурний!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle"
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode"
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,12 +1017,12 @@ msgstr "Веселка"
#: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto the image."
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy
msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -1062,32 +1066,32 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image."
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1114,10 +1118,15 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake"
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Клацніть щоб утворити брижі поверха Вашого малюнку."
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Клацніть щоб утворити брижі поверха Вашого малюнку."
#: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint"
@ -1130,26 +1139,26 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy
msgid "Click to change the color of the entire image."
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the image into pure color and white "
"regions."
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into color and "
"white."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to turn the entire image into pure color and white regions."
msgid "Click to turn your entire picture into color and white."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Клацніть та тягніть щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини."
#: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1203,6 +1212,34 @@ msgstr ""
"клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва "
"матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс "
#~ "чи мультиплікацію."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."